-‘отоальбом

‘отоальбом закрыт всем, кроме хоз€ина дневника.

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в murashov_m

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 09.06.2005
«аписей: 2896
 омментариев: 10556
Ќаписано: 18266

ƒ. ». ‘онвизин —очинени€.

ƒневник

„етверг, 14 јпрел€ 2016 г. 19:28 + в цитатник
фонвизин (200x317, 24Kb)
Ётот изданный в 1981 году "скромным" тиражом 500 тыс. экземпл€ров сборник наиболее значимых произведений нашего первого просветител€ ƒ. ». ‘онвизина помимо хрестоматийной комедии "Ќедоросль" знакомит читател€ с прозой и публицистикой друга свободы.
ќткрывающую однотомник комедию "Ѕригадир" можно смело назвать генеральной репетицией перед "Ќедорослью", который по праву считаетс€ самым сильным фонвизинским произведением. ¬прочем, охват проблематики, глубина сатиры, художественна€ убедительность в "Ѕригадире" заметно уступают позднему шедевру. —южет, зижд€щийс€ на высмеивании перевлюбившихс€ друг в друга бригадира, советницы, советника и бригадирши, сконструирован водевильно просто, полон весьма банальных диалогов, обыгрывающих балаганное охмурение чужой жены a la commedia dell'arte. «а всем этим фейерверком мнимой галантности не ускользают от внимательного читател€ критические по отношению тогдашнему обществу реплики, в частности, когда советник делитс€ с ƒобролюбовым своим мнением о неискоренимости российской коррупции ("ј € так всегда говорил, что вз€тки и запрещать невозможно.  ак решить дело даром, за одно жалованье?") ќднако подобные высказывани€ порою не столь элеганты, как в "Ќедоросли" и потому кажутс€ топорными. „то в "Ѕригадире" не устарело за века так это та заставл€юща€ сме€тьс€ в голос лихость, с которой ‘онвизин высме€л галломанию двор€н на примере сына бригадира и советницы. “а уродлива€ каша из французских и русских слов, на которой изъ€сн€ютс€ эти два персонажа уморительна. Ќо неспособность выразить своих чувств на одном €зыке ещЄ и характеристика внутреннего мира героев. ќни как бы убого застыли между –оссией и ѕарижем, не в состо€нии пристать нигде, остава€сь духовными брод€гами. ≈сли у советницы такой поворот вызван скорее всего поглощением французских романов, то сын, конечно, глубочайший символ. ќтец-тупой солдафон, символизирует петровское врем€, когда ценились весьма простые качества, пр€молинейное послушание, груба€ сила.  огда рассуждать бралс€ за всех один ѕреображенец. —ын же »ванушка символизирует новое поколение, попавшее под вестернизационный эксперимент. “о ли материалец оказалс€ посредственен, то ли сам перенос, во вс€ком случае качественный оказалс€ невозможен, но имеем что имеем.  осно€зычного »ванушку, бред€щего ѕарижем, возненавид€щего всЄ русское, вплоть до родной матери и отца, которого он завуалированно называет псом. —ам процесс прививки западной культуры представл€етс€ в Ѕригадире устами того же »ванушки гениально просто: "¬с€кий, кто был в ѕариже, имеет уже право говор€ про русских, не включить себ€ в число тех, затем, что он стал уже больше француз, нежели русский". —ама русскость характеризуетс€ как несчастье. ‘онвизин-сатирик вывел здесь довольно радикального персонажа, едва ли не предшественника нигилистов ƒостоевского, положительные же герои - —офь€ и ƒобролюбов - кажутс€ плоскими рупорами авторских сентенций. ”дивительно, что спуст€ всего чуть больше дес€тилети€ ‘онвизин выводит того же бригадира-призрака петровского прошлого, но на сей раз с положительным знаком. ѕожалуй, лишь √оголь 70 лет спуст€ с той же лЄгкостью будет воспевать то, что вчера клеймил. ѕреподава€ в школах "Ќедоросл€" делают обычно упор на очевидно-сатирическое, per se смешное. Ќа это очевидно дуалистичное в комедии, а именно противопоставление скотского и человеческого с триумфом просветительского начала в финале, но просветительского по-фонвизински. ќбращением, создава€ своего геро€, к петровской развилке русской истории. —тародум Ч безусловно тот главный герой комедии. »менно он, а не ћитрофан образует источник прит€жени€ и движет действие даже ещЄ не по€вившись в скотининском доме.  аков он? ќчень пожилой по тем временам человек (за 60 лет), воспитанный отцом на доблест€х петровской эпохи. ќтсюда черпаютс€ —тародумом все его высказанные в пьесе суждени€ о преимуществе достоинств над знатностью, военной выслуги Ч перед придворными интригами. ќсобо показателен рассказ о друге молодости —тародума, некоего графа, чьего имени "он и вспоминать не хочет". ќбоих развела война (суд€ по всему с “урцией). ¬ то врем€, как —тародум собирал раны в бо€х, граф успешно продвигалс€ по карьерной лестнице, несправедливость чего заставила "лежавшего в т€жкой болезни от ран" выйти в отставку. ѕосле короткого придворного интермеццо ("лучше вести жизнь у себ€ дома, нежели в чужой передней") —тародум отправл€етс€ в —ибирь (своего рода Ёльдорадо), откуда возвращаетс€ богатым человеком. “ак автор собственноручно вознаграждает благонравие. ¬ этой ¬селенной ‘онвизина проповедуетс€ меритократическа€ утопи€, тем более далЄка€, что сам же он устами —тародума признаЄтс€: лечение властей невозможно Ч скорее врач рискует заразитьс€. (ѕривет вс€ким  удриным) ¬прочем и спасение естественному браку по достоинству —офьи и ћилона может прийти только сверху (читай, свыше) ’еппи-энд кажетс€ нат€нуто-случайным и лишь √рибоедову удастс€ дес€тилети€ спуст€ найти правильный финал, создав не смешную сатиру, а глубокое произведение искусства. ќбращение же ‘онвизина к петровскому идеалу кажетс€ сродни идеалу ленинскому, который вс€чески леле€лс€ у писателей послесталинских лет. Ќе зр€ Ѕерд€ев называл ѕетра первым большевиком. ” ‘онвизина вопрос в какой мере бироновщина и последовавшие сотр€сени€ фаворитизма не были уже предопределены чудовищной централизацией дл€ "подн€ти€ на дыбы" –оссии остаЄтс€ в тени идеализацией старого времени, когда заслуги сто€ли выше чинов. Ќо кто создал чины? ”ж не вечный ли на троне работник?
»з прозаических сочинений ‘онвизина особый интерес представл€ют письма из ‘ранции, адресованные ѕ. ѕанину, полные весьма метких бытовых описаний монархии Ћюдовика XVI в предреволюционное дес€тилетие. ќписание триумфального чествовани€ ¬ольтера парижанами кажетс€ зан€тнее всего. ¬ остальном письма ‘онвизина весьма предвз€ты в отношении французских просветителей, абсолютно за редким исключением (рассуждени€ о бедности в конце второго письма) ло€льны трону и другими, разумеетс€, быть в ту пору и дл€ такого адресата и не могли. “ем не менее внимательному читателю, умеющему читать между строк, они дают массу пищи дл€ размышлений.
ѕрочие произведени€ могут возбудить скорее интерес историка. »з таковых ответы ≈катерины на фонвизинские вопросы, представленные ей в письменной форме и "–ассуждение о непременных государственных законах" Ч политическое произведение довольно радикального толка, сто€щее в довольно резком противоречии и с французскими письмами, и со стать€ми дл€ так и не вышедшего журнала "ƒруг честных людей или —тародум". „ита€ эту острую и не потер€вшую своей актуальности программную статью невольно начинаешь сокрушатьс€ тому урону, который русской мысли и слову на прот€жении веков наносила самодержавна€ цензура. ¬ "–ассуждени€х", предназначавшихс€ лично наследнику престола ѕавлу ѕетровичу как наставление в правлении можно видеть одно из первых переложений мыслей просветителей об общественном договоре на русскую почву. ќднако совершенно не €сно, где же ‘онвизин искренен Ч в письмах к ѕанину, бран€ французские вольности и установлени€ или в "–ассуждении", их восхвал€ющем.
ѕисательский слог ‘онвизина, в отличие от радищевского, чрезвычайно лЄгок и остроумен, к своеобразию старинности его привыкаешь быстро. ƒаже спуст€ два с половиной века не раз улыбнЄшьс€ чита€ первого русского сатирика. (ѕосле »вана √розного.)
–убрики:   ниги

ћетки:  

 —траницы: [1]