-я - фотограф

–≈ћЅ–јЌƒ“. „еловек и книга

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Andre_Art

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 13.06.2009
«аписей: 4507
 омментариев: 2700
Ќаписано: 8421

«аписи с меткой мастер женских полуфигур

(и еще 10 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

musee du louvre nu pin-up акварель американска€ графика американска€ живопись английска€ живопись антиквариат архитектура библейские сюжеты в живописи бытовой жанр выставки голландска€ живопись голландска€ живопись 17 века графика женский образ живопись жизнь животных иллюстрации испанска€ живопись италь€нска€ живопись эпохи возрождени€ китайска€ живопись лувр насекомые натюрморт натюрморт с цветами нидерландска€ живопись ню орнитологи€ пейзаж позитив портрет птицы русска€ живопись украина фламандска€ живопись фламандска€ живопись 17 в. фото фото-арт фотонатюрморт французска€ живопись французска€ живопись 19 века французска€ песн€ цветы цветы в живописи цветы и птицы эрмитаж эротика юмор €понска€ графика

ћј—“≈– ∆≈Ќ— »’ ѕќЋ”‘»√”–

ƒневник

—реда, 20 »юл€ 2011 г. 02:04 + в цитатник

Ќидерландский художник 15 века. ќсобенно известна картина "ћузыкантши" из Ёрмитажа (а также другой ее вариант из јвстрии, 2). ќ содержании картины рассказывает искусствовед и музыкант јлександр ћайкапар.

„то "звучит" с картины "ћузыкантши" ћастера женских полуфигур?

Ётот очерк посв€щен картине "ћузыкантши" или, как ее иначе называют, "“ри музицирующие девушки" (—анкт-ѕетербург, Ёрмитаж) нидерландского художника первой половины XVI века. ≈го им€ не дошло до нас.  ак часто бывает в таких случа€х, безым€нного художника в искусствоведческой литературе именуют какой-то характерной особенностью картин, которые ему атрибутируютс€ (ћастер игральных карт), или сюжета, который он изображал (‘лемальский мастер), или инициалов, которые он ставил вместо полного имени (ћастер ≈.S.), и так далее. ¬ данном случае художник, о котором у нас пойдет речь, получил определение как ћастер женских полуфигур, поскольку на всех известных картинах, отмеченных характерными особенност€ми манеры этого художника, изображены молодые женщины в полуфигурном ракурсе. Ќаиболее активна€ де€тельность этого художника протекала в ѕариже в 20-40-е годы XVI века. Ќаши "ћузыкантши" всегда привлекали внимание любителей как живописи, так и музыки.  артина много раз воспроизводилась и в художественных альбомах, посв€щенных Ёрмитажу и европейскому искусству XVI века, и в музыкальных издани€х, когда требовалось дать особенно красивую иллюстрацию ансамблевого музицировани€. ¬се здесь говорит об изысканности и аристократизме - облик девушек, их тонкие из€щные пальцы, одежда, сшита€, как утверждают историки костюма, по последней моде того времени, дорогие украшени€. —тол, за которым расположились исполнительницы, покрыт красивой скатертью с тонкой вышивкой. Ќа нем лежат книги в роскошных кожаных переплетах (довольно дорогие уже по тем временам). «десь же футл€р дл€ флейт. —транный, на первый взгл€д, предмет на стене - футл€р дл€ лютни. ƒевушки играют исключительно дл€ себ€, а не дл€ слушателей, и это тоже подчеркивает элитарный характер музицировани€. ¬озвышенно-умиротворенное настроение передает и тонка€ цветова€ гамма: холодноватый свет, проникающий в комнату сквозь голубые стекла окон. „ем дольше смотришь на эту картину, тем €вственнее ощущаешь, что вот-вот зазвучит музыка...  ака€ это музыка? „то исполн€ют очаровательные девушки, похожие друг на друга, словно сестры? —оответствует ли их музыка их облику и всему настроению картины? ћне хотелось бы попытатьс€ ответить на эти вопросы. »так, картина хранитс€ в санкт-петербургском Ёрмитаже, и уже в старых его каталогах можно было почерпнуть первые сведени€ о ней. ѕопав в Ёрмитаж между 1763 и 1774 годами, картина поначалу атрибутировалась разным художникам. “ак, в одном из ранних рукописных каталогов Ёрмитажа (1797) она значилась произведением √анса √ольбейна ћладшего; в каталоге 1863-го - художника ‘ламандской школы первой половины XVI века. ќна также считалась картиной неизвестного художника, современника яна ћостарта. ѕ.ѕ.—еменов в своих "Ётюдах по истории нидерландской живописи..." (1885) называет в качестве ее автора им€ яна ван ’емессена. Ќаконец, в каталоге 1916 года она значитс€ как произведение ћастера женских полуфигур. ¬ последнем наиболее полном каталоге Ёрмитажа "Ќидерландска€ живопись XV-XVIII вв.", составленном Ќ.Ќ.Ќикулиным, уточн€етс€: " артина, несомненно, св€зана с творчеством этого художника, но скорее всего €вл€етс€ результатом де€тельности его мастерской". ѕродукци€ этой мастерской находила большой спрос в ѕариже в 20-30-е годы XVI века. ”точнение Ќ.Ќ.Ќикулина, что это скорее продукци€ мастерской, а не самого ћастера, имело дл€ мен€ большое значение, поскольку среди аргументов исследовател€ были доводы, св€занные с музыкой. ѕервое, что необходимо было сделать, - более внимательно присмотретьс€ к наследию этого ћастера и его мастерской. —уществует классический сводный каталог корпуса нидерландской живописи, составленный ћаксом ‘ридлендером ("—тара€ нидерландска€ живопись") и впервые изданный в четырнадцати томах в Ѕерлине в 1924-1937 годах. ¬ 1967-1976 гг. было осуществлено переиздание этого уникального труда - теперь на английском €зыке. Ёто английское издание, расширенное и более полно иллюстрированное, в XII томе содержит целую галерею миловидных женских портретов, считающихс€ принадлежащими ћастеру женских полуфигур. Ўесть из них - изображени€ девушек с книгой за чтением, еще шесть - девушек, что-то пишущих (веро€тно, письма). ≈сть и музыкантши: є 98, 99, 101-105, є 100 почему-то пропущен - нет ни репродукции, ни аннотации. ¬ этой галерее музыкантш мы видим двух девушек, играющих на миниатюрнейшем инструменте, так называемом спинете. Ёто клавишный струнный инструмент, сделанный - представьте себе! - в форме толстой книги (конечно, Ѕиблии). —реди картин этого ћастера в каталоге ‘ридлендера мы обнаруживаем п€ть лютнисток. ¬се они изображены в облике ћарии ћагдалины, о чем свидетельствует наличие на портретах традиционного атрибута этой св€той - сосуда с притирани€ми (миро), которые она умащивала тело ’риста. “аким образом, эти картины, несомненно, надел€лись символическим значением, пон€тным зрител€м того времени. (¬от хороший повод обратить внимание на необходимость знани€ €зыка символов в живописи старых мастеров; надеюсь поговорить об этом отдельно, когда очередь дойдет до статьи о старой картины - пр€мом, переносном, сокровенном, символическом - и о "—ловаре сюжетов и символов в искусстве" ƒжеймса ’олла.) ј вот и наша картина: три музыкантши, их инструменты - флейта и лютн€, - раскрыта€ нотна€ книга на столе. Ќо стоп! ¬ аннотации к этой картине сказано, что она из собрани€ графини —тефании ’аррах в ¬ене, точнее, находитс€ в ее фамильном замке в местечке –орау под ¬еной. «начит, их две идентичных! ѕрисматриваюсь внимательнее. —ходство венской и эрмитажной картин совершенно очевидно (странно, что ‘ридлендер не включил эрмитажную картину в свой каталог). ќдинакова композици€ обеих картин, присутствуют одни и те же предметы, нотные книги и так далее. “руднее отыскать различи€. ќни - в детал€х причесок девушек, повороте головы каждой из них, украшени€х и... нотных знаков в книгах. „то же в таком случае с музыкой? ќбе картины поражают скрупулезностью, с которой изображены ноты и слова в лежащей на столе раскрытой книге. ¬от что пишет Ќ.Ќ.Ќикулин по этому поводу: "ћузыканты смотр€т в ноты, в которых записан по-французски текст арии (точнее: песни - ј.ћ.): "“ебе € радость подарю, мой друг (€ чуточку изменил перевод. - ј.ћ.), и поведу туда, куда стремитс€ тво€ надежда; пока € жива, € не покину теб€; даже когда € умру, € мо€ душа сохранит о тебе пам€ть". »сследовател€ми уже было установлено, что автором этих стихов €вл€етс€ попул€рный французский поэт первой половины XVI века  леман ћаро (1496-1544). „то касаетс€ музыки, то на венской картине она, как с достоверностью установлено, принадлежит перу очень известного в то врем€ композитора  лодена де —ермизи (ок. 1490-1562). ѕро эрмитажную картину Ќ.Ќ.Ќикулин говорит (это, отмечу, было в одной из его ранних работ, опубликованных до каталога нидерландской живописи Ёрмитажа), что здесь "нотные знаки изображены неточно и неправильно воспроизвод€т музыку". » еще один вывод исследовател€: "ќчевидно, венский вариант послужил образцом дл€ эрмитажной картины". —крупулезность и точность, с которой старые мастера выписывали такие, казалось бы, незначительные дл€ картины детали, как нотные знаки, объ€сн€етс€ тем, что в Ќидерландах существовала давн€€ традици€ точного воспроизведени€ нотного текста, когда он включалс€ в картину. ѕоэтому нас должно было бы удивить и насторожить, что автор эрмитажной картины отошел - если он действительно отошел - от нее. “радици€ эта ведет свое начало от " оленопреклоненного сэра Ёдуарда Ѕонкила перед ангелом, играющим на органе" √уно ван дер √уса, где на пюпитре инструмента стоит писал, открытый на гимне "ќ Lux Beata Trinitas", записанном так называемой григорианской нотацией. ƒалее эта традици€ прослеживаетс€ у ћастера "Ћегенды —в. Ћючии" и ведет к современникам нашего ћастера. Ќо действительно ли на эрмитажной картине нотна€ запись вовсе не имеет смысла? Ќеужели такой каллиграфический почерк, столь точно воспроизведший на эрмитажной картине и нотные линейки, и сами нотные знаки, и текст стихотворени€, зафиксировал бессмысленные звукосочетани€? ƒл€ того чтобы ответить на эти вопросы, необходимо сперва обратитьс€ к венской картине, где ноты, как € уже говорил, записаны совершенно точно. «десь воспроизведен один из нотных сборников, изданных знаменитым французским нотоиздателем ѕьером јттень€ном. ќн начал свою издательскую де€тельность в 1528 году (забегу вперед и скажу, что поскольку именно аттень€новский сборник лежит на столе на нашей картине, она не могла быть написана ранее этой даты) и с этого времени ежегодно выпускал по несколько сборников с музыкой месс, мотетов, произведени€ми дл€ лютни. ¬сего насчитываетс€ около ста таких сборников. ѕесни были собраны им в тридцати п€ти сборниках. ¬ общей сложности их насчитывалось около тыс€чи (927, если быть точным). Ёто крупнейша€ антологи€ французской музыки того времени. ƒаже больше - это в полном смысле сокровищница северофранцузской и фламандской музыки периода ее расцвета. Ќаша песн€ на стихи  .ћаро фигурирует уже в первом издательском опыте јттень€на. ќднако на венской картине голоса распределены иначе, чем на эрмитажной. ѕарти€ сопрано не у певицы, а в раскрытой нотной книге на столе. ѕо ней играет флейтистка. “еперь о девушке, котора€ поет. ¬ апрельском номере английского журнала "Music and Letters" ("ћузыка и слово") за 1958 год была опубликована небольша€, но чрезвычайно интересна€ стать€ музыковеда ƒжона ѕаркинсона именно об этой песне  . де —ермизи. —тать€ эта ускользнула от внимани€ искусствоведов. ћежду тем ѕаркинсон установил, что в том нотном фрагменте, который виден в руках у певицы, можно €сно различить паузу в три семибревиса (семибревис - одна из длительностей старинной нотной записи). Ётим, по мнению ѕаркинсона, объ€сн€етс€ то, что у певицы губы сомкнуты и она не поет. », наконец, лютнистка. —овершенно очевидно, что она не обращает никакого внимани€ на ноты, по которым играет флейтистка. ќна либо импровизирует, либо исполн€ет свой аккомпанемент наизусть. ≈сли последнее предположение верно, то она должна была иметь возможность предварительно выучить песню по такому изданию, где она напечатана в существовавшей тогда специальной лютневой нотации - табулатурной (так называлс€ этот способ записи), а не по отдельным голосам, как в книге, лежащей на столе на картине. «десь € должен сказать об удивительном совпадении. ќдна из "Ћютнисток" этого ћастера изображает девушку, внешне очень похожую на лютнистку на венском групповом портрете. ѕьеса, которую исполн€ет эта солистка, оказываетс€ - представьте себе! - той же самой песней —ермизи, котора€ записана в книге на венской картине. ≈е легко можно прочесть на нижнем из двух листов, лежащих перед девушкой. —верху же лежит лист с записью этой песни в табулатурной лютневой нотации. ѕримечательно, что репродукцию "Ћютнистки" приводит јндре ѕиро в своей солидной "»стории музыки XV-XVI столетий". «десь он специально останавливаетс€ на песне —ермизи, однако он не заметил ее в записи на картине.  онечно же, лютнистке, играющей соло, скучно исполн€ть одну лишь мелодию, как вынуждены делать певица или флейтистка (они-то ведь иначе не могут). ¬ тот момент, в который художник запечатлел нашу солистку (на "Ћютнистке"), она, очевидно, разучивала аккордовый аккомпанемент по лютневой записи, свер€€ его с мелодией, записанной отдельно. »менно дл€ этого ей понадобились две записи одной песни. –азучив же ее и исполн€€ теперь песню в трио, она уже могла не быть св€зана ни с какой партией. ¬от почему на обеих картинах, изображающих трех музыкантш - венской и эрмитажной, - взгл€д лютнистки устремлен куда-то в сторону от нотного листа... ѕодтверждение всем этим выводам можно найти в хронологии публикаций јттень€на. ¬след за изданием вокального варианта песни в 1528 году он уже в следующем, 1529 году публикует ее табулатурную (лютневую) версию, а в 1531-м - вновь вокальную. » поскольку в датировке картин исследователи опираютс€ на эти публикации јттень€на, в искусствоведческой литературе фигурируют все три даты. Ћишь в одном известном мне издании - монографии ¬альтера —алмена "ћузыкальна€ жизнь в XVI столетии" (1976) - приводитс€ неожиданно ранн€€, никак не аргументированна€ датировка - "около 1520". » вот теперь об эрмитажном варианте этого сюжета. Ќаша картина демонстрирует интересное перераспределение партий: у певицы, как и следовало ожидать, в руках парти€ сопрано, в то врем€ как флейтистка играет по теноровой партии. ѕричем, дл€ того чтобы иметь возможность играть в более низкой тесситуре, она вз€ла более низкий инструмент этого флейтового семейства, то есть инструмент большего размера. (ѕоскольку флейтисты часто вынуждены были играть на разных инструментах одного семейства, им приходилось иметь их все вместе; потому на столе оказалс€ футл€р, в котором помещались три флейты.) Ќеизбежно возникает вопрос, почему художник, выполн€€ копию, измели нотную запись? —егодн€, по прошествии нескольких столетий, мы можем только гадать о причинах этого. ћне, признаюсь, очень нравитс€ видеть в этом симпатичном акте непослушани€ ћастеру про€вление инициативы ученика (или подмастерь€) и, кстати, его остроуми€: он не мог воспроизвести другую песню, но он придумал воспроизвести другую партию той же песни: ноты эрмитажной картины не совпадают с нотами венской, а музыка - совпадает. »так, можно констатировать, что оба художника - мастер и подмастерье (если их действительно было двое) - одинаково грамотно и точно воспроизвели ноты на обеих картинах. Ќапомню, что точность записи музыки на венской картине и €кобы ее неточность на эрмитажной принималась в расчет при определении того, кака€ из картин €вл€етс€ оригиналом, а кака€ - копией. Ћогика рассуждени€ была примерно така€: венскую картину писал сам мастер и ноты здесь точные, в эрмитажной картине ноты неточны, следовательно, писал ее подмастерье. я убежден, что музыкальные аспекты не могут служить в данном случае аргументом в пользу аутентичности или неаутентичности. ƒл€ решени€ этих проблем необходимо опиратьс€ на иные изыскани€. » € был очень рад получить письмо от Ќ.Ќ.Ќикулина (от 5 сент€бр€ 1981), в котором он после знакомства с моими доводами писал: "„то касаетс€ последовательности вариантов, то австрийский, конечно, оригинал (во вс€ком случае, самый ранний по выполнению). — этим согласны все специалисты. ћне посчастливилось видеть его дес€ть лет тому назад, как раз перед тем, как очаровательна€ —тефани€, графин€ ’аррах, собиралась перевезти галерею из родового особн€ка в ¬ене в замок –орау. јвстрийский вариант намного выше по своим художественным качествам, чем наш (это уже серьезный аргумент. - ј.ћ.).  роме того, в нашем нет подготовительного рисунка под сло€ми живописи, который обнаруживаетс€ с помощью инфракрасных лучей и €вл€етс€ признаком творческих поисков. ≈сли его нет, картина чаще всего €вл€етс€ повторением какого-то образца. ѕолагаю, что мнение о бессмысленности нот в нашей картине возникло именно потому, что наш вариант считаетс€ производным. “ак как количество нотных знаков в обоих вариантах разное и расположены они по-разному, решили, веро€тно, что автор нашей картины неточно воспроизвел оригинал и потому, €кобы, не разбиралс€ в музыке. —ожалею, что повтор€л эту точку зрени€, не посоветовавшись со специалистами. “еперь € исправл€ю эту ошибку". „ерез некоторое врем€ € получил от Ќ.Ќ.Ќикулина написанный им ѕутеводитель по Ёрмитажу (Ќидерландска€ живопись XV-XVI веков), в котором все сведени€ об этой картине, включа€ и музыкальные, оказались правильными. “о же и в научном каталоге нидерландской живописи в Ёрмитаже, также составленном Ќ.Ќ.Ќикулиным. ћне осталось лишь сказать, что песн€  лодена де —ермизи пользовалась большой попул€рностью. Ёто доказывает не только наши "ћузыкантши" и "Ћютнистка" и публикации ее у јттань€на, но также публикаци€ ее венецианским нотоиздателем јнтонио √ардано (1566). ѕесн€ не была забыта еще в 80-е годы XVI столети€: ее включил в свой знаменитый труд "ќркесографи€, или “рактат в форме диалогов, по которому все могут легко освоить и практиковать честные зан€ти€ танцами" ∆ан “абуро, больше известный под псевдонимом “уано јрбо. Ётот трактат был опубликован в 1588 году. ¬ нашем столетии эта песн€ —ермизи также привлекла к себе внимание своей свежестью и мелодичностью. јнглийский композитор-мистификатор ‘илипп ’езельтайн под именем ѕитера ”орлока опубликовал ее в 1926 году в качестве первого (вступительного) номера в своей оркестровой сюите " априоль". ¬от, наконец, эта песн€ в современной нотной записи: (нотный пример) » не девушка ли из этих музыкантш вдохновила ќливье де ћаньи - поэта ѕле€ды - на создание оды "¬ разлуке с любимой", в которой есть такие слова: ќ взор любимой, губы, руки, ќ смех, о лоб, бровей излуки, ќ голос, пенье в поздний час, ќ грации, что мной любимы! ћогу ли вновь, тоской томимый, ”видеть и услышать вас? (перевод Ё.Ўапиро)

1. 
„итать далее...
–убрики:  ∆ивопись
’удожники
Ќидерланды
»стори€ искусства
ћузыка
Ћитература

ћетки:  

 —траницы: [1]