-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ГАС-54

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.07.2016
Записей:
Комментариев:
Написано: 818


Здравствуй, чужая милая. История одного шлягера.

Воскресенье, 31 Июля 2016 г. 13:17 + в цитатник
Это цитата сообщения Бахыт_Светлана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Здравствуй, чужая милая. История одного шлягера.
 

Непара - Другая причина 4:14 Требуются ПРОФЕССИОНАЛЫ по ремонту - 21 May 2013 - Blog - Filedownloader

Аркадий Северный



Старшему поколению, да и просто любителям хорошей лирической песни, хорошо знакомы эти задушевные строки. Песня "Здравствуй, чужая милая" часто исполнялась в самых разных компаниях, во дворах под гитару, и была известна ещё в далёкие 50-е годы. Как вспоминал в одном из интервью музыкант Николай Резанов, долгие годы руководивший ленинградским ансамблем "Братья Жемчужные": "- Песня эта старая, известная ещё со времён "Сиреневого тумана..."(другой, не менее популярный "хит" 50-х). Долгое время "людская молва" причисляла "Чужую милую" к "народной", а позднее в 70-80е приписывала создание песни, то певцу Аркадию Звездину-Северному, "вдохнувшему" в конце 70-х новую жизнь в некогда популярный "шлягер", то московскому поэту и автору-исполнителю Феликсу Далладе, якобы написавшему эту композицию ещё в 1951 году (Ф.Даллада написал другую известную песню "Расцвела сирень в моём садочке"), а то ещё кому-то, вроде современного певца Александра Солодухи. Прекрасная лирическая песня целиком "ушла в народ", со временем видоизменялась мелодия, дописывались и переставлялись отдельные строчки. В плоть до начала 90-х, настоящие имена создателей произведения и её первого исполнителя, не были широко известны слушателям и только в 1992 году, когда "Чужая милая" обрела современное звучание в исполнении белорусско-украинского эстрадного певца Александра Солодухи, появились сведения о реальных авторах оригинальной песни.
Александр Солодуха



Читать далее...

Серия сообщений "Истории песен":
Часть 1 - История песни "Огней так много золотых"
Часть 2 - Синий платочек
...
Часть 12 - "Смуглянка" - песнь песней
Часть 13 - Несчастливая судьба песни “Я в весеннем лесу”
Часть 14 - Здравствуй, чужая милая. История одного шлягера.
Часть 15 - Оренбургский пуховый платок. История создания песни
Часть 16 - Песне "А снег идёт" исполняется полвека - история одного шедевра
...
Часть 28 - История одной песни - Клен (Там где клен шумит)
Часть 29 - "За дальнею околицей" - История песни
Часть 30 - Закрома Родины» - смотрим и слушаем


Метки:  

Нiч яка мiсячна

Воскресенье, 31 Июля 2016 г. 12:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Бахыт_Светлана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Нiч яка мiсячна
 

Михаил Петрович Старицкий, родился в 1840г. Известен, как малоросский драматург и поэт.

Старицкий М.П.Вот что о нем пишут на неком литературном сайте:

Старицкий (Михаил Петрович) - известный малорусский драматург, родился в 1840 г. Первые его литературные опыты (с 1864 г.) - оригинальные малорусские стихотворения и переводы на малорусский язык русских и иностранных поэтов - были довольно сурово приняты критикой. Лучше были встречены переводы с польского (Мицкевича, Сырокомли) и сербского (народные песни). Большой успех имели в Киеве оперетты Старицкого: "Рiзьдвяна нiчъ" (1874) и "Черноморцi" (1878). Гораздо серьезнее по замыслу пьеса "Не 
судилось". С 1883 г. Старицкий взял на себя руководство одной из малорусских трупп, с большим успехом дававшей представления в Петербурге, Москве и многих городах. Старицкий написал около 20 драм, комедий и фарсов. Как и все пьесы малорусского репертуара, драматические произведения Старицкого 
наивны по содержанию и сценической обработке, но именно эта-то примитивная простота часто и делает их привлекательными. Умер в 1904 г. 

В 1870 году Старицкий пишет стихотворение "Виклик":

Читать далее...

Серия сообщений "Истории "Народных" песен":
Часть 1 - Хасбулат удалой
Часть 2 - «Калинка-малинка». Юбилеи автора и песни
...
Часть 5 - Антология одной песни: "Nächtliche Fahrt" или "ОКРАСИЛСЯ МЕСЯЦ БАГРЯНЦЕМ"
Часть 6 - "Вьюн над водой"
Часть 7 - Нiч яка мiсячна
Часть 8 - Вдоль по улице метелица метёт
Часть 9 - История песни: "По Дону гуляет казак молодой"
...
Часть 24 - ИСТОРИЯ ПЕСНИ "КОГДА Я НА ПОЧТЕ СЛУЖИЛ ЯМЩИКОМ"
Часть 25 - СТАРИННАЯ РУССКАЯ ЗАСТОЛЬНАЯ ПЕСНЯ "БРОДЯГА"
Часть 26 - История песни "Ничь Яка Мисячна"


Несчастливая судьба песни “Я в весеннем лесу”

Воскресенье, 31 Июля 2016 г. 11:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Бахыт_Светлана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Несчастливая судьба песни “Я в весеннем лесу”
 



В своё время песня была очень популярна. Сейчас, конечно, её поют реже. Среди известных исполнителей песни Михаил Ножкин, Аркадий Северный, Михаил Шуфутинский, Слава Медяник, Александр Орехов, Евгений Дятлов, Ренат Ибрагимов, Александр Малинин, Олег Скрипка, Александр Маршал, группа “Лесоповал”.



“Я в весеннем лесу” поётся от лица человека, вынужденного покинуть родину и не решающегося вернуться назад. Многим современным людям сложно понять “фишку” этой песни. Поэтому предлагаю вспомнить историю нашей страны.

Читать далее...

Серия сообщений "Истории песен":
Часть 1 - История песни "Огней так много золотых"
Часть 2 - Синий платочек
...
Часть 11 - Миллион алых роз. История песни
Часть 12 - "Смуглянка" - песнь песней
Часть 13 - Несчастливая судьба песни “Я в весеннем лесу”
Часть 14 - Здравствуй, чужая милая. История одного шлягера.
Часть 15 - Оренбургский пуховый платок. История создания песни
...
Часть 28 - История одной песни - Клен (Там где клен шумит)
Часть 29 - "За дальнею околицей" - История песни
Часть 30 - Закрома Родины» - смотрим и слушаем


Метки:  

"Вьюн над водой"

Воскресенье, 31 Июля 2016 г. 11:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Бахыт_Светлана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Свадебная обрядовая песня ."Вьюн над водой". Слова красивые утерянного смысла



Вьюн над водой

Есть любимые народные песни, не слишком источенные под ширпотреб. Из тех, что совсем негромко мурлыкаются в свое удовольствие. С переплетением образов, переливами слога, словами не употребляемыми деловито. Вот эти слова и хочу напомнить.

 Вьюн над водой устилается

 Жених у ворот увивается

 Свадебная песня. Из центральной части России. Как и многие обрядовые песни , закреплена в цепочке действа. Этой песней встречают свадебный поезд жениха у дома невесты. Звучит она громко. Потому как величальницы ожидают подарков-выкупа от жениха.   Есть смысл петь ярко.

Читать далее...

Серия сообщений "Истории "Народных" песен":
Часть 1 - Хасбулат удалой
Часть 2 - «Калинка-малинка». Юбилеи автора и песни
...
Часть 4 - В каждой песне своя история
Часть 5 - Антология одной песни: "Nächtliche Fahrt" или "ОКРАСИЛСЯ МЕСЯЦ БАГРЯНЦЕМ"
Часть 6 - "Вьюн над водой"
Часть 7 - Нiч яка мiсячна
Часть 8 - Вдоль по улице метелица метёт
...
Часть 24 - ИСТОРИЯ ПЕСНИ "КОГДА Я НА ПОЧТЕ СЛУЖИЛ ЯМЩИКОМ"
Часть 25 - СТАРИННАЯ РУССКАЯ ЗАСТОЛЬНАЯ ПЕСНЯ "БРОДЯГА"
Часть 26 - История песни "Ничь Яка Мисячна"


Метки:  

Антология одной песни: "Nächtliche Fahrt" или "ОКРАСИЛСЯ МЕСЯЦ БАГРЯНЦЕМ"

Суббота, 30 Июля 2016 г. 22:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Бахыт_Светлана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Антология одной песни: "Nächtliche Fahrt" или "ОКРАСИЛСЯ МЕСЯЦ БАГРЯНЦЕМ"
 

 Даниэль Клугер поместил у себя новый перевод баллада Адельберта фон Шамиссо о ночной прогулке с мстительной красоткой в открытом море.



Эта вещь, иногда в полном, иногда в урезанном виде, достаточно широко известна как русская народная песня "Окрасился месяц багрянцем". Обычно пишут: "Музыка Я. Пригожего, слова неизв. автора". Мне кажется, что связана такая вот утеря автора с тем, что особую популярность песня получила в исполнении Лидии Руслановой, а Русланова много выступала в годы Отечественной войны, когда объявлять о немецком авторстве текста русской народной песни, возможно, было не комильфо.
  Поскольку моя мама в юности тоже выступала, и ее репертуар во многом строился на репертуаре Руслановой, то песню эту я слышал с раннего детства. И любил с раннего детства. Мне даже кажется, что сквозь некоторые мои баллады проглядывает эта старая вещь.
Но мне захотелось вернуть ей балладность, ибо в старом ее варианте это, скорее, "жестокий романс". Поэтому я решился сделать свой перевод баллады Шамиссо. Поэтому же я позволил себе отступление от оригинальной рифмовки. У Шамиссо рифмуются 2-я и 4-я строки (1-я и 3-я - не зарифмованы) каждой строфы. Я же сделал полную рифмовку.
Вот что получилось.

Адельберт фон Шамиссо
НОЧНАЯ ПРОГУЛКА
Вечернее небо багрово,
И ветер играет волной.
«Подруга, что смотришь сурово?
Поедешь ли вместе со мной?»
«С тобою мне, право, в охотку
Промчаться дорогой морской,
Поднимем же парус, а лодку
Своей я направлю рукой!»
«Зачем же в открытое море
Ты гонишь наш легкий челнок?
Читать далее...

Серия сообщений "Истории "Народных" песен":
Часть 1 - Хасбулат удалой
Часть 2 - «Калинка-малинка». Юбилеи автора и песни
Часть 3 - История песни Чёрный ворон
Часть 4 - В каждой песне своя история
Часть 5 - Антология одной песни: "Nächtliche Fahrt" или "ОКРАСИЛСЯ МЕСЯЦ БАГРЯНЦЕМ"
Часть 6 - "Вьюн над водой"
Часть 7 - Нiч яка мiсячна
...
Часть 24 - ИСТОРИЯ ПЕСНИ "КОГДА Я НА ПОЧТЕ СЛУЖИЛ ЯМЩИКОМ"
Часть 25 - СТАРИННАЯ РУССКАЯ ЗАСТОЛЬНАЯ ПЕСНЯ "БРОДЯГА"
Часть 26 - История песни "Ничь Яка Мисячна"


Легенда кино: «В бой идут одни старики»

Суббота, 30 Июля 2016 г. 19:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Бахыт_Светлана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Легенда кино: «В бой идут одни старики»

фильм

Идея снять этот фильм пришла в голову Леониду Быкову давно. В годы войны он мечтал стать летчиком, однако из-за маленького роста его не взяли в летное училище. Но любовь к людям этой героической профессии продолжала жить в нем постоянно. После того как в начале 70-х Быков перебрался и Ленинграда в Киев, он решил свои первый фильм на тамошней киностудии снять именно про военных летчиков.

Читать далее...

Серия сообщений "ЛЮБИМЫЕ ФИЛЬМЫ":
Часть 1 - И ЕЩЁ РАЗ О ЛЮБИМОМ ФИЛЬМЕ "В БОЙ ИДУТ ОДНИ "СТАРИКИ
Часть 2 - Легенда кино: «В бой идут одни старики»
Часть 3 - История создания фильма «Любовь и голуби»
Часть 4 - История создания фильма «Аты-баты, шли солдаты…
...
Часть 21 - Фильм "Ликвидация": что осталось за кадром
Часть 22 - Вырезанные сцены из "Любовь и голуби"
Часть 23 - Эти фильмы мы всегда будем смотреть


Метки:  

И ЕЩЁ РАЗ О ЛЮБИМОМ ФИЛЬМЕ "В БОЙ ИДУТ ОДНИ "СТАРИКИ

Суббота, 30 Июля 2016 г. 18:14 + в цитатник
Это цитата сообщения komrik [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

И ЕЩЁ РАЗ О ЛЮБИМОМ ФИЛЬМЕ "В БОЙ ИДУТ ОДНИ "СТАРИКИ". ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О ФИЛЬМЕ

 

 

«В бой идут одни „старики“» — советский художественный фильм 1973 года режиссёра Леонида Быкова, повествующий о буднях лётчиков-истребителей в годы Великой Отечественной войны.

Читать далее...

Серия сообщений "ЛЮБИМЫЕ ФИЛЬМЫ":
Часть 1 - И ЕЩЁ РАЗ О ЛЮБИМОМ ФИЛЬМЕ "В БОЙ ИДУТ ОДНИ "СТАРИКИ
Часть 2 - Легенда кино: «В бой идут одни старики»
Часть 3 - История создания фильма «Любовь и голуби»
...
Часть 21 - Фильм "Ликвидация": что осталось за кадром
Часть 22 - Вырезанные сцены из "Любовь и голуби"
Часть 23 - Эти фильмы мы всегда будем смотреть


Метки:  

"Смуглянка" - песнь песней

Суббота, 30 Июля 2016 г. 17:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Тамариск [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Смуглянка песнь песней.

ГОЛИЦЫНО. ГОРДИМСЯ СВОИМ НАСЛЕДИЕМ. ЛЮБИМ НАШ ГОРОД!

"СМУГЛЯНКА" ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ.
https://m.vk.com/wall-94192615_1260
ЭТА ПЕСНЯ ЛЮБИМА В НАРОДЕ.НИ ОДИН ПРАЗДНИК ПОБЕДЫ НЕ ОБХОДИТСЯ БЕЗ ЕЕ ИСПОЛЕНИЯ. ОНА ЗВУЧИТ НЕ ТОЛЬКО ВО ВСЕХ УГОЛКАХ НАШЕЙ РОСССИИ, ЕЕ ПОЮТ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ МИРА- В УКРАИНЕ, МОЛДАВИИ, ИТАЛИИ, РУМЫНИИ. «СМУГЛЯНКА»- ТАК НАЗВАЛИ ЕЕ В НАРОДЕ, ГОРДОСТЬ НАШЕГО ГОЛИЦЫНА- ИМЕННО ЗДЕСЬ, НА ПРОСПЕКТЕ МИРА ЖИЛ АВТОР, НАПИСАВШИЙ ЛИРИЧЕСКИЕ СЛОВА ИЗВЕСТНОЙ ПЕСНИ- ПОЭТ ЯКОВ ШВЕДОВ. (радиопередача «Голицыно. Все только хорошее»)
Дочь поэта, Наталья Яковлевна Шведова встретила меня во дворе, где приводила в порядок весенние клумбы. Синенькие цветки- разведчики, не дождавшись окончательного схода снега, выскочили из под прошлогодних палых листьев. Прохладный ветер все же загнал нас в дом, к привычному горячему чаю с коврижками, попивать который в обществе Шведовой – одно удовольствие….
Читать далее...

Серия сообщений "Истории песен":
Часть 1 - История песни "Огней так много золотых"
Часть 2 - Синий платочек
...
Часть 10 - История песни "Надежда"
Часть 11 - Миллион алых роз. История песни
Часть 12 - "Смуглянка" - песнь песней
Часть 13 - Несчастливая судьба песни “Я в весеннем лесу”
Часть 14 - Здравствуй, чужая милая. История одного шлягера.
...
Часть 28 - История одной песни - Клен (Там где клен шумит)
Часть 29 - "За дальнею околицей" - История песни
Часть 30 - Закрома Родины» - смотрим и слушаем


Метки:  

В каждой песне своя история

Суббота, 30 Июля 2016 г. 16:25 + в цитатник
Это цитата сообщения Нинель_Ник [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

В каждой песне своя история
 

У каждого народа есть своя культура и свой язык, её характеризующий. Одна из ярких форм выражения народных чувств и ощущений – это песня. Как у всякого человека, так и у каждой песни есть своя история. Конечно же, не имеющие авторства народные песни рождаются или творятся какими-то конкретными личностями. Так и на русской земле, скорее всего, авторы народных песен были не те, чьим ремеслом было сочинять стихи и музыку, а простые граждане.

b25af73ef3fd (686x700, 77Kb)


Песню, оставшуюся в народе на века, мог придумать обычный русский крестьянин или ямщик, мастеровой или служивый, мещанин или дворянин, работник или священник… Неизвестный сочинитель какой-нибудь любимой и популярной в наше время русской народной песни ни заботился, ни помышлял о том, чтобы его имя было увековечено в будущем. Впрочем, душа непризнанного творца, которая давным-давно оказала нам любезную услугу тем, что создала прекрасную народную песню, не беспокоясь об авторском праве, должна, наверное, в компенсацию испытывать необычайное блаженство от того, что многие русские люди поют её и в радости, и в горе многие годы. Вероятно, случалось так, что в какой-то очень радостный или горестный момент жизни от сильной эмоции не обладающий особыми талантами рядовой человек сумел своим духом осуществить художественный прорыв в создании уникальной мелодии и точно подходящей ей по смыслу текстовой идеи, и возникала из глубины русского сердца песня, которая сразу становилась народным шедевром и легко вживалась в целую нацию как нечто родное и близкое. Это неудивительно, так как рядом с создателем красивой, умной, доброй песни проживали те, кто имел с ним одни и те же генетические корни. Хотя подобная музыкально-поэтическая композиция, возможно, оттачивалась в дальнейшем до идеального состояния другими – более профессиональными композиторами и поэтами. Так стали появляться многочисленные обработки русских народных песен. Но, в любом случае, рождённая безымянным русским бардом песня уже живёт в народе своей жизнью и естественным образом передаётся из поколения в поколение.

Читать далее...

Серия сообщений "Истории "Народных" песен":
Часть 1 - Хасбулат удалой
Часть 2 - «Калинка-малинка». Юбилеи автора и песни
Часть 3 - История песни Чёрный ворон
Часть 4 - В каждой песне своя история
Часть 5 - Антология одной песни: "Nächtliche Fahrt" или "ОКРАСИЛСЯ МЕСЯЦ БАГРЯНЦЕМ"
Часть 6 - "Вьюн над водой"
...
Часть 24 - ИСТОРИЯ ПЕСНИ "КОГДА Я НА ПОЧТЕ СЛУЖИЛ ЯМЩИКОМ"
Часть 25 - СТАРИННАЯ РУССКАЯ ЗАСТОЛЬНАЯ ПЕСНЯ "БРОДЯГА"
Часть 26 - История песни "Ничь Яка Мисячна"


ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РОМАНСА "УТРО ТУМАННОЕ, УТРО СЕДОЕ"

Суббота, 30 Июля 2016 г. 09:10 + в цитатник
Это цитата сообщения komrik [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РЕТРО-МУЗЫКА. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РОМАНСА "УТРО ТУМАННОЕ, УТРО СЕДОЕ"
 

677124_25 (700x403, 200Kb)

Музыка Аркадия Абазы
Слова Ивана Тургенева 


Утро туманное, утро седое, 
Нивы печальные, снегом покрытые…
Нехотя вспомнишь и время былое, 
Вспомнишь и лица, давно позабытые.

Вспомнишь обильные, страстные речи, 
Взгляды, так жадно, так робко ловимые,
Первые встречи, последние встречи, 
Тихого голоса звуки любимые.

Вспомнишь разлуку с улыбкою странной, 
Многое вспомнишь родное, далекое, 
Слушая говор колес непрестанный, 
Глядя задумчиво в небо широкое. 

ноябрь 1843, слова



Поет Валерий Агафонов

Оригинальное заглавие стихотворения - "В дороге", посвящено Полине Виардо (1821-1910), испанской певице, музе Тургенева, и написано в год их встречи.

e98e-1406062923-26 (700x525, 322Kb)

 

 В ноябре 1843 года Тургенев встретил в доме Демидова в Петербурге Полину Виардо и поcвятил ей стихотворение "В дороге", написанное под впечатлением разрыва с Татьяной Бакуниной.
       Виардо (1821-1910), дочь испанских артистов Мануэля и Хоакины Гарсиа была одной из самых заметных женщин XIX века. Великолепная певица, умная, разносторонне одаренная, хотя и не очень красивая, она была дружна со многими знаменитостями своего времени.

скачанные файлы (1) (400x292, 125Kb)

Ференц Лист давал ей уроки фортепианной игры. Её ближайшей подругой была знаменитая французская писательница Жорж Санд, написавшая с неё свою Консуэло. Французский поэт и драматург Альфред де Мюссе страстно влюбился в неё, когда она была совсем юной, сразу разглядев в ней блестящий талант, ум и образованность, сделал ей предложение, но получил отказ. Фридерик Шопен ценил её не только как певицу, но и как композитора. Шарль Гуно посвятил ей оперу “Сафо”, а Камиль Сен-Санс - оперу “Самсон и Далила” и первой исполнительницей партии Далилы была Виардо.

dbc822fe0c2194f8e61cdac2a10d7461 (300x417, 45Kb)
       Она пела почти во всех европейских столицах. Но всё же своей славой больше всего она была обязана своим петербургским сезонам. Исполнение Вилардо алябьевского “Соловья” стало легендой. Ей посвящали стихи Алексей Плещеев, Владимир Бенедиктов, Аполлон Григорьев. Каждый раз она уезжала из России, осыпанная драгоценными подарками. Но дороже подарков и всех наград была любовь к ней Тургенева.

Читать далее...

Серия сообщений "Романсы":
Часть 1 - История любимого романса "Нет не любил он"
Часть 2 - История песни "Мне нравится, что вы больны не мной"
...
Часть 9 - Старинный русский романс «Пара гнедых»
Часть 10 - ИСТОРИЯ РОМАНСА А.С.ПУШКИНА "Я ВАС ЛЮБИЛ..."
Часть 11 - ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РОМАНСА "УТРО ТУМАННОЕ, УТРО СЕДОЕ"
Часть 12 - Дорогой длинною (ехали на тройке с бубенцами)
Часть 13 - "МОЙ КОСТЁР В ТУМАНЕ СВЕТИТ..." ГОРОДСКОЙ РОМАНС
...
Часть 27 - Клён ты мой опавший...
Часть 28 - РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС "ПАРА ГНЕДЫХ". ИСТОРИЯ ПЕРВОГО ИСПОЛНЕНИЯ РОМАНСА
Часть 29 - Старинные романсы в исполнении артистов российской эстрады


Метки:  

ИСТОРИЯ РОМАНСА А.С.ПУШКИНА "Я ВАС ЛЮБИЛ..."

Пятница, 29 Июля 2016 г. 13:26 + в цитатник
Это цитата сообщения komrik [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ИСТОРИЯ РОМАНСА А.С.ПУШКИНА "Я ВАС ЛЮБИЛ..." КОГО ЖЕ ВСЕ-ТАКИ ЛЮБИЛ ПУШКИН?
 

maxresdefault (1) (700x393, 230Kb)

Я вас любил: любовь ещё, быть может,

В душе моей угасла не совсем;

Но пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим;

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам Бог любимой быть другим.

1829

6cd2031c57a5ab71ea42c1f17aefbd1f (545x700, 260Kb)

 

Восемь строк. Всего восемь строк. Но сколько оттенков глубоких, страстных чувств вложено в них! В этих строках, как отмечал В.Г. Белинский, - и «трогающая душу изысканность», и «артистическая прелесть».

«Вряд ли можно найти другое стихотворение, которое было бы одновременно столь смиренным и столь страстным, умиротворяющим и пронзающим, как «Я вас любил: любовь ещё, быть может…»; 

Неоднозначность восприятия и отсутствие автографа стихотворения породили немало споров среди пушкинистов по поводу его адресата.

Решив выяснить , кому же посвящены эти гениальные строки, сразу же встретились в интернете два категоричных и взаимоисключающих мнения.

1. «Я вас любил» — посвящение Анне Алексеевне Андро-Олениной, графине де Ланженрон, возлюбленной Пушкина в 1828-29 гг.

2. Стихотворение «Я вас любил… » было написано в 1829 году. Оно посвящено блестящей красавице того времени Каролине Собаньской.

Какое же утверждение верно?

Дальнейшие поиски привели к неожиданному открытию. Оказывается, эти стихи различные исследователи творчества Пушкина связывали с именами не двух, а, по крайней мере, пяти женщин, за которыми ухаживал поэт.

Кто же они? 


Оленина

Первая по времени атрибуция принадлежит известному библиофилу С.Д. Полторацкому. 7 марта 1849 года он записал: «Оленина (Анна Алексеевна)… Стихи о ней и к ней Александра Пушкина: 1) «Посвящение» — поэмы «Полтава», 1829… 2) «Я вас любил...»…  3) «Её глаза»…». 11 декабря 1849 года Полторацкий сделал приписку: «Подтвердила мне это сама сегодня и сказала ещё, что стихотворение «Ты и Вы» относится к ней».

Этой же версии придерживался известный пушкинист П.В. Анненков, который в комментариях к стихотворению «Я вас любил…» отметил, что «может быть, оно написано к тому же лицу, которое упоминается в стихотворении “To Dawe, Esq-r”», то есть к А.А. Олениной. Мнение Анненкова было принято большинством исследователей и издателей сочинений А.С. Пушкина.

 

Анна Алексеевна Оленина (1808-1888)  Выросшая в  духовной атмосфере, Анна отличалась не только привлекательной внешностью, но и хорошей гуманитарной образованностью. Эта очаровательная девушка великолепно танцевала, была ловкой наездницей, неплохо рисовала, лепила, сочиняла стихи и прозу, впрочем, не придавая своим литературным занятиям большого значения. Оленина унаследовала от предков способности к музыке, обладала красивым, хорошо поставленным голосом, пробовала сочинять романсы. 

Весной 1828 года Пушкин серьёзно увлекся юной Олениной, но его чувство осталось безответным: по иронии судьбы девушка тогда сама страдала от неразделённой любви к князю А.Я. Лобанову-Ростовскому, блестящему офицеру благородной наружности.

Вначале Анна Алексеевна была польщена ухаживаниями великого поэта, творчеством которого сильно увлекалась, и даже тайно встречалась с ним в Летнем саду. Поняв, что намерения Пушкина, мечтавшего о женитьбе на ней, далеко выходят за границы обычного светского флирта, Оленина стала вести себя сдержанно.

Ни она, ни её родители не желали этого брака в силу разных причин как личного, так и политического порядка. Насколько серьёзна была любовь Пушкина к Олениной, свидетельствуют его черновики, где он рисовал её портреты, писал её имя и анаграммы. 

Внучка Олениной, Ольга Николаевна Оом, утверждала, что в альбоме Анны Алексеевны имелось написанное рукой Пушкина стихотворение «Я вас любил…». Под ним были зафиксированы две даты: 1829 и 1833 с пометкой «plusqueparfait — давно прошедшее». Сам альбом не сохранился, и вопрос об адресате стихотворения остался открытым.

Собаньская

 

Sobanskaya (533x400, 214Kb)

Известный пушкиновед Т.Г. Цявловская относила стихотворение к Каролине Адамовне Собаньской (1794-1885), которой Пушкин увлекался ещё в период южной ссылки.

В удивительной жизни этой женщины соединились Одесса и Париж, русские жандармы и польские заговорщики, блеск светских салонов и нищета эмиграции. Из всех литературных героинь, с которыми ее сравнивали, она больше всего напоминала Миледи из «Трех мушкетеров» — коварную, бессердечную, но все-таки внушающую и любовь, и жалость.

Собаньская была, кажется, соткана из противоречий: с одной стороны — изящная, умная, образованная женщина, увлекающаяся искусством и хорошая пианистка, а с другой стороны — ветреная и тщеславная кокетка, окружённая толпой поклонников, сменившая несколько мужей и любовников, да к тому же, по слухам, тайный агент правительства на юге. Отношения Пушкина с Каролиной были далеко не платоническими.

Читать далее...

Серия сообщений "Романсы":
Часть 1 - История любимого романса "Нет не любил он"
Часть 2 - История песни "Мне нравится, что вы больны не мной"
...
Часть 8 - СТАРИННЫЙ РОМАНС "МИЛАЯ" ("МИЛАЯ, ТЫ УСЛЫШЬ МЕНЯ..."
Часть 9 - Старинный русский романс «Пара гнедых»
Часть 10 - ИСТОРИЯ РОМАНСА А.С.ПУШКИНА "Я ВАС ЛЮБИЛ..."
Часть 11 - ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РОМАНСА "УТРО ТУМАННОЕ, УТРО СЕДОЕ"
Часть 12 - Дорогой длинною (ехали на тройке с бубенцами)
...
Часть 27 - Клён ты мой опавший...
Часть 28 - РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС "ПАРА ГНЕДЫХ". ИСТОРИЯ ПЕРВОГО ИСПОЛНЕНИЯ РОМАНСА
Часть 29 - Старинные романсы в исполнении артистов российской эстрады


Метки:  

Старинный русский романс «Пара гнедых»

Пятница, 29 Июля 2016 г. 11:20 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Старинный русский романс «Пара гнедых»
 

 

 

2741f41aa84b2be05a21ac10b0d5ea3e (390x57, 27Kb)

скачать  Валерий Агафонов
скачать Алик Берисон
скачать Жанна Бичевская
скачать Ирина Богушевская
скачать Михаил Вавич
скачать Елена Веровая
скачать Николай Волшанинов
скачать Слава Вольный
скачать Саша Давыдов
скачать С.Калятина и А.Северный
скачать Иосиф Кобзон
скачать
Вадим Козин 
скачать Николай Копылов
скачать Сергей Коржуков
скачать Виталий Коротаев
скачать Андрей Ланцов
скачать Пётр Лещенко
скачать Евгения Лихацкая
скачать Лариса Луста
скачать Александр Малинин
скачать Наталья Медведева
скачать Юрий Морфесси
скачать Николай Никитский
скачать
Вячеслав Ольховский
скачать Олег Погудин
скачать Владимир Сабинин
скачать Вильям Скарпиов
скачать Кира Смирнова
скачать Владимир Сорокин
скачать Эдуард Хиль
скачать Вика Цыганова
скачать Леонид Черновецкий
скачать Ирина Чмыхова
скачать Нина Энгель
скачать Николай Эрденко
скачать
Минусовка

2741f41aa84b2be05a21ac10b0d5ea3e (390x57, 27Kb)

 

2741f41aa84b2be05a21ac10b0d5ea3e (390x57, 27Kb)

 Известнейший романс "Пара гнедых, запряжённых с зарёю…" появился в семидесятые годы девятнадцатого века.
Алексей Николаевич Апухтин        Стихотворение "Пара гнедых" - это вольный перевод романса "Pauvres Chevaus", написанного на французском языке Сергеем Ивановичем Донауровым (1839-1897), поэтом, переводчиком и композитором-любителем.        Слова же, известного всем варианта песни, являющиеся вольной "переработкой" старинного романса Сергея Донаурова, были написаны знаменитым поэтом и прозаиком того времени Алексеем Николаевичем Апухтиным (1840 - 1893).
       Ныне исполняемую мелодию романса "Пара гнедых", создал в конце 19-го века один из наиболее известных композиторов того времени в песенном жанре Яков Фёдорович Пригожий (1840 - 1920) - пианист, дирижёр, композитор и аранжировщик-аккомпаниатор известного цыганского хора московского ресторана "Яр". Яков Пригожий, автор более 210 музыкальных произведений. В 1870-х - 1880-х гг. руководил различными русскими и цыганскими хорами, для которых обработал множество популярных городских песен и романсов. Автор музыки к таким известным песням, как "Ухарь-купец", "Коробейники", "Милая", "Не для меня придёт весна", "Что ты жадно глядишь на дорогу" и др. Почти во всех сборниках и концертных программах эти песни обявляются народными.Читать далее

Серия сообщений "Романсы":
Часть 1 - История любимого романса "Нет не любил он"
Часть 2 - История песни "Мне нравится, что вы больны не мной"
...
Часть 7 - ИсТОРИЯ РОМАНСА ВОТ МЧИТСЯ ТРОЙКА УДАЛАЯ
Часть 8 - СТАРИННЫЙ РОМАНС "МИЛАЯ" ("МИЛАЯ, ТЫ УСЛЫШЬ МЕНЯ..."
Часть 9 - Старинный русский романс «Пара гнедых»
Часть 10 - ИСТОРИЯ РОМАНСА А.С.ПУШКИНА "Я ВАС ЛЮБИЛ..."
Часть 11 - ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РОМАНСА "УТРО ТУМАННОЕ, УТРО СЕДОЕ"
...
Часть 27 - Клён ты мой опавший...
Часть 28 - РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС "ПАРА ГНЕДЫХ". ИСТОРИЯ ПЕРВОГО ИСПОЛНЕНИЯ РОМАНСА
Часть 29 - Старинные романсы в исполнении артистов российской эстрады


Метки:  

Миллион алых роз. История песни

Четверг, 28 Июля 2016 г. 12:20 + в цитатник
Это цитата сообщения Астронель [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Миллион алых роз. История песни
 

К юбилею Раймонда Паулса. 12 января композитору -75 лет!
История песни" Миллион алых роз"

 Песня “Миллион алых роз” была одной из самых популярных советских песен 1980-х годов.
Вот этот неувядающий шедевр.
Так Алла Пугачева пела его в уже далёком 1983 году (премьерное исполнение песни в “Новогоднем аттракционе”)
Песня под куполом цирка!! 
 
Музыка: Раймонд Паулс, слова: Андрей Вознесенский.
 



 
...................

Текст песни
МИЛЛИОН АЛЫХ РОЗ
Музыка: Паулс Р.
Слова: Вознесенский А.
 
Жил-был художник один,
Домик имел и холсты.
Но он актрису любил
Ту, что любила цветы.
Он тогда продал свой дом,
Продал картины и кров
И на все деньги купил
Целое море цветов.
 
Припев:
Миллион, миллион,
   Миллион алых роз
   Из окна, из окна,
   Из окна видишь ты.
   Кто влюблён, кто влюблён,
   Кто влюблён, и всерьёз,
   Свою жизнь для тебя
   Превратит в цветы.
 
Утром ты встанешь у окна,
Может, сошла ты с ума -
Как продолжение сна,
Площадь цветами полна.
Похолодеет душа:
Что за богач здесь чудит?
А под окном, чуть дыша,
Бедный художник стоит.
Припев.
 
Встреча была коротка,
В ночь её поезд увёз,
Но в её жизни была
Песня безумная роз.

Прожил художник один,
Много он бед перенёс,
Но в его жизни была
Целая площадь цветов.
Припев.
………
Между тем песня "Миллион алых роз" первоначально была написана  не о бедном художнике.
Читать далее

Серия сообщений "Истории песен":
Часть 1 - История песни "Огней так много золотых"
Часть 2 - Синий платочек
...
Часть 9 - История создания песни "А нам нужна одна победа"
Часть 10 - История песни "Надежда"
Часть 11 - Миллион алых роз. История песни
Часть 12 - "Смуглянка" - песнь песней
Часть 13 - Несчастливая судьба песни “Я в весеннем лесу”
...
Часть 28 - История одной песни - Клен (Там где клен шумит)
Часть 29 - "За дальнею околицей" - История песни
Часть 30 - Закрома Родины» - смотрим и слушаем


Метки:  

СТАРИННЫЙ РОМАНС "МИЛАЯ" ("МИЛАЯ, ТЫ УСЛЫШЬ МЕНЯ..."

Среда, 27 Июля 2016 г. 09:46 + в цитатник
Это цитата сообщения komrik [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС "МИЛАЯ" ("МИЛАЯ, ТЫ УСЛЫШЬ МЕНЯ...")
 

545022 (700x593, 353Kb)

Музыка Э. Вальдтейфеля
Слова С. Герделя


Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою 
Я с гитарою!

Припев (2 раза):

Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!

Ночь тиха была,
Соловьи поют,
Чудный запах роз
Всюду носится…

Мы гуляем с тобой,
Луна светит на нас
И в лазурной воде
Отражается!

Припев (2 раза).

Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою 
Я с гитарою!



Поет Николай Сличенко
 

Собственно, назвать этих людей вместе авторами этого знаменитого русского романса — хоть и правильно, но… не совсем точно. Дело в том, что они никогда в жизни не встречались друг с другом. Французский композитор никогда не бывал в России и никогда не видел жителя украинского городка Бердичева (Российская империя) Сергея (Сергей или Софус) Герделя (Гердель или Гердаль), ни точное имя, ни даты жизни которого вообще не сохранились.

Французский композитор, дирижёр и пианист Эмиль Вальдтейфель (фр. Émile Waldteufel) не сочинял данного романса. Его музыкальное амплуа было совсем иное — он автор музыки к многочисленным вальсам и прославился именно на этом поприще.

rusmediabank_ib1668521 (385x530, 156Kb)

Эмиль Вальдтейфель сочинил вальс «Долорес»  в 1880 году.



Вальс Вальдтейфеля "Долорес"

Вальс получил известность, дошел до российской глубинки, в том числе до украинского Бердичева, где его услышал Сергей Гердель. Не просто услышал, а сочинил на понравившийся мотив стихи. Стихи очень простые, бесхитростные, но идущие прямиком в душу и сердце: «Милая, ты услышь меня! Под окном стою я с гитарою… Ты взгляни на меня, хоть один только раз, ярче майского дня чудный блеск твоих глаз, милая…»

О Сергее Герделе известно совсем немного.

скачанные файлы (177x234, 34Kb)

И это несмотря на то, что он автор прославленных русских романсов, навсегда вошедших в сокровищницу русской культуры. Он вошел в историю как аранжировщик и автор текстов множества цыганских романсов. Помимо романса «Милая», он создал романсы «Очи чёрные», «Везде и всегда», «Ветерочек», «В час роковой» и еще множество других, часть из которых, к сожалению, не сохранилась. Собственно, назвать эти романсы «цыганскими» совершенно неправильно. Это русские романсы; а вошедшие в моду в 19 веке цыганские хоры с удовольствием брали их в свой репертуар — отсюда они и получили определение «цыганских». Да и цыганские хоры состояли, прямо-таки скажем, далеко не только из цыган… 

Романс «Милая» получил известность, распространился, его стали исполнять разные певцы, в том числе и цыганские хоры. В результате, как и многие другие романсы, он получил название «цыганский романс».

Известно множество аражировок этого романса, в том числе таких музыкантов, как Сергей Зилоти (музыкант; родной брат композитора А. И. Зилоти, двоюродный брат композитора С. В. Рахманинова) и Яков Пригожий. Вариант Якова Пригожего, пианиста знаменитого московского ресторана «Яр» и аранжировщика многих песен, оказался настолько известен, что в некоторых изданиях он указан автором и текста, и музыки, что, конечно, неправильно.

Читать далее...

Серия сообщений "Романсы":
Часть 1 - История любимого романса "Нет не любил он"
Часть 2 - История песни "Мне нравится, что вы больны не мной"
...
Часть 6 - История романса Я встретил вас
Часть 7 - ИсТОРИЯ РОМАНСА ВОТ МЧИТСЯ ТРОЙКА УДАЛАЯ
Часть 8 - СТАРИННЫЙ РОМАНС "МИЛАЯ" ("МИЛАЯ, ТЫ УСЛЫШЬ МЕНЯ..."
Часть 9 - Старинный русский романс «Пара гнедых»
Часть 10 - ИСТОРИЯ РОМАНСА А.С.ПУШКИНА "Я ВАС ЛЮБИЛ..."
...
Часть 27 - Клён ты мой опавший...
Часть 28 - РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС "ПАРА ГНЕДЫХ". ИСТОРИЯ ПЕРВОГО ИСПОЛНЕНИЯ РОМАНСА
Часть 29 - Старинные романсы в исполнении артистов российской эстрады


Метки:  

История песни "Надежда"

Вторник, 26 Июля 2016 г. 22:15 + в цитатник
Это цитата сообщения komrik [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ПЕСНИ "НАДЕЖДА"
 

 

Александра Пахмутова и Николай Добронравов

Песня «Надежда» была написана в 1971 году композитором Александрой Пахмутовой и поэтом Николаем Добронравовым. Исполнить ее первым предложили Иосифу Кобзону, но он отказался. Тогда текст и ноты песни были посланы другим исполнителям, в том числе Анне Герман в Варшаву. Именно исполнение песни «Надежда» Анной Герман и стало классическим.

Анна Герман - Надежда

Анна Герман — Надежда

Песня была написана на рубеже 60-70-х годов. Помните? Стенки «Хельга», чешский хрусталь, сапоги «по блату» и бесконечный Иосиф Давыдович Кобзон по телевизору. А еще — пионерские лагеря, массовики-затейники, бег в мешках, танцплощадки, где неприступные учительницы чинно и благородно вальсировали с неказистыми пионервожатыми под песню «Один раз в год сады цветут». Именно в это время и родилась песня «Надежда».

 

 



Анна Герман — Надежда

Первым исполнителем песни «Надежда» стал актер МХАТ Юрий Пузырев (изначально песня задумывалась для мужского голоса), но авторы остались не очень довольны записью. Решили, что ее должен спеть Иосиф Кобзон. Однако, посмотрев клавир, он не увидел в этой песне «шлягера» и отказался. Кстати, позже Иосиф Кобзон все-таки включил песню «Надежда» в свой репертуар и часто исполнял ее на концертах. Наверное, он не раз пожалел о том, что когда-то не разглядел в «Надежде» настоящий хит.

В 1973 году редактор фирмы «Мелодия» Анна Качалина послала в Варшаву Анне Герман несколько новых советских песен, среди которых была и «Надежда». Герман в то время только-только оправилась от страшной автокатастрофы и, увидев «Надежду», сказала: «Я буду ее петь! Во что бы то ни стало!». Приехав в 1974 году в Москву, Герман записала песню на «Мелодии».



Эдита Пьеха и анс. «Дружба» — Надежда

Когда Пахмутова и Добронравов услышали ее, они разом решили: «Это именно то, что нужно!». «Надежда» стала одной из первых композиций, которую Анна Герман спела после выздоровления, что, согласитесь, было символично. После этого гастроли Анны Герман в Советском Союзе сопровождались всенародным психозом. Народ встречал ее транспарантами «Мы любим тебя, Анна», в кассы выстраивались километровые очереди.

Читать далее...

Серия сообщений "Истории песен":
Часть 1 - История песни "Огней так много золотых"
Часть 2 - Синий платочек
...
Часть 8 - 5 русских песен, которые известны всем
Часть 9 - История создания песни "А нам нужна одна победа"
Часть 10 - История песни "Надежда"
Часть 11 - Миллион алых роз. История песни
Часть 12 - "Смуглянка" - песнь песней
...
Часть 28 - История одной песни - Клен (Там где клен шумит)
Часть 29 - "За дальнею околицей" - История песни
Часть 30 - Закрома Родины» - смотрим и слушаем


Метки:  

История создания песни "А нам нужна одна победа"

Вторник, 26 Июля 2016 г. 22:11 + в цитатник
Это цитата сообщения komrik [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ПЕСНИ " НАМ НУЖНА ОДНА ПОБЕДА"
 

scr_001 (700x328, 36Kb)

 Кинофильм «Белорусский вокзал», где впервые прозвучала и откуда вошла в нашу жизнь эта песня, безоговорочно относят к фильмам о Великой Отечественной войне, хотя нет в нем ни одного военного кадра. Это фильм о мирных днях, и все-таки война незримо присутствует в нем, ощущается в атмосфере действия, происходящего на экране.

Прост сюжет фильма. Четверо фронтовых друзей встречаются по горестному поводу — на похоронах своего бывшего однополчанина. Они не виделись четверть века. В этот насыщенный событиями, оказавшийся очень значительным для них день как бы держит экзамен на прочность их фронтовая дружба, проверяется сила и крепость их боевого солдатского братства. И оказывается, что они верны ему по-прежнему, готовы прийти на помощь друг другу, постоять за правду. Кульминационным в фильме является эпизод, когда четверка главных героев, роли которых исполняют известные актеры Алексей Глазырин, Анатолий Папанов, Всеволод Сафонов и Евгений Леонов, приходят в гости к бывшей медсестре своего десантного батальона и, помянув боевого товарища, припомнив былые бои, просят
хозяйку спеть любимую песню их «десятого непромокаемого батальона».

Самой этой батальонной песни поначалу не было — была только ремарка в сценарии  о необходимости и желательности таковой.
Режиссер фильма Андрей Смирнов считал, что это должна быть песня, которую как бы сложил участник войны, сложил в те далекие военные годы пусть и не очень умело, но искренне. Именно это оказалось весьма трудной задачей. Один за другим отвергались предлагаемые варианты песенных текстов и музыки.
Шло время. Уже была отснята добрая половина будущего фильма, а песню все никак не могли подобрать. И тогда решено было обратиться к поэту-фронтовику Булату Шалвовичу Окуджаве, автору многих замечательных песен, в том числе и о войне.

“Я приехал к нему домой, — вспоминает А. С. Смирнов, — рассказал о нашей работе и своей задумке. Булат Шалвович выслушал меня и стал отказываться:
— Не пишу я сейчас песен. Перешел на прозу. Работы уйма. Найдите кого-нибудь другого…
Сопротивлялся он долго. Еле уговорил его прочесть хотя бы сценарий картины. Но лучше бы не делал этого — сценарий не произвел на него никакого впечатления. И тогда я пошел на отчаянный шаг – решил показать ему отснятый к тому времени материал. Привез на “Мосфильм”, усадил в просмотровом зале…


Когда зажегся свет, вижу: глаза у него горят, взволнован. Очень ему это понравилось. Так что вдохновило его на песню только то, что увидено было им на экране».
В скором времени Окуджава принес готовую песню. Послушать ее собралась вся киногруппа.
«Я, признаться, растерялся, — рассказывает об этом памятном для него прослушивании поэт. — Предупредил, что не предлагаю свою мелодию, пусть они судят только о стихах. И неуверенным, каким-то диким от волнения голосом начал петь…



Сначала песня не произвела впечатления ни на режиссера, ни на киногруппу, но я чувствовал: что-то в ней есть. Просто мешало мое неумение исполнять, да еще, не умея играть, я вздумал аккомпанировать себе на пианино в присутствии композитора Шнитке, писавшего музыку к «Белорусскому вокзалу», и делать это при нем было особенно трудно. Но вдруг именно он, один-единственный, сказал:
«Послушайте, а ведь это же очень интересно». И тут же воспроизвел песню сам, и мы начали петь дуэтом. И тогда запела вся группа…

По-моему, в фильме она исполнена именно так, как и должна была прозвучать: без особенного умения, на нерве…»
‘” Потом была съемка этого эпизода, тех самых кадров, которые никого в зрительном зале не оставляют равнодушными: герои поют — вспоминают свою фронтовую юность и плачут.

Рассказывая о песне «Нам нужна одна победа», нельзя не сказать о ее первой и пока непревзойденной исполнительнице заслуженной артистке РСФСР Н. Н. Ургант, сыгравшей медсестру Раю в «Белорусском вокзале». Вот что пишет об этой ее работе журналистка Э. Горчакова в очерке «Женщина из нашего полка»:

Читать далее...

Серия сообщений "Истории песен":
Часть 1 - История песни "Огней так много золотых"
Часть 2 - Синий платочек
...
Часть 7 - История песни Бежит река
Часть 8 - 5 русских песен, которые известны всем
Часть 9 - История создания песни "А нам нужна одна победа"
Часть 10 - История песни "Надежда"
Часть 11 - Миллион алых роз. История песни
...
Часть 28 - История одной песни - Клен (Там где клен шумит)
Часть 29 - "За дальнею околицей" - История песни
Часть 30 - Закрома Родины» - смотрим и слушаем


Метки:  

Вальс Амурские волны. Музыка несчастной любви

Вторник, 26 Июля 2016 г. 22:08 + в цитатник
Это цитата сообщения komrik [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВАЛЬС "АМУРСКИЕ ВОЛНЫ". МУЗЫКА НЕСЧАСТНОЙ ЛЮБВИ
 

 

Трудно найти любителя инструментальной музыки, который не слышал бы про вальс "Амурские волны", но мало кто знает, что эта мелодия появилась в результате неудачного "служебного романа" военного музыканта и композитора Макса Кюсса, и жены его начальника.



История написания вальса "Амурские волны" такова:
В 1909 году музыкант и композитор Макс Кюсс служил капельмейстером (то есть дирижёром военного оркестра) в 11-м Восточно-Сибирском стрелковом полку, дислоцированном во Владивостоке.

В полк был прислан из Петербурга новый командир, полковник Кирилленко, служивший ранее в генштабе российской армии. Вряд ли он был обрадован путешествием из Петербурга во Владивосток, но служба есть служба, и место её прохождения не выбирают.
Вместе с новым командиром полка приехала и его жена, Вера Яковлевна Кирилленко, которая была на 25 лет моложе мужа.

Макс Кюсс влюбился в неё с первого взгляда, но шансов у него, естественно, не было - унтер-офицер не мог конкурировать с полковником, и полковничья жена никогда не ушла бы от мужа к "нижнему чину", а устраивать "адюльтеры" в войсковой части, где все у всех на виду - дело довольно затруднительное, тем более, что начальник мог за это подчинённого в порошок стереть.

Тем не менее, Макс Кюсс объяснился Вере Кирилленко в любви, и, как и следовало ожидать, получил отказ.
 Под впечатлениями своей безнадёжной любви Макс Кюсс написал вальс, и назвал его "Амурские волны", причём название было с двойным смыслом, ведь Амур - это не только дальневосточная река, Амур - это ещё и древнеримский бог любви, и название "Амурские волны" символизировало несчастную любовь, уплывающую далеко по волнам…

Читать далее...

Серия сообщений "Вальсы":
Часть 1 - «АМУРСКИЕ ВОЛНЫ» — ЭТО НЕ ВАЛЬС, А РОМАН..
Часть 2 - Вальс Амурские волны. Музыка несчастной любви
Часть 3 - История вальса "На сопках Маньчжурии"


Метки:  

История песни Чёрный ворон

Вторник, 26 Июля 2016 г. 22:05 + в цитатник
Это цитата сообщения komrik [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"ЧЕРНЫЙ ВОРОН". ИСТОРИЯ ПЕСНИ
 

 

 Есть в русских народных песнях какое-то неповторимое очарование в своей, казалось бы, простоте, но в то же время и потрясающей глубине и искренности. Наши песни, наполненные душевной теплотой и вековой житейской мудростью, можно исполнять и в горе, и в радости, и в минуты грусти, и в часы бодрости, и за столом в кругу семьи, и несколькими хоровыми коллективами на торжественных мероприятиях – место русской песне найдётся в нашей жизни всегда и везде.




Как однажды подметил один из наших сатириков, мы можем слушать и death metal, и попсу, и рэп (не к столу будут оные упомянуты), но идя по улице тёмной ночкой, петь мы всё равно будем «Шумел камыш» или «Ой, мороз, мороз». А уж после третьей стопки, когда по свидетельству потребляющих al Kehal наступает выкристаллизованное философское понимание жизни во всей её трагической сути, так и хочется затянуть "Чёрный ворон". Собственно, именно об этой песне после такой длинной преамбулы мы сегодня и поговорим.




Эта одна из популярнейших песен, считающаяся русской народной, рассказывает о встрече гипотетического воина с чёрным вороном в последние минуты своей жизни. Как известно, ворон считается «вещей» птицей, сопутствующей смерти на поле битвы. И, соответственно, чёрный цвет птицы как некое «наказание» или предвестие кончины весьма соотносится с классической христианской культурой. В общем, грустная, меланхоличная песня, но, в то же время, очень красивая.
Одно маленькое «но». Песня "Чёрный ворон" хоть и русская, но наиболее вероятно сначала авторская и лишь потом народная. В начале 19-го века молодой унтер-офицер Невского пехотного полка Николай Фёдорович Верёвкин совмещал тяжёлую армейскую службу с сочинением песен – вспоминая того же его практически современника Дениса Васильевича Давыдова, дворянина, партизана и поэта, мы видим прекрасные и, к сожалению, на сегодняшний день почти полностью утраченные лучше традиции русского офицерства. Николай Фёдорович написал несколько песен, изданных в итоге лишь единожды в «Библиотеке для чтения» в 1837 году, в томе №20. Но песням, в принципе, бумажные носители информации как бы не сильно и нужны – они прекрасно передаются от человека к человеку с одним, правда, побочным эффектом: имя автора, равно как полнота и целостность слов, имеет большую перспективу потеряться и сильно преобразиться.

 






Возможно, так стало со строкой из написанной Верёвкиным в 1831 году «Песни после учения»: «С командиром-хватом / Любо, братцы, жить», которая трансформировалась в «С нашим атаманом / Любо, братцы, жить» в одной из самых известных казачьих песен. И скорее всего такая же судьба постигла другое произведение — "Под зелёною ракитой" — во второй части моего обзора вы увидите, что самостоятельная песня "Чёрный ворон" является творчески переработанным вариантом «ракиты», начиная с третьего куплета. Вряд ли Николай Фёдорович бессовестно заимствовал народную песню и сделал своей собственностью. Единственно, мелодии к стихам он действительно брал популярные на тот момент, а тут, к сожалению, исследователи уже ничем помочь не могут в плане нахождения музыкального первоисточника. На основании вышеизложенного, предлагаю считать идею, что именно стихотворение «Под зелёною ракитой» было прообразом «Чёрного ворона», уже состоявшейся гипотезой.
Между тем сам "Чёрный ворон" в чистом виде ушёл в народ и зажил вполне самостоятельной жизнью с абсолютно отличной от «Под зелёною ракитой» мелодией. В своей книге «Картины былого Тихого Дона», изданной в 1909 году, русский генерал и атаман Всевеликого Войска Донского Пётр Николаевич Краснов писал 
«Во время тяжелой борьбы с кавказскими горцами много было совершено подвигов донскими казаками. Очень часто им приходилось в одиночку обороняться от многочисленного и злобного неприятеля. Подвиги, совершенные донскими казаками во время этой шестидесятилетней войны, так многочисленны, что нет возможности перечислить их все. Много казаков полегло в горах и долинах Кавказа и над их никому не известными могилами нет ни креста, ни памятника. Погибшие в одиночку, без свидетелей, донцы умирали в горах, окруженные воронами да хищными орлами. Там зародилась и эта [Чёрный ворон] печальная песня казачья.»
Как мы уже можем судить, вряд ли песня "Чёрный ворон" «зародилась» в Кавказских войнах – она лишь видоизменилась, оставив при этом смысл исходного варианта. То же самое, в принципе, было практически со всеми вариациями на тему стихотворения "Под зелёною ракитой".
Примечательны использования песни "Чёрный ворон" в различных произведениях для театра и кино.
Так, например, известен спектакль «Царь Максимилиан». В литературе первые упоминания о нём появляются в середине 19-го века, а уже в начале 20-го столетия у исследователей имелось более десятка записей этой драмы и несколько зарисовок в воспоминаниях современников. Сегодня и вовсе известно свыше 80 текстов и фрагментов, относящихся к различным периодам своего существования на протяжении полутора веков. В нашем случае этот представитель народной драмы является особенным по причине вхождения в него песни "Чёрный ворон", исполняемой по сюжету арабом! 
В 1934 году русский советский композитор Гавриил Николаевич Попов написал свою аранжировку «Чёрного ворона», вошедшую в культовый фильм «Чапаев», чем упрочил славу и красного комдива, и песни.
Также песня неоднократно исполнялась в фильме Александра Рогожкина «Особенности национальной охоты» или в той же «Сибириаде» Андрея Кончаловского.

Читать далее...

Серия сообщений "Истории "Народных" песен":
Часть 1 - Хасбулат удалой
Часть 2 - «Калинка-малинка». Юбилеи автора и песни
Часть 3 - История песни Чёрный ворон
Часть 4 - В каждой песне своя история
Часть 5 - Антология одной песни: "Nächtliche Fahrt" или "ОКРАСИЛСЯ МЕСЯЦ БАГРЯНЦЕМ"
...
Часть 24 - ИСТОРИЯ ПЕСНИ "КОГДА Я НА ПОЧТЕ СЛУЖИЛ ЯМЩИКОМ"
Часть 25 - СТАРИННАЯ РУССКАЯ ЗАСТОЛЬНАЯ ПЕСНЯ "БРОДЯГА"
Часть 26 - История песни "Ничь Яка Мисячна"


ИсТОРИЯ РОМАНСА ВОТ МЧИТСЯ ТРОЙКА УДАЛАЯ

Вторник, 26 Июля 2016 г. 22:01 + в цитатник
Это цитата сообщения komrik [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РОМАНСА "ВОТ МЧИТСЯ ТРОЙКА УДАЛАЯ,,,"
 

 

«Вот мчится тройка удалая» — русский романс, относящийся к так называемым ямщицким песням; авторы: поэт Фёдор Николаевич Глинка , композитор Алексей Николаевич Верстовский .

История создания                                                      

В 1825 году поэт Фёдор Глинка сочинил стихотворение «Сон русского на чужбине», в котором было несколько строчек про «тройку удалую, мчащуюся вдоль по дороге столбовой». Стихотворение было опубликовано в альманахе «Венера» через несколько лет, в 1831 году:

Сон русского на чужбине
Федор Глинка

Отечества и дым нам сладок и приятен!
Державин
Фёдор Николаевич Глинка
Свеча, чуть теплясь, догорала,
Камин, дымяся, погасал;
Мечта мне что-то напевала,
И сон меня околдовал…
Уснул — и вижу я долины
В наряде праздничном весны
И деревенские картины
Заветной русской стороны!..
Играет рог, звенят цевницы,
И гонят парни и девицы
Свои стада на влажный луг.
Уж веял, веял теплый дух
Весенней жизни и свободы
От долгой и крутой зимы.
И рвутся из своей тюрьмы
И хлещут с гор кипучи воды.
Пловцов брадатых на стругах
Несется с гулом отклик долгий;
И широко гуляет Волга
В заповедных своих лугах…
Поляны муравы одели,
И, вместо пальм и пышных роз,
Густые молодеют ели,
И льется запах от берез!..
И мчится тройка удалая
В Казань дорогой столбовой,
И колокольчик — дар Валдая —
Гудит, качаясь под дугой…
Младой ямщик бежит с полночи:
Ему сгрустнулося в тиши,
И он запел про ясны очи,
Про очи девицы-души:
«Ах, очи, очи голубые!
Вы иссушили молодца!
Зачем, о люди, люди злые,
Зачем разрознили сердца?
Теперь я горький сиротина!»
И вдруг махнул по всем по трем…
Но я расстался с милым сном,
И чужеземная картина
Сияла пышно предо мной.
Немецкий город… всё красиво,
Но я в раздумье молчаливо
Вздохнул по стороне родной…

Но композитор А. Н. Верстовский увидел это стихотворение еще до его публикации — в 1828 году он положил на музыку фрагмент про тройку лошадей и песню ямщика. Так родилась песня, сразу вошедшая в репертуар жены композитора Надежды Репиной.

Читать далее...

Серия сообщений "Романсы":
Часть 1 - История любимого романса "Нет не любил он"
Часть 2 - История песни "Мне нравится, что вы больны не мной"
...
Часть 5 - В лунном сияньи
Часть 6 - История романса Я встретил вас
Часть 7 - ИсТОРИЯ РОМАНСА ВОТ МЧИТСЯ ТРОЙКА УДАЛАЯ
Часть 8 - СТАРИННЫЙ РОМАНС "МИЛАЯ" ("МИЛАЯ, ТЫ УСЛЫШЬ МЕНЯ..."
Часть 9 - Старинный русский романс «Пара гнедых»
...
Часть 27 - Клён ты мой опавший...
Часть 28 - РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС "ПАРА ГНЕДЫХ". ИСТОРИЯ ПЕРВОГО ИСПОЛНЕНИЯ РОМАНСА
Часть 29 - Старинные романсы в исполнении артистов российской эстрады


Метки:  

История романса Я встретил вас

Вторник, 26 Июля 2016 г. 21:57 + в цитатник
Это цитата сообщения komrik [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ИСТОРИЯ РОМАНСА "Я ВСТРЕТИЛ ВАС"
 

  …Есть два самых известных русских любовных стихотворения, ставшие классическими романсами. Первое, полное мужского благодарного великодушия по отношению к ушедшей любимой женщине, принадлежит, конечно, Пушкину – «Я вас любил: любовь еще, быть может». Зато второе написано на закате жизни маленьким седым стариком с острыми внимательными глазами – Федором Ивановичем Тютчевым: «Я встретил вас – и все былое» (1870). Вместо заглавия – загадочные буквы «К.Б.».




Я встретил вас - и все былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое -
И сердцу стало так тепло...

Как поздней осени порою
Бывают дни, бывает час,
Когда повеет вдруг весною
И что-то встрепенется в нас,-

Так, весь обвеян духовеньем
Тех лет душевной полноты,
С давно забытым упоеньем
Смотрю на милые черты...

Как после вековой разлуки,
Гляжу на вас, как бы во сне,-
И вот - слышнее стали звуки,
Не умолкавшие во мне...

Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь,-
И то же в нас очарованье,
И та ж в душе моей любовь!..






Стихотворение «Я встретил вас» написано в один день 26 июля (7 августа) 1870 года, имеет посвящение «К.Б.» и было опубликовано в том же году в декабрьской книжке журнала «Заря». До недавнего времени никто не оспаривал, что за посвящением «К.Б.» скрывается: «Крюденер, баронессе».



Amalie, Freiin von Kruedener. Joseph Karl Stieler.



Амалия фон Лерхенфельд, в замужестве баронесса Крюденер, побочная дочь прусского короля, сестра русской царицы и европейски знаменитая красавица, трижды мелькнула в жизни Тютчева: как увлекшее его юное беззаботное создание в Мюнхене, как величественная и очень влиятельная светская дама в Петербурге (за ней ухаживали император Николай I, Бенкендорф и Пушкин) и как одна из неожиданных и последних посетительниц умирающего поэта, с изумлением и признательностью принявшего от нее прощальный поцелуй.



Городская ратуша в Мюнхене. Гравюра К.Герстнера по рисунку Й.Хоффмейстера. Мюнхен. 1840.



В далеком 1823 г., когда Федор Тютчев познакомился с Амалией (1808-1888), она только-только получила право именоваться графиней Лерхенфельд. Пятнадцатилетняя Амели была так очаровательна, а девятнадцатилетний Теодор был так предупредителен и мил, что между ними быстро возникла трепетная влюбленность. Однако, влюбленным не суждено было связать свои жизни. Осенью 1824 г. Теодор сделал Амели предложение. Шестнадцатилетняя графиня согласилась, но... Амалия происходила из старинного и богатого рода. Ее матерью была принцесса Тереза Турн-унд-Таксис (1773-1839) - сестра прусской королевы Луизы. Отцом – граф Максимилиан Лерхенфельд (1772-1809). Отец умер, когда дочери был всего один годик, а поскольку ребенок был незаконнорожденный, то, по просьбе отца, малышку как приемную дочку воспитывала жена графа Лерхенфельда. Некоторые утверждают, что отцом Амалии, на самом деле, был прусский король Фридрих-Вильгельм III. Это объясняет странность истории.



У королевы Луизы была дочь Шарлотта, которая стала женой Николая I, и получила имя Александры Федоровны. Таким образом, Амалия была кузиной, а, может быть, и сестрой русской императрицы. Естественно, для родственников Амалии молодой внештатный сотрудник миссии, к тому же нетитулованный и небогатый, не был привлекательной партией. Тютчеву отказали. 23 ноября 1824 г. он пишет стихотворение, начинающееся словами:

Твой милый взор, невинной страсти полный,
Златой рассвет небесных чувств твоих
Не мог, увы! умилостивить их –
Он служит им укорою безмолвной.

В 1825 г. Амалия стала женой его сослуживца барона Александра Сергеевича Крюденера (1786-1852). Александр Сергеевич отличался тяжелым характером, с его стороны это был брак по расчету, к тому же, он был старше жены на двадцать два года. В 1826 году Тютчев женился на Элеоноре Петерсон. Семьи Крюденеров и Тютчевых жили в Мюнхене недалеко друг от друга. Они сохранили близкие отношения и часто встречались.







Элеонора, графиня Ботмер (1800—1838), в первом браке Петерсон, первая жена поэта Фёдора Ивановича Тютчева.


Одна из встреч произошла в окрестностях родового замка Амалии Донауштауф, руины которого стояли на холме, на берегу Дуная. Встреча напомнила ему время, когда он и шестнадцатилетняя Амели, тогда еще Лерхенфельд, бродили вокруг руин замка. Под впечатлением Тютчев написал "одно из самых свежих и восхитительных стихотворений":

Я помню время золотое,
Я помню сердцу милый край.
День вечерел; мы были двое;
Внизу, в тени, шумел Дунай...

Стихотворение, написанное в середине 1830-х гг., было хорошо известно Амалии, как многие стихотворения так называемого "Мюнхенского цикла". В 1836 г. барон Крюденер получил назначение в Петербург, и Тютчев попросил Амелию передать стихотворения своему другу князю И.С. Гагарину, а тот передал их Пушкину. В двух номерах "Современника" были опубликованы двадцать четыре стихотворения за подписью "Ф.Т.".


Донауштауф

В 1855 г. баронесса Крюденер вышла замуж за графа Николая Владимировича Адлерберга (1819-1892). Последняя встреча Тютчева и Амалии произошла в марте 1873 года, когда у постели, где лежал разбитый параличом поэт, появилась любовь его юности. Лицо Тютчева просветлело, на глазах появились слезы. Он долго смотрел на нее, не произнося от волнения ни слова…







Фёдор Иванович Тютчев.

Читать далее...

Серия сообщений "Романсы":
Часть 1 - История любимого романса "Нет не любил он"
Часть 2 - История песни "Мне нравится, что вы больны не мной"
...
Часть 4 - Чарующий мир романса
Часть 5 - В лунном сияньи
Часть 6 - История романса Я встретил вас
Часть 7 - ИсТОРИЯ РОМАНСА ВОТ МЧИТСЯ ТРОЙКА УДАЛАЯ
Часть 8 - СТАРИННЫЙ РОМАНС "МИЛАЯ" ("МИЛАЯ, ТЫ УСЛЫШЬ МЕНЯ..."
...
Часть 27 - Клён ты мой опавший...
Часть 28 - РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС "ПАРА ГНЕДЫХ". ИСТОРИЯ ПЕРВОГО ИСПОЛНЕНИЯ РОМАНСА
Часть 29 - Старинные романсы в исполнении артистов российской эстрады


Метки:  

Поиск сообщений в ГАС-54
Страницы: 20 ..
.. 4 3 [2] 1 Календарь