-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в alla_682

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 10.09.2010
«аписей: 826
 омментариев: 25
Ќаписано: 1108

¬ыбрана рубрика опера.


—оседние рубрики: „елентано(11), французска€(3), ‘ил  оллинз, ƒженесис(1), рок(3), релакс(1), классика(6), италь€нска€(2), италь€нска€(0), испанска€ музыка(3), индийска€ музыка(0), джаз(1), ¬ысоцкий(1), блюз(1), Yello клип(6), U2(1), Take That (2), Depeche Mode (6)

ƒругие рубрики в этом дневнике: шитье(0), шитье(13), шедевры кулинарии(1), художественные идеи(5), художественна€ роспись(1), фото, туризм(3), туризм, спорт(2), точечна€ роспись(5), творчество(0), —тихи, романтика(0), спетакли(1), сад, огород(2), рукоделие(34), –оспись стен(2), рисунок(35), развивающие упражнени€, игры, тесты дл€ детей(9), радио, видео, телевизор(0), ѕутешестви€(1), природа, фото, National Geograph(3), польска€ песн€ (3), полезные советы(2), поделки из гипса, глины(3), поделки(35), орхидеи, цветы уход(1), онлайн уроки(1), онлайн книги(1), олимпиада 2014(2), объемна€ роспись(0), музыка русский поп (2), музыка(111), маски венеци€(1), лепка(17), кулинари€, рецепты(6), кулинари€, выпечка(5), кино(3), карта пол€ка(0), истори€ (фото, факты)(9), интернет(7), здоровье женщины(1), здоровье женщины(19), женщина, любовь, семь€, отншени€, свадьба (3), гобелен(1), вс€чина дл€ кухни, дома(2), витраж(0), видео, приколы(6), видео(58), аудиокниги(4), архитектура(3)

GIUSEPPE VERDI - Nabucco - Va, Pensiero

ƒневник

¬оскресенье, 25 январ€ 2015 г. 01:39 + в цитатник



ЂVa', pensieroї Ч хор из третьего акта оперы ЂЌабуккої (1842) ƒжузеппе ¬ерди, наиболее известный музыкальный фрагмент этой оперы.

—лова ЂVa', pensieroї принадлежат “емистокле —олера Ч автору либретто ЂЌабуккої, но €вл€ютс€ парафразом библейского псалма 136 ЂЌа реках вавилонскихї. »сполнители ЂVa', pensieroї представл€ют еврейских изгнанников, плачущих в вавилонском плену о потер€нной родине и разрушенном ѕервом ’раме.

 ритики называли ЂЌабуккої Ђдрамой дл€ хораї и даже Ђхоральной фрескойї, такое большое значение в опере играет хор. ’ор пленных иудеев из ЂЌабуккої стал в некотором смысле вторым национальным гимном »талии Ч именно он звучал при открытии заново отстроенного Ћа —кала после ¬торой мировой войны, а на похоронах самого ¬ерди и на похоронах “осканини его пел народ.

¬ 1990-е годы в »талии рассматривалась иде€ замены излишне политизированного гимна ЂFratelli dТItaliaї (ЂЅрать€ »талииї), с 1946 года считавшегос€ Ђвременнымї, на ЂVa', pensieroї. “олько в 2005 году песн€ ЂFratelli dТItaliaї приобрела законный статус государственного гимна. ќднако до насто€щего времени ЂVa', pensieroї продолжает считатьс€ неофициальным гимном италь€нского региона ѕадани€ и исполн€етс€ на всех меропри€ти€х италь€нской партии ЂЋига —евераї.

¬ насто€щее врем€ хор ЂVa, pensieroї часто повтор€етс€ по требованию публики





ќригинальный текст (италь€нский):

Va, pensiero, sullТali dorate;
Va, ti posa sui clivi, sui colli,
Ove olezzano tepide e molli
LТaure dolci del suolo natal!

Del Giordano le rive saluta,
Di Sionne le torri atterrateЕ
Oh mia patria sì bella e perduta!
Oh membranza sì cara e fatal!

Arpa dТor dei fatidici vati,
Perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto riaccendi,
Ci favella del tempo che fu!

O simile di Solima[2] ai fati
Traggi un suono di crudo lamento,
O tТispiri il Signore un concento
Che ne infonda al patire virtù!
*3 VOLTE

–усский перевод:

Ћети, мысль, на золотых крыль€х;
лети, отдыха€ на горах и холмах,
туда, где воздух напоен теплом и нежностью,
сладостным ароматом родной земли!

ѕоприветствуй берега »ордана,
разрушенные башни —ионаЕ
ќ, прекрасна€ утраченна€ родина!
ƒорогие, роковые воспоминани€!

«олота€ арфа древних пророков,
почему, нема€, ты висишь на вербе?
ѕробуди пам€ть в сердце,
расскажи о былом времени!

ѕусть прозвучит твой стон,
столь же горький, как судьба »ерусалима,
пусть √осподь внушит тебе мелодию,
котора€ даст нам силы страдать!
–убрики:  музыка/опера

Nessun dorma! Luciano Pavarotti

ƒневник

ѕонедельник, 31 ћарта 2014 г. 03:30 + в цитатник


Nessun dorma Ч ари€ из последнего акта оперы Ђ“урандотї ƒжакомо ѕуччини, одна из самых известных арий тенорового репертуара. ЂNessun dormaї в переводе с италь€нского означает Ђѕусть никто не спитї. јри€ исполн€лась многими известными тенорами, среди них Ѕень€мино ƒжильи, ёсси Ѕьерлинг, ƒжакомо Ћаури-¬ольпи, ћарио Ћанца, ƒжузеппе ди —тефано, ћарио дель ћонако, ‘ранко  орелли, Ћучано ѕаваротти, ‘ранко Ѕонисолли, ѕласидо ƒоминго, ’осе  аррерас, јндреа Ѕочелли и другие.

јрию исполн€ет  алаф Ч неизвестный принц (итал. Il principe ignoto). ќн с первого взгл€да влюбл€етс€ в прекрасную, но холодную принцессу “урандот.  аждый, кто хочет женитьс€ на принцессе, должен сначала отгадать три еЄ загадки. ≈сли это ему не удастс€, он будет обезглавлен.
¬ предыдущем акте  алаф верно ответил на все загадки принцессы, которые она загадывала всем своим поклонникам. “ем не менее, она не желает становитьс€ его женой, и  алаф предоставл€ет ей шанс, предлага€ в свою очередь отгадать его загадку. “урандот должна угадать, как зовут принца. ≈сли ей это удастс€, то она может казнить его, но если она не отгадает им€ принца, то должна будет стать его женой.
“огда жестока€ принцесса решает, что никто из еЄ подданных в эту ночь не должен спать, пока им€ принца не будет угадано. ≈сли же они не смогут угадать, как его зовут, то всех их казн€т.
¬ начале последнего действи€  алаф один, он в залитом лунным светом саду дворца. ќн слышит, как вдалеке глашатаи принцессы объ€вл€ют еЄ указ. јри€ принца начинаетс€ под эхо их криков с размышлени€ о принцессе “урандот.

 алаф
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle
che tremano dТamore e di speranzaЕ
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia.
’ор
Il nome suo nessun sapràЕ
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
 алаф
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! AllТalba vincerò!
Vincerò! Vincerò!

 алаф
ѕусть никто не спит! ѕусть никто не спит!
ƒаже ты, о ѕринцесса,
в своей холодной комнате
смотри на звезды,
что трепещут с любовью и надеждойЕ
Ќо секрет мой скрыт во мне,
Ќикто не узнает моЄ им€!
Ќет, нет! ” твоих уст € произнесу его,
когда заси€ет зар€!
» мой поцелуй развеет тишину,
что сделает теб€ моей!
’ор
Ќикто не узнает его имениЕ
» все мы должны, увы, умереть, умереть!
 алаф
»счезни, о ночь! ћеркните, звезды!
ћеркните, звезды! Ќа рассвете € одержу победу!
я одержу победу! я одержу победу!
–убрики:  музыка/классика
музыка/опера


 —траницы: [1]