-неизвестно

јнкета в сервисе знакомств
»м€ в анкете: јнастаси€
»щу: неважно
÷ель знакомства: ƒружба

 -неизвестно

ёрка, ћосква
Vans, 17, Ќарва
јскорбинка, 14,  иев

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Asya_NookiE

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 16.05.2010
«аписей: 154
 омментариев: 37
Ќаписано: 467

јнекдоты о ¬ампирах=)

ƒневник

¬оскресенье, 23 ћа€ 2010 г. 19:17 + в цитатник
 (310x424, 36Kb)
¬ампирские пословицы.
Ч “оска в гробу до вечера, коли делать нечего.
Ч Ќа чужой кровоток не разевай роток.
Ч ѕо кормежке прот€гивай ножки.
Ч Ќеча зеркало пинать, коли рожи не видать.
Ч ќбжегшись на воде Ч не дуют на крест.

ѕоговорки охотников за нечистью.
Ч ѕул€ не воробей, вылетит Ч не поймаешь.
Ч ѕул€ Ч дура, кол Ч молодец.
Ч —емь раз отмерь, один раз Ч забей.
Ч »ли грудь в крестах, или голова в кустах.
Ч Ѕез магической силы не подн€ть мертвеца из могилы.

«агадки.
Ч Ѕез окон, без дверей, полна горница нелюдей.
Ч —тоит в темноте одинока€ девица Ч вс€ка€ нечисть ее боитс€.
Ч ƒва ствола, два креста, посередине Ч ножик.
Ч Ќе воет, не кусает, всех в гроб посылает.

≈сли ¬ы посмотрели в зеркало и себ€ там не обнаружили, значит, ¬ы неотразимы!

ЂЌадо меньше пить!ї, Ч решил Ћестат, вынос€ последний труп из бара.

Ћуи впал в депрессию. Ћестат посоветовал ему сходить к психоаналитику.
ƒоктор: Ќе держите все в себе, расскажите о том, что вас беспокоит.
Ћуи: я даже не знаю, стоит ли об этом говорить...
ƒоктор: я не смогу вам помочь, если вы не будете мне довер€ть.
Ћуи: ’орошо, € доверюсь вам, доктор. ƒело в том, что € собираюсь вас убить, но это мен€ совсем не беспокоит...
Ћуи €вилс€ домой в прекрасном расположении духа.
Ћестат: Ќу что, мой друг, тебе помог доктор...
Ћуи: ƒа! я, наконец, пон€л прелесть утонченной охоты!

Ч Ћуи, € никогда не замечал у теб€ склонности к черному юмору! Ч воскликнул Ћестат, обнаружив у друга удостоверение почетного донора.

Ч јлло, это станци€ переливани€ крови?
Ч Ћестат, что ты делаешь?
Ч ”спокойс€, ƒэвид. я заказываю нам мороженое.

—ловил вампир американца, немца и русского.
» сказал: кто мен€ рассмешит Ц отпущу.
јмериканец начал толкать тупые шутки - вампир съел его.
— немцем то же самое.
–усский: Уƒавай курнЄм!Ф
¬ампир: ЂЁто что? “ы ж мен€ рассмешить должен! Ќу хорошо, давай.
Ќакурились, усцыкались целый час.
¬ампир: ЂЌу идиї.
–усский вышел и побежал, через минуту почувствовал ладонь на плече.
¬ампир: Ђ»звини, на хавку пробилої.

¬ампир услышал шорох.  то-то кралс€ к нему из темноты.
Ч √рабитель! Ќаконец-то! Ч подумал вампир, выпуска€ клыки. ќн любил грабителей Ч именно поэтому и охотилс€ в городском лесопарке. ƒва прыжка слились в один. —хватка была короткой.
”мыва€сь, тигр облизал усы. ѕитатьс€ вампирами постепенно входило в привычку.

ѕришли два вампира в вампирский бар. —ели за стол, смотр€т менюЕ
¬се пьют свежую кровь, закусывают кровавыми колбасками.
ќдин из вампиров подзывает официанта и заказывает:
- ћне стаканчик крови, дл€ начала.
- “ак, хорошо, а вашему другу что?
- ј мнеЕэЕƒостаньте мне стаканчик гор€чей воды..
Ќаступила могильна€ тишина. ¬се смотр€т на этого вампира. ¬ышколеный официант,
не подав виду, удалилс€ и через некоторое врем€, принес стакан кип€тка.
¬ампир достает использованный тампакс:
-ј € чайком побалуюсь!

- ѕочему в московских ночных клубах каждый час став€т песни Ѕориса ћоисеева?
- «ащита от вампиров: услышав песню петуха, вампиры погибают.

—тарый вампир обучает молодого вампиренка ремеслу:
- ¬идишь девушку, бросаешьс€ ей на шею, кусаешь, сосешь.
¬ампиренок следует инструкции - бросок, укус, начинает сосать кровь. —осет, сосет и вдруг папаша кладет ему руку на плечо и говорит:
- ’ватит сосать, сынок.
- Ќо папа, почему не высосать всю кровь?
-  ак же тебе не стыдно, сынок, мы - вампиры, мы - не адвокаты!

ƒва вампира сид€т на могиле, а вокруг бегает маленька€ девочка. Ѕегает и дразнитс€. язык показывает.
--ќтдай!--прос€т ее вампиры.
--Ќе отдам!
--ќтдай! ћы на колени встанем!
--Ќе отдам!
ћимо идет оборотень. ќстанавливаетс€. —мотрит на это безобразие.
--—лышь, реб€та, че вы с ней канителитесь?! —ожрите-- и дело с концом!
-- ак мы ее сожрем? ќна украла наш стакан с зубами!

¬ис€т три летучих мыши-вампира Ч французска€, английска€ и чукотска€. ‘ранцузский вампир сн€лс€ с места, улетел, минут через 15 вернулс€ с кровью на губах.
Ч јга, Ч говор€т его при€тели. Ч  то это был?
- ¬идите тот большой дом? Ч отвечает француз. Ч “ам на втором этаже спит прекрасна€ девушка, € влетел в окно и выпил ее крови.
«атем улетел англичанин, полетал и вернулс€ с кровью на морде.
Ч ѕри€тного аппетита, Ч говор€т ему товарищи. Ч √де это ты побывал?
Ч ¬идите ту конюшню? Ч отвечает тот. Ч “ам стоит великолепна€ лошадь, кровь которой € выпил.
„укотский вампир захлопал крыль€ми и улетел. „ерез несколько минут возвращаетс€ весь в крови.
Ч ќ! Ч говор€т вампиры. Ч  ак это тебе удалось?
Ч ¬идите тот столб? Ч говорит тот.
Ч ¬идим.
Ч ј € не увидел.
–убрики:  јнекдоты, приколы и статусики ;)
¬ампир4ики

ћетки:  

јнекдоты о лошад€х=)

ƒневник

ѕонедельник, 17 ћа€ 2010 г. 22:51 + в цитатник
***
Ќа ƒиком «ападе, в салуне, сид€т двое ковбоев и пьют виски. ¬друг заходит лошадь, сначала идет по полу, потом по стене, потолку, стене в направлении стойки. ѕодходит. «аказывает двойной виски и ананас. ¬ыпивает виски, съедает ананас и таким же путем уходит. ќдин ковбой другому: - Ѕилл! ј ты ничего странного не заметил? - ”гу. я вот думаю, что вот только лошадь может виски ананасом закусывать
***
¬ бар заходит лошадь. —нимает пальто, шл€пу. ¬ешает на вешалку. ѕодходит стойке и говорит бармену:
- ћне, пожалуйста, 150 водочки, стаканчик томатного сока и фисташки. ” бармена круглые глаза, тер€етс€ дар речи
Ћошадь: - „то нибудь не так?
Ѕармен: - Ќ-нет, нет. ¬се так. ѕ-пожалуйста, присаживайтесь
Ћошадь: - ¬ы не удивл€йтесь, € теперь тут р€дом работаю и буду часто к вам заходить
Ѕармен, немного прид€ в себ€, хватает телефон и звонит своему при€телю - директору цирка: - ƒорогой, бросай своих собачек, кошечек, бегемотиков. «автра бегом ко мне, тут у мен€ такие чудеса... Ќа следующий день директор цирка и бармен ждут в баре лошадь. ќна заходит, оп€ть снимает пальто, шл€пу. ѕодходит к стойке и говорит:
- ћне, пожалуйста, 150 водочки, стаканчик томатного сока, а фисташки не надо - у мен€ от них вчера была изжога. Ћучше дайте мне оливок.
ќбалдевший директор подсаживаетс€ к лошади:
- ѕростите, € слышал, что вы где-то здесь р€дом работаете, а если не секрет, сколько вам плат€т?
- я получаю 200 долларов в мес€ц.
ƒиректор цирка; - я приглашаю вас к себе на работу! ¬ы будете получать 1000 долларов в мес€ц! я буду брать на себ€ все дополнительные расходы! ¬ы будете жить в прекрасных услови€х!
Ћошадь: - ј где нужно работать?
ƒиректор: - ¬ цирке
Ћошадь: - Ёто там, где много света, музыка, канаты какие-то и вот это круглое внизу, как его?
- јрена! ƒа-да-да, все так! - вскрикивает директор
- ¬се хорошо, конечно, -отвечает лошадь, - только € одного не пойму - а зачем вам там программисты?


ќдин мужик крепко проиграл на скачках. –ешив зав€зать, не играл 6 лет, честно скопил 6000 фунтов стерлингов. Ќо натура вз€ла свое, поехал он оп€ть на ипподром 6 числа, в 6 часов, на такси номер 666, дал таксисту чаевые - 6 шиллингов. ѕодошел к 6-ой кассе, поставил все деньги на лошадь номер 6... » лошадь пришла шестой.
***
” мужика в пути сломалась машина. Hу, он съехал на обочину и давай под капотом ковыр€тьс€. ¬друг голос: - —лышь, мужик, посмотри распределитель зажигани€. ћужик повернулс€ - а перед ним чЄрна€ лошадь стоит:
- ƒа точно тебе говорю - проверь распределитель зажигани€.
ћужик проверил распределитель - мл€, точно он барахлит. «авЄл он машину, доехал до ближайшего бара, вз€л стакан водки и рассказал бармену про лошадь.
- Hу, хорошо, что чЄрна€ лошадь подошла, а не бела€, - говорит бармен.
- ј почему? - ƒа бела€ лошадь ни хрена в машинах не понимает.
***
∆ил в деревне бедный мужик, закончилось у него зерно. ѕошЄл он к попу зан€ть мешок пшеницы. ѕоп его выслушал и говорит:
- ѕшеницы не могу, а мешок ржи займу. ѕойди в сарай и скажи матушке, чтобы дала.
“ут мужик думает: "дала" ведь по-разному можно пон€ть. ћешок зерна можно в другом месте зан€ть, а попадью поиметь нечасто возможность случаетс€. ќн заходит в сарай и говорит:
- ћатушка, батюшка сказал, чтоб ты мне дала.
ѕопадь€ выгл€дывает из сара€ и кричит:
- Ѕатюшка, тут мужик пришЄлЕ
- ƒа ты дай ему, дайЕ
ƒелать нечего, стала она раком, мужик приступилЕ
ѕоп ждЄт - что-то мужика долго нету, заходит в сарай - видит картину и кричит:
- ћатушка, так ржи ж ему, ржи!
ќна поворачивает голову:
- »-го-го! »-го-го!
* * *
ƒеревн€...
«аходит мужик в сарай, а там лошадь лежит при смерти... ќн так подумал-подумал и решил, что нада еЄ кончить, пока не померла...
–асказал об этом жене, а свинь€ все это слышала... » так тихо говорит лошади, типа, когда хоз€ин зайдет ты из последних сил бегай, резвись во всю... Ќу мужик с ножом заходит, смотрит, а лошадка-то скачет.. ржет мужик, довольный... расказал об этом.. праздник... » на радост€х зарезали свинью...
* * *
ѕосреди озера в лодке сидит мужик рыбу ловит, но уже с собакой, вдруг выныривает лошадь и говорит:
- ћужик, дай закурить! ћужик достал сигарету и дал.
- ћужик, прикури а-а, - просит лошадь, - а то копыта мокрые. ћужику делать нечего, прикурил, вставил сигарету лошади в зубы. Ћошадь сделала одну зат€жку и обратно в озеро нырнула. ћужик с отвисшей от удивлени€ челюстью смотрит на собаку.
- Ќу что, хоз€ин, ты на мен€ вылупилс€, € и сама офигела!
* * *
ќдин англичанин отходит от окошка тотализатора.
- ≈сли эта лошадь придет первой, тогда € смогу женитьс€, - говорит он другу.
- ј если она не придет первой?
- “огда € буду вынужден женитьс€.
* * *
ƒва ковбо€ (те же, что и выше) скачут по прерии. ќдин другому
говорит:
- ƒжо, сдаетс€ мне, что в ж@#е твоей твоей лошади - алмаз.
ƒжо слез с лошади, обошел ее сзади, долго там ковыр€лс€ и говорит:
- Ќет, Ѕилл, нет его там.
- ƒа и € так думаю, ƒжо, ќткуда бы ему там вз€тьс€?
* * *
ѕарень с девушкой обн€вшись идут по аллее парка. ћимо проноситс€ мужик на кобыле, кричит "Ќнно, залЄтна€!!"
ƒевушка (с возмущением) парню:
- Ќу, € же просила теб€ никому не говорить!!!
* * *
–азговаривают двое ...
1: —ерега в ѕитере сильно разбилс€, лежит в больнице, машина всм€тку. ¬резалс€ в лошадь с мужиком
2: ј мужик-то как с лошадью?
1: ј, что с ними сделаетс€... с бронзовыми?
* * *
ƒобрый вечер! - сказала бела€ лошадь.
- Ё, здравствуйте, - ответил ѕавел, со слезами на глазах вспомина€
рассказы людей о симптомах белой гор€чки.
- ј вы откуда? - вежливо спросила лошадь.
- »з ћедведково, - сказал ѕаша, медленно вспомина€, есть ли у него
сигареты, спички, зажигалка, газовый баллончик и все прочее необходимое
когда у вас ночью в парке спрашивают откуда вы.
- ’м-мм-м, а вы случайно не пь€ный? - усомнилась лошадь, принюхавшись
и фыркнув.
- —овсем нет! - храбро соврал ѕаша, наде€сь, что тут-то запах и сгинет
в тумане.
- Hу тогда извините... ј у вас деньги на такси есть, а то € подвезу?
- Hет, не надо, - с достоинством ответил ѕавел, и сообразив, что это
невежливо, добавил, - я сегодн€ зарплату получил, вот...
- ƒо свидани€, молодой человек, - сказала лошадь и, медленно
повернувшись, ушла в туман.
- ƒо свидани€, бела€ лошадь, - с облегчением вздохнул ѕаша.
ќтветом ему был дружный хохот патрул€ конной милиции, выведенной на
дежурство в парке в этот вечер.
* * *
ѕриходит фермер к ветеринару и говорит, что у него лошадь животом
мучаетс€. ¬етеренар прописывает ей свечи. ¬ернувшись домой, фермер вдруг
ловит себ€ на мысли, что не знает, как примен€ть эти свечи, и звонит
ветеринару. “от ему отвечает:
- Ёти свечи нужно вставл€ть лошади в анальное отверстие.
‘ермер берет свечи, заходит в стойло, где-то с полчаса осматривает
лошадь со всех сторон и наконец говорит:
- Ќе знаю €, где у теб€ это анальное отверстие, поэтому буду засовывать
их тебе в задницу!
* * *
Ћошадь сказала:
"’ватит на мне ездить!!!"...
“еперь на ней пашут...
* * *
ќдин фермер никак не мог различать двух своих лошадей. —осед ему сказал,
чтобы он прив€зал на хвост одной лошади бантик. “от так и сделал и был
очень доволен.
Ќо потом лошадь с бантиком залезла в колючки и бантик пропал. —осед
сказал пробить
в ухе одной лошади дырочку. “от так и сделал и был доволен до тех пор,
пока друга€
лошадь не проколола себе то же ухо о колючую проволоку. “огда сосед
посоветовал
измерить лошадей. ‘ермер так и сделал и был очень счастлив узнать,
что бела€ лошадь на 2 дюйма выше черной!
* * *
- ¬се редкие вещи на этом свете сто€т дорого. Ќапример, хорошие лошади
редко встречаютс€, поэтому они и дороги.
- ѕравильно, но хорошую лошадь, котора€ стоит недорого, встретишь
еще реже...
* * *
ѕь€ный мужик пытаетс€ сесть на лошадь и, €сный конь, не может...
Ѕилс€-билс€ - ну никак! ¬идит надежды никакой, решил помолитьс€:
-ќ, Ќиколай „удотворец! ќ, —в€той Ќикон! ќ, ѕресв€та€ Ѕогородица! ѕомогите
мне сесть на лошадь! Ќа вас одна надежда!
ѕомолилс€, значит, разбежалс€ и ... перелетел через кон€ на другую сторону!
¬стал, подн€л глаза к небу:
- Ќо-но! Ќе все сразу!
* * *
¬стречаютьс€ 2 студента.
-  ак сесси€?
- ƒа так. —давать скоро, а препод говорит у мен€ в чертежах конь не вал€лс€..
-!???
-..¬от с ипподрома иду
* * *
ћы, лошади, сама€ благородна€ раса среди друзей человека. ћы облегчаем люд€м труд, украшаем их жизнь, незаменимы в бою, желанны в часы досуга!
- ¬се это так, - отвечает козЄл, - но вас вытесн€т машины, а козлы никогда не переведутс€
* * *
ћавленький верблюженок пожходит к маме:
-ћам! ј почему у лошадей ножки строойненькие такие, из€щные, а у нас кривые и толстые?
-Ќу.. —ынок... ћы же корабли пустыни, мы ходим по песку много дней, лошади в пустыне не пройдут, а мы запросто..
-ј... Ќу, €сно..
„ерез полчаса:
-ћјћ! ј почему у лошадок зубки такие ровненькие, хорошенькие, а у нас, у верблюдов, кривые и жЄлтые?
-Ќу... —ынок... ћы же корабли пустыни, мы ходим по пустыне много дней, а в пустыне нет ничего, кроме колючек, которые мы должны есть..
-ј... Ќу, €сно..
≈щЄ через полчаса:
-ћјћјј!! ј почему у лошадок спинки такие ровненькие, красивые, а мы горбатые?
_Ќу, сынок... ћы же корабли пустын..
-ћјћ! Ёто € пон€л, а теперь объ€сни мне, нафига нам всЄ это в зоопарке?
* * *
2 при€тел€ разговаривают:
- “ы не знаешь, как Ѕлейк потер€л пальцы на руке?
-ј он засунул их в пасть лошади, чтобы узнать, сколько у неЄ зубов!
-» что?
-Ћошадь сомкнула челюсти, чтобы узнать, сколько пальцев на руке Ѕлейка!
* * *
  гаишнику подходит зебра:
-¬ы в каком секс- шопе купили эту палочку?
* * *
—ид€т жокеи после скачек, празднуют. Ѕухают, в-общем. –азговаривают, ессно, о лошад€х. » тут один из жокеев говорит:
- Ќарод, а что это мы все о лошад€х да о лошад€х?.. ƒавайте лучше сменим тему? ѕоговорим, например, о музыке... ¬от, например, Ѕетховен...
Ќа этих словах другой жокей поднимает лицо из салата и говорит:
- ј кто на нем скакал?
* * *
—ивка Ѕурка веща€ каурка, встань передо мной как лист перед травой.
- »ван, вы бы поконкретнее выражались как вставать, а то у нас, у лошадей, ассоциативный р€д-то послабее.
* * *
≈ще 50 местных цыган было похищено в ѕридурьевске колхозными лошадьми. ќчевидцы сообщают, будто видели, как злоумышленники, грубо ржа, на большой скорости уносили перепуганный табор в неизвестное место.
* * *
ќдин мужик на сельской дороге и угодил в кювет. —ам выбралс€ и пошел искать помощь, чтобы вытащить машину. ¬ одном дворе он встретил фермера, и фермер сказал, что вытащит машину конем. «акрепили трос, и фермер закричал:
- “ащи, Ѕурка, тащи!
 онь ни шагу не сделал, стоит, не шевел€сь.
- “ащи, Ѕуцефал, тащи!
ќп€ть никакой лошадиной реакции.
- “ащи, «вездочка, тащи!
 он€га стоит, ушами пр€дет.
- “ащи, —ивка, тащи!
» —ивка легко вытащил автомобиль из канавы. ћужик спрашивает фермера:
- ѕочему вы три раза называли вашего кон€ другими именами, пока не назвали своим именем?
- «наете, —ивка слепой, и если он будет знать, что он один должен тащить, ни за что не сдвинетс€ с места!
* * *
- ƒоктор, почему на мне все езд€т?
- ј вы седло снимите...
* * *
Cказал царь американцу, французу и украинцу, что сколько они на лошади прoскачут по полю - вс€ та земл€ их. Ќу, скачет американец час, два, огл€дываетс€ назад - "Ёх, да этого же и мне, и моим потомкам на всю жизнь хватит!" ѕоскакал француз...час, два, три, четыре - потрогал лодашь, "јн нет, лошадь устала, и земли мне этой хватит".  ульминационный момент - скачет украинец. „ас, два, три...сутки, вторые пошли, лошадь обесиленна€ уже падает, он встает и бежит-бежит-бежит, но силы покидают его и он падает навзничь на землю, снимает в головы шапку и кидает ее вперед, с криком "ј це пiд помидоры!!"
–убрики:  јнекдоты, приколы и статусики ;)
.Ћошад».

ћетки:  

 —траницы: [1]