-÷итатник

ѕластилиновый ћЄд - (1)

ѕластилиновый ћЄд (c) elfiyahu »з вереска напиток ј может Ц не напиток —ейчас и не проверишь...

ќ дурдомах - (8)

ќчень не хотелось касатьс€ этой темы именно сегодн€ Ќо и молчать нельз€. —перва € подумал, что эт...

Ћютый текст )) - (1)

Ќе будь подобен лицемеру, который думает, что может скрыть свои хитрости за громким распеванием  ора...

 акие стереотипы поведени€ насаждает современна€ массова€ культура - (0)

 акие стереотипы поведени€ насаждает современна€ массова€ культура? ƒетский психолог »рина ћедвед...

»скусство палеолита - (0)

»скусство палеолита, пещера Ўове-ѕон-дТјрк, ‘ранци€ ќтносительно датировки рисунков немало было к...

 -ћузыка

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии ¬ишни и вода.
¬ишни и вода.
12:35 31.07.2011
‘отографий: 20
ѕосмотреть все фотографии серии Ћетние впечатлени€.
Ћетние впечатлени€.
21:53 08.06.2011
‘отографий: 25
ѕосмотреть все фотографии серии ћосковска€ зима
ћосковска€ зима
20:35 06.01.2011
‘отографий: 27

 -—тена

¬иктор-¬иктори€ ¬иктор-¬иктори€ написал 17.12.2012 16:07:21:
Ќезаметно послушала \"ћонте- ристо\" от начала до конца... \"—колько лет прошло, Ц но помню, как сейчас...\"
¬иктор-¬иктори€ ¬иктор-¬иктори€ написал 17.12.2012 16:05:54:
 акой замечательный воздух течЄт с улицы... как упоительно пахнет осенью...
Ќезаметно послушала "ћонте- ристо" от начала до конца... "—колько лет прошло, Ц но помню, как сейчас..."
¬иктор-¬иктори€ ¬иктор-¬иктори€ написал 22.09.2012 00:25:14:
\"ƒолго ль мне гул€ть по свету?..\" (с)
¬иктор-¬иктори€ ¬иктор-¬иктори€ написал 07.07.2012 01:23:10:
Ёто лето... это такое лето.
¬иктор-¬иктори€ ¬иктор-¬иктори€ написал 03.06.2012 12:07:09:
 ак щедро холодный дождь поливает эту грешную землю...

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ¬иктор-¬иктори€
 омментарии (52)

ѕеречитыва€, передумываю

ƒневник

¬торник, 07 »юл€ 2009 г. 00:15 + в цитатник
 (427x366, 34Kb)
¬з€лась € тут за "—обор парижской богоматери", - иногда полезно и европейскую классику перечитывать, не всЄ же "ќнегина" или китайские стихи.

„итаю и думаю: кака€ же смесь зарождающегос€ реализма и сильнейшего романтизма, плюс отчЄтливые пласты вообще-не-пойми-чего, авторского стил€! ќдни персонажи - чистый романтизм. идеализированные образы; другие - попытка создать очерк реальности, причЄм почти журналистский. ¬се эти пассажи в отношении моды и архитектуры, суда и народа...

¬ообще-то зр€ те, кто мнит себ€ специалистами в литературе, так ругают юных фанфикерш*, активно эксплуатирующих образ ћери-—ью**. —мотрю €, что даже классикам такой образ был не чужд, - разве что они не называли его именно так. ѕо сути, что есть образ Ёсмеральды, как не ћери-—ью? Ќеверо€тно красива (так, что даже в бедной и странной одежде, неухоженна€ и дика€, она на раз затмевает светских красавиц), неимоверно прит€гательна (такие разные люди, как архидиакон, звонарь, поэт и офицер влюбл€ютс€ в неЄ, каждый со своей степенью силы), она имеет в своЄм прошлом трагичную историю (страдающа€ мать, украденный ребЄнок, многолетн€€ разлука), и - разумеетс€ - любовь непередаваемой величины. ¬ыросши в обществе воров и женщин лЄгкого поведени€, Ёсмеральда тем не менее абсолютно невинна и - мало того - заставл€ет одним свои по€влением умолкнуть нечестивые разговоры и грубые слова.  ак ей удалось вырасти такой в своЄм обществе - только авторской прихоти и ведомо.  ак большой ценитель образа ћери-—ью (а € действительно нежно люблю фанфики, где встречаю очередную супер-пупер умницу-красавицу-комсомолку-спортсменку - ну просто до порос€чьего визга люблю!) - так вот, скажу, что этот образ действительно распространЄн в мировой литературе.  лассики очень любили таких героинь, которые станов€тс€ предметом вожделени€ практически всех персонажей противоположного пола (начина€ от –ебекки в "јйвенго" заканчива€ чуть ли не ЅЄллем с его "√рупповым портретом с дамой", хот€ последнего к романтикам или классикам уж никак не отнесЄшь). “ак что бедные фанфикерши просто идут по стопам мировой литературы, проход€ в своЄ развитии все еЄ стадии, и не более того...

¬купе со всем, в книге ("в "—оборе", € имею в виду) немало и других смешных мест. ћаисова€ (сиречь кукурузна€) лепЄшка до вс€кого открыти€ јмерики, умеюща€ читать цыганка, мундир офицера (это в п€тнадцатом-то веке!), и многое другое, типа козочки, реально считающей врем€ (без какой-либо помощи со стороны человека-дрессировщика), или парижской толпы, могущей прочитать квадратики с буквами имени. ј мы ещЄ критикуем авторов современных "исторических" фильмов, которые с историей и р€дом не вал€лись, - так ведь вот же оно, такое же отношение к реальности! »ли qvod licet Iovi, non licet bovi***? ¬сЄ-таки √юго - это бесспорна€ классика, а что останетс€ в таковом качестве из современных фильмов?..

«аключительное примечание. ¬ершиной иронии судьбы было всЄ-таки создание мюзикла "Ќотр ƒам де ѕари". ≈сли в книге посто€нно подчЄркиваетс€ глухота  вазимодо, на которой строитс€ немало эпизодов, - то здесь глухой поЄт. ¬оистину, чудо из чудес!

_______________________________________
* ‘анфикер, фанфикерша - человек, пишущий фанфики, т.е. фанфикшн - истории про героев каких-либо известных фильмов, книг, сериалов, историй и т.п. ¬с€кие истории про √арри ѕоттера, толкинских эльфов или героев "—тар “река" - из этой оперы. ѕросто на вс€кий случай примечание...

** ћери-—ью - нарицательное им€ героини фанфикшн. ћери-—ью обычно €вл€етс€ воплощением идеального "я" и пределом мечтаний авторши, а посему обладает неземной красотой, фантастическими умени€ми, сказочной везучестью, офигительным богатством, чудовищным оба€нием, и т.д. ¬ неЄ влюбл€ютс€ все поголовно и толпами; обычно все "ћери-—ью" надел€ютс€ неверо€тными способност€ми и драматичнейшими истори€ми. ѕо преданию, им€ пошло от реального имени некоей авторши.

*** Qvod licet Iovi, non licet bovi - "„то положено ёпитеру, не положено быку"

Ќастроение сейчас - исследовательское

¬ колонках играет - тишина
–убрики:  —топами ¬иссариона √ригорьевича
Cogito, ergo sum
Ћюбит - не любит

ћетки:  
 омментарии (2)

ћне везЄт, однозначно

ƒневник

ѕонедельник, 31 ћарта 2008 г. 23:49 + в цитатник
 (150x150, 37Kb) ј именно - везЄт на такие вещи. —егодн€ вот ухитрилась посмотреть балет "—обор парижской богоматери". Ќе целиком, конечно, - целиком мо€ душа просто сломалась бы, ей-ей. Ќо того, что увидела, хватило выше крыши.

я понимаю, что балет - искусство условное. » совершенно серьЄзно признаю, что мои познани€ в нЄм весьма ограничены и ограниченны (sic). “ак что такой абстракции € пон€ть не смогла, - зато по факту наслаждение получила.

¬ообще-то мне по душе балет классический - пачки, феи, лебединые озЄра, ленточки, и прочее. ѕоэтому современный акробатический, временами подчЄркнуто неэстетический стиль восприн€ть очень трудно. Ќо сама иде€ выдать стройного, мускулистого, спортивного балеруна за  вазимодо - € такой смелости могу только аплодировать. —то€. јртист врем€ от времени принималс€ танцевать, а порой скрючивалс€, из-за чего казалось, что у него какие-то приступы типа желудочных колик.

ѕрельстил, конечно, ‘ролло - в костюме, что называетс€, "крест на пузе во всю спину". » брови в виде пр€мой угольной черты. ј, ещЄ там были целые толпы людей в чЄрном, которые посто€нно кучковались, - € сделала предположение, что это танцуют дрова, на которых хот€т сжечь Ёсмеральду. Ќо режиссЄр разочаровал мен€ и повесил цыганку, а дрова остались волноватьс€ впустую. », кажетс€, вообще оказались м€тущимс€ народом ѕарижа.

ј если кто и обидел мен€, - то переводчица, котора€ сказала "фрќлло". ®-моЄ, ну он же француз, всЄ-таки!

ѕосле того, как мы досмотрели спектакль, мо€ сестра предложила поставить балет "√арри ѕоттер" » запустить д€дю —еву в чЄрных колготках. ј € уже грежу танцем маленьких ¬олдемортов...

Ќастроение сейчас - умопомрачительновское

¬ колонках играет - Belle
–убрики:  “ак прикалывалс€ «аратуштра
Ћюбит - не любит
“акова жизнь
“олько у нас, только один раз!

ћетки:  

 —траницы: [1]