-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Хитрый_Глаз

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) PERLovka

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.11.2004
Записей:
Комментариев:
Написано: 1262


Выудил

Четверг, 15 Ноября 2007 г. 05:24 + в цитатник
Две ценные для меня мысли, которым нашлись-таки чужие формулировки:

1. "Настоящие сказки пишутся вовсе не для маленьких, а для всех".

2. "...мир и есть событие, в котором нам дана возможность участвовать".

Обе мысли почерпнуты из предисловия к "Племяннику чародея" К.С. Льюиса, написанного В. Мусатовым. Вот :)

Правдиво!

Вторник, 23 Октября 2007 г. 01:57 + в цитатник
Да-да. Так оно и есть.

 (286x344, 20Kb)

See my brainscanner results

p.s. Взято у Laisse, спасибо! :)

...

Воскресенье, 07 Октября 2007 г. 00:50 + в цитатник
Сегодня в метро увидел рекламу турбазы "ОКУНЕВАЯ". Долго, ох долго допирало, что ОКУНЕВАЯ - это не деепричастие...

Мост в Терабитию: "Союз" жжет

Пятница, 05 Октября 2007 г. 00:16 + в цитатник
trbt (250x357, 32Kb) АННОТАЦИЯ - НЕСУСВЕТНАЯ ЧУУУУШЬ!!!! ЛИШЬ БЫ ТОЛКНУТЬ ДИСК С ЛОТКА!

Эмоции прочь. Читаем:

От создателей "Хроник Нарнии"

МОСТ В ТЕРАБИТИЮ

Добро пожаловать в страну, где творятся настоящие чудеса.

Что может поджидать путника, отважившегося перемахнуть через стремительный ручей в чаще леса? Джесс Аарон и Лесли Берк, например, попали в волшебную страну Терабитию. Они встретили шагающие деревья, троллей, великанов, невиданных животных, а вскоре стали там королем и королевой. Волшебная сказка оживает, стоит только перейти через потайной мост.

Снятый по одноименному роману-бестселлеру Кэтрин Паттерсон, получившему премию Ньюбери, фильм «Мост в Терабитию» - это фентези-приключение о дружбе и силе воображения от продюсеров «Хроник Нарнии». Наполненный фантастическими существами, дворцами и прекрасными лесами, мир Терабитии оживили обладатели премии Оскар волшебники визуальных эффектов из компании Weta Digital.

БЕЗ ВОЗРАСТНЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ


Не, ну не ублюдки прокатчики?!..


Метки:  

Москва 60-х

Пятница, 14 Сентября 2007 г. 22:48 + в цитатник
Дорогие москвичи и гости столицы!
Интереснейшие панорамные фотки Москвы 1960-х на сайте Mosday.ru:
 (540x205, 30Kb) и всё такое.

Метки:  

Пиратский Поттер

Вторник, 11 Сентября 2007 г. 01:14 + в цитатник
В воскресенье вечером по телеку крутили первого "Поттера". Я - возможно, под впечатлением прочитанной седьмой книжки - решил-таки вспомнить, как всё начиналось. Но, будучи в процессе подготовки к понедельничному экзамену, воскресным просмотром фильма, понятное дело, пренебрег. Дай думаю, сегодня посмотрю, в спокойной обстановке. Ну, нашел в сетке, скачал, включил... Мпег 4, русский, многоголосый. Переводчики жгли.

Не, начинается все вполне так невинно:

Harry Potter - Гарри Поттер
Hagrid - Хэгрид

А дальше - понеслась:

Petunia Dursley - Тьюна Дёрсби
Vernon Dursley - Уолли Дёрсби
Ron Weasley - Рон Уинсли
Hermione Granger - Мони Крэнжер
Professor McGonagall - Профессор Мад Галлиган
Neville Longbutt (в фильме Longbutt, не Longbottom) - Ломбаш
Draco Malfoy - Дринку Малфорой...

Snape - Снейк... но в одной из сцен даже не Снейк, а тупо "змея":

Гарри: Мы знаем о философском камне!
Хагрид: Что?
Гарри: Я думаю, что змея хочет его украсть.
Хагрид: Змея? Нет, она скорей жертва.
Гарри: Если змея не охотится за камнем, то почему она там?
Хагрид: Змея - одно из существ, защищающих камень. Она его сторожит.
Гарри: Что?
Хагрид: Что слышал!..

И все-таки мегаперл - это вот:

Albus Dumbledore - Элвис Долман Дор!


Со смыслом - еще бОльшая хня. Не досмотрел.

Метки:  


Процитировано 1 раз

Добил!

Четверг, 06 Сентября 2007 г. 22:05 + в цитатник
Сегодня дочитал-таки седьмого, последнего ГП.

СПОЙЛЕРОВ НЕМА!

Метки:  

Снова по уши в музыке

Понедельник, 27 Августа 2007 г. 02:19 + в цитатник
Саймон и Гарфанкл - это вам не Рокки и Бульвинкл, да.
Качаю всё.

Метки:  

Выкопал :)

Пятница, 24 Августа 2007 г. 16:23 + в цитатник
Иностранные туристы
На углу автобус ждут.
По-французски очень чисто
Разговор они ведут.

Может быть, не по-французски,
Но уж точно: не по-русски!

Должен каждый ученик
Изучать чужой язык!

(с) Сергей Михалков

Метки:  

Трудности переводов

Пятница, 24 Августа 2007 г. 03:20 + в цитатник
Искал текст одной песенки, а наткнулся на вот:

When The Smoke Is Going Down
Music: Rudolf Schenker
Original lyrics: Klaus Meine
Перевод на русский язык: (c) Татьяна Гребенникова

Меня дорожка привела
В тот дом, где раньше ты жила.
Я выбрал время навестить,
Как сто ночей назад. Впусти!

Дом жилым казаться мог -
Из трубы валил дымок.

Сам родом я из здешних мест.
А ты все краше... Это - лесть?
Ответ в ушах звенел и плыл,
Хотя тебя и след простыл.

Ошибиться я не мог -
Из трубы валил дымок.
Стлался по снегу дымок...

19 марта 2003 г.

Copyright Russian lyrics
Tatiana Grebennikova March 19 2003



А теперь оригинал:

Just when you make your way back home
I find some time to be alone
I go to see the place once more
Just like a thousand nights before
I climb the stage again this night
'Cause the place seems still alive
When the smoke is going down

This is the place where I belong
I really love to turn you on
I've got your sound still in my ears
While your traces disappear
I climb the stage again this night
'Cause the place seems still alive
When the smoke is going down
When the smoke is going down
When the smoke is going down


И вот сижу и туплю: ошиблась г-жа Гребенникова или такая ОРИГИНАЛЬНАЯ трактовка песни имеет право на существование?

...

Четверг, 23 Августа 2007 г. 01:09 + в цитатник
Только что посмотрел "Аферу Стивена Гласса" (Shattered Glass). Еще один фильм в коллекцию. Оказывается, надо иногда включать телевизор! :)

Dire Straits - Industrial Disease

Суббота, 18 Августа 2007 г. 17:50 + в цитатник
Нелегко для нашего понимания, но до чего же прикольно:

Warning lights are flashing down at Quality Control
Somebody threw a spanner and they threw him in the hole
There's rumors in the loading bay and anger in the town
Somebody blew the whistle and the walls came down

There's a meeting in the boardroom they're trying to trace the smell
There's leaking in the washroom there's a sneak in personnel
Somewhere in the corridors someone was heard to sneeze
'Goodness me could this be Industrial Disease?

The caretaker was crucified for sleeping at his post
They're refusing to be pacified it's him they blame the most
The watchdog's got rabies the foreman's got fleas
And everyone's concerned about Industrial Disease

There's panic on the switchboard tongues are ties in knots
Some come out in sympathy some come out in spots
Some blame the management some the employees
And everybody knows it's the Industrial Disease

The work force is disgusted downs tools and walks
Innocence is injured experience just talks
Everyone seeks damages and everyone agrees
That these are 'classic symptoms of a monetary squeeze'

On ITV and BBC they talk about the curse
Philosophy is useless theology is worse
History boils over there's an economics freeze
Sociologists invent words that mean 'Industrial Disease'

Doctor Parkinson declared 'I'm not surprised to see you here
You've got smokers cough from smoking, brewer's droop from drinking beer
I don't know how you came to get the Betty Davis knees
But worst of all young man you've got Industrial Disease'

He wrote me a prescription he said 'You are depressed
But I'm glad you came to see me to get this off your chest
Come back and see me later - next patient please
Send in another victim of Industrial Disease'

I go down to Speaker's Corner I'm thunderstruck
They got free speech, tourists, police in trucks
Two men say they're Jesus one of them must be wrong
There's a protest singer singing a protest song - he says

'They wanna have a war to keep their factories
They wanna have a war to keep us on our knees
They wanna have a war to stop us buying Japanese
They wanna have a war to stop Industrial Disease

They're pointing out the enemy to keep you deaf and blind
They wanna sap your energy incarcerate your mind
They give you Rule Britannia, gassy beer, page three
Two weeks in Espana and Sunday striptease'

Meanwhile the first Jesus says 'I'd cure it soon
Abolish Monday mornings and Friday afternoons'
The other one's on a hunger strike he's dying by degrees
How come Jesus gets Industrial Disease?

Обожаю Dire Straits!

О непиратском видео

Четверг, 16 Августа 2007 г. 23:16 + в цитатник
 (350x260, 67Kb)
В широкой продаже появился лицензионнейший DVD "Лови волну" (Surf's Up). Впрочем, про английское название можно забыть, ибо дорожек на оном диске токмо две - русская да украинская.

Кстати, сия возможность подучить украинский в уютной домашней обстановке стоит... 402 рубля ("Озон"). Гарно, хлопцы, залепись!

p.s. Совсем уж любопытствующим - полный обзор новоявленного диска

p.p.s. Начал серьезно бояться за Ratatouille'я...

Метки:  

Понравилась фраза:

Понедельник, 13 Августа 2007 г. 23:15 + в цитатник
Если вам плюнули в спину - значит, вы впереди!

Разбирал бумажки

Понедельник, 13 Августа 2007 г. 01:11 + в цитатник
Переписка между Твоя_Улыбка и Хитрый_Глаз на одной из последних совместных лекций:

ХГ: А я ведь диски принес...
ТУ: Но у меня нет даже ушей/лап/хвоста?
ХГ: Но я же не почтальон Печкин!
ТУ: Я тебе на д.р. велосипед подарю - будешь! Или ушанку... Кстати, только сейчас дошло: он же в ушанке даже летом ходит!
ХГ: Ходил, пока Шарик ее не ПОРВАЛ! Порвал, как Шарик шапку.
ТУ: Ну а что... Шапка - это частный случай Грелки. Шарик - частный случай Тузика?
ХГ: Нет, просто авторский вариант.




Процитировано 1 раз

Симпсонизатор

Вторник, 07 Августа 2007 г. 15:08 + в цитатник
your_image (420x420, 21Kb)
А вы знаете, как бы вы выглядели в мире Симпсонов? Сайт SimpsonizeMe.com предлагает это выяснить. Достаточно загрузить свою фотографию, ответить на пару вопросов, кой-чего подредактировать - и (о ужас!) вы один из них. За 100% сходство не отвечаю, но забавно. У меня получилось так:

p.s. Осторожно! Трафик! Сайт жрёт не меньше Гомера!

НТВ о "Навсикае"...

Вторник, 31 Июля 2007 г. 00:13 + в цитатник



...в семь утра! %)

...

Воскресенье, 22 Июля 2007 г. 21:03 + в цитатник
Умер Александр Татарский.

 (277x234, 5Kb)

Сбылась мечта...

Суббота, 21 Июля 2007 г. 02:12 + в цитатник

 (640x480, 47Kb)

Спасибо, Надюха! :)

Тапок

Воскресенье, 08 Июля 2007 г. 18:44 + в цитатник
В пятницу у метро промодевочка раздавала тапки. Правые. С логотипом одной из преизвестнейших торговых сетей. Сдуру взял. Сейчас сижу, смотрю на тапок. У нас дома много хлама. Но более ненужной вещи, чем правый розовый тапок, пожалуй, нет!

Короче, на следующей неделе иду в магазин за вторым. Благо за покупку там дают левые...

В колонках играет: Fool's Garden - Lemon Tree


Поиск сообщений в Хитрый_Глаз
Страницы: 10 [9] 8 7 ..
.. 1 Календарь