(и еще 6 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
aki hakala black roses black roses tour eero heinonen finland foto lauri ylonen foto lauri ylonen 2011 foto lauri ylonen 2012 foto the rasmus foto the rasmus 2012 helsinki interview the rasmus interview with lauri ylonen lauri ylonen lauri ylonen 2011 lauri ylonen 2013 pauli rantasalmi the rasmus the rasmus 2012 the rasmus 2013 video video the rasmus аки хакала видео впечатления о финляндии интервью the rasmus интервью the rasmus 2012 интервью лаури илонен 2011 лаури илонен лаури илонен 2011 музыка мысли вслух новости the rasmus 2012 обо мне обои с the rasmus отзывы о концертах the rasmus расмус финляндия финны финские рокеры финский рок фото lauri ylonen фото lauri ylonen 2012 фото the rasmus фото the rasmus 2012 фото лаури илонен фото лаури илонен 2011 фото расмус фото финляндии хельсинки
The Rasmus. Moscow 6-7.12.2012 + St. Petersburg 08.12.2012 |
Дневник |
Метки: концерты the rasmus фото the rasmus 2012 the rasmus 2012 foto the rasmus 2012 отзывы о концертах the rasmus the rasmus в москве 6-7.12.2012 the rasmus in moscow 7.12.2012 the rasmus in st. |
The Rasmus - Венгрия и Словакия. |
Дневник |
Метки: The Rasmus 2012 концерты The Rasmus foto The Rasmus The Rasmus в Будапеште 13.11.2012 The Rasmus в Словакии 14.11.2012 интервью The Rasmus в Венгрии 2012 interview The Rasmus in Hungary 2012 |
Mysteria-тур по Финляндии. Продолжение... |
Дневник |
Метки: The Rasmus 2012 концерты The Rasmus The Rasmus в Хельсинки фото The Rasmus фото The Rasmus 2012 The Rasmus-Mysteria tour in Finland The Rasmus concert at Tavastia club 2012 |
The Rasmus. Mysteria-тур по Финляндии 2012. |
Дневник |
Метки: фото The Rasmus The Rasmus 2012 The Rasmus-Mysteria тур в Финляндии The Rasmus в Финляндии The Rasmus-Mysteria tour in Finland foto The Rasmus The Rasmus live концерты The Rasmus |
The Rasmus-календарь, фотки, видео и интервью |
Дневник |
На самом деле, в основном отвечал Лаури, немного говорил и Аки, а гитарист Ээро просто снимал все на камеру. Был здесь и один забавный момент. Дело в том, что и у журналистки, и у Лаури на тот момент оказались очень похожие стрижки. Наш "ЛУбимый финский ворон" даже прищурился, чтоб разглядеть, не померещилось ли ему. Ко всему прочему оказалось, что эта самая, с похожей стрижкой, будет брать у них интервью после конференции. Ну, а теперь вопросы: Корр: Финляндия небольшая страна, но в России известно много финских групп, например, Apocalyptica, HIM, Nightwish, которых здесь любят. Вы с ними поддерживаете отношения? Лаури: Я сотрудничал со всеми этими финскими группами. Кстати, в октябре мы будем петь дуэтом с Анетт Олзон (вокалистка Nightwish). Вообще, в Финляндии действительно что-то такое происходит последние 15 лет, очень много музыкантов, и сложно назвать причину этого явления. Возможно, она частично кроется в нашей школьной системе, потому что начиная с 10 лет ребята в школе могут попробовать себя на различных музыкальных инструментах: гитарах, барабанах, пианино и т. д. Корр: Как формировался ваш музыкальный вкус? Какие группы оказали особое влияние? Лаури: Я знаю массу групп, поскольку музыку начал слушать лет с шести-семи. Вчера, например, нас вместе с другими группами, которые участвуют в туре, возили на ужин в одно из владивостокских рок-кафе, где играли старые, 20-летней давности, песни. Многие из этих песен нам хорошо знакомы и оказали заметное влияние, поскольку тогда, в 80-х, формировался наш музыкальный вкус. Мы впитывали всё, и поэтому, думаю, в нашей музыке можно услышать немало заимствований. Среди самых важных для себя могу назвать Scorpions, Элиса Купера, с которыми мы сейчас находимся на гастролях, и обязательно Red Hot Chili Peppers. Корр: «Монстры рока» - долгий тур, и вы сейчас выступаете на одной сцене с такими умудренными опытом командами. Как к вам относятся «старички»? Лаури: М-м-м… Обычно, перед тем как я выхожу на сцену, Клаус (Scorpions) делает мне массаж, Элис читает мне хорошие книжки на ночь… А вообще хочу сказать, нам очень повезло быть частью этого тура, мы уже дали пять концертов, и завтра будет шестой... Корр: И к чему же этакому нам готовиться? Аки: Мы просто взорвем сцену… Лаури: Будем играть громче и быстрее, чем Элис и Scorpions. Корр: Лаури, твоему сыну недавно исполнился годик. Жена не в обиде, что молодой папа так надолго оставил семью без внимания? Лаури: Кстати, в группе у каждого из нас есть дети, и все очень маленькие — год-два. Конечно, жаль, что приходится так надолго отлучаться и нет возможности постоянно находиться со своим ребенком. Но это вроде двух жизней, которые мы проживаем. Знать, что кто-то ждет дома, очень приятно, это согревает во время гастролей, стимулирует мою творческую деятельность, когда пишу. Правда, пока мое отцовство не особенно отразилось в песнях, поскольку я еще не очень-то опытный родитель. А вообще стараюсь разделять эти две стороны жизни: когда я в туре — я на сто процентов в туре, когда с семьей — стараюсь освободить разум от всего этого рок-н-ролльного безумия и быть с семьей. Такой своего рода жизненный баланс… Корр: Говорят, во время записи «Dead Letters» (пятый альбом The Rasmus с хитом In The Shadows) вам пришлось пересмотреть кучу фильмов-ужасов, чтобы искусственно вогнать себя в мрачное состояние… Лаури: «Dead Letters» мы записывали в Швеции. Жили все вчетвером неподалеку от Стокгольма в очень запущенной квартире, напоминающей «бабушкино местечко», и действительно смотрели кучу фильмов. Но, самое важное, мы находились все вместе. Когда день записи окончен, можно коллективно обсудить, что необходимо сделать на следующий день. Получилось нечто такое, как если бы братья поехали в летний лагерь отдыха. Корр: Часто приходится прибегать к «крайним мерам», чтобы поймать нужное настроение? Лаури: Темы для музыки диктует, как правило, опыт последних трех лет жизни, которые проходят до выпуска нового альбома. Это как будто писать дневник. Мы работаем вместе 15 лет и уже выпустили семь альбомов. В них, в стихи я вкладываю то, что пережил с того времени, как был еще подростком и слушал первые альбомы. Словом, всё, что происходит в моей жизни. Корр: Каково это, писать тексты не на родном языке? Лаури: О, мне не трудно писать на английском. Я слушал много записей различных англоязычных групп, так и научился выражать себя на английском языке. Возможно, где-то в глубине моего мозга и всплывают строчки из услышанного ранее, но, значит, они отражают мою суть. Думаю, что английский язык очень подходит для рока. Корр: Когда выходили на сцену впервые (на рождественской школьной вечеринке), задумывались о том, что через какое-то время будете настолько популярны, как сейчас, и в том числе и в России? Лаури: Абсолютно нет! Это произошло 15 лет назад, так что в ноябре собираемся праздновать годовщину. И в планах у нас выступить на Рождество там же, где играли в первый раз. Конечно, мы тогда и представить не могли, что музыкальная жизнь заведет нас так далеко, аж до Владивостока… =)) Корр: Автографы с удовольствием даете? Лаури: Я тут на днях как раз думал: 15 лет вместе, пора изобрести какой-то новый симпатичный автограф. Я видел автограф Джорджа Харрисона, и он по-настоящему клевый, а мой - полный отстой… =)) Корр: Лаури, почему ты называешь Бьорк своим ангелом-хранителем, даже сделал тату на плече с ее портретом в виде птицы, хотя ни разу с ней не встречался? Лаури: Я всегда был большим поклонником музыки и личности Бьорк. Она в чем-то направила меня, показала, как это - быть самим собой на сцене, не думая, кто и что может сказать по этому поводу. С одной стороны, я хотел бы когда-нибудь встретиться с Бьорк, а с другой - иногда с кумирами лучше не встречаться лично, чтобы сохранить очарование тайны, оставляя их на определенном расстоянии от себя. Корр: А татуировка на правой руке, которую ты охотно демонстрируешь на многих фото, имеет какой-то особый смысл? Лаури: Dynasty (то, что написано на татуировке) - это группа друзей в Финляндии, с которыми вот уже много лет мы вместе пишем музыку. Этих ребят я встретил 15 лет назад, еще когда учился в школе. Кроме того, Dynasty - небольшой лейбл, финская независимая студия звукозаписи, которая стала для нас своего рода игровой площадкой дома. Корр: Сложно делать такую прическу, как в клипе «In The Shadows»? Лаури: Ну да, очень трудно. Надо сказать, куча париков ушла на репетиции *загадочно улыбается* Корр: До нынешнего турне что-нибудь слышали о Владивостоке? Лаури: В финском языке есть что-то вроде присказки, которую помню с детства: «Владивосток — это, брат, далеко». Только и знали, что есть такой город и что он далеко. Когда ехали сюда, то не представляли, чего ожидать. Но нам очень повезло, здесь мы находимся целых три дня, поэтому есть возможность осмотреться. Получилось вроде маленького отпуска. Обычно на гастролях мы отыгрываем концерт и сразу уезжаем, порой даже не переночевав в том городе… Корр: Как здесь развлекаетесь? Лаури: Сегодня утром, едва проснувшись, мы всеми группами отправились по китайским магазинам. Ходили на подводную лодку-музей. Там был парень, который говорил: «На койках лежать ни в коем случае нельзя». Но я все-таки прилег, попросив: «Только одна фотография». А потом я залез в торпедный аппарат, сказал тому парню: «Я небольшого роста — помещусь». Он отвернулся в другую сторону со словами «Ну ладно, только никому не рассказывайте». На машине мы объехали весь Русский остров. Аки: С нами была местная сопровождающая, которая очень много знает о Владивостоке. Она рассказала нам, что сначала это был порт и еще массу интересных историй. Здорово, когда есть человек, который рассказывает тебе секреты города. Лаури: У нас даже была возможность позаниматься дайвингом. Мы ныряли на глубину 24 метра и могли насладиться вашей подводной жизнью. Корр: Не замерзли, погружаясь? Вода-то еще не успела прогреться. Лаури: Вообще, да, было холодновато - около 8 градусов. Аки: А осьминожку ты видел? Лаури: Нет, ничего такого я не видел, хотя мне говорили, что здесь встречаются огромные осьминоги килограммов по 30–40 весом. Но ныряльный сезон еще только начался, и, видимо, холодновато даже для рыбы. Похоже, часть ее до сих пор где-то вмерзшая в лед. Тем не менее погружение дало хороший выброс адреналина в кровь. А еще хочется посмотреть на пушку, которая находится, как я знаю, где-то на горе. (Видимо, рассказал Клаус Майне, который до сих пор под сильным впечатлением от своего похода к пушке, стреляющей в полдень. - прим. авт.) Я хочу туда сходить, увидеть город с высоты, и тогда буду абсолютно счастлив. Словом, у нас сегодня было много разных занятий. И завтра перед концертом практически целый свободный день. Так что, когда вернемся домой, будем знать Владивосток очень хорошо… |
Метки: видео photos the rasmus foto lauri ylonen фото lauri ylonen интервью the rasmus the rasmus-livin' in a world without you концерты the rasmus фотоthe rasmus календарь 2012 с lauri ylonen |
The Rasmus... The Rasmus... The Rasmus |
Дневник |
Метки: концерты The Rasmus фото The Rasmus фото Lauri Ylonen видео с концертов The Rasmus foto The Rasmus foto Lauri Ylonen The Rasmus-Ghost of love |
Страницы: | [1] |