-ћузыка

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии ќбща€
ќбща€
14:38 21.07.2006
‘отографий: 91

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в –адуга_над_Ћондоном

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 21.01.2004
«аписей: 1787
 омментариев: 6410
Ќаписано: 6444

 омментарии (2)

„етыре цикла

ƒневник

„етверг, 24 »юл€ 2008 г. 21:32 + в цитатник
’орхе Ћуис Ѕорхес.

„етыре цикла

»сторий всего четыре. ќдна, сама€ стара€ -- об укрепленном городе, который штурмуют и оборон€ют герои. «ащитники знают, что город обречен мечу и огню, а сопротивление бесполезно; самый прославленный из завоевателей, јхилл, знает, что обречен погибнуть, не дожив до победы. ¬ека принесли в сюжет элементы волшебства. “ак, стали считать, что ≈лена, ради которой погибали армии, была прекрасным облаком, виденьем; призраком был и громадный пустотелый конь, укрывший ахейцев. √омеру доведетс€ пересказать эту легенду не первым; от поэта четырнадцатого века останетс€ строка, пришедша€ мне на пам€ть: "The borgh brittened and brent to brondes and askes" *1; ƒанте √абриэль –оссетти, веро€тно, представит, что судьба “рои решилась уже в тот миг, когда ѕарис воспылал страстью к ≈лене; …итс предпочтет мгновение, когда Ћеда сплетаетс€ с Ѕогом, прин€вшим образ лебед€.

¬тора€, св€занна€ с первой, -- о возвращении. ќб ”лиссе, после дес€ти лет скитаний по грозным мор€м и остановок на зачарованных островах приплывшем к родной »таке, и о северных богах, вслед за уничтожением земли вид€щих, как она, зелене€ и лучась, вновь восстает из мор€, и наход€щих в траве шахматные фигуры, которыми сражались накануне.

“реть€ истори€ -- о поиске. ћожно считать ее вариантом предыдущей. Ёто ясон, плывущий за золотым руном, и тридцать персидских птиц, пересекающих горы и мор€, чтобы увидеть лик своего бога -- —имурга, который есть кажда€ из них и все они разом. ¬ прошлом любое начинание завершалось удачей. ќдин герой похищал в итоге золотые €блоки, другому в итоге удавалось захватить √рааль. “еперь поиски обречены на провал.  апитан јхав попадает в кита, но кит его все-таки уничтожает; героев ƒжеймса и  афки может ждать только поражение. ћы так бедны отвагой и верой, что видим в счастливом конце лишь грубо сфабрикованное потворство массовым вкусам. ћы не способны верить в рай и еще меньше -- в ад.

ѕоследн€€ истори€ -- о самоубийстве бога. јтис во ‘ригии калечит и убивает себ€; ќдин жертвует собой ќдину, самому себе, дев€ть дней вис€ на дереве, пригвожденный копьем; ’риста распинают римские легионеры.

»сторий всего четыре. » сколько бы времени нам ни осталось, мы будем пересказывать их -- в том или ином виде.

_______________________________________________

*1. Ёта строка на средневековом английском €зыке значит приблизительно следующее: " репость, павша€ и стерта€ до пламени и пепла". ќна - из замечательной аллитерационной поэмы "—эр √авейн и «еленый –ыцарь", котора€ сохран€ет первобытную музыку саксонской речи, хот€ и создана через несколько веков после завоевани€ јнглии под предводительством ¬иль€льма Ќезаконнорожденного.
–убрики:  ј вы уже читали?..

ћетки:  

 —траницы: [1]