-Фотоальбом

Фотоальбом закрыт всем, кроме хозяина дневника.

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в murashov_m

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.06.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 18222

"Il trovatore" G. Verdi Deutsche Oper, Berlin 8.06.2016

Дневник

Четверг, 09 Июня 2016 г. 15:02 + в цитатник
В драматургическом смысле "Трубадур" — оперное пугало, призванное а) отпугнуть от оперы непосвященных собрав воедино все штампы и стереотипы о жизни и смерти на сцене воющих толстяков б) выхолить для тех, кто всех этих ужимок и прыжков не испужался пять-шесть хитовых кусков, потому что эта опера, кажется, лучше всего у Верди делится на отдельные номера. Чтобы весь этот монструозный корабль полный чудовищных несуразностей, вихляний из огня да в полымя, ведьм, графьёв, мятежников, осад неких замков, запутанного напрочь родства и частично сокрытых от зрителя, но ключевых для развития действия сцен, поплыл необходимо столь же гигантское чутьё, деликатность, умение повернуть второй хит из вердиевской обоймы начала пятидесятых выгодной стороной к публике, сокрыв насколько это возможно его недостатки. Ханс Нойенфельс, поставивший "Трубадура" на сцене Deutsche Oper уже без малого двадцать лет назад, исходил из прямо противоположных установок — не привести людей к красотам вердиевского разухабистого этюда экстатических состояний, а отвратить их от него, вызвать сперва улыбку, затем зевоту, наконец, неудержимое желание блевать. И, надо отдать должно режиссёру, в своём палаческом предприятии он преуспел. Уже первая картина, в которой затянутые в камзолы старички в стиле кунг-фу с седой растительностью на лице, давшей бы повод для зависти любому шаолиньскому монаху, эмоционально внимали рассказу капитана о загадочной цыганке и графском брате убиенном ею в младенчестве, стало в принципе ясно, что никаких стен замков, поросших мхом и масштабных батальных сцен a la Бондарчук ждать не стоит. Определённый модернизм сам по себе не клеймо и часто бывает, что режиссёр, осовременив или переосмыслив сухую букву либретто, сохраняет его внутренний посыл заменяя шляпы с плюмажем на викторианские котелки. Чтобы окончательно убедиться, что несчастный "Трубадур" попал под нож ниспровергателю оперных авторитетов надо было подождать выхода Леоноры. Ничего, кроме огромного каната, завязанного снизу узлом, не предвещало беды, пока на сцену не выкатили бутафорную лошадь, изваянную из папье маше в движении и весящая полтора центнера Анджела Меаде не полезла в своём рококо-платье под знаменитую кабалетту его оседлывать. Дальше понеслось - Манрико и граф Ди Луна, одинаково одетые тореадорами, видимо чтобы подчеркнуть их братские узы, какие-то боксёрские груши, спустившиеся с потолка на цепях во время терцета, чтобы мужики сорвали на них зло, фехтующие скелеты, Иисус с новогодней гирляндой в терновом венце, вдруг вставший в сцене в монастыре с креста и принявшийся танцевать вальс с епископом, какие-то официанты, терзающие Леонору в сцене с графом, давно набившие оскомину не поющие двойники главных протагонистов, вытанцовывающие на сцене нечто глубоко символическое, а на самом деле просто призванные иллюстрировать воспоминания для тех, у кого проблемы с воображением и, конечно, одетый в ближайшем секонд-хэнде хор с вкраплением клошаров и иных горьковских типов — если после первой части я ещё сомневался смотрю ли я творение стёбщика уровня бог, выведшего несуразное детище Верди на чистую воду или же самый китчёвый и бездарный спектакль в своей жизни, то после откровенно слабой послеантрактной части - третий и четвёртый акты - я укрепился во мнении, что увиденное мною безвкусица и тот редкий случай, когда режиссёр своими творческими откровениями и ухищрениями доконал подопотное произведение. Не зря сцена военного лагеря графа Ди Луны представляет собой мясную лавку с тушами быков, убитых, следуя незамысловатой концепции Нойенфельса, рукою графа в ходе корриды. Может быть режиссёр, тиснувший ещё и статейку в программку с излияниями о связи быков и любви перепутал и сначала ставил "Кармен", а когда спохватился, то было уже поздно и решили оставить как было - мудрые комментаторы и критики найдут-де и этому фрейдистское или марксистское толкование. Представляется, что такой вариант не совсем уж безумен.
Венчал всё это безумное зрелище скучный финал — вместо подземелья Манрико с матерью оказались во дворе концлагеря, при этом в основании стены, отделяющей зону от воли, зияла дыра, в которую сынка и прополз, что при его комплекции нужно однозначно записать ему в плюс. Больше, к сожалению, в плюс ему записать по итогам вечера было невозможно. Если по началу его немного неестественно звучащее спинто даже весьма недурственно лилось в зал, то после антракта он стал петь вдруг совсем скверно, фальшивил, дал петуха, стретту спел плохо-плохо-плохо. А это значит, что вчерашний вечер он с тем же успехом мог бы проваляться на диване с ноутбуком на брюхе. Граф ди Луна, Далибор Йенис, разочаровал с самого же начала — ни стилистически, ни технически эта замечательная вердиевская партия для баритона ему не подходит, как бы он ни раздувал щёки, чтобы поддать драматизьму. Природу, голубушку, вокруг пальца так просто не обведёшь. Женщины, скажу честно, были получше, но всё равно до ожидаемого катарсиса, ради которого я и трясусь в автобусе два с половиной часа туда и почти три обратно, попадая в тёплую постельку только в районе половины третьего ночи, ни Леонора-Меаде, ни Азучена-Дана Бет Миллер меня не возвысили. Впрочем, могу себе представить, что Меаде пойду при оказии слушать ещё раз — голос сам по себе у неё красивый, но не все пассажи и технически сложные места ей удаются так, как слушательским ушам хотелось бы.
Резюмируя, можно сказать, что режиссёр хотел продемонстрировать, что Ёзи Верди сделал из говна* конфетку, произведя своими режиссёрскими стараниями на сцене в ужасающем количестве эту самую коричневую субстанцию. Мне искренне было жаль школьников, в толпе которых я спускался в метро. Они возвращались домой с представлением, при этом легитимным, что опера вообще и "Трубадур" в частности — говно. Увитая плющом замковая стена с массивными воротами и лампочка солнца за натянутой красной простынёй закатного неба возможно заинтересовали хотя бы двух-трёх из них. Бродяги, скелеты и дешёвые спецэффекты под винтажный музон шансы на это имели слабые. Слишком много у них в сегодняшнем мире более успешных конкурентов.




*либретто Каммарано
Il-Trovatore-c-Bernd-Uhlig-07 (700x329, 75Kb)

Серия сообщений "Оперно-музыкальные рецензии":
Часть 1 - Царская невеста
Часть 2 - Кармен 15.01.09 в Большом, или "Ах, какая женщина - мне б такую...""
...
Часть 26 - О моём маленьком оперном юбилее
Часть 27 - Faust, Gounod 9.4.2016 Semperoper Dresden
Часть 28 - "Il trovatore" G. Verdi Deutsche Oper, Berlin 8.06.2016
Часть 29 - "Евгений Онегин" П. И. Чайковский Semperoper Dresden, 9.07.2016
Часть 30 - О Вундерлихе
...
Часть 32 - О Десси
Часть 33 - Cosí fan tutte Semperoper Dresden 25.11.2016
Часть 34 - La fanciulla del West, Wiener Staatsoper 3.12.2016


Метки:  

Tosca, Puccini - Deutsche Oper Berlin, 21.11.2015

Дневник

Воскресенье, 22 Ноября 2015 г. 00:16 + в цитатник
Вчера впервые метнулся в Берлин не на поезде (что для меня сопряжено с ночёвкой на вокзале в уютнейшем макдаке в компании скучающих проституток и преждевременно состарившихся путешественников по смежным мирам), а на автобусе за смешные 20€ туда-обратно. К преимуществам поездки относился и тот факт, что центральный автобусный вокзал находится всего в трёх станциях метро пути от Deutsche Oper. В результате дома я вчера оказался уже около двух часов ночи против семи утра в прошлый раз после поездки на "Ласточку" весной на поезде.
Почему же я выбрал именно Тоску? Во-первых, потому что из-за гостей недавно не смог сходить на Тоску в Земпер с приятелем. Во-вторых, для такой поездки в Берлин подходит для меня только суббота - всё-таки нужно, чтобы следующий день был свободен и не нужно бы никуда спешить. И, наконец, в-третьих, московские друзья тоже намеревались прилететь. Уже по традиции попил кофейку в забегаловке неподалеку от театра, где хриплая и простая в обращении хозяйка в возрасте, когда в кафе сидят, но не заправляют ими. Чудное место!

Теперь, собственно, о спектакле.

В последний момент Сартори (Каварадосси) был заменён на неведомого мне доселе Стефано Ла Колла, что немного напрягло и расстроило, но я после тёплой встречи с друзьями был настроен благодушно.
Совершенно гениальная совершенно классическая постановка - это стало понятно уже с первого акта. Геометрия сцены создала действительно иллюзию присутствия в боковом нефе рядом с выходом в капеллу Аттаванти. Центральный же неф церкви только намечался в глубине потрясающей синей тенью. В музыкальном плане спектакль задышал только с дуэта первого акта "Qual occhio al mondo" - первую арию Ла Колла спел неважнецки - сразу вспомнилось то, как Дель Монако прозвал тенора Франко Корелли - il caprone- козлёночек. К тому же певец особо не старался не расползаться с оркестром практически безупречного, кстати, под чутким руководством Стефано Ранцани. Уже с середины первого действия - со знаменитого la vita mi costasse vi salverò Ла Колла зазвучал по-стабильнее, и всё-таки чувствовалось, что для лирического тенора партия Каварадосси явно не по голосу. В драматических моментах, требующих большей плотности звука, Ла Колла пыжился и судорожно поддавал драматизьму, но природу-мать, как известно, не обманешь. В партии, скажем, герцога в "Риголетто" или Рудольфа мне бы было бы послушать Ла Коллу интересно. Ну да ладно. В любом случае героем вечера, точнее его героиней была Сондра Радвановски - ощущалось, что партия певицей пропета-прожита-продумана до мельчайших деталей. Глубокий, схожий с мощным потоком голос, в котором подразумеваешь меццо - до того, пока он не взмоет в оглушительные окрашенные тончайшими нюансами и идеальной музыкальной точностью верха. На фоне некакущего в актёрском плане Ла Коллы и временами переигрывавшего Скарпиа - Фалк Стракманн - Радвановски тащила на себе актёрскую часть спектакля, без которой самая гениальная постановка ничего не стоит. В дуэтах именно Тоска была ведущей - и как раз в такие моменты, как знаменитое M'avvinci nei tuoi lacci, mia sirena... Ла Колле не хватало мощностей ̶п̶о̶д̶ ̶к̶о̶п̶о̶т̶о̶м̶.
Стракманн Скарпиа поначалу мне решительно не пришёлся по вкусу - голосом Дулькамара, но никак не Скарпиа. Со Скарпиа всё становится ясно уже с первой фразы, когда под раскаты оркестра он выходит и выпаливает Un tal baccano in chiesa! - и тогда со старушек в первом ряду партера должно сдувать парики, а слушателя охватывать настоящий ужас. Если же голосок только нагнетает сердитости за неимением этой дьявольской и мощной краски в голосе, то - известно, что от страшного до смешного один шаг - не страшно, а смешно. Бунт пупсиков какой-то! Нет, я не хочу, чтобы создалось впечатление, что Стракманн как-то плохо спел. Я даже в ходе второго действия привык к нему и нашёл, что он вполне себе обрёл некий подход, создал некий и вокальный, и сценический образ в этой партии. Не злобный неприступный садюга-эсесовец, а некий коротышка садистик случайно оказавшийся на вершине властной пирамиды и спешащий насладиться выпавшим фартом. В этом смысле и слова Тоски обретают новый смысл - и перед т а к и м трепетал весь Рим?
Сценически совершенно гениально была решена сцена Te Deum в конце первого акта. Обычно Скарпиа чуть ли не на кафедру поднимается и оттуда делится с мирянами и почётными гостями праздничной службы своими извращенческими планами. Что мне кажется немного странным всегда. А в берлинской постановке Скарпиа как раз вещает в боковом нефе, в то время как служба идёт в нефе центральном, который мы наблюдает как бы перпендикулярно его главной оси. Очень интересный и драматически верный ход.
В сценической картине второго действия меня немного покоробили серые бетонные стены дворца Фарнезе. Уж какие-нибудь гобелены повесили. Хоть мишек в сосновом бору. Выглядело очень бедненько - хотя возможно, что идея в том, что каждый себе может представить на стенах самые изысканные и экзотические обои. Просто ну совсем много серого стало из-за этих стен. Сцена пытки и убийство Скарпиа - строго по либретто. Особенно понравилось, как Тоска дико порылась на письменном столе в поисках пропуска в Чивитавеккью, пока ей не пришлось ещё раз подойти к отвратительному ей телу мучителя. Но, слушайте, третье действие переплюнуло просто всё доселе бывшее. Я бы даже сказал, что сценическое его воплощение слишком прекрасно, отвлекая от прочих составляющих оперного спектакля - музыки, текста, голосов. Огромное в полсцены небо с силуэтом собора Св. Петра, угол крыши замка Св. Ангела воссозданные удивительно реалистично. И медленный, подсмотренный у настоящего рассвет. Загляденье. Последний дуэт перед расстрелом - и я, будучи слушателем, прощаюсь с Тоской - всё, что после него - беготня, суета, вопли. Вот ещё идёт жизнь, минута, когда время никто не гонит и можно вдохнуть чистый предрассветный воздух, запечатлеть в душе чудесный миг соприкосновения с искусством. Я весь вечер ловил себя на мысли, что, когда поют плохо легко сконцентрироваться на происходящем, погрузиться, а вот когда поют хорошо, то сидишь и не знаешь как схватить эти разбегающиеся в стороны мгновения счастья, где записать их, на какой жёсткий диск памяти. И если бы ещё не эти ужасные кашляющие хором зрители, гости санатория для туберкулёзников. Хорошо, что в Земпере раздают бесплатно леденцы. Вещь это оказывается действительно необходима. Одной совсем уж раскашлявшейся тётеньке некая дамочка прошипела - "Gehen Sie nach Hause!" (Идите домой!) После чего тётенька, пристыженная, кашлять перестала. Видимо могла бы не кашлять и до ошипа. В совпадения я, как и Шерлок Холмс, не верю. Но эстафету перехватили другие чахоточные. Ноябрь. Gehen Sie nach Hause - кто огорчит еретика, получит отпущение грехов. :)
Фото: https://bachtrack.com
5369-tosca_berlin_bettina_stoss (510x341, 116Kb)

Серия сообщений "Оперно-музыкальные рецензии":
Часть 1 - Царская невеста
Часть 2 - Кармен 15.01.09 в Большом, или "Ах, какая женщина - мне б такую...""
...
Часть 22 - Strauss, Elektra, Semperoper Dresden - 21.09.2015
Часть 23 - Об одном музыкальном воспоминании
Часть 24 - Tosca, Puccini - Deutsche Oper Berlin, 21.11.2015
Часть 25 - Cavalleria rusticana/Pagliacci - Semperoper Dresden 19.01.2016
Часть 26 - О моём маленьком оперном юбилее
...
Часть 32 - О Десси
Часть 33 - Cosí fan tutte Semperoper Dresden 25.11.2016
Часть 34 - La fanciulla del West, Wiener Staatsoper 3.12.2016


Метки:  

 Страницы: [1]