Я наконец достиг вершины холма и остановился, чтобы перевести дыхание. Сердце билось как бабочка, пойманная в ладони, а кровь ударяла в виски словно на хмельной пирушке. Оттерев пот со лба тыльной стороной ладони, я всмотрелся в открывшуюся передо мною дивную долину. Река, бравшая исток у подножья горы, на которую я только что, ценой немалых усилий, взобрался, растянулась поперёк долины во всём своём великолепии. Лучи солнца, пробивавшиеся сквозь налившиеся свинцом иссиня-бирюзовые тучи, отражались от глади воды, лишь слегка потревоженной лёгкой рябью прохладного северного ветерка. Я вдохнул свежий воздух полной грудью и почуствовал, как наполнились живительным, бодрящим кислородом мои лёгкие . От обилия свежего воздуха и ощущения дикой природы вокруг, слегка закружилась голова. Давненько я не бывал в Митгарде, если так пьяняще на меня влияет его воздух!
Насмотревшись на картину, открывшуюся передо мной, я соблаговолил обратить внимание на оклики моих спутников, доносившиеся из-за спины. Оглянувшись я, не без злорадного удовольствия отметил, что Один и Хёнир ещё больше отвыкли от прелестей смерной жизни и безнадёжно отстали. Я, посмеиваясь про себя, набил трубку дорогим табаком тёмых альвов и уселся на каменный выступ, нависший над пропастью, наблюдая оттуда за своими непутёвыми сопровождающими. Раскурив, наконец, трубку (что на ветру и без помощи магии было весьма трудоёмким занятьем!) я с наслаждением наполнил лёгкие тёплым, пряным дымом. Слегка пораздумав, я подстелил на камень плащ и снова уселся уже поверх него - так было и сидеть удобнее и, кстати, простудить почки в смертном обличии мне совсем не улыбалось...
К тому моменту, когда я уже начал дремать, тяжёлая рука, опустившаяся на моё плечо, пробудила меня.
- Не мог нас подождать, а?! - в голосе Хёнира ясно прозвучало раздражение - Куда ты побежал? Думаешь, если знаешь дорогу, все остальные должны её из твоих мыслей прочесть? Мы сейчас лишены магии, если ты не в курсе!
- Я в курсе, Хёнир, - я припустил в голос немного льда - Если бы при мне были мои силы, о тебе бы напоминала сейчас лишь кучка золы на камнях...
- Не думай запугать меня, Локи! - Хёнир храбрился, но по его побледневшему лицу было видно, что он не хотел проверять, блефую я, или нет - Я с радостью посмотрю, как с тобой после этого расправится Мьёлнир Тора! - он снял руку с моего плеча и, всё ещё шумно дыша, отошёл в сторону.
Я улыбнулся, видя, что моё умение убеждать асов никуда не пропало.
- Эй вы! Полегче там! - зычный бас Одина раздражал меня больше всех голосов асов, так как к нему единственному я был обязан прислушываться - Локи, в следующий раз я запрягу тебя в колесницу, с таким количеством энергии, как у тебя, ты нас с Хёниром будешь славно катать по Митгарду!
Хёнир довольно хмыкнул в свою рыжую бороду. Я оглянулся, чтобы ответить старику что-нибудь язвительное, но Один ещё не подошёл к нам. Сперва из-за края утёса показалась его дурацкая широкополая остроконечная шляпа (Один всегда уверял, что она делает его похожим на некоего "серого волшебника из мира со странным названием", но я никогда не принимал его росказни всерьёз), затем появился сам Предводитель Асов в своём убогом дорожном плаще и с чёрной повязкой на месте утерянного глаза (раньше у него ещё была деревянная нога и крюк, заменяющий кисть левой руки - он называл это "имидж а-ля Пираты Карибского Моря", но вскоре отказался от столь экстравагантного образа с тех пор, как ему стали подавать милостыню на улицах, принимая за забитого жизнью калеку )...
Расчесав пятернёй спутавшуюся серебрянно-серую бороду, старик-Игг задумчиво глянул вниз со скалы, хлопнул Хёнира по плечу (тот пошатнулся, едва удержавшись на ногах) затем крикнул мне :
- Локи, пошевеливайся! Нам ещё далеко идти, хорошо бы достигнуть долины засветло. - Игг крякнул, потянувшись как старый медведь (хруст суставов напомнил мне падения старого дуба на скале Шрекенштейн), вздохнул и пружинистым шагом отправился по узкой тропинке, ведущей вниз. Я высыпал пепел из трубки в пропасть у себя под ногами, задумчиво глянул на его полёт, плюнул вслед ему и постучал трубкой о камень, выбивая из неё остатки табака. Подхватив котомку я весело зашагал за Одином, напоследок хлопнув бездумно пялявшегося на долину Хёнира по плечу (он произнёс шёпотом ругательное слово, о существовании которого я даже не подозревал). Решив списать его дерзость на усталость, я не обратил внимание на его брань, злорадно посмеиваясь, так как успел отдохнуть в отличии от этого непутёвого аса.
Вложение: 1722771.jpg