-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ольга_АВ

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.03.2016
Записей:
Комментариев:
Написано: 507





Обработка планок. МК от Любови Галдиной

Четверг, 06 Октября 2016 г. 16:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Lyudmila2807 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обработка планок. МК от Любови Галдиной

getImage (42) (640x467, 275Kb)
1. С изнаночной стороны изделия набираем из кромочных лицевые петли.
2. Вяжем планку: 1, 3, 7 и 9 ряды - изн. петли; 2, 4, 5, 6, 8 и 10 ряды - лицевые петли.
getImage (15) (640x480, 303Kb)getImage (16) (640x480, 233Kb)
3. Подгибаем планку и с лицевой стороны пришиваем кеттельным швом (последнее фото).
4. Двойная планка готова. Если она немного стягивает край изделия, можно аккуратно её растянуть и отпарить с изнанки утюгом.
getImage (17) (640x480, 223Kb)getImage (18) (640x480, 218Kb)
Дальше



Серия сообщений "Техники спицами":

Часть 1 - Бейки, зубчатый край спицами
Часть 2 - Планки поперечные, цельновязаные, пришивные
...
Часть 12 - Вязание с эффектом "плиссе" и складок
Часть 13 - Декорирование узоров и изделий шнурами. Вязание шнуров спицами
Часть 14 - Обработка планок. МК от Любови Галдиной
Часть 15 - Закрученная кайма спицами
Часть 16 - Волны из остатков пряжи. МК
...
Часть 27 - Оформление края изделия планками
Часть 28 - Поперечные оборки укороченным рядами
Часть 29 - Обработка уголка кантом при вязании (кеттлёвка)



Метки:  

Как выполнять разрезы на вязаных изделиях (steeking). МК.

Четверг, 06 Октября 2016 г. 10:20 + в цитатник
Это цитата сообщения Лада_Германовна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как выполнять разрезы на вязаных изделиях (steeking). МК.

Опубликовала Леля.
фа1 (700x525, 318Kb)
В вязании техника разрезов (steeking) используется для вязания круговых изделий без перерыва на отверстия (проймы и горловину). После завершения, в нужном месте выполняются разрезы. Края разрезов закрепляются на изнаночной стороне потайными стежками, чтобы предотвратить распускание. Можно края дополнительно укрепить с помощью крючка.
Читать далее
Рубрики:  вязание
вязание

Метки:  

Словарь английских терминов в вязании

Пятница, 30 Сентября 2016 г. 13:29 + в цитатник
Это цитата сообщения tanya-vamp0810 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Словарь английских терминов в вязании

3-needle joining technique

связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда





 

Abandon отступить
Accented increase (acc inc) специальная прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавления делаются так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. Обычно это прибавки, которые делаются не на крайних петлях, а отступя от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуется ступенечек и край выглядит ровнее)
According to в соответствии с
Accordingly (acc) соответственно, соответствующим образом
Acrylic акрил
Alike, similary подобно, так же
All все
Also также
Alternate(ly) (alt) попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Alternate(alternating) row (alt row) поочередный, (по)переменный, чередующийся ряд (так часто описываются убавки или прибавки - не в каждом, а в каждом втором ряду)
Altogether (altog) все вместе
Always всегда
Approximate(ly) (approx) приблизительно
Arm (sleeve) рука (рукав)
Armhole пройма
As как
Aside (оставить) в стороне
Assembly сборка
At the same time в то же время, одновременно
B & T (break off yarn and thread through stitches on needle) - оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
Back спинка, изнаночная сторона
Back-and-forth туда-обратно (при перемене кругового вязания на обычное)
Back loop (of st) задняя стенка, дужка (петли)
Back loop only (BLO) только за заднюю дужку петли(петель)
Back post double crochet (BP dc) столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик с накидом)
Back post half double crochet (bphdc) полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)
Back post single crochet (BPSC) столбик без накида провязанный снизу
Back post treble crochet (BPTR) столбик с 2 накидами провязанный снизу - 2 накида, крючок сзади вперед между столбиками предыдущего и обвести им сзади ножку столбика предыдущего ряда, захватить рабочую нить, (накид, протянуть нить через 2 п. на крючке) 3 раза.
Back, through of loop на спинке, в дугу перед петлей
Backstitch шов «назад иголку»
Ball клубок
Begin (beginning) (beg) начать, указывает на начало вязания
Belt пояс
Between (bet) между
Bind off (BO) закрыть петли
Blend смесь (смесовый состав пряжи)
Block(s) (bl(s)) блок: в филейном вязании - заполненная кокетка
Blocking ВТО (влажно-тепловая обработка) изделия, которая, как правило, описывается дальше по тексту
Bobble кисточка, шишечка
Bobble i маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
Bobble ii большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель (вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц.гл. , левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно
Body спинка и перед
Border кромка, окантовка
Boucle букле
Buttons пуговица(ы)
Buttonhole петелька
Cable (braids) косичка (плетеная)
Cable needle (cn) петледержатель для петелек косички, дополнительная спица
Cap шляпа, шапка; окат рукава
Cardigan кардиган/куртка
Carry out выполнить
Cast on (CO), pick up набрать петли
Cast off /bend off /fasten off, casting/binding off закрыть, убавить петли
Casting (eg for elastic) набор петель для получения эластичного края (типа "итальянского набора")
Center центр
Centre front/back центр переда/спинки
Central double increase (CDI) прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Central stitch центральная петля
Chain(s), chain stitch(s) (ch(s)) воздушная петля, цепочка
Chain(s) space (ch sp) арка из воздушных петель
Change изменить
Chenille синель
Chest measurement обхват груди
Circular по кругу
Circular needle круговая спица
Cluster(s) (cl(s)) группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
Collar горловина (воротник)
Colour (col) цвет
Complete length общая длина
Continue (cont) продолжить
Contrasting color (CC) контрастный цвет
Cotton хлопок
Criss-cross(ed) перекрестить (перекрещенный) (to the left - налево, to the right - направо)
Crochet вязать крючком
Crochet border крючковая кайма
Crochet hook крючок
Cross скрещивать, пересекать
Cross stitch (cr st - fcr, bcr) скрещенный стежок, скрещенная петля (front/back cross stitch - провязанная за переднюю/заднюю стенку)
Crossed double crochet (Cr dc) скрещенный столбик
Cuff манжета (обшлаг)
Curved изогнутый
Cut (of a garment) вырез (deep neckline - глубокий, V-neck - треугольный, V-образный)
Decrease(s), -ing(s) (dec(s)) убавка(и)
Density плотность вязания
Diagram схема
Distribute распределить
Divide разделить
Divide at the center разделить работу посередине
Double crochet (dc) столбик с накидом [столбик без накида]
Double decrease (DD) убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Double double treble crochet (ddtc) столбик с четырьмя накидами
Double treble crochet (dtr, dbl tr) столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Double pointed needle (DP or dpn) спица острая с обеих сторон или носочная/чулочная спица
Draw through a loop протянуть (нить) через петлю
Dress платье
Drop (a stitch) спустить (петлю)
Duplicate (dup) вышить по вязаному полотну
Each каждый
Edge, selvedge край, кромка
Edge stitch (edge st) кромочная петля
Elastic эластичный
End конец
Established (est) установленный
Every other row (EOR) в каждом втором ряду
Even четный
Embroidery вышивка
Every каждый
Except исключение, исключать, кроме
Explanation объяснение
Eyelet pattern ажурный узор
Explanation of symbols обозначения
Extended single crochet удлиненный столбик без накида (ввести крючок в следующую петлю предыдущего ряда, накид, протянуть его через одну петельку на крючке, накид, и протянуть его через все петли на крючке) видео - как выполнить
Fan веер (в одну п. выполнить *ст.с н., в.п.* повторить от * до * 4 раза, ст.с н.)
Fasten off остановиться, оборвать нить
Finishing окончания
First первый
Fold согнуть (внутрь)
Following (foll) следующий
From * to * от * до *
Front перед (лицевая сторона изделия)
Front band передняя кромка, окантовка
Front band (with buttonholes) передняя кромка (с петельками)
Front loop передняя стенка петли
Front loop only только за переднюю дужку петли
Front piece, right side (RS) перед, лицевая сторона работы
Front post dc (FP dc) столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Front post half double crochet (fphdc) полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
Front post single crochet (Fpsc) столбик без накида провязанный сверху
Front post treble crochet (Fptr) столбик с 2 накидами провязанный сверху
Front side (of work) лицевая сторона (изделия)
Garter stitch (garter st, gst) платочная вязка
Gauge плотность вязания (также density); мерка для спиц и крючков
Gloves перчатки
Grab перехват
Graft (grafting) сшивать детали с незакрытыми петлями швом петля в петлю
Grams (g - gr) граммы
Half double crochet (hdc) полустолбик с накидом
Hank of yarn клубок ниток
Hem подрубка или подгибка
Hips бедра
Half treble crochet (htr) [полустолбик с накидом]
Hat шляпа
Hole, opening отверстие
Hook (hk) крючок
Inch дюйм (1 дюйм = 2,54 см)
Inclination, slope наклон
Including включая
Increase (inc) прибавка, прибавить
Inwards внутри, к внутреннему краю
Join присоединить
Knit (stitch) (K) лицевая (петля)
Knit вязать спицами
Knit into back of stich вязать за заднюю стенку
Knit 1 in back loop of stitch (K1b) лицевая за заднюю стенку петли
Knit one, purl one (k1p1) одна лицевая, одна изнаночная
Knit two (2) stitches together (K2tog) провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
Knitting needle (round; straight) спица (круговая; прямая)
Knit row вязать ряд
Knit up stitches вязать петли
Knitting вязание
Knitting needle спица для вязания
Knitting pattern вязаная модель, схема, объяснения
Knitwise (kwise) как лицевую
Knot узел
Lace кружево, ажурная вязка
Last последний
Leave remaining отложить оставшиеся (п)
Left левый
Left hand needle (LH) левая спица
Left side (LS) левая сторона
Length длина
Lengthwise в длину
Like this так же
Long длинный, долгий
Loop(s) (lp(s)) петля(и), дуга(и); иногда — крючковая арка
Main color (MC) основной цвет
Make bobble (mb) связать шишечку
Make loop (ML) 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
Make one (M1) сделайте один; добавить петлю из протяжки
Make one picot (M1P) cделать 1 пико
Make tassel (MT) сделать кисточку/мех (ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку)
Marker маркер
Marking thread (MT) маркирующая нить
Measures (meas) измерения, измерять
Measurment мерки
Mirrored симметрично, зеркально
Miss/pass over/skip пропустить (петлю, ряд)
Mittens рукавички, варежки, (митенки??)
Mohair мохер
Months месяц
Moss stitch «рис»
Multiple mult многократный
Neck горловина
Neckband окантовка горловины
Neckline горловина (воротник)
Needle спица; игла (sewing)
Notes замечания
Number (no) номер
Number of rows количество рядов
Number of rows in length количество рядов в длину
Odd нечетный
Odd number of row нечетное количество рядов
Odd number of stitches нечетное количество петель
One один (одна)
One size один размер / уникальный на всех
Only только
Opening, hole отверстие
Openwork ажу
Opposite side противоположная сторона, другая сторона
Or или
Ounce(s) (Oz) унция - 28,35г.
Over на, сверху, после
Over each other одна поверх другой
Pass slip stitch over (psso) накинуть снятую петлю на провязанную
Pattern(s) (patt(s)) узор, раппорт
Pattern chart схема
Pick up, cast on набрать петли
Pick up and knit набрать лицевые петли по краю вязания
Pick up and purl набрать изнаночные петли по краю вязания
Picot (p) пико
Pin булавка (safety pin - английская булавка)
Place поместить
Place marker (pm) поместить маркер (метку, нитку, булавку)
Place on stitch holder поместить на спицу-булавку
Plain knitting лиц.п., лицевая гладь
Pleat складка
Pocket карман
Pound (lbs) 1фунт (456 г)
Previous (prev) предыдущий
Previous row прeдыдущий ряд
Puff stitch (ps) пышный столбик
Pullover/sweater пуловер/свитер
Purl (stitch) (P) изнаночная (петля)
Purl 1 in back loop of stitch (P1b) изнаночная за заднюю стенку петли
Purl two (2) stitches together (P2tog) провязать две петли вместе как изнаночную
Purl-wise - as though to purl (p-wise) как изнаночную
Quadruple treble crochet (qtr) [столбик с четырьмя накидами]
Raglan реглан
Rayon вискоза
Remain(ing) (rem) остаток - оставшиеся
Remove снять
Repeat(ing) (rep) повторить
Repeat (rapport) повторить (раппорт)
Reverse обратный, зеркально
Reverse sc, crab stitch рачий шаг
Reverse stockinette stitch (rev st st) изнаночная гладь
Rib(s) резинка(и), рубчик
Ribbed knitting узор резинки
Ribbon лента
Ridge(s) рубчики на кромке: 1) рубчик по продольному краю полотна, который образуется при снятии 1-й кром.п. ряда, как изнаночной или при провязывании последней кром. п. ряда лиц. 2) кант по краю детали, связанный платочной вязкой.
Right правый
Right (hand) needle (RH) правая спица
Right front правая сторона переда (правая полочка)
Right side (RS) правая, лицевая сторона
Right Side Row (RSR) лицевой ряд
Round(s) (rnd(s)) круговой ряд, вязание по кругу
Row ряд (не круговой)
Row of eyelet holes ряд ажурного узора
Same так же (идентично)
Scallop ракушка (в одну п. выполнить ст.с н., в.п., ст.с н., в.п., ст.с н.)
Scarf шарф
Scissors ножницы
Seam шов
Second второй
Seed stitch (seed st) жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли); "рис"; репсовая вязка
Selvedge, edge край, кромка
Seperate, seperated отдельно, разделенные
Sew шить
Sew seams выполнить швы (сшить)
Shape форма, придать форму
Shawl шаль
Shell ракушка (например, 3 dc worked in the same space - 3 столбика с накидом, выполненные в одном и том же месте)
Short короткий
Shoulder плечо
Shoulder seams плечевые швы
Silk шелк
Single crochet (sc) столбик без накида
Single-pointed needles (SP or spn) спицы с фиксаторами на одной стороне
Size размер
Skein моток
Skip (sk) пропустить
Skip a stitch пропустить петлю
Skirt юбка
Sleeve рукав
Sleeve top/cap shaping выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Slip (sl) снять петлю непровязанной
Slip bead (SB1) ввязать бусинку
Slip one knitwise (sl1 kw) снять 1 п. как лиц.
Slip(ped) stitch снять петлю (снятая петля) - спицы
Slip stitch (sl st) полустолбик без накида - крючок [закрепительная петля]
Slip, slip, knit (ssk) убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Slip, slip, purl (ssp) убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
Slope, inclination наклон, скос
Small маленький
Socks носки
Space(s) (sp(s)) пробелы, интервалы, пространство
Split разрез
Stitch(es) (st(s)) петля(и); стежок (при шитье sewing)
Stitch holder спица-булавка
Stockinette stitch (St st, s/s) чулочная вязка , лицевая гладь
Straight прямой
Stretch вытянуть
Stripes полоски
Suitable подходящий
Sweater свитер
Take in / decrease убавить
Take out снять
Then затем
Thread нить
Throat горловина
Through через
Through back of loop (tbl) за заднюю стенку петли
Through front of loop (tfl) за переднюю стенку петли
Thrown stitch перекид, переброшенная петля
Times раз
To make up/join соединить, сочетать
Together (tog) вместе
Top shaping выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Transfer перенести
Treble cluster (tr cluster) листик (кластер) из ст.с2н.
Treble crochet (tr, trc) столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Trim отделка
Triple treble crochet (trtr) столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]
Turn повернуть
Turning chain последняя петля (крючком), после которой работа поворачивается и вяжется в обратном направлении, петля подъема
Turtle neck sweater пуловер с высоким воротом
Twisted (up) скрученный
Twisted knit stitch (tK, twisted k St) перекрещенная лицевая петля
Twisted or crossed stitch скрещенная или перекрещенная петля
Variegated yarn пряжа секционного крашения
Vest жилет
Viscose вискоза
Visible Increase (VI) акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)
Waist талия
Whipstitch обметка, шов через край
Wind (wound) around (stitch) обвить, обвитая петля
With yarn in back (wyib) нить за работой
With yarn in front (wyif) нить перед работой
Wool шерсть
Work even вязать по описанию без убавлений
Work off заканчивать (3 dc worked off tog [3 tr worked off tog] - 3 столбика с накидом, заканчивающиеся вместе, т.е. с одной вершиной)
Work straight, work even продолжить вязание прямо
Wrap stitch обернутые петли
Wrong side (WS) левая, изнаночная сторона
Wrong Side Row (WSR) изнаночный ряд
Yard (Yd) ярд = 91,44см
Yarn нить (пряжа)
Yarn behind нить за работой
Yarn forward (Yfwd) нить перед работой
Yarn over (yo) накид
Yarn round needle (YRN) нить вокруг спицы
Yarn to back of work (YB, ytb) нить за работой
Yarn to front of work (YF, ytf) нить перед работой
Year год
Yoke кокетка
Yarn to front of work (ytf, YF) нить перед работой

 

Рубрики:  вязание
вязание

Метки:  

Ravelry для чайников

Понедельник, 26 Сентября 2016 г. 17:51 + в цитатник
Это цитата сообщения Lev_igra [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ravelry для чайников

Опубликовала Наталья Ша

Ravelry для чайников

Раз уж я вылезла из кустов (в которых мне было очень комфортно  ), напишу о сайте Ravelry.
Про Ravelry слышали все. Многие не только слышали, но и регулярно там бывают.
О том, что и как делать на этом сайте, рассказывали не раз и не два. И в интернете, и в моём персональном блоге Natali’s Mysterious Garden информации достаточно.
А вот о том, чего НЕЛЬЗЯ делать на Ravelry, как-то позабыли. А нельзя тоже довольно много.
Прежде всего сайт американский. Официальный язык сайта - английский.

Читать далее...

Серия сообщений "сайты, журналы и книги по рукоделию":
журналы и книги по рукоделию
Часть 1 - Il Etait un Fil №19 2014
Часть 2 - Il etait un fil: Hors Serie №3
...
Часть 6 - etait un fil #9
Часть 7 - etait un fil № 5
Часть 8 - Ravelry для чайников


Красивая штопка

Понедельник, 19 Сентября 2016 г. 12:06 + в цитатник
Это цитата сообщения чего-ты-хочешь [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Красивая штопка

 

Красивая штопка

На самом деле такие есть. Видела. И вам показываю. Умелые женские ручки делают всё.  А творческая головка их вдохновляет

4045361_8824a6683bcb731eb06f0e0aed3a6af9_1_ (579x522, 69Kb)

Мастерски сделанная швейцарская штопка! А нам такую сделать слабо?

2.

Художественная штопка - декор джемпера и не обязательно надоевшего. Подойдёт и блеклый, который носить не хочется

4045361_153b5d577ca91ef826916a05241fb1bf (358x448, 14Kb)

Набор швов для декоративной штопки - под катом

штопка + мастер-классы>>>

Серия сообщений "штопка":
Часть 1 - Красивая штопка


Метки:  

Вы вязали с *Кауни* ? Если нет но хотите,тогда эти советы для вас

Понедельник, 05 Сентября 2016 г. 14:57 + в цитатник
Это цитата сообщения Ирина_Зелёная [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вы вязали с *Кауни* ? Если нет но хотите,тогда эти советы для вас

 

Изделия связаные этой пряжей  шерстяной смотрятся просто потрясающе.Особенно красивы жаккарды.

Эту пряжу выгодно отличают ее уникальные длинные переходы цветов позволяющие получать яркие и неповторимые вязаные и валяные изделия.
4979645_t504_ec (375x700, 47Kb)

Пряжа Кауни (Kauni) 100% шерстяная, произведена из высококачественной шерсти, которая поставляется из Новой Зеландии, а также эстонских ферм.Но уход за ней совсем не прост.Я нашла некоторые советы по стирке,полоскании и валянии этих ниток.Если у вас тоже есть какие-то секреты по вязке из тих замечательных ниток ,то делитесь  ими в комментариях.

4979645_3239e30f5c04 (700x525, 241Kb)

Читать далее...

Серия сообщений "валяние вязанных изделий":
Часть 1 - Как свалять шерстяные вязанные изделия
Часть 2 - Продолжение книги Ники Эпстайм - часть 2
Часть 3 - Ники Эпстайн: Объемное вязание: Создаем дизайнерские вещи - вязание и валяние
Часть 4 - Книга Ники Эпстайм - 3 часть,образцы вязок для валяния
Часть 5 - Вы вязали с *Кауни* ? Если нет но хотите,тогда эти советы для вас


Метки:  

Книга Ники Эпстайм - 3 часть,образцы вязок для валяния

Понедельник, 05 Сентября 2016 г. 14:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Ирина_Зелёная [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Метки:  

Ники Эпстайн: Объемное вязание: Создаем дизайнерские вещи - вязание и валяние

Понедельник, 05 Сентября 2016 г. 14:45 + в цитатник
Это цитата сообщения Ирина_Зелёная [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ники Эпстайн: Объемное вязание: Создаем дизайнерские вещи - вязание и валяние

Набрела на чудесную книгу,в которой очень много полезных советов по вязанию спицами и валянию.Буду выкладывать по темам. Автор книги, известный дизайнер Ники Эпстайн, вводит читателей в сказочный мир валяния вязаных изделий. С помощью этой книги пополнить свой творческий багаж приемами валяния смогут и начинающие вязальщицы, и искусные рукодельницы, ведь здесь представлены совершенно уникальные образцы структурированных узоров, шнуров, удивительных по красоте и легкости изготовления моделей одежды и аксессуаров, сочетания разноцветной пряжи самого разного типа, и все - в объемной технике исполнения и, конечно, с пошаговыми инструкциями, красочными иллюстрациями и понятными схемами.

 4979645_014labgi0l1263406524 (499x700, 147Kb)4979645_07lab7dae1263235351 (508x700, 120Kb)

источник

Читать далее...

Серия сообщений "валяние вязанных изделий":
Часть 1 - Как свалять шерстяные вязанные изделия
Часть 2 - Продолжение книги Ники Эпстайм - часть 2
Часть 3 - Ники Эпстайн: Объемное вязание: Создаем дизайнерские вещи - вязание и валяние
Часть 4 - Книга Ники Эпстайм - 3 часть,образцы вязок для валяния
Часть 5 - Вы вязали с *Кауни* ? Если нет но хотите,тогда эти советы для вас


Метки:  

Продолжение книги Ники Эпстайм - часть 2

Понедельник, 05 Сентября 2016 г. 14:43 + в цитатник
Это цитата сообщения Ирина_Зелёная [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Продолжение книги Ники Эпстайм - часть 2

В этой част  книги  Ники Эпстайн: Объемное вязание: Создаем дизайнерские вещи,рассмотрим валяние вязаных образцов и некоторые советы по правильному валянию шерстяных изделий.

  4979645_05labgi0l1263406523 (499x700, 186Kb)

источник

Читать далее...

Серия сообщений "валяние вязанных изделий":
Часть 1 - Как свалять шерстяные вязанные изделия
Часть 2 - Продолжение книги Ники Эпстайм - часть 2
Часть 3 - Ники Эпстайн: Объемное вязание: Создаем дизайнерские вещи - вязание и валяние
Часть 4 - Книга Ники Эпстайм - 3 часть,образцы вязок для валяния
Часть 5 - Вы вязали с *Кауни* ? Если нет но хотите,тогда эти советы для вас


Метки:  

Как свалять шерстяные вязанные изделия

Понедельник, 05 Сентября 2016 г. 14:28 + в цитатник
Это цитата сообщения Ирина_Зелёная [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как свалять шерстяные вязанные изделия и превратить свое изделие в шедевр
 

 Шерсть это природный материал из которого наши предки делали массу полезных и нужных вещей. Сейчас давняя техника валяния из непряденой шерсти снова набирает популярность, ведь с ее помощью можно делать игрушки, украшения, шарфы, сумки, шапки, гобелены, картины и еще много всего. С помощью цветных прядей шерсти можно раскрыть спрятанный в каждом творческий потенциал, а комбинация сухого и мокрого валяния дает нам безграничные возможности. Кроме этого есть такой способ как валяние предварительно связанных вещей. Для этого берут или чистошерстяную обычную толстую пряжу, или пряжу — ровницу, в которой волокна шерсти не скручены, а свободно выпрямлены.

 4979645_2 (600x450, 173Kb)

Валяние - это процесс особой стирки вязаного шерстяного изделия, в результате которого получается полотно, похожее на войлок. Иногда его ошибочно называют сучением, но сучат кардную, не сученую шерсть, а при валянии специальной обработке подвергается уже готовое вязаное изделие. Свалянное полотно отличается мягкостью и рыхлостью и немного напоминает мочало. Любая свалянная одежда будет более плотной и теплой, чем одежда, не прошедшая подобную обработку. Поэтому этим способом можно изготавливать: сумки, шапки, пальто, верхнюю одежду.

4979645_Rozochki_posle (500x375, 118Kb)

ОТСЮДА

Читать далее...

Серия сообщений "валяние вязанных изделий":
Часть 1 - Как свалять шерстяные вязанные изделия
Часть 2 - Продолжение книги Ники Эпстайм - часть 2
Часть 3 - Ники Эпстайн: Объемное вязание: Создаем дизайнерские вещи - вязание и валяние
Часть 4 - Книга Ники Эпстайм - 3 часть,образцы вязок для валяния
Часть 5 - Вы вязали с *Кауни* ? Если нет но хотите,тогда эти советы для вас


Метки:  

Бордюры

Четверг, 16 Июня 2016 г. 17:13 + в цитатник
Это цитата сообщения vizar [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Каталог "Бордюры"




0_3f325_31fa1fdc_XXL (549x700, 422Kb)

Читать далее...

Серия сообщений "кайма":
Часть 1 - Ажурная кайма/тесьма крючком-13 шт
Часть 2 - Кайма Листики спицами
...
Часть 5 - КРАСИВАЯ КАЙМА КРЮЧКОМ
Часть 6 - Обвязка края
Часть 7 - Бордюры


Метки:  

Обвязка края

Четверг, 16 Июня 2016 г. 16:59 + в цитатник
Это цитата сообщения ttalu [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Схемы обвязки края изделия крючком. Много

Здесь я собрала всякие и разные варианты обвязки края изделия крючком по схемам. Очень, думаю, Вам пригодятся, чтоб сделать дом уютнее, а изделия наряднее.

Это от меня, ttalu

93 (566x700, 253Kb)

94 (574x700, 246Kb)

95 (575x700, 259Kb)

Читать далее...

Серия сообщений "кайма":
Часть 1 - Ажурная кайма/тесьма крючком-13 шт
Часть 2 - Кайма Листики спицами
...
Часть 4 - Кайма ажурная
Часть 5 - КРАСИВАЯ КАЙМА КРЮЧКОМ
Часть 6 - Обвязка края
Часть 7 - Бордюры


Метки:  

КРАСИВАЯ КАЙМА КРЮЧКОМ

Вторник, 07 Июня 2016 г. 15:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Ирина_Зелёная [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

КРАСИВАЯ КАЙМА КРЮЧКОМ

4979645_6597506272772674575 (625x405, 294Kb)

4979645_6597404018192604488 (604x267, 204Kb)

Серия сообщений "кайма":
Часть 1 - Ажурная кайма/тесьма крючком-13 шт
Часть 2 - Кайма Листики спицами
Часть 3 - Изящная каймa крючком (двухцветная)
Часть 4 - Кайма ажурная
Часть 5 - КРАСИВАЯ КАЙМА КРЮЧКОМ
Часть 6 - Обвязка края
Часть 7 - Бордюры


Метки:  

Кайма ажурная

Вторник, 07 Июня 2016 г. 15:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Марина_Кузьмина [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кайма ажурная

 

 

Серия сообщений "кайма":
Часть 1 - Ажурная кайма/тесьма крючком-13 шт
Часть 2 - Кайма Листики спицами
Часть 3 - Изящная каймa крючком (двухцветная)
Часть 4 - Кайма ажурная
Часть 5 - КРАСИВАЯ КАЙМА КРЮЧКОМ
Часть 6 - Обвязка края
Часть 7 - Бордюры


Метки:  

350 способов обвязки края часть 2-я

Вторник, 07 Июня 2016 г. 15:22 + в цитатник
Это цитата сообщения милена70 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

350 способов обвязки края часть 2-я

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

 

 

Эпштейн Ники. 350 способов обвязки края

Эпштейн Ники. 350 способов обвязки края

Эпштейн Ники. 350 способов обвязки края

Эпштейн Ники. 350 способов обвязки края

Эпштейн Ники. 350 способов обвязки края

 

Читать далее...

Серия сообщений "вязание узоры ":
Часть 1 - 260 Knitting Pattern Book by Hitomi Shida
Часть 2 - И вязание и вышивка.
...
Часть 16 - Обработка вязаного изделия полым шнуром
Часть 17 - 350 способов обвязки края часть 1-я
Часть 18 - 350 способов обвязки края часть 2-я


Метки:  

350 способов обвязки края часть 1-я

Вторник, 07 Июня 2016 г. 15:21 + в цитатник
Это цитата сообщения милена70 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

350 способов обвязки края часть 1-я

 

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

 


Эпштейн Ники. 350 способов обвязки края

Эпштейн Ники. 350 способов обвязки края

Эпштейн Ники. 350 способов обвязки края

Эпштейн Ники. 350 способов обвязки края

Эпштейн Ники. 350 способов обвязки края

Эпштейн Ники. 350 способов обвязки края

Читать далее...

Серия сообщений "вязание узоры ":
Часть 1 - 260 Knitting Pattern Book by Hitomi Shida
Часть 2 - И вязание и вышивка.
...
Часть 15 - Как вязать шнуры на спицах
Часть 16 - Обработка вязаного изделия полым шнуром
Часть 17 - 350 способов обвязки края часть 1-я
Часть 18 - 350 способов обвязки края часть 2-я


Метки:  

Поиск сообщений в Ольга_АВ
Страницы: [25] 24 23 ..
.. 1 Календарь