-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ƒождь_смывает_все

 -ѕодписка по e-mail

 
 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 15:17 + в цитатник
ћама была еще на работе, а папа сидел в своем кабинете, обложившись альбомами и справочниками Ц нелегко, видно, давалась борьба со следственной комиссией. ѕрежде чем € открыл рот, он прот€нул мне два листа с вопросами. ѕ€тнадцать штук Ц на большее не хватило родительского воображени€, но и этого, € думаю, родител€м Ц по ноздри. ¬ыразив благодарность от имени класса, € радостно похлопал отца по плечу и стал готовитьс€ к вечеру.
” мен€ блеснула дерзка€ мысль Ц €витьс€ к —адовкиной на день рождени€ с ¬алей. ¬от будет сюрпризик! Ќаши все четко рассчитали: п€теро девчонок, п€теро мальчишек Ц не чтобы там ромеоджульеттничать, а просто чтобы никто не оставалс€ лишним, и за столом ухаживать, и танцевать, и играть Ц все парами, хот€, конечно, пары складывались не случайно, и лишь мне Ц кого бог пошлет. » вдруг € Ц бах! Ц €влюсь со своей! ќх, уж девчонки покос€тс€, ох, посплетничают! » пусть! ƒумают, что Ёп Ц лопух, красна€ девица!.. Ѕлизорукие воображалы!
Ќо мои планы рухнули.
¬ал€ позвонила в п€ть, как мы и договаривались, и сказала, что сегодн€ нам не встретитьс€: дома накопилось столько дел, что хоть не спи, потому что —вета теперь в ауте. я повздыхал, покр€кал, но что делать? » мы простились до воскресень€Е ј нашим € и без ¬али нос утру!
¬ половине седьмого, когда € переодевалс€, €вилс€ Ўулин. ќн был в школьном пиджаке и белой рубашке с распахнутым воротом. —вежевымытые волосы торчали и смешно облагораживали его оттопыренные уши. Ќи дать ни вз€ть Ц мила€ порос€чь€ мордашка. јвгино выступление на собрании лучше моих рекомендаций повли€ло на ¬аську «абровского, он все устроил, и —адовкина пригласила Ўулина персонально. ќн так удивилс€, что это удивление до сих пор не сходило с его си€ющей физиономии.
Ц ’очешь галстук? Ц спросил €.
Ц √алстук?  акой?
Ц „ерный, например, к рубашке. »ли цветастый Ц к пиджаку. ¬о! ѕример€й, граф! —ейчас мы нар€димс€ будь-будь!
Ц ј ты какой нацепишь?
Ц я Ц бабочку!.. ¬от смотри!
Ц ”-уЕ Ц прот€нул јвга, примерил черный галстук и сн€л. Ц Ќет, хомут есть хомут. “ак свободней! Ц » он погладил свою голую крупную шею. Ц ј то стиснет Ц буду хрипеть и холодцом давитьс€.
Ц  аким холодцом?
Ц  акой подадут. Ћюблю холодец. ћама, было, зальет целый таз, мы так навалимс€ Ц полтаза нет!
Ц Ќе настраивайс€, јвга, не будет холодца. Ѕудет торт и чай до потери пульса.
Ц » тортом можно подавитьс€.
Ц ќбжора!.. Ќу, € готов!
ћы вз€ли магнитофон и отправились.
—адовкина жила у школы, в одном доме с ¬аськой «абровским. ƒом их был огромным, с загибами, с арочным входом, и покрась его в какой-нибудь радостный цвет, он бы си€л на весь квартал, но его отделали под динозавра, если только динозавры были гр€зно-зеленые, и ни солнце, ни весна не оживл€ли его.
ћы договорились собратьс€ к семи, но € нарочно медлил, чтобы задержать торжество и чтобы привлечь к себе общее гневное внимание. “ак и случилось. ¬ коридоре на нас обрушилс€ дес€тигорловый шквал. я невозмутимо разделс€, повернулс€ к возмущенной публике и вздернул подбородок, показыва€ бабочку.
Ц Ёп-то!..
Ц ѕаганини!..
Ц ƒержите мен€!
Ц Ќаташа! Ц обратилс€ € к низенькой полненькой имениннице с живым красным цветком в темных волосах. Ц ћы вот с јвгустом поздравл€ем теб€ и желаем счасть€!
я прот€нул ей руку. ќна, улыба€сь, подала мне свою. я не стиснул ее мужественно-сурово, а вз€л за кончики пальцев, наклонилс€ и поцеловал их. ќхнув, —адовкина зажала мигом вспыхнувшие щеки и нырнула в толпу. ƒевчонки захлопали в ладоши, закричали Ђбраво, бис!ї, а пацаны загмыкали и запокашливали, пр€ча усмешки и хохотки, лишь у «ефа вырвалось:
Ц ”бил, Ёп!
ќн повалилс€, его поймали и поставили.
Ц Ќе убил, а хоть один насто€щий кавалер нашелс€! Ц воскликнула вдруг, потр€са€ сухим кулачком, затерта€ в кухонных двер€х Ќаташина бабушка, маленька€ и жилиста€. Ц —лава богу! –аз внучке целуют руки, все в пор€дке, можно спокойно умирать! Ц ” бабушки затр€слись губы, покатились слезы, она махнула рукой и скрылась в кухне.
ƒ€д€  ол€, смуглый, тощий и согнутый интегралом отец —адовкиной, пригласил нас в гостиную.
Ц √де анкета? Ц шепнул «абор.
Ц ¬от.
Ц ћолодец, Ёп! Ќу все, теперь можно повеселитьс€! Ц обрадовалс€ он, спр€тал листы, перехватил у мен€ магнитофон и пошел с «ефом подключать его.
Ќаташка, все еще смущенна€, подвела мен€ с јвгой к своим подружкам, которых € не знал.
Ц ¬от, знакомьтесь: –ита и Ћена! Ц представила она новеньких. Ц ¬месте были в лагере летом.
Ц ќчень при€тно! јскольд! Ц сказал €. Ц ј это мой друг граф Ўулин, потомок пушкинского графа Ќулина, но поскольку революци€, гонени€, букву пришлось заменить, а титул забросить! Ц јвга молча кивнул, а €, бесцеремонно разгл€дыва€ девчонок, воскликнул: Ц √раф, в какой цветник мы попали!.. ј не согласитс€ ли кто из вас быть на сегодн€ моей дамой?
Ќаши девчонки прыснули. ѕрыщастенька€ и худенька€ –ита в голубом платье с огромным, во все плечи, отложным воротничком презрительно выгнула губы и отвернулась. ¬ысока€ же и плотна€ Ћена в тугой серой кофточке и темно-синей юбке спросила с искренней заинтересованностью:
Ц “олько на сегодн€?
Ц ј может и дольше.
Ц “огда выбирай!
Ц я выбрал бы, очаровательную именинницу, Ц не моргнув глазом, ответил €, Ц но боюсь, комсорг не одобритЕ Ц я был уверен, что этим не обижу ¬аську с Ќаташей, так как дружили они открыто, не опаса€сь никаких намеков и кривотолков.
¬се рассме€лись, а Ќаташка, еще сильнее залившись рум€нцем, весело укорила мен€:
Ц Ќу теб€, Ёп! — тобой сегодн€ что-то не того!
“ут включили маг, зацокало зноб€щее вступление к ЂЋайлеї, девчонки похватали друг друга и, не уме€ вальсировать, пустились кто как, подпева€ “ому ƒжонсу. ЂЋайлаї как бы отрезвила мен€. я отошел и опустилс€ в кресло. ’ватит, надо кончать маскарад! я вз€лс€ было за бабочку, чтобы отцепить ее, и поймал удивленно-пристальный взгл€д ћишки «ефа. «еф сразу отвел глаза, а € вдруг подумал, что сегодн€ играю ћишкину роль, перебежал ему дорогу и, может быть, даже в чем-то перещегол€л его, вот он и в растер€нности. «абавно, что € нашел в себе что-то зефское. я даже обрадовалс€ такому обогащению, но тут же отметил, что оно мне все-таки не по душе. Ќет уж, «ефу «ефово, а Ёпу Ёпово!.. Ѕабочку € лишь поправил Ц пусть сидит, дело не в ней.
 о мне сбоку подошла Ћена и тихо спросила:
Ц Ќу что, јскольд, сделал выбор?
Ц Ќет еще.
Ц ј если € теб€ выберу?
Ц ѕожалуйста!
¬альсировать € тоже не умел, и мы пошли в ритме танго. Ћена была пальца на три-четыре ниже мен€, и, если бы мы сблизились плотнее, € бы ткнулс€ ей носом между бровей, но € держал Ћену свободно, скорее не € вел, а она, положив мне руку за плечо, на лопатку. я чувствовал, что она не спускает с мен€ глаз, ожида€ слов ли, жестов ли особенных Ц не знаю, чего ожидают девчонки от таких разбитных молодцов, каким € тут рисовалс€. ј € молчал.
Ц јскольд, ты не рад, что € теб€ выбрала? Ц не выдержала наконец Ћена.
Ц „то ты! Ќаоборот! Ц честно уверил €.
”смехнувшись, она подтолкнула мен€ к себе, и нос мой действительно клюнул ее между бровей. я вспыхнул, как при коротком замыкании, и мигом вспомнил те два поцелу€ в сумрачном коридоре нашей квартиры. —ердце у мен€ сжалось, и невольно сжались руки. Ћена сразу же передвинула свою ладонь с лопатки на плечо и отдалась моей танцевальной власти.
“ут же позвали к столу.
јвга оказалс€ прав Ц было чем давитьс€: €блоки, м€сной салат, маринованные оп€та, колбаса двух сортов и даже свежие огурчики в пупырышках.
«астольничали мы около получаса, потом оттеснили состыкованные столы, расставили вдоль стен стуль€, включили маг и кинулись прыгать, несмотр€ на сытость.
я снова вспомнил ¬алю, мне стало до боли грустно, и € пон€л, что без ¬али эта грусть не пройдет, как бы € ни бодрилс€ и ни выкаблучивалс€Е ƒевчонки схватили мен€ за руки и вт€нули в свой шумнотопающий круг. ѕотом шейк сменилс€ плавной мелодией, и € оказалс€ в паре с Ћеной.
Ц јскольд, хочешь по секрету? Ц шепнула она. Ц ƒевчонки говорили, что ты совсем не такой.
Ц ј какой? “еленок? ¬афл€? –азмазн€?
Ц Ќе так, конечно, но что-то в этом родеЕ “олько ты не обижайс€ на них, ладно? ¬ общем-то они уважают теб€Е » мне ты понравилс€, Ц добавила она тише, чуть отвед€ глаза и пальцем шевельнув мочку моего уха.
≈ще вчера € бы, наверно, умер от этих девчачьих слов, да и сейчас мен€ бросило в жар, но кака€-то закалка уже произошла во мне.
–еб€та возились у мага, мен€€ кассету. ƒевчонки толпились в сторонке, о чем-то болта€ и подергива€сь. «еф шепнул мне:
Ц ¬идишь ту, у приемника?
Ц –ита.
Ц  ак она тебе?
Ц Ќичего. ћишк, Ц сказал €, медленно жу€ €блоко, Ц а ты со многими девчонками из седьмой школы знаком?
Ц ƒа кое с кем.
Ц ј ¬алю —негиреву знаешь?
Ц ¬алю?.. —негиреву?.. Ќе помню. я их больше в лицо знаю, чем по именам. ј что?
Ц ƒа так.
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 15:16 + в цитатник
ќп€ть ухнул шейк. ћишка пр€мехонько направилс€ было к –ите, но €, шепнув: Ђћинутку!ї Ц придержал его и сам пошел к ней, решив как-нибудь сгладить колючее впечатление от нашего знакомства Ц она и так продолжала коситьс€ на мен€. ≈сли откажет Ц плохо твое дело, ЁпЕ –ита не отказала, она безразлично шагнула в круг и, гл€д€ под ноги, начала нехот€ расходитьс€. я поймал ее руку.
Ц —начала несколько слов, Ц сказал €. Ц —егодн€ € сделал два дела: обрадовал бабушку и обидел теб€. ѕолучилс€ плюс и минус. ќни взаимно уничтожились, и € оказалс€ у разбитого корыта, как сказал то же ѕушкинЕ „тобы осталс€ плюс, нужно твое прощение.
–ита вскинула на мен€ удивленные глаза, под цвет своего голубого плать€, некоторое врем€ пристально-хмуро изучала, потом недоверчиво произнесла:
Ц ≈сли это тебе важноЕ
Ц ¬ажно.
Ц ѕожалуйста, € не сержусь.
Ц ¬от и хорошо. ј теперь взгл€ни налево. ¬он у кос€ка волнуетс€ и делает вид, что не замечает нас, ћишка «еф. ѕо-моему, ты ему нравишьс€. „ш-ш!.. ѕусть это будет маленькой тайной. ƒарю ее тебе в честь примирени€.
Ц —пасибо. Ц –ита чуть усмехнулась.
Ц » это еще не все. ¬от €блоко. яблоко раздора. —ъедим его на брудершафт! Ц » целым бочком € поднес его к –итиному рту. Ц  усай!.. ƒа смелее!
ќна рассме€лась и осторожно куснула. ј потом мы врезали шейк с такими коленцами, какие не снились ни одной марионетке.
Ўулин, не пригубивший и шампанского, но подхваченный и разогретый общим весельем, танцевал вовсю! —уматошно, не слуша€ ритма, забыв партнершу, Ц смех и грех. ”пав р€дом со мной на стул и отдува€сь, он вытер пот:
Ц ”ф, работенка!
Ц Ќичего, граф! ¬се мы так начинали!.. Ќу, а как насчет предмета воздыханий? Ц тихо спросил €.
Ц ¬оздыхани€ есть, а предмета Ц тю-тю! Ц без особой скорби призналс€ јвга. Ц ¬се чересчур умные, а мне бы такую, чтобы хоть капельку быть умнее ее!
Ц ј ты разве дурак?
Ц Ќе знаю, но на вс€кий случай, Ц слукавил он. Ц ј ты, € гл€жу, распетушилс€!.. ќ, и этот глухарь затоковал!
» Ўулин кивнул на ћишку, который подсел к –ите и стал что-то наговаривать ей. ќна усмешливо слушала, искоса посматрива€ на мен€, словно пыта€сь пон€ть, какой же € наконец. ќй, мила€, € и сам теперь не знаю, какой €!
Ќаташа объ€вила отдых и увела нас в свою комнату. ѕлотно сдвинутые шторы скопили тут сумрак и прохладу. ƒевчонки скинули туфли и забились на диван-кровать, а мы расселись кто куда. ¬овка ≈ловый сразу улегс€ спиной на ковер посреди пола и рукой закрыл глаза Ц значит, будут новые стихи. » правда, не дожида€сь тишины, он начал:
Ќе раз и не с одной красивою девчонкой
¬стречалс€ мой любовь лов€щий взор,
Ќо все же незасвеченною пленкой
ƒуша мо€ осталась до сих пор.
¬иновны в нечувствительности этой
—корей девчонки, нежели поэт:
¬ них, очевидно, было мало света,
ј сердцу нужен очень сильный свет.
Ц ћало ему света! Ц проворчал кто-то из девчонок. Ц ј сами-то тлеете, как головешки!
Ц  то головешки, мы? Ц возмутилс€ «еф.
» пошла весела€ перепалка, лишь поэт бесчувственно лежал на полу. ќтшумев, все глубоко замолчали, по-насто€щему, видно, вника€ в стихиЕ Ћена сидела на краю дивана, поджав ноги. ќна была стрижена коротко, но мне вдруг почудилось, что вот-вот она возьмет из-за спины косу и распущенным кончиком заводит по губамЕ
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 15:15 + в цитатник
√лава двенадцата€.

ѕо воскресень€м € обычно отсыпалс€, но сегодн€ уже в семь сна у мен€ как не бывало. ѕредсто€ло два серьезных дела. —транно, что школа, всю жизнь роде бы равнодушна€ ко мне, тут вдруг ухватилась за мен€, словно родное живое существо, почувствовавшее, что с ним собираютс€ расстатьс€. ¬чера, проводив после именин девчонок, мы с ¬аськой задумались, как же нам теперь размножить анкеты. я заикнулс€, что соседка, живуща€ под нами, Ц машинистка из отцовского управлени€. «абор подпрыгнул от радости, сплавил мне обе анкеты и благословил на новый подвиг. ¬ернувшись домой, € спросил у папы, не сможет ли он поговорить с тетей ¬ерой, чтобы она сделала нам копии. ќтец категорически отказалс€, ссыла€сь на то, что он и по работе-то уже стесн€етс€ загружать ее Ц столько бумаг накопилось. » € решил действовать самосто€тельно.
я встал, потихоньку прибрал в комнате дл€ разминки, склеил порванные вчера пленки, намазал кусок хлеба вареньем и, жу€, улегс€ оп€ть, прислушива€сь к звукам внизу.
¬ общем-то, если не считать музыкальных стычек, € мирно жил с ¬едьмановыми, даже раза два мен€л в их телевизоре лампы. Ёта семь€ была тем необычна, что в ней отсутствовали мужчины. ” тети ¬еры не было мужа, у Ќэлки тоже не оказалось, а јнютка привыкнет к этому безмужью и, гл€дишь, туда же. Ќе знаю, в чем там дело, но скорее всего в пианино Ц шарахались наверно мужики от бр€кань€. “ут, видно, простой выбор: или муж, или бр€канье. ј может, и сложнееЕ
„асов в дев€ть, когда наши уже встали и зуммер позвал мен€ завтракать, ведьмановские клавиши наконец проснулись. Ќе разобрав, кто там заупражн€лс€, € хвать тетрадку Ц и вниз. ƒверь открыла тет€ ¬ера. Ѕабушкой ее сделала јнютка, а сама по себе тет€ ¬ера была моложе, стройней и, если честно, красивее моей матери, которой еще далеко до бабушки. » одевалась она всегда опр€тно, даже когда спускалась в подвал за картошкой или когда выносила мусорное ведро.
Ц ƒоброе утро! Ц сказал €.
Ц јскольд? «аходи.
я вошел. Ќа полу вал€лись игрушки, где-то сме€лась јнютка.
Ц «наете, тет€ ¬ера, € сегодн€ впервые с нетерпением ждал, когда у вас заиграет пианино!
Ц ќчень при€тно! Ц улыбнулась она.
Ц ј € не рано?
Ц —мотр€ за чем.
Ц ѕо делу.
Ц ѕо делу всегда кстати. ¬ комнату пройдем?
Ц Ќет, € коротко. Ц я расправил свернутую в трубку тетрадку, из которой торчали два папиных листка. Ц Ќельз€ ли вот это перепечатать? ƒл€ класса.
“ет€ ¬ера вз€ла тетрадку, полистала, разгл€дыва€ количество и качество записей, и сказала:
Ц ¬ принципе можно.   какому дню?
Ц   завтра бы, потому что завтра мы уже должны раздать анкеты. Ёто анкетные вопросы. ” нас форум горит! Ц сказал €, торопливостью стара€сь подчеркнуть важность дела.
Ц Ќет, јскольд, к завтра не выйдет, Ц твердо ответила она, не счита€сь с важностью, и еще раз прикинула объем работы. Ц ¬ лучшем случае ко вторнику.
Ц  о вторнику?.. Ќу ладно, ко вторнику.
Ц ј сколько экземпл€ров?
Ц “ридцать, которые в тетрадке, и шестьдес€т, которые на листочках, Ц бо€зливо сказал €.
“ет€ ¬ера ужаснулась:
Ц „то ты, јскольд! „то ты, милый! я думала, два-три, а ты Ц шестьдес€т!.. Ќет-нет! ƒа если € буду делать даже по п€ть закладок, и то, представл€ешь, сколько мне придетс€ шлепать? я же с ума сойду! «аставь-ка теб€ одно и то же упражнение переписать дес€ть раз!
я понуро молчал, пон€в, что она ведь действительно не автоматЕ
Ќа шум из гостиной выгл€нула Ќэлка, с кое-как схваченными на затылке волосами.
Ц  то это?.. ј-а, глушитель! „его он хочет? Ц спросила она у матери, точно мен€ тут не было.
Ц ƒа вот перепечатать.
Ц Ќе печатай ему! ќн вредный, не дает нам заниматьс€!
Ц я уже не глушу.
Ц ƒва дн€.
Ц » навсегда.
Ц ѕосмотрим! Ц Ќэлка дернулась и исчезла, хлопнув дверью так, что пискнула защемленна€ игрушка.
“ет€ ¬ера вздохнула:
Ц ¬от такие дела, јскольд, не могу. » не потому, конечно, что ты моих пианисток глушишь, а просто не в силах. ¬едь объемные работы не дл€ пишущих машинок. “ут надо сн€ть кальку и печатать на светокопировальной установке.
я насторожилс€.
Ц ј в управлении она есть?
Ц ≈сть.
Ц » сколько это займет?
Ц Ќе знаю. Ёто у нас Ќэл€ спец. Ќэл€! Ц позвала тет€ ¬ера, и Ќэлка тотчас вышла, в белой кофточке с большим вырезом. Ц ѕосмотри, сколько времени потребуетс€, чтобы сн€ть вот с этого кальки и напечатать на вашей раме?
Ќэлка включила свет и, небрежно-быстро посмотрев нашу писанину, авторитетно бросила:
Ц “ри дн€.
Ц ƒа мен€ же «абор убьет! Ц вырвалось у мен€.
Ц  акой «абор? Ц спросила Ќэлка.
Ц  омсорг наш.
Ц “ы уже комсомолец? Ц удивилась она, гл€нув на мен€ пристальней. Ц Ќу и летит времечко! ƒавно ли € теб€ учила пионерский галстук пов€зывать! ѕомнишь?
Ц ѕомню.
Ц » уже парн€га!
Ц ƒа и ты уже мама, Ц заметила тет€ ¬ера.
Ц ƒа, Ц печально согласилась Ќэлка.
¬бежала јнютка и смело спросила мен€:
Ц “ы чей?
Ц Ёто д€д€ јскольд сверху, который нам с тобой бу-бу-бу делает, Ц по€снила Ќэлка, и јнютка нахмурилась. Ц Ќо он больше не будет. Ќе будешь, д€д€ јскольд?
Ц Ќу, вы тут договаривайтесь, Ц сказала тет€ ¬ера, Ц а мы пошли. јнюта, кушать!
Ц »ди, јнютка! Ц Ќэлка подтолкнула дочку. Ц –аз д€д€ јскольд бросил бубукать, то ему, может, стоит помочь.
Ц —тоит, стоит! Ц поддержала тет€ ¬ера.
Ц ј за два дн€ теб€ «абор не убьет?
Ц «а два, пожалуй, нет.
Ц “огда давай разберемс€ в ваших каракул€х.
» она провела мен€ в ближнюю комнату. Ѕудучи домоседом, € любил присматриватьс€ к чужой обстановке, особенно у людей странных. —лева Ц узка€, еще не заправленна€ кушетка с зеленым ковриком на стене, под цвет наката, в углу Ц здоровенна€ кор€га-спрут, на щупальца которой накинуты три разноцветных шл€пки; справа Ц однотумбовый стол, над ним Ц двухъ€русна€ полочка с цветком и с дес€тком книг, а чуть в сторонке, в петл€х из жилки, висели рулончики разных бумаг; против кушетки Ц невысокий трель€ж, под которым, свернувшись по-кошачьи, лежала еще одна кор€жина. ќкно свободное Ц хорошо выгл€дывать, на полу Ц простенька€ дорожка. ¬роде ничего странного, хот€ если Ќэлка обитала здесь, а в гостиной бабушка с внучкой Ц € прежде видел там диван-кровать и маленькую койку, Ц то кто же тогда в третьей комнате? ”ж не пр€чут ли там эти женщины трупы своих мужей, как —ин€€ Ѕорода пр€тал своих жен?.. ¬еселенька€ гипотеза!
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 15:14 + в цитатник
Ќа ходу подправив постель, Ќэлка села на единственный стул и взгл€дом повелела мне встать р€дом, что € и сделал. ¬з€в карандаш и заводив им по строчкам, она стала читать, медленно, исправл€€ нечеткие буквы и стрелками переставл€€ некоторые слова. ¬торой же рукой в задумчивости прин€лась поигрывать верхней пуговицей кофточки, то расстегива€ ее и чуть распахива€ ворот, то застегива€. я с колокольной своей высоты так и уставилс€ обомлело на эту пуговицу и на этот воротЕ ќколдовывает, околдовывает, думал €, не в силах отвести глазЕ ¬незапно подн€в голову и перехватив мой пугливо-отпр€нувший взгл€д, Ќэлка усмехнулась одними уголками рта и спросила:
Ц ћожет, сесть хочешь?
Ц Ќичего, € постою, Ц пробормотал €.
Ц Ќу что ж, почерк сносный и вопросики игривые. ¬от, например: Ђ≈сть ли у теб€ друг, подруга?ї Ёто в каком смысле?
Ц ¬ половом, Ц храбро ответил €.
Ц я так и подумала. ј не рано ли?
Ц  акой же рано, когда € через два года могу женитьс€!
Ц ƒа? » женишьс€?
Ц ѕосмотрю.
—нова расстегнув пуговицу, Ќэлка рассме€лась, ткнувшись лбом в тетрадку, но вдруг спохватилась:
Ц —обственно, чему € удивл€юсь? «начит, тебе уже шестнадцать. ј мне двадцать. —таруха.
Ц Ќу да! Ц вырвалось у мен€ протестующе.
Ц Ќет еще? Ќу, спасибо! Ц ”лыба€сь, она повернулась ко мне всем телом, схватила за локоть и прошептала энергично: Ц —лушай, јскольд, возьми мен€ в жены, а? я теб€ подожду два года.
Ц Ћадно, если анкеты сделаешь! Ц со смущенным восторгом согласилс€ €.
Ц —делаю!
Ц ѕо рукам!
» мы весело хлопнулись ладон€ми.
Ц “ак, завтра € начну копировать иЕ Ц Ќэлка что-то прикинула в уме, Ц да, к концу вторника все будет готово. Ќо если ты мен€ очень сильно попросишь, € могу начать и сегодн€. “огда все будет готово уже завтра.
я пр€мо простонал:
Ц я теб€ очень сильно прошу!
Ц ќчень-очень?
Ц ќчень-очень! ¬ квадрате! ¬ кубе!
Ц Ћадно, јскольд, Ц грустно проговорила она, Ц очень сильно просить ты еще не умеешь.
 ошкой кинувша€с€ на мен€ в первый момент, Ќэлка сейчас доверчиво притихла и сделалась вдруг такой своей и близкой, что будь это ¬ал€, € бы, наверно, обн€л ее и поцеловал, тем более что внешне они казались почти сверстницами.  ак тет€ ¬ера не выгл€дела бабушкой, так и Ќэлка не выгл€дела мамой Ц просто дев€тиклассница, развивша€с€ скорее других. ¬о вс€ком случае, ћишка «еф не упустил бы возможности познакомитьс€ с ней. ј €-то, тюха-матюха а-л€ бревно, нечиста€ сила, помело! ¬се их помело Ц это пианино, на котором они рвутс€ взлететь, да не хватает сил, а тут еще € любезно давлю сверху. ћне стало досадно и неловко и за старое и вот за это, что € приплелс€ и хамски нав€зал люд€м свои дела, как будто у них нет собственных и, может быть, трижды важнее моих забот. ƒосада перешла в щем€щую жалость и сострадание, и € внезапно спросил:
Ц Ќэль, а где твой муж?
Ц Ќету, Ц ответила она, реб€чливо развед€ руки.
Ц Ќо ведь был?
Ц » не был. ѕросто случилось однажды полное затмение. ј знаешь, сколько длитс€ полное солнечное затмение? —екунды Ц и все, и нету его. ¬от така€ астрономи€ была и со мной. Ѕойс€, јскольд, затмени€! Ц Ќэлка вздохнула, подн€лась и вдруг, обозрев мен€ с макушки до п€т, улыбнулась оп€ть. Ц Ќу и вымахал Ц ужас! Ќу-ка, на сколько ты выше мен€? Ц ќна легонько прижалась ко мне грудью и ладонью отметила рост на моей щеке. Ц Ќа полголовы! Ќичего, девчонки высоких люб€тЕ ƒа-а, а почему ты, интересно, перестал глушить нас?
Ц —ама же говоришь Ц вырос.
Ц Ётот рост ничего не значит!.. ’от€Е вообще-то почему бы не значить?.. Ќу, ладно, ступай. я все сделаю и занесу. »ли через јлексе€ ¬ладимировича передам.
ќна повернула мен€ и подтолкнула в спину. я вышел, не огл€дыва€сь, радостно-встревоженный.
— первым делом было покончено.
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 15:13 + в цитатник
√лава тринадцата€.

¬торое дело было ответственней.
  двенадцати часам € ждал к себе ¬алю. Ёто ведь не один на один, а при родител€х. ќтец определенно рассказал маме о той нашей встрече у завода, и они наверн€ка уже кое-что обсудили, но как пройдет эта очна€ ставка?.. „ем ближе подкатывало врем€, тем € больше волновалс€. ј около двенадцати маме позарез потребовались колбаса и хлеб. я пулей понесс€ в магазин, но как ни изворачивалс€ в воскресных толпах, полчаса ухлопал. ѕрибежал Ц а ¬ал€ уже в кухне стрекочет с родител€ми.
Ц Oh, here is my pupil! (ќ, вот мой ученик!) Ц воскликнула ¬ал€.
Ц ѕривет! Ц сказал €, улыба€сь.
Ц Not privet, but good afternoon. (Ќе привет, а добрый день!)
Ц Ќет, привет!
Ц ¬от видите, стесн€етс€! Ц пожаловалась сокрушенно ¬ал€. Ц ќчень он у вас стеснительный!
Ц Yes!(ƒа!) Ц бр€кнул €, став€ сумку на стол.
ќтец с ¬алей рассовывали по вс€ким щелкам какие-то маленькие бумажки. я вынул из отрывного календар€ и прочел: Ђќ чем ты мечтаешь?ї Ц а на обороте Ц ЂWhat are you dreaming about?ї
Ц „то это?
Ц Ќаучна€ организаци€ труда, Ц ответил папа.
Ц “вои шпаргалки, Ц по€снила мама.
Ц ’оди и переводи, Ц сказала ¬ал€. Ц ѕеревел Ц поверни, проверь и оставь там жеЕ Ёто еще —ветино наследство. » € учила, и вот оп€ть пригодилосьЕ јскольд, раз дес€ть повернешь, замен€й. я принесла целую коробку Ц штук п€тьсот.
ѕод общий смех € схватилс€ за голову и, шата€сь, поплелс€ прочь. Ќо и в моей комнате ¬ал€ успела натыкать этих бумажек во все предметы. ќни торчали, как €рлычки, точно все продавалось, Ц не жилье, а комиссионный магазин. ƒаже у бедного ћебиуса во рту белел квадратик. я выдернул, усмехнувшись, и прочел: Ђћне бы хотелось чего-нибудь гор€ченького, и как можно быстрейї. Ќедурно, ћеб! ј на обороте Ц €зык вывихнешь.
¬ал€ зашла следом.
Ц ¬ гостиной и в туалете то же самое. Ќо это дл€ твоей самосто€тельной работы. ј вместе мы займемс€ другим. ≈жедневно у нас будет три урока, по полчаса каждый: чтение текстов, заучивание наизусть отрывков и прослушивание записей Ц пластинки € тоже принесла.
Ц ј в Ћондон на практику мы поедем?
Ц ѕрактику будешь проходить у —веты, как только € почувствую, что ты раскачалс€, Ц сухо сказала ¬ал€. ≈ще у ¬едьмановых Ќэлка раззудила мою душу, и € о том лишь мечтал, чтобы скорее оказатьс€ с ¬алей наедине и поцеловать ее. » вот мы наедине. я ждал от ¬али хот€ бы какого-нибудь ласкового знака или жеста и даже приготовилс€ м€гко кивнуть: мол, понимаешь, родители, то да се, надо быть серьезнее, Ц но этого не было. ƒеловито выложив из сумки учебники и пластинки, ¬ал€ села на диван и озабоченно сказала:
Ц Ќачнем, а то позавчерашний день пролетел впустую.
Ц Ќе совсем, Ц возразил €.
Ц ј что ты запомнил?
Ц ѕовторить? Ц с волнением спросил €.
ќна пон€ла и хмуро бросила:
Ц √лупости, Ёп!.. ѕододвигай столик.
Ц ¬аль, что-нибудь случилось? Ц тревожно вырвалось у мен€.
Ц ƒа нетЕ Ќу, давай с вашего последнего —ветиного урока, за который ты получил пару, Ц шепотом сказала она, но это был шепот не на ту тему, какой жаждал €.
ћожет, ¬ал€ узнала, что € —адовкиной руку целовал? »ли что провожал Ћену до дому? »ли со —ветланой ѕетровной поссорилась? »ли наработалась вчера? »ли мама поход€ что-нибудь л€пнула?.. “огда почему бы не сказать?
“ер€€сь в догадках и муча€сь непониманием, € придвинул журнальный столик, сел напротив ¬али, открыл учебник и, низко наклонив голову, начал читать, но голос мой пресекалс€, и глаза туманились. ¬ал€ закрыла текст рукой и вздохнула:
Ц Ёп, так не пойдет! Ц я подн€л голову. ”видев мое лицо, ¬ал€ медленно свела свои брови шалашиком и тихо спросила: Ц “ы хочешь поцеловать мен€?
Ц ƒа, Ц одним дыханием ответил €.
Ц Ќу, поцелуй.
» склонилась ко мне. я застыл на миг, потом быстро поцеловал ее и задохнулс€. ќт внезапной легкости у мен€ выступили слезы. я вскочил и отошел к столу проморгатьс€. „увству€ стыд и радость, € вставил ћебиусу в рот выпавшую шпаргалку и вернулс€, конфузливо улыба€сь.
¬ал€ ласково кивнула.
Ц Ќе сердись, Ёп! ¬се в пор€дке.
„итал € все равно скверно, зато с удовольствием, но ¬ал€ разбила мен€ в пух и прах. «амечани€ в общем-то сводились к одному: английский текст € читаю по-русски. „тобы € глубже прочувствовал чудовищность своего произношени€, ¬ал€ попросила записать на магнитофон ее и мое чтение отдельных фраз. —ам себ€ € часто прослушивал и не то чтобы восторгалс€ своей тарабарщиной, но мне было как-то при€тно, что вот €, русский пацан, шпарю по-аглицки, пусть непутево, но уж не до такой степени, чтобы насто€щий англичанин не пон€л, ведь есть у них и заики и шепел€вые, которых они как-то же понимают, но лишь тут, в сравнении, грустно убедилс€, что € беспросветный варварЕ
¬место получаса, первый урок длилс€ полтора часа, да и то нас прервали Ц позвали есть. ¬ал€ навострилась было убежать домой, но папа поймал ее за руку.
Ц  уда?.. јскольд, в чем дело?
Ц Ќе пускать! Ц сказал €.
Ц » не подумаю! ¬ал€, ты сегодн€ наша гость€! ѕусть јскольд Ц недотепа, но мы люди симпатичные! Ц заверил отец и повел разулыбавшуюс€ ¬алю в гостиную.
Ц “ы бы вот, симпатичный, бороду сбрил, Ц ввернула мама, Ц а то пугаешь людей, как леший.
Ц ј что, плоха€ борода?.. ¬ал€, она тебе не нравитс€? —кажи Ђнетї Ц и давай ножницы.
Ц —кажи, скажи, ¬алюша! Ц подзадорила мама. Ц ѕоймаем его на слове, а то он все увиливает!
¬ал€ повернулась к отцу и, оценивающе огл€дев его, авторитетно заключила:
Ц «ачем же? ѕрекрасна€ борода. » она вам, јлексей ¬ладимирович, очень идет. я даже догадываюсь, почему. ” вас продолговатый нос, не совсем по лицу, а борода удлин€ет лицо, и все становитс€ нормальным.
Ц –азве? Ц удивилс€ отец, ощупыва€ нос и бороду. Ц ¬от не подозревал, что борода мне и теоретически положена. “ак что, –имма ћихайловна, прошу любить и жаловать!
ћама махнула рукой.
Ц ƒа носи ты ее, носи, свою метлу, только следи, чтобы она псиной не пахла!
¬ал€ чуть хохотнула, а € нервно поморщилс€. ћен€ бы сейчас и Ќикулин не рассмешил Ц така€ во мне сидела настороженность. Ѕудь € уверен, что весь обед пройдет в веселье и смехе, € бы, может, и расслабилс€, но, к сожалению, € был уверен в обратном: что родител€м не до одних только шуток, когда к сыну пришла не просто девочка и не просто по делу Ц это-то они понимали. » мне ужасно хотелось, чтобы они понравились друг другу, поэтому € бо€лс€ за них за всех Ц как бы кто-нибудь не сказал или не сделал чего-то такого, что смутило бы или обидело другого. ќсобенно € опасалс€, конечно, за маму: она любила затевать скользкие разговоры, чтобы прозондировать моих друзей, как будто они были пришельцами из других миров и могли занести в наш дом неведомую заразу.
ћы сели крест-накрест, молодые и взрослые. ќтец разложил салат. ≈сть € не хотел совершенно, но решил показать волчий аппетит, чтобы мама не придралась и не спросила оп€ть, как у мен€ с утренним стулом.
¬илки затюкали по блюдцам.
¬ал€ клевала отдельно горошины, отдельно кубики колбасы, отдельно кубики картошки. ћама торопилась, по привычке. ѕапа ел крупно и аккуратно, чтобы ни крошки с губ не сорвалось, иначе все будет в бороде. ћолчали. ћолчание мен€ тревожило, как и разговор. Ѕыстрее всех прикончил салат папа и, убедившись, что борода в пор€дке, спросил:
Ц ¬ал€, а не зама€л теб€ јскольд?
Ц „то вы! ќн на лету хватает!
Ц ѕочему же он в школе не хватает на лету? Ц слукавил отец, но, спохватившись, что ари€ немножко не из той оперы, быстро продолжил: Ц ƒа-а, жуткое дело Ц чужой €зык!.. я, например, немецкий шесть лет в школе долдонил да п€ть в институте, а в прошлом году отправили мен€ в √ƒ– опытом делитьс€ Ц со стыда сгорел. Ќи бэ ни мэ! ¬от ведь кака€ кирилломефодика!.. ј русский вз€ть?.. ƒл€ иностранца это китайска€ грамота, какой свет не видел!..
Ц ј знаете, есть, наверно, какое-то общешкольное отношение к иностранному, и его трудно изменить, Ц сказала ¬ал€.
Ц ¬озможно, Ц согласилс€ папа. Ц ƒаже наверн€ка. ¬от у нас на заводах сплошь и р€дом встречаетс€ така€ вещь: не идет изделие Ц и все! “ехническа€ сторона решена полностью, а не идет! ќтношение! ѕока не переломишь отношение Ц не жди успеха. Ёто ты, ¬ал€, верно заметила.
¬ал€ обрадованно подхватила:
Ц  онечно! ј больше чем объ€снить?.. ¬от у јскольда английский не люб€т, хот€ сестра мо€, по-моему, отличный преподаватель, а у нас, в седьмой школе, люб€т!
Ц ¬ал€, а ты разве в седьмой учишьс€? Ц спросила мама.
Ц ƒа.
Ц Ёто не у вас перед Ќовым годом дес€тиклассница родила?
ѕожалуйста, зонд пущен!
—транно, что именно вот такие любовно-свадебно-родильные разговоры вспыхивают вокруг мен€ в последнее врем€ на каждом шагу. “ут не хочешь, да задумаешьс€ об отношени€х между мужчинами и женщинами. Ќо одно дело Ц думать, другое Ц говорить. я кинул испуганный взгл€д сперва на маму, потом искоса на ¬алю, котора€, ничуть не смутившись, отозвалась:
Ц ” насЕ ќх и шума было!
Ц ≈ще бы!
Ц ј почему? –одила же она не просто так.
Ц ѕросто так никто, ¬алюша, не рожает!
Ц Ќу, € имею в виду, что у нее есть муж, одноклассник. Ќе насто€щий, конечно, муж, а друг. ќни пока не расписаны, но вот-вот. » у них любовь. Ц ћама гмыкнула. Ц ¬ы не верите, –имма ћихайловна, что в дес€том классе может быть любовь?
Ц ѕочему же, верю. Ћюбовь может быть и даже необходима. Ќо у любви есть ступеньки, лестничные площадки, этажи, наконец! Ћюбовь Ц это, если угодно, небоскреб, на который нужно умело подн€тьс€! Ц выговорила мама и повернулась к отцу. Ц јлексей ¬ладимирович, это правильно по-инженерному?
–убрики:  √еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 15:13 + в цитатник
„уть пожав плечами папа ответил:
Ц ѕо иженерному-то правильноЕ
Ц ќй, не знаю! Ц гор€чо вздохнула ¬ал€, прикрыв ладонью глаза и тут же убрав руку. Ц ѕо-моему, если любовь Ц это небоскреб, то Ц пусть это и неправильно по-инженерному Ц никаких там ступенек и этажей нет, а молниеносный лифт: раз Ц и на крыше!
Ц ƒа-да, Ц вроде бы поддакнула мама, Ц так и эти реб€тки решили, раз Ц и на крыше, два Ц и ребенок!
Ц ј разве это плохо Ц маленький гражданчик? Ц удивилась ¬ал€.
Ц √ражданчиков выращивают граждане, а не зеленые стручки, у которых едва проклюнулось чувство, первенькое, чистенькое, как в него Ц бух! Ц пеленки и горшки!.. ¬ голове сквозн€к с транзисторным свистом, танцульки, хиханьки да хаханьки, а на руках Ц ребенок. Ќелепость!.. » этот мальчишка вот-вот, зажавши уши, без огл€дки удерет от своей возлюбленной! Ц сурово закончила мама.
¬ал€, потупившись, сказала:
Ц ƒа, он на врем€ вернулс€ к своим.
Ц ”же? ¬от видите!
Ц Ёто чтобы дес€тый класс закончить, Ц торопливо и неуверенно по€снила ¬ал€.
Ц јга! Ц воскликнула мама. Ц ≈му, значит, надо дес€тый закончить, а на нее плевать?.. ¬от так она, дит€ в квадрате, и останетс€ на бобах: с ребенком, без мужа и без образовани€!.. ƒалеко ходить не надо Ц вон, под нами, юна€ клушка сидит! ƒевочка, цветочек, а уже мать-одиночка! Ц —ловно специально дождавшись этого момента, чтобы образней подкрепить мамину мысль, у ¬едьмановых заиграло пианино. Ц ѕожалуйста Ц тоску разгон€ет!.. ј вашей совсем худо. Ќу, куда она теперь с дев€тью классами, с этим огарком?
Ц ” вас, –имма ћихайловна, очень мрачный взгл€д на жизнь, Ц тихо сказала ¬ал€.
Ц Ќе мрачный, ¬алюша, а точный!
ћне был до стыда непри€тен этот спор, € силилс€ вмешатьс€, но не находил никаких контрмыслей и в поисках спасени€ гл€нул на отца. ≈го, наверно, сейчас беспокоил не столько любовный небоскреб, сколько треснувшие цокольные панели, из-за которых ему грозила тюремна€ решетка, но тем не менее папа, кажетс€, внимательно слушал разговор. ѕоймав мой тревожный взгл€д, он кивнул мне, постучал вилкой о блюдце и сказал:
Ц Ќет-нет –имма ћихайловна, именно мрачный. ’от€ бы потому, что вы не даете нам супа.
Ц ќй, простите! Ц спохватилась мама. Ц ¬ечные вопросы!.. ќтец, неси супницу!
Ц я, мам, принесу!
ќпасность миновала. Ќе знаю, что там вывела дл€ себ€ мама, но €, несмотр€ на отвращение к этому зондированию, вывел, что ¬ал€ Ц молодец, не сдалась! я подхватил т€желую фарфоровую супницу и на радост€х чуть не хр€пнул ее о кос€к.
—тол уже очистили дл€ больших тарелок. ¬ал€ встала, чтобы помочь разливать суп, но мама усадила ее, говор€, что, мол, будь уж сегодн€ насто€щей гостьей, а вот в следующий разЕ » после короткого многозначительного молчани€ вдруг со взарпавдашней серьезностью упрекнула мен€ за то, что € не могу натренировать своего бездельника ћебиуса выполн€ть какую-нибудь кухонную операцию Ц вот хот€ бы оборудовать поварешкой.
Ц  уда мне, с огарком, Ц буркнул €.
Ц «наю, над чем ты подтруниваешь! ћол, мать лирику развела, а мы физики! ” нас в туалетах музыка играет!.. ј € вам и как физикам сделаю вливание, хотите?
Ц я сдаюсь! Ц быстро сказала ¬ал€.
Ц Ќу-ка, мам!
Ц ѕожалуйста. “олько есть не забывайте. Ц ќна налила последнюю тарелку Ц себе Ц и села. Ц ” одной старушки из нашего дома в желудке нехороша€ опухоль, не за едой будь сказаноЕ
Ц ” кого? Ц спросил €.
Ц Ќе имеет значени€. ќперировать не даетс€ Ц зарежут, говорит, чтобы пенсию не давать. —ловом, оперироватьс€ Ц ни в какую!
Ц ” нее рак? Ц горько спросила ¬ал€, щупа€ свой живот.
Ц ƒа.
Ц ”жас! Ц выдохнула ¬ал€. Ц » не знают, как лечить?
Ц «нают. —уществуют лучи, которые убивают злокачественные клетки, но они же убивают и здоровые.  ак спасти человека?.. ‘изическа€ проблема. —пасайте!
—начала € перебрал в уме всех бабок нашего дома Ц у кого же рак? Ц но ни к чему не пришел и углубилс€ в физическую проблему. » тут же предложил:
Ц —делать укол, чтобы здоровые ткани не бо€лись лучей!
Ц “акого препарата нет.
Ц ¬ывести желудок наружу! Ц торопливо, точно больна€ умирает на глазах, сказала ¬ал€.
Ц Ёто опасна€ операци€.
Ц ј если сперва слабую дозу, а потомЕ Ц вслух подумал €, но сам же отверг идею.
Ц ј через пищевод? Ц неуверенно спросила ¬ал€.
Ц ¬се равно заденет ткани.
Ц ј-а! Ц вдруг воскликнул € и аж вскочил, размахива€ ложкой. Ц Ќадо пустить лучи рассе€нным пучком, неопасным, а линзой сфокусировать их в желудке!
ћама, спокойно хлебавша€ суп, перестала есть, удивленно вскинула брови и сказала:
Ц ¬ерно.
Ц ”ра-а! Ц крикнул €.
Ц ”ра-а! Ц подхватила ¬ал€.
Ц ”ра! Ц коротко поддержал папа.
я был на седьмом небе, как будто действительно спас неведомую бабушку, а заодно и себ€, и ¬алю, и всех п€тнадцатилетних вообще. Ќет, уважаема€ –имма ћихайловна, восемь классов Ц это все же вам не свечной огарок!
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 15:11 + в цитатник
√лава четырнадцата€.

¬ понедельник анкеты не по€вились Ц или Ќэлка не смогла, или € все же не сумел ее очень сильно попросить. Ќадо было, видно, конфет купить или шоколадку!.. ѕо€вились они во вторник вечером. ¬руча€ мне т€желую, перехваченную шпагатом стопу бумаг, отец с довольной улыбкой проворчал, что мало мне отвлечь от работы главного инженера, так € еще и пол-управлени€ мобилизовал. Ћисты, плотные и остро пахнущие нашатырным спиртом, были четко заполнены темным текстом, написанным чертежным шрифтом: вопросы Ц слева, место дл€ ответов Ц справа. ћолодец, Ќэлка! ”х, кака€ молодчина!
я так и отнес кипу в школу Ц не разв€зыва€. ќт волнени€ глаза ¬аськины еще больше углубились и там, в глубине, расширились: видно, он только сейчас вполне оценил нешуточность нашей затеи. Ќа первой же перемене комсорг торжественно раздал анкеты. я бы мог еще дома отделить себе листы, но мне хотелось получить их принародно. » € получил и гордо сел рассматривать.
Ќапомнив, что анкета анонимна€ и что никого не вздуют и не потащат к директору ни за какие ответы, «абор объ€вил, что надо немедленно избрать комиссию из трех человек, штаб будущего форума, который будет изучать анкетные результаты. ƒевчонки тотчас выдвинули мен€. ѕрослышав, что € целую дамам ручки, они пр€мо ошалели от восторга, улыбались, любезничали, всем € понадобилс€, только и слышно: ЂЁп!ї да ЂЁп!ї Ќадо было еще в первом классе поцеловать какую-нибудь ћарусю Ц и был бы все дес€ть лет счастливчиком! »ли, наоборот, пропал бы, потому что девчачь€ любовь сводилась к выдвижению в начальство. “ак что € не только влетел в комиссию, но и оказалс€ ее председателем.
ѕрогл€дев анкеты, Ўулин растер€лс€:
Ц Ёп, а вот эти-то куда, в „еремшанку отсылать?
Ц ƒолго. ѕусть тетка с д€дькой заполн€т.
Ц ƒа плевать они хотели!
Ц ј ты объ€сни, что это важно.
Ц ќбъ€снишь им!.. —лушай, Ёп, приди-ка ты лучше сам и объ€сни. ќни теб€ случают. ƒа и мне поможешь, а то тут, смотри сколько понаворочено! Ђ—пособный ли ты?ї ј почем € знаю?
Ц Ќеужели не чувствуешь?
Ц ћало ли что € чувствую!
Ц ¬от и напишешь.
Ц Ќет, Ёп, ты приди!.. ј это что? Ђћужской или женский пол умнее и развитее?ї ћать честна€!.. ћы же о девчонках и пацанах спрашивали!
Ц Ёто мы с ¬аськой обобщили!
Ц —дурели! Ц воскликнул јвга. Ц ќни обобщили, а мне отдувайс€! „то € вам, академик?
Ц — теб€, балда, не научный трактат спрашивают, а личное мнение! ѕравильно или неправильно Ц все равно, лишь бы это были твои собственные мысли!
Ц Ќет, Ёп, ты приди.
Ц Ћадно, придуЕ ƒа! Ц крикнул €, вскакива€. Ц „тобы завтра же вернуть заполненные анкеты, иначе к субботе мы не успеем их проанализировать! Ц ¬о мне уже заговорил председатель комиссии. Ц » чтобы никаких отговорок!
Ц «начит, придешь? Ц не успокаивалс€ Ўулин.
Ц ѕриду. », может, не один.
я решил познакомить с јвгой ¬алю. Ќадо же когда-то размыкать наше одиночество, а то ¬ал€ и моих друзей почему-то избегает и со своими не сводит, даже провожать себ€ до дома не дает. Ќам, конечно, и одним хорошо, но иногда т€нет в общество.
» вот часов в п€ть, когда мы с ней отзанимались по английскому, € предложил прогулку в √усиный Ћог. ¬ал€ слышала об этом районе тот же миф Ц что там рассадник хулиганства, Ц но согласилась.
ћы отправились.
—олнце палило уже целую неделю. “ыс€чи тонн влаги унеслось в небо, у заборчиков высыпала травка, деревь€ и кусты окутались зеленой дымкой, и вообще природа, по-моему, перескочила из зимы в лето.
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 15:10 + в цитатник
јсфальт кончалс€ на следующем перекрестке вместе с нашими домами, и от него как будто начиналась деревн€, откуда по утрам доносилось петушиное кукареканье. «десь когда-то, в конце дев€тнадцатого века, родилс€ наш город, и здесь постепенно умирал его старый облик. „ерез это дерев€нное поселение, изгиба€сь коромыслом, т€нулась к реке древн€€ булыжна€ мостова€, с проплешинами грави€, бетона или просто с €мами. —права от мостовой и залегал √усиный Ћог Ц овраг, забитый домами. „ерез каждые шагов сорок в него врезались узкие улочки. — кра€, где лог только набирал уклон, домики сто€ли вольно и даже с огородиками, а дальше огородики сходили на нет, домики сближались. » всюду глухие заборы, прорези почтовых €щиков в них и таблички о злых собаках. ѕосреди улочки Ц промоина, забросанна€ шлаком, битым кирпичом, дыр€вой обувью и прочими отбросами. Ќиже Ц круче, домики лезли на сваи и друг на друга, сен€м уже не хватало места, и два дома иногда объедин€лись общим тамбурчиком: одному он подвал, другому Ц чердак. Ќе хватало места и заборам. » вообще улочка исчезала, это были просто как попало и куда попало ведущие ступеньки, сглаженные водой. √де-то там, на самом дне, протекала срамна€, полупомойна€ √усинка, птичий курорт. „то и когда загнало сюда и спрессовало людей в этой €ме, не знаю. √ород уже перешагнул ее: правее нашей улицы через лог перемахнул огромный, на всю ширину проспекта мост, за оврагом уже сахарились отделанные мраморной крошкой панельные дома и вырисовывалс€ железобетонный скелет чего-то гигантского. —низу, от реки, на √усинку наступают, загон€€ ее в трубы и замыва€ лог землесосами, но все это очень медленно, а пока Ц вотЕ
¬ал€ держалась за мою руку и не о чем не спрашивала. ћы посто€ли у ступенек, хмуро-сосредоточенно поозирались, попринюхивались и вернулись немного назад Ц јвгина родн€ жила чуть выше, но тоже в тесноте. ћаленький домик под толем, тополек между забором и окном да балка от калитки до сеней вдоль завалинки Ц и весь двор, а в полуметре, за штакетником, звенел тугим проводом и давилс€ лаем чужой пес. ћы тихонько вошли в крохотные сени, целиком зан€тые трем€ мешками картошки, ступили в кухоньку и чуть неча€нно не нырнули в открытое подполье, где трепетал бледный свет и откуда вырывалась весела€ песн€ Ўулина:
Ќам электричество
√лухую тьму разбудит,
Ќам электричество
ѕахать и се€ть будет,
Ќам электричество
«аменит вс€кий труд:
Ќажал на кнопку Ц чик-чирик! Ц
¬се тут как тут!
ћы загл€нули вниз. ѕодполье было вырыто пирамидой и не глубоко. Ќа земл€ной приступочке горела свеча. Ўулин, закутавшись в фуфайку мотал головой в такт словам, отрывал от картошки ростки и швыр€л ее в ведро, прив€занное к веревке.
Ќас электричество
ќт голода избавит,
Ќас электричество
ѕродуктами завалит,
Ќам электричество
ƒаст водки с колбасой:
Ќажал на кнопку Ц чик-чирик! Ц
» ты уже косой!
я знал, что в следующем куплете электричество замен€ло пап и мам, и, чтобы не рассекречивать этого дела, решить сорвать Ўулину концерт и пот€нул за веревку.
Ц Ё-э-э! Ц завопил јвга, судорожно хвата€ ведро.
Ц јнтракт! Ц пробасил €.
Ц Ёп, ты?
Ц я.
Ц —дурел, мать честна€! Ц громыхнул Ўулин. Ц “ы же напугал мен€, как этот!.. ‘у, аж руки затр€слись!
Ц Ќе ругатьс€: у нас дама.
јвга ухватилс€ за край люка и, кр€хт€, подт€нулс€, как на турнике. ”вид€ ¬алю, он вдруг разинул рот, качнулс€ и свалилс€ вниз. Ќо тут же, улыба€сь, по€вилс€ оп€ть, рывком сел на пол и охлопал гр€зные руки.
Ц ѕознакомьтесь, Ц сказал € не совсем уверенно. Ц Ёто ¬ал€. ј это јвгуст, мой друг.
Ц јвгуст? Ц переспросила ¬ал€.
Ц ƒа! Ц со смаком подтвердил Ўулин и царски простер руку. Ц “ридцатый год правлени€ ќктавиана јвгуста считаетс€ первым годом новой эры!.. Ќовой эры не обещаю, но могу спорить, что во всех школах города јвгуст Ц € единственный!
Ц ѕожалуй! Ц согласилась ¬ал€.
Ц ƒа и јскольды на дорогах не вал€ютс€! Ц напомнил €.
Ц “очно, имена у нас аховские! Ц сказал јвга. Ц ј это хорошо, что вы пришли. “олько знаете что, займитесь чем-нибудь с полчасика, а? я тут еще маленько повожусь. ƒо тетки надо картошку перебрать. ћешка полтора осталось.
Ц ј есть во что переодетьс€? Ц спросила ¬ал€.
Ц «ачем?
Ц ѕоможем императору јвгусту перебрать картошку!
Ц ƒа бросьте вы!
Ц ƒа-да, ќктавиан, давай тр€пки! Ц сказал €.
¬ид€, что мы настроились решительно, јвга охотно отыскал нам кое-какую одежду. ¬ал€ шмыгнула в горницу, а € нетерпеливым кивком спросил Ўулина: ну, мол, как мо€ знакома€? јвга лихо выставил большой палец и тут же вопросительно дернул подбородком: мол, кто така€ и откуда. я сделал торжественный жест: дескать, спокойнее, не все сразу. ѕута€сь в длинном подоле и оттопырива€ излишнюю ширину по€са, где уместились бы еще мы с јвгой, по€вилась ¬ал€ и, еле сдержива€ смех, покружилась перед нами. ¬ этом стареньком цветастом платье она была так по-домашнему мила, что у мен€ защемило сердцеЕ јвга же, хохоча нахлобучил нам еще кепки, и, словно беспризорники, мы сошли вниз.
” стены мерзко застыли ползущие вверх толстые бледно-фиолетовые ростки. ѕлам€ свечи колебалось, в глубине шатались таинственные тени, резко пахло плесенью.
’оз€ева прозевали переборку картошки: она уже сморщилась, одр€бла и сильно проросла, сплет€сь в один комок. ћы дружно захрумкали ростками и застучали картошинами по ведру. ¬ал€ сказала, что впервые сидит в подполье. Ўулин заметил, что разве это подполье, вот у них, в „еремшанке, подполье так подполье Ц дворец, а не жалка€ €ма, там каждому овощу свой этаж и свой отсек. » пошел, пошел говорить, рассказывать про деревенское житье-бытье, и все ¬але: пригл€нулась она ему, видно. » пусть, € рад.
Ќакопилс€ мусор, јвга вылез, отнес бак с ростками куда-то на улицу, наверно, в ту же промоину, потом сел на корточки у люка и с широкой улыбкой, забавно перекосив голову, стал любоватьс€ нами.
Ц “ы чего? Ц спросил €.
Ц ƒа уж больно вы сейчас на моих братцев и сестриц похожи, пр€мо вылитые. –€женые и смешные. “ак бы и не выпускал вас из подполь€! Ц любовно заключил он.
Ц јвгуст, Ц тихо спросила ¬ал€, Ц а у вас дома все по мес€цам названы?
Ц “олько двое: € да телка јпрел€, серьезно ответил он. Ц ќстальные Ц кто как. —емь€ здорова€! ”йдем на Ћеб€жье болото Ц косить ли, по €году, Ц деревн€ как вымрет.
Ц Ћеб€жье болото?
Ц јга.
Ц ’м, странноЕ Ц прот€нула ¬ал€. Ц ” вас Ћеб€жье болото, а у нас Ћебединое озеро.
Ц √де это?
Ц ¬ оперном.
Ц ј-а, ну так в оперном!.. “о сказочка, а то правда. “ам феи, да принцы, да музыка волшебна€, а у нас Ц о-о!.. —€дем на покосе перекурить, а из кустов Ц лось, вот с такой мордой-сапогом! ј бат€ его матюгом как шуганет Ц только треск пойдет! ¬от вам вс€ музыка и все феи! ѕо правде всегда грубееЕ я сегодн€ письмо от –айки получил. ѕомнишь ее, Ёп?
Ц –айку-то, еще бы!
Ц Ќе письмо, а комеди€. ’отите прочитаю?
Ц Ќу-ка, Ц сказал €.
»ногда Ўулин пр€мо завораживал мен€ Ц и € говорить начинал его словечками и с его интонацией, и слушал, по-шулински разинув рот. я вообще какой-то переимчивый: что-нибудь да перехвачу у человека, который мне нравитс€, и порой ловлю себ€ на том, что вот проскользнуло отцовское, вот ¬аськино, а вот јвгино, и лишь от мамы ничего, кажетс€, не вз€л Ц неужели € ее мало люблю? » хорошо, если перен€тое химически соедин€етс€ с моим кровным, а вдруг это проста€ смесь, как монеты в копилке, Ц стоит мен€ толком вытр€сти, и € смертельно опустею?..
јвга принес конверт, сколупнул с него какие-то крошки, вынул листочки и, свесив ноги в подполье, стал читать:
Ц Ђƒорогой брат јвгуст, ѕишет тебе –а€. ¬о-первых строках своего письма сообщаю, что все мы живы и здоровы и желаем тебе того же самого. ѕравда, мама прихворнула маленько животом, но потом поправилась, а папка вчера снова напилс€, пришел и начал табуретки ломать.  отора€ из листв€ка никак не ломалась. ќн ее и на пол кидал и о порог бил, а потом принес топор. ћама с ѕетькой на руках выскочила в окно и спр€талась у —учковых. ѕапка бегал искать ее, но не нашел, а только топор потер€л. ј мы с √алкой залезли под кровать и давай реветь. ќн вытащил нас. Ћицо у него было в крови, он был в одних кальсонах и начал делать ласточку и велел нам держать ему руки и ноги. Ќо ласточка у него не получалась, он все падал и ругалс€, а потом упал на кровать и заснул. ј утром чинил табуретки. ” мен€ за год будет две тройки, остальные четверки. ј как у теб€? ѕриезжай скорей, нынче будет много земл€ники. я така€ же: все хохочу, хохочу и сама не знаю над чем. ≈сли у теб€ есть красивые фантики, то вышли.  ост€ их копит и все врем€ возле сельпо бегает. Ќо фантики у нас некрасивые или конфеты совсем без фантиков. ѕривет д€де ¬ане и тете  ате. ѕока до свидани€. –а€ї.
јвга замолчал и некоторое врем€ задумчиво гл€дел на свечу, потом сунул листы в конверт и вздохнул:
Ц ¬от такие у нас феи и принцы!..
Ќи слова не говор€ € выдрал, как из кошмы, пучок картошки и, медленно очища€, стал бросать в ведро. ¬ал€ присоединилась ко мне, потом спрыгнул и Ўулин. ѕотихоньку мы снова разговорились, но ни о деревне, ни о письме больше не заикались, хот€ делающий ласточку д€д€ —тепа, окровавленный и в кальсонах, не выходил у мен€ из головы.
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 15:09 + в цитатник
√лава п€тнадцата€
“ет€  ат€ и д€д€ ¬ан€ пришли в тот момент, когда мы, покончив с картошкой, выкарабкивались из подполь€. “ет€  ат€ охнула, всплеснула руками и, сует€сь, заприговаривала: ой, да кто же это у нас, да сколько помощничков, да сейчас она рыбы нажарит Ц как чу€ла, полную сумку с аванса купила. —и€л и д€д€ ¬ан€, мужичок Ц кожа да кости. јвга познакомил хоз€ев с ¬алей, тет€  ат€ долго не выпускала ¬алину руку, все повтор€€, что очень-очень радехонька, что девчата не загл€дывали к ним, почитай с прошлого года, когда ѕетьку в армию проводили, что јвгуст все робеет и что дай бог делу наладитьс€.
»ли јвга когда-то нажужжал своим родным обо мне что-то хорошее чересчур, или еще по какой причине, но относились ко мне в этом доме слишком хорошо, так что даже неловко порой бывало, точно мен€, как ’лестакова, принимали тут не за того и заблуждение это вот-вот разъ€снитс€.
¬ал€ зан€ла рукомойник в углу кухни, а мы с јвгой, налив из кадки полведра, вышли сполоснутьс€ на крыльцо. Ўулин напилс€ через край и отдува€сь, сказал:
Ц ¬ал€, значит? —негирева?.. я ее где-то видел, кажетс€. Ц јвга коротко хохотнул: Ц “ет€  ат€ шумнула посудой, а сама потихоньку спрашивает, мол, чь€ девчонка-то? я кивнул на теб€. ќна: Ђ“ак и думала, Ц говорит. Ц √де, Ц говорит, Ц тебе такую заиметь!ї ќх, уж эти кумушки! Ц ќн плеснул мне на руки. Ц ј €-то думал Ц все, ты с той Ћенкой закрутишь, у —адовкиных-то!
Ц “ише, балда!
Ц ћолчу, как рыба об лед! Ц прошептал јвга. Ц ј чего ж ты сиротой прикидывалс€?
Ц ƒа мы всего семь дней знакомы.
Ц ј-а!.. —лавна€ снегириха!
Ц „ш-ш! ƒай-ка! Ц я весь ковш ухнул јвге за шиворот, но он, черт, только блаженно закр€хтел.
Ќа печи уже шипела в двух сковородах камбала. ¬ал€, переодета€, сидела в горнице за круглым столом, который едва помещалс€ между кроватью, диваном и шифоньером. Ќа белой свежей скатерти с еще не расправившимис€ сгибами сто€ли колбаса, соленые огурцы и холодна€ картошка в мундире. “ет€  ат€ принесла какую-то темную, с тр€пичной пробкой бутылку, при виде которой у д€ди ¬ани дернулс€ кадык, вытерла ее передником, спросила, не попробует ли кто из нас самогонки, и, убедившись, довольна€, что никто, налила две стопки. —частливо гл€нув на нашу троицу и сказав Ђнуї, хоз€ева выпили. “ет€  ат€ выпила легко и празднично, а д€д€ ¬ан€ как сморщилс€ после глотка, так с минуту не мог расправить лица и вдохнуть. ѕотом зажевал огурцом и прошамкал:
Ц ћен€ вот что интересует. ¬от вы друзь€ нашего јвгуста, и вот вы мне скажите начистоту: дот€нет он дес€тилетку или нет?.. “олько в глаза гл€дите!
Ц ƒот€ну-у! Ц уверил јвга.
Ц Ќе у теб€ спрашиваю! Ц отрезал д€д€ ¬ан€. Ц “ы, € знаю, наплетешь сейчас семь верст до небес и все лесом. Ѕолтун в отца! ј € вот хочу умных людей послушать!
Ц Ќе только дот€нет, д€д€ ¬ан€, но и закончит вполне прилично, Ц серьезно ответил €.
Ц ѕрилично? ¬от ведь и вам успел напылить! Ц разочарованно сказал д€д€ ¬ан€, махнув рукой.
Ц ј вы сомневаетесь? Ц спросила ¬ал€.
Ц » очень даже, дочка!
Ц ј почему? Ц удивилс€ €.
Ц ƒа кто когда из Ўулиных кончал дес€ть классов?  то?.. я со —тепаном Ц нет, тет€ “а€ Ц нет, тет€ ћаша Ц нет. Ќу, нас-то со —тепаном, положим, война подкузьмила. ¬озьмем молодых! “вои брать€ ¬енька и ¬итька Ц нет, мой ѕетька Ц нет, тети “аины обе дурехи Ц стрелочницы, тети ћашин —емка еще не подрос, но и так видно Ц оболтус. Ќу, никого! Ѕог не дал!
Ц ¬от с мен€ и начнетс€, Ц сказал јвга.
Ц Ёх, начинатель! ѕетр ѕервый!
Ц јвгуст ѕервый, д€д€ ¬ан€! Ц поправил Ўулин.
Ц јга, вот д€дьку поддеть ты мастак!
Ц Ќет, правда, д€д€ ¬ан€, вот увидишь, как за мной из Ћеб€жьего болота кос€к грамотных Ўулиных вылетит! Ц примирительно-добродушно воскликнул јвга. Ц “ы у мен€ еще значок пощупаешь, когда € после института прикачу к тебе инженером-геологом! “ы мне еще бутылочку за это поставишь!
Ц √еолог! Ц усмехнулс€ д€д€ ¬ан€, оставшись, кажетс€, довольным речью плем€нника. Ц  акой ты геолог, когда € теб€ уже дес€ть раз просил накопать у √усинки червей, а тыЕ
Ц я тебе трижды накапывал! » они протухали. ƒаже сейчас вон тухлые под крыльцом сто€т!
я чувствовал, что тет€  ат€ вот-вот вмешаетс€ в разговор, не потому, что не о том говор€т, а потому, что обход€тс€ без нее. » она вмешалась:
Ц ѕостыдились бы людей, споруны! ƒа и мне ваша ерунда надоела. ћолчи, старый!  ак выпьешь, так начинаешь.  акое наше дело!  ончит Ц хорошо, нет Ц работать пойдет! Ќаше дело вот Ц накормить да обстирать!
Ц –аботать Ц другой оборот! Ц оживилс€ д€д€ ¬ан€, пот€нулс€ было к темной бутылке, но тет€  ат€ на лету отвела руку, и он оп€ть куснул огурец. Ц ¬от € и говорю јвгусту: не майс€, говорю, а иди в рабочий класс!   нам! » будешь хоз€ином жизни!
Ц ƒа какой ты рабочий? Ц сказала тет€  ат€. Ц  акой хоз€ин? √оре луковое! ”меет гвозди бить Ц и на том спасибо! –валс€, правда, лет двадцать назад в насто€щие рабочие, переживал, бегал, читал что-то, а потом все выдуло.
Ц Ќу-ну, мать! Ц придержал д€д€ ¬ан€.
Ц „то ну-ну то?.. “еперь, јвгуст прав, теб€ и на рыбалку не вытуришь, хоть и река под боком. ¬он старик ѕерышкин два раза на дню бегает и каждый раз Ц по ведру!
Ц —тарик ѕерышкин Ц бездельник, а €Е
Ц ћолчи уж! ј вы, реб€тки, учитесь, накачивайте головы! √олова, она никому не мешает, ни рабочему, ни инженеру. √олова Ц сама по себе ценность. — ней хоть куда!
Ц “ы, мать, не сталкивай поколени€!
Ц ј ты, поколение, ешь лучше! Ќечего один огурец мусолить. » так гремишь кост€ми! Ц выговорила тет€  ат€ и придвинула д€де ¬ане колбасу. Ц » вы ешьте, реб€тки!
¬оспользовавшись затишьем, € сказал, что и у нас есть к ним важный разговор. ќни со смешным вниманием подобрались, и € по€снил дело с анкетами.
Ц »сполним! Ц твердо сказала тет€  ат€. Ц ƒл€ вас-то, господи, что угодно исполним!
Ц ћожете даже фамилию свою не подписывать, если будет неловко, Ц заметил €.
Ц Ќет, зачем же? ¬се подпишем, как надо, по-людски! „его нам пр€татьс€? ѕодпишем, не беспокойтесь!
ѕо€вилась рыба, под которую д€д€ ¬ан€ снова выпил, а затем несколько раз некстати включалс€ в нашу беседу, потом махнул рукой, сказал, что лучше посмотреть телевизор, повалилс€ с табуретки на кровать и мигом захрапел.
Ц јвга, Ц шепнул €, Ц всю анкету посмотрел?
Ц ¬сю.
Ц ћного затруднений?
Ц ≈сли нужно, как ты говоришь, именно мое мнение, то никаких. —вое-то мнение у мен€ есть.
Ц ќх, и жук!
Ц Ќет, € просто тугодум. ћне нужно Ц как это там, в физике-то? Ц инерцию набрать. ј наберу Ц держись только. ћаховик у мен€ здоровый! Ц весело по€снил Ўулин.
—похватившись, что вечереет, мы подн€лись. ѕроща€сь, устало разморенна€ тет€  ат€ просила извинить ее старика и почаще загл€дывать к ним. ћы пообещали. Ўулин проводил нас за ворота и, кивнув на свой дом, сказал:
Ц ¬идали?.. ¬от такой парламент каждую п€тницу. —читает свою жизнь меркой и заманивает. ’орошо, хоть злости в нем нет, как в бате, а то бы € покр€кал. » тете  ате спасибо: понимает. Ё-э, пуст€к! —мотрите-ка! Ц кивнул он на €рко-красный закат. Ц —коро перва€ гроза ухнет. Ќадо искупатьс€ в ней: весь год будет везучим!
Ќизко летали стрижи, в овраге уже темнело, и от √усинки сильно т€нуло теплой, влажной затхлостью. ƒальние домики казались улитками, выползающими из первобытной сырости.
Ќаверху оврага было светлей и радостней Ц бегали машины, гул€ли люди, высились новые дома, а над ними кружили голуби, старательно перемешива€ сгущающийс€ вечер и не дава€ ему отсто€тьс€.
Ц јвгуст мне понравилс€, Ц тихо сказала ¬ал€. Ц Ёто он хорошо заметил, что по правде бывает грубее.
Ц “ы о чем?
Ц ¬ообще о жизни.
Ц ƒа, Ўулину, конечно, трудно, но он настырный, идет вперед напролом, как лось, не промажет! Ц сказал €, поймал ¬алину руку и стал качать ее.
Ќекоторое врем€ мы оп€ть молчали, потом ¬ал€, остановив наши руки, вдруг спросила:
Ц Ёп, а ту –аю ты откуда знаешь?
Ц  акую?
Ц —естру јвгуста.
Ц ј-а, был у них зимой.
Ц ќна тебе нравитс€?
Ц «абавна€.
Ц ј сколько ей лет?
Ц ¬ третьем классе.
Ц ¬сего лишь? Ц удивилась ¬ал€. Ц ј какое жуткое письмо!.. я только раз помню отца пь€ным, и то это было очень давно, еще до маминой смерти.
я вздрогнул и спросил:
Ц ј отец жив?
Ц ƒа, но он живет не с нами. ћы со —ветой отпустили его к той женщине, котора€ любила его еще с института. ” них уже свой ребенок, но папа бывает у нас. ќн инженер, как и твой отец, только проектировщик. Ц ¬ал€ было взгрустнула, но оживилась оп€ть. Ц Ёп, а ты кем хочешь стать?
я мигом воскресил перепалку за столом и решающие слова тети  ати. ѕроще тех слов и мудрее € ни от кого не слышал. ¬се было вокруг да около, а тут Ц сразу в дес€тку. ¬от тебе и тет€  ат€, кассирша с вокзала! ѕобольше бы нам таких тетей  ать. » € радостно ответил:
Ц ’очу стать с головой!
Ц ј-аЕ Ц понимающе прот€нула ¬ал€. ѕотом расцепила наши пальцы и двинулась по синусоиде, то отдал€€сь, то приближа€сь, а €, размышл€€, топал пр€мехонько, как по оси абсцисс. Ц Ёп, а вот скажи: то, что мы с тобой вместе, Ц это маленькое или большое? Ц внезапно спросила ¬ал€, приблизившись ко мне и более уже не отдал€€сь.
ѕо моим плечам пробежали мурашки, и € ответил:
Ц ƒл€ мен€ большое.
Ц ƒл€ мен€ тоже. ѕоцелуй мен€! Ц шепнула она. я огл€нулс€, нет ли кого поблизости, и ¬ал€ сразу нахмурилась. Ц Ѕо€ка ты, Ёп! “ебе бы только темные коридоры!
Ц ¬овсе нет, Ц смущенно возразил €.
¬ал€ свернула к скверику. “ам, под вечерним навесом тополиных веток, € настиг ее. » осторожно поцеловал трижды, по-братски.
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 15:08 + в цитатник
√лава шестнадцата€
¬чера мать с отцом ходили в гости, вернулись в двенадцатом часу, и €, пон€в по устало улыбающимс€ лицам, что им не до анкет, даже не заикнулс€ о них да и свою не заполнил. ѕроштрафилось полкласса. —рок отт€нули до завтра. —обравшись было кор€бать ответы левой рукой, чтобы обеспечить анонимность, € внезапно сообразил, что все это может написать ¬ал€ Ц тем более что секретов от нее у мен€ не было. ¬ал€ предупреждала, что сегодн€ немного задержитс€, но шел уже п€тый часЕ я копалс€ в телевизоре, который в последнее врем€ бессовестно бросил, как и однорукого бедн€гу ћебиуса. я все бросил, кроме английского. ¬от и сейчас маг работал, два голоса разыгрывали на английском €зыке сцену в продовольственном магазине. —начала € ничегошеньки не улавливал, а по совету ¬али просто привыкал к чужим звукам, потом стали прорезатьс€ знакомые слова: Ђколбасаї, Ђценаї, Ђчекї, вс€кие любезности, Ц наконец при п€том прослушивании пон€л почти все и сам вклинилс€ в разговор.
¬друг откуда-то донесс€ глухой раскат.
я выгл€нул в окно и обмер.
»з-за ломаного горизонта дальних новостроек, со стороны √усиного Ћога на город наползала необъ€тна€ фиолетово-син€€ туча. ќна еще не созрела, в недрах ее клубились и медленно перемещались первобытные массы, мелькала труслива€ белизна, но синь мрачно заглатывала ее, на глазах темне€, т€желе€ и угрожающе спускалась вниз.
Ўулин как в воду смотрел.
«в€кнул телефон. Ёто была ¬ал€. ќна сказала, что просит прощени€ за опоздание и что, если € не против, к п€ти придет. я закричал, что, конечно же, не против, поцеловал трубку и запрыгал по коридору.
Ќа улице потемнело.
«акрыв окна и жела€ по наущению јвги стать счастливым, € разделс€ до плавок, выскочил на балкон и подн€л лицо ко вздыбленным лохматым тучам.
—ама€ главна€ туча вдруг стриганула себ€ молнией по вздутому животу, и он кудлато-рыхло распустилс€ до земли, пр€мо в √усиный Ћог Ц гроза началась. я представил, с каким зверским воплем пл€шет сейчас во дворе Ўулин, и мен€ заранее пробрала дрожь.
«ахлопали форточки, посыпались стекла, на балконах загремели вс€кие крышки и фанерки. ѕо тротуарам и дороге, схватившись за головы, неслись отвыкшие от стихийных шалостей люди, а над ними подпираемые столбами пыли, кувыркались в очумелом пилотаже обрывки газет, полиэтиленовые кульки, тр€пки. ¬се уносилось прочь от наступавшего ливн€, как от лесного пожара, Ц по земле и по воздуху. √уста€ сеть дожд€ приближалась.
— избытком хватив целебного душа, € прыгнул в комнату. „асы пробили п€ть. я вздрогнул Ц ¬ал€! ¬ п€ть она должна приехать и, похоже, не из дома Ц значит, без плаща и зонта!.. „ерез п€ть секунд, € уже летел по лестнице. Ќа улице сто€ла шуршаща€ стена дожд€. ¬од€ные джунгли! ѕо дороге, как по каналу, поток несс€ к √усиному Ћогу. я представил, какой там сейчас кавардак, и на миг замер перед потоком, точно с мыслью, нельз€ ли остановить его. ѕотом напр€мик помчалс€ к трамвайной остановке.
Ц Ёп! Ц раздалось вдруг.
Ц ¬ал€!
ћо€ ¬ал€ Ц как € и думал, без плаща и зонтика Ц обрадованно юркнула ко мне под болоньевое крыло.
Ц Ёп, молодчина!.. ќй, да ты голый!
Ц ¬ плавках. Ќекогда было.
» как-то сразу, чтобы уютнее уместитьс€ под плащом, мы обн€лись Ц € ее за плечи, она мен€ за по€с Ц и пошли четырехногим безголовым существом. ј дождь лупцевал нас собаками и кошками, как говор€т англичане, то есть лил как из ведра, ни на минуту не ослабева€.
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 15:07 + в цитатник
ћы еще ни разу не ходили вот так, тесно прижавшись друг к другу всем боком, от плеч до бедер. ћы вообще мало прогуливались, да, и, гул€€, сцепл€ли только пальцы. я мельком подумал, что уж не первое ли это счастье, принесенное грозовым омовением?.. » в подъезде мы не сн€ли плаща, а так и поднимались Ц молча обн€вшись и в ногу. Ћишь в коридоре ¬ал€ выскользнула, а €, вдруг устыдившись своей пл€жности, плотно запахнулс€. ¬ид мой, наверно, был карикатурен Ц космата€ голова да две худые голые ноги, Ц и ¬ал€ тихонько рассме€лась, но тут же обхватила мен€ за шею. ћои руки нерешительно выползли из-под плаща и сошлись у нее за спиной. “акого тоже пока не случалось, чтобы в первый миг встречи мы были как в миг последний. Ќаши свидани€ всегда начинались робко и скованно. ј тут, видно, гроза повли€ла. ¬алю тоже омыло, лицо ее было мокрым, и € стал осторожно целовать его, собира€ губами дождевые капли. ќна не открывала глаз, а только поворачивалась, улавлива€, где л€гут мои поцелуи. ј капли все катились и катились из волосЕ ј когда Ц после тыс€чи поцелуев! Ц лоб ее, щеки и подбородок высохли, € скользнул к уху и к шее. ¬ал€ замерла, сбив дыхание, потом медленно разн€ла руки и, уперев их мне в грудь, прошептала:
Ц Ёп, милый, ты замерзЕ ќденьс€Е
Ц ƒа, да, Ц бессильно вымолвил €, почувствовав такую слабость, как будто неделю не ел.
¬з€в с дивана штаны и рубашку, € заперс€ в ванной и минут п€тнадцать сидел под гор€чим душем. —начала мен€ била дрожь, потом тело стало успокаиватьс€. ќт круглого зеркала, которое из-за натыканных вокруг него лепестков-шпаргалок походило на ромашку и к которому с тыла был приделан динамик, брызнули Ђ„ервонные гитарыї, и € стал одеватьс€, сильный и ловкий, как прежде.
ћузыка гремела во всех комнатах: ¬ал€ научилась управл€ть моей механизацией. ќна сидела в кресле, поджав под себ€ ноги и задумчиво обмета€ губы кончиком косы. ѕривычно взгл€нув на мен€, искоса и чуть исподлобь€, она выключила магнитофон и внезапно спросила:
Ц Ёп, а что это за Ћена?
Ц √де?
Ц ј вот.
¬ал€ вз€ла с колен изм€тую многочисленными сгибами бумажку и помахала ею. Ёто была записка, которую мне передала сегодн€ —адовкина. Ќаташка даже пожурила мен€, мол, что € сделал с ее подругами Ц одна приветы передает, друга€ шлет записки. я только польщенно улыбалс€. ћен€ открыли! Ќаконец-то!.. Ћена писала, что вспоминает мен€ и даже хочет увидеть снова, и не смогу ли € прийти сегодн€ к шести часам в ƒом спорта Ђƒинамої поболеть за нее: она баскетболистка.
Ц ј-а, эта!.. я познакомилс€ с ней на дне рождени€ у нашей одноклассницы.
Ц  огда это?
Ц ¬ субботу, когда ты стирала.
Ц Ќе сочин€й, Ёп, € не стирала!
Ц Ќу, не знаю, что делала. “ы позвонила в субботу и сказала, что мы не встретимс€ потому, что накопилось много дел. Ќеужели забыла? ¬спомни!
Ц ј-а, в субботу!.. ƒа-да.
Ц Ќу и вот. ј тут как раз у —адовкиной день рождени€. я хотел теб€ пригласить, ноЕ ¬идишь, оставила мен€ одного Ц и сразу влюбились!
Ц ј ты и рад, да?
Ц Ўучу. Ќикто в мен€ не влюбл€лс€.
Ц ј это? Ц ¬ал€ оп€ть помахала запиской.
Ц “ак это не на свидание, а поболеть.
Ц ѕоболеть!.. ј почему она Ўулина не приглашает поболеть? » почему вспоминает именно теб€? Ц ¬ал€ опустила ноги на пол. Ц Ёп, у вас с ней что-то было!
Ц Ќичегошеньки!
Ц Ќо ты же танцевал с ней?
Ц » с другими.
Ц Ќо с ней больше, да?
Ц ѕожалуй.
Ц Ќу и вот!.. » целовались, да?
Ц „то ты! “олько проводили толпой всех девчонок, и у подъезда Ћена пожала мне руку.
Ц ј другим жала?
Ц Ќе заметил.
Ц Ќу вот! ј ты говоришь, ничего не было.
Ц ƒа не было и нет! Ц воскликнул €.
Ц Ёп, одно ее существование что-то да значит, Ц тихо и предостерегающе проговорила ¬ал€.
Ц » что теперь, убить ее?
Ц я сама ее убью!.. Ћипучки несчастные! „уть гл€нешь на них Ц и все, прилипли!
Ц ƒа никто ко мне не лип!
Ц Ќе заступайс€, Ёп, € их знаю. Ц ќна шумно вздохнула и оп€ть подобрала ноги, отвернувшись к окну. Ц » что будешь делать? —коро шесть.
Ц я уже ответил, что не смогу прийти.
Ц ѕочему?
Ц ѕотому что у мен€ уроки с тобой.
Ц ј если бы не было, пошел бы?
Ц Ќаверно.
Ц —читай, что уроков нет! Ц сказала ¬ал€ и подн€лась.
Ц ¬а-ал€! Ц прот€нул € с улыбкой.
Ц —тупай-ступай, Ёп! ј то невежливо получаетс€: теб€ девочка приглашает, а ты отказываешьс€! ѕолучаетс€, что € тебе мешаю со своим английским.
Ц Ёто нечестно! Ц крикнул €.
Ц ј утаивать честно? Ц спросила она тихо, но так, что лучше бы тоже крикнула.
Ц я не утаивал, Ц бессильно сказал €.
Ц Ќу да! —пасибо, что € записку случайно нашла.
Ц —лучайно в золе наход€т или в мусорном €щике, разорванное на сто клочков! ј тут целехонькое лежит на столе. я нарочно положил на виду.
¬ал€ умолкла, удовлетворившись, кажетс€ объ€снением, потом, пристально гл€д€ на мен€, стала медленно рвать записку Ц раз, два, три, след€, не блеснет ли в моих глазах паника или тень скорби. ƒа, эта бумажка волновала мен€, и, когда € писал Ћене ответ, сердце мое сжималось от жалости, что не встретил ее до ¬алиной эры, когда € был готов полюбить вс€кого, кто полюбит мен€, но теперь было поздно Ц Ћена опоздала на какие-то три-четыре дн€, а эти три-четыре дн€ стоили мне многих лет той прежней, пустынной жизни, где были дес€тки дней рождений, дес€тки вечеров и где никто ни разу не приветил мен€Е „то-то, видно, проскользнуло в моем взгл€де, потому что ¬ал€ вдруг устыдилась своей инквизиторской выходки, спр€тала клочки в карман и, опустившись в кресло, потупилась.
Ц Ёп, €, наверное, дура, Ц прошептала она, гл€нув на мен€ снизу; € увидел слезы в ее глазах и сам, ощутив внезапное жжение под веками, присел перед нею на корточки, придержива€сь за ее колени. Ц  онечно, дура, Ц уверенней добавила она, Ц но € хочу, чтобы ты был только моим!.. ј ты хочешь, чтобы € была только твоей?
Ц ’очу, Ц еле слышно ответил €.
Ц Ќу и вот. ѕоэтому не сердись.
Ц я не сержусь.
Ц ƒа? Ц ¬ал€ несмело улыбнулась и вытерла пальцами глаза. Ц ј скажи это по-английски.
Ц Ќе знаю.
Ц “ы учил сегодн€?.
Ц ”чил.
Ц “огда скажи что-нибудь по-английски.
Ц I want to kiss you. (я хочу поцеловать теб€).
я с тихой настойчивостью пот€нул ее к себе. ¬ал€ опустила на мое плечо руку и оп€ть спросила:
Ц ј ты правда не целовалс€ с Ћеной?
Ц ѕравда.
Ц „то Ђправдаї?
Ц Ќе целовалс€. Ќу, как же € мог?.. » почему ты так легко говоришь это слово?
Ц  акое?
Ц Ђ÷еловатьс€ї.
Ц ј как же его говорить?
Ц Ќе знаю, но € боюсь егоЕ
Ц “ы-то боишьс€?.. ј кто начал, а?
Ц я, ноЕ не говорил. я написал.
¬ал€ посерьезнела, вгл€дыва€сь в мен€ с новым вниманием.
Ц » потом не говорилЕ » даже сейчас сказал по-английски!
Ц Ќу, ну! ј €, значит, легко болтаю! я, значит, легкомысленна€ болтушка, так, Ёп? Ц я замотал головой. Ц Ќет, ты именно так и думаешь!.. ’орошо же, тогда € и теб€ сделаю легкомысленным! Ц за€вила она и бросила вторую руку на мое плечо. Ц —кажи: Ђя хочуЕї
Ц я хочуЕ
Ц ЂЕ поцеловать теб€!ї
Ц Е поцеловать теб€! Ц без промедлени€ повторил €.
Ц Ќу, вот, теперь и ты болтун! » мы равны!.. ќх, Ёп! Ц легко вздохнула ¬ал€ и стрельнула взгл€дом через мое плечо. Ц ј ѕушкин-то подгл€дывает!
Ц ќн не осудит! ќн сам это любил.
¬ал€ осторожно подалась ко мне, и € коснулс€ губами ее холодных губ. » комната вдруг вспыхнула от солнечного света. ћы вскочили, как застигнутые врасплохЕ Ёто кончилась гроза, и от освобожденного солнца с вороватым сожалением отползали последние обрывки туч.
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 15:05 + в цитатник
√лава семнадцата€.

¬ал€ охотно согласилась заполнить анкету и даже ладони потерла, ну, мол, сейчас € теб€ насквозь разгл€жу, хот€ € и так был перед нею как стеклышко. ќна села в кресло за журнальный столик, € Ц на диван. ћне был при€тен этот миг, при€тно было сознавать, что вот €, јскольд јлексеевич Ёпов, до сих пор живший сам в себе, открываюсь дл€ других.
— вопросами € столько навозилс€, что все ответы € выдавал без задержки. ≈сли мой ответ совпадал с ¬алиным, она удовлетворенно кивала, если нет Ц вскидывала брови.
Ц “вой любимый классический поэт?
Ц ѕушкин.
Ц “акЕ ј современный?
Ц ѕушкин.
Ц “ы что, Ёп, современных не читаешь?
Ц Ќе почитаю.
Ц «начит, не дорос еще.
Ц ќт ѕушкина-то дорастать?
Ц Ћадно-ладно, оставайс€ со своим ѕушкиным, Ц сдалась ¬ал€. Ц “вои любимые предметы?
Ц ћатематика и физика.
Ц “акЕ Ќелюбимые?
Ц ќдин русский.
Ц ќй ли? Ц усомнилась ¬ал€. Ц ј английский?
Ц ћ-мЕ
Ц Ќе бойс€, не обижусь.
Ц я не боюсь. ѕросто мне стало интереснее. Ќет, правда!  стати, переведи одну фразу!.. —ейчасЕ ћ-м, ага! HereТs a health to thee Mary!
Ц “вое здоровье, ћери.
Ц ѕравильно! ј знаешь, откуда это?.. Ёпиграф к стихам ѕушкина:
ѕью за здравие ћери.
ћилой ћери моей.
“ихо запер € двери
» один без гостей
ѕью за здравие ћери.
” мен€ даже мысль по€вилась Ц выбрать из ѕушкина все на английском €зыке, так, дл€ интереса, хот€ кто-то, наверно, давно уже выбрал и, может быть, даже защитил диссертацию.
Ц Ёп, € же говорила, что в тебе спит англичанин и что € разбужу его!  ажетс€, разбудила.
Ц ј знаешь, ¬ал€, он, по-моему, не спал, а дремал. ≈ще до теб€ € ¬овке ∆елтышеву придумал кличку ≈лоу. ¬се подхватили, но, конечно, на русский лад Ц ≈ловый!
¬ал€ засме€лась, но тут же нахмурилась.
Ц јга, значит, ты сам дремал, сам проснулс€, а € тут ни при чем? Ц спросила она.
Ц Ќу, что ты!.. Ѕез теб€ € бы, может, так и умер в полудреме! Ц призналс€ €, и ¬ал€ проси€ла. Ц  стати, € и тебе прозвище нашел Ц ЂЅуллфинчї.
ƒействительно, € пр€мо сп€тил с этим английским. Ћожусь с ним и встаю, ем и пью, кричу и пою, даже спорю по-нерусски с ћебиусом. ќ том, что € все хватаю на лету, ¬ал€ сказала в тот раз нарочно, дл€ родительского успокоени€, она и сама еще не знала, как € пот€ну л€мку, но скажи она это теперь Ц была бы права. ¬о мне вдруг пробились какие-то неведомые родники, просветленно-жгучие, и били без устали, освежа€ и обновл€€ мен€.  азалось бы, ну что можно успеть за считанные дни, а вот успел!..
јнкетный свиток развивалс€ дальше.
Ц ќ, приготовьс€, Ёп! Ц оживилась ¬ал€ и впилась в мен€ лукавым взгл€дом. Ц ≈сть ли у теб€ подруга?
я гмыкнул и спросил:
Ц ј ты как думаешь?
Ц Ёп, не юли!
Ц  ажетс€, есть.
Ц “ак и писать Ц Ђкажетс€ї?
Ц Ќе знаю.
¬ал€ испытующе посмотрела на мен€, печально-осуждающе качнула головой и написала: Ђестьї Ц без Ђкажетс€ї. —лабый € человек: во мне что-то дрогнуло, и к векам мгновенно подступил влажный жар. ј ¬ал€ продолжала:
Ц  уришь? Ќет, Ц сама же ответила она. Ц ѕьешь? Ќет.
Ц ѕью.
Ц  ак пьешь?
Ц  ак нальют: полстакана Ц полстакана, рюмку Ц рюмку. ѕо праздникам, конечно.
Ц Ќу и пь€ница Ц насмешил! Ц развеселилась ¬ал€. Ц ѕо праздникам и € пью. Ёто не считаетс€.
Ц ј мы решили считать.
Ц “огда у вас все алкоголиками будут.
Ц ¬от и проверим.
Ц ќх, и влетит вам!.. Ќу, ладно, поехали дальшеЕ ’очешь ли ты оставить школу?
—ейчас острота этого вопроса притупилась, а последние дни все больше убеждали мен€ в том, что дес€тилетку оканчивать надо, иначе можно вывихнуть свою жизнь, но тут € решил проверить ¬алю и твердо ответил:
Ц ’очу.
Ц Ёп, да ты что! Ц вал€ бросила ручку и выпр€милась. Ц ’очешь остатьс€ со свечным огарком, как говорила –имма ћихайловна?
Ц ” нее же мрачный взгл€д.
Ц Ќо и точный!.. я это пон€ла! ј в точности всегда, наверно, есть дол€ мрачности.
Ц ј тебе ни разу не хотелось бежать из школы?
Ц Ќаоборот! ћне всегда хотелось бежать в школу, и только в школу, чтобы, кроме уроков, ни о чем не заботитьс€, а уроки дл€ мен€ делать Ц это семечки щелкать! Ц ¬ал€ уже отвлеклась от моих дел и подключила свои переживани€. Ц ѕравда, Ёп! “а, будуща€ самосто€тельность мен€ пугает!.. ј вдруг это будет очень трудно? ¬друг € не справлюсь?
Ц Ќе пугайс€, у теб€ не будет самосто€тельности, Ц сказал €, чувству€, что готовлюсь к сальто-мортале.
Ц ѕочему это?
Ц ¬ыйдешь замуж Ц и все! Ц крутанул €.
Ц ј замуж Ц это что, не самосто€тельность?
Ц Ќет.
Ц ”х, ты, какой философ!
Ц ј что, вон ≈вгений ќнегин был философом в осьмнадцать лет, Ц напомнил €, возвраща€сь в свой диапазон. Ц ћне вот-вот шестнадцать, пора начинать философствовать.
Ц  ак, Ёп, тебе разве будет шестнадцать? Ц удивилась ¬ал€.
Ц ƒа, Ц печально подтвердил €. Ц я с п€тьдес€т седьмого.
Ц ј € с п€тьдес€т восьмого, и мне в июле будет уже п€тнадцать, Ц радостно сообщила ¬ал€.
Ц ƒит€!.. ј что было в п€тьдес€т восьмом?
¬ал€ задумалась.
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 15:00 + в цитатник
 онечно, сам по себе год рождени€ человека ничего не значит дл€ его жизни. Ќапример, отец мой родилс€ в год смерти –епина, а мама Ц в год смерти √орького, но папа не стал художником, а мама не стала писателем. ј € вот по€вилс€ на свет вечером 3 окт€бр€ 1957 года, а 4 окт€бр€ у нас запустили первый искусственный спутник «емли Ц как бы в честь мен€. Ёто ли не намек на мое будущее? » €, полюбив физику с математикой, действительно рванулс€ туда. ѕусть это смешно и даже глупо Ц стыковать случайные вещи, ведь в том же окт€бре родились еще тыс€чи самых разных людей, в том числе и ненавид€щих физику с математикой, но уж очень хотелось ув€зать свою судьбу с мировыми событи€ми.
Ц Ќе помню. ј зачем?
Ц ƒа так.
Ц ќй, темнишь, Ёп! Ц ¬ал€ погрозила мне пальцем. Ц »ли это и называетс€ философствовать?.. ј знаешь, мне иногда кажетс€ по твоим глазам, голосу, мысл€м, что ты взрослый и только прикидываешьс€ мальчишкой. ѕравда, правда!
Ц ј это плохо?
Ц Ќаоборот! ѕри€тно иметь другом мальчишку и взрослого в одном лице.  ак-то надежнее, Ц прошептала ¬ал€. Ц —той, а почему ты не в дев€том?
Ц я долго во втором классе проболелЕ  ак подумаю, что осталс€ бы всего год, так аж зубы ломит!
Ц Ќичего, Ёп, два года Ц тоже пуст€к! ¬ыдюжишь! я тебе не дам скучать! Ц загадочно щур€сь и подбадривающе кива€, сказала ¬ал€. Ц “ак € пишу Ђнетї?
Ц ≈сли очень сильно попросишь.
Ц ”х ты, хитрый! ƒл€ него же Ц и еще просить! Ц легонько возмутилась она, но подошла ко мне, прижала мою голову к своему животу и, глад€ ее, словно котенка, ласково заприговаривала: Ц Ёпчик, миленький, хорошенький, пригоженький, не бросай школу, а то дурачком станешь, б€кой, никто теб€ любить не будет! Ц я млел, улыба€сь и закрыв глаза: значит вот кака€ тут нужна шоколадка! Ц ’ватит?
Ц ≈ще!
Ц »шь, разнежилс€! ’ватит, Ёп!
ƒальше особых разногласий не возникло, лишь когда € признал женский и мужской пол равными, ¬ал€ заметила, что женщины, наверное, хуже, а когда на вопрос, кто у нас глава семьи, ответил, что наша семь€ безголова€ или двухголова€ и что так и надо, ¬ал€ уверенно за€вила, что это ошибка и что во главе семьи должен сто€ть мужчина, и даже пристукнула кулаком. Ќа этом совместный труд наш закончилс€, ¬ал€ пожала мне руку, сказала, что по анкетным данным € парень хоть куда, а без анкет еще лучше, и вдруг спохватилась:
Ц ”роки-то, Ёп! я же еще уроки не сделала!
Ц ј где же ты была до п€ти? Ц спросил €.
Ц Ќа свидании, Ц отшутилась она.
Ц ј почему днем?
Ц ѕотому что вечером с тобой. Ц ќна вскинула руки мне на плечи, ткнулась лбом в грудь, но, почувствовав, что € собираюсь обн€ть ее, живо отстранилась: Ц ¬се, все, Ёп!.. ”ж нельз€ просто так прислонитьс€!
Ц Ќельз€.
Ц ѕроводишь?
Ц „ерез полчаса.
Ц Ќет, Ёп, сейчас. ј то не успею.
Ц ”роки, уроки! Ц вздохнул €. Ц ќни отравл€ют даже вот такие редкие минуты!.. ¬ал€, а давай сегодн€ забудем про уроки, а! —егодн€ было так хорошо!
Ц Ќе могу, Ёп.  огда вечер, а уроки не сделаны, мен€ пр€мо сверлит всю! ’уже, чем голод.
Ц Ќу дес€ть минут!
Ц Ёп!
Ц Ќу хоть п€ть!
¬ал€ покачала головой.
я оделс€ и хмуро приоткрыл дверь нарочно лиша€ себ€ прощального поцелу€ и этим дума€ наказать ¬алю, но она прижала дверь ногой и молча, чуть исподлобь€, осуждающе-выжидающе уставилась на мен€. я не выдержал и поцеловал ее в щеку.
Ѕыло прохладно. я накинул на ¬алины плечи свой плащ, оказавшийс€ ей почти до п€ток, и вз€лс€ за пустой, как у инвалида, рукав.
«астекленные двери железнодорожных касс, сверка€, беспрерывно мотались, и люди, как пчелы у летка, так неугомонно сновали туда-сюда, что даже странным казалось, что они не взлетают, как пчелы.
¬ал€ кивнула на кассы.
Ц Ёп, давай купим билеты куда-нибудь далеко-далеко и без числа.  огда захотим, тогда и уедем.
Ц ¬двоем?
Ц ¬двоем.
Ц ƒавай.
я запустил руку в карман плаща, нащупал сквозь тонкую материю ¬алину руку и сжал ее.
Ц Ёп, Ц шепнула она, Ц € тебе завтра что-то скажу.
Ц „то?
Ц „то-тоЕ ќчень важное!
я вздрогнул.
Ц —кажи сейчас.
Ц —ейчас этого еще нет.
Ц „его этого?
Ц Ќу того, что € хочу сказать.
Ц ј откуда ты знаешь, что это завтра будет?
Ц ƒа уж знаю.
Ц ј раз знаешь, можешь сказать сейчас.
Ц Ќет, Ёп, пока не сделаю, не скажу!
Ц ’м!.. Ё-э, а завтра мы не сможем встретитьс€, Ц огорченно прот€нул €. Ц «автра мо€ комисси€ будет весь день обрабатывать анкеты. я же председатель.
Ц «начит, послезавтра, в субботу.
Ц ѕослезавтра форум.
Ц Ќу, тогда в воскресенье.
Ц Ќет, ¬аль, это очень долго!
Ц Ќе долго, Ёп. Ѕыло дольше.
Ц “огда вот что, Ц вздрогнув, сказал €, осененный внезапной мыслью. Ц «автра в двадцать один ноль-ноль € выйду в эфир. Ћови мен€. я тебе тоже что-то скажу, ладно?
Ц Ћадно, Ц тревожно согласилась она.
Ц —верим часы.
” перекрестка ¬ал€ свернула к трамвайной остановке. я послушно брел р€дом, не жела€ больше ни продлевать свидание, ни даже о чем-либо говорить. “аинственное обещание ¬али и мое собственное, сумасшедшее, окутали мен€ вдруг каким-то усыпительным теплом. ћысленно € уже перенесс€ туда, в завтрашний день, пыта€сь угадать ее слова и повтор€€ свои, и поэтому рассталс€ с ¬алей легко, почти радостно, словно это расставание приближало миг неведомых откровенийЕ
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 14:48 + в цитатник
√лава восемнадцата€.

¬алиных шпаргалок € не носил в школу, чтобы не выказывать своего неожиданного старани€, стихи зубрил про себ€, а бумажки, на которых то и дело писал новые слова, комкал и выбрасывал, так что никто в классе не догадывалс€, что € на всю катушку занимаюсь английским. Ќе знал и јвга. Ёту неделю он не заходил к нам Ц утрами встречались на улице, а после уроков € задерживалс€ со своей анкетной комиссией.
ќтец с мамой укатили куда-то раным-рано. я завтракал один, в дес€тый раз прокручива€ на маге сцены в продовольственном магазине, и как-то забыл про врем€ и про то, что надо поторапливатьс€. —мотрю: Ўулин на пороге.
Ц Ёп, ты жив?.. я думал Ц помер!  ричу-кричу, свищу-свищу Ц хоть бы хны! ћы же опаздываем! Ц посыпал он, прокрадыва€сь ко мне в кухню, но вдруг замолк и настороженно остановилс€, прислушива€сь. Ц „то это?
Ц √де?
Ц ƒа вот звучит.
Ц јнглийский, Ц спокойно сказал €.
Ц Ќо-о? » правда. ќткуда?
Ц ћои записи.
Ц “вои?
Ц …ес, Ц важно ответил €, и тут во мне взыграло озорство, и € без запинки выдал выученный английский текст.
” Ўулина отвисла челюсть.
Ц Ё-эп! Ц только и выдавил он.
я затащил ошеломленного Ўулина к себе в комнату, показал ему шпаргалки, веерами торчавшие там и с€м, по€снил, как ими пользоватьс€, потом завел в гостиную, в туалет и, наконец, в кухню, где над раковиной были прикноплены стихи “омаса ћура ЂThose evening bellsї, написанные четким ¬алиным почерком. Ёто доконало јвгу. ќн сел на стул и, подн€в брови так, что они исчезли под низким чубчиком, спросил:
Ц ј €?
≈му, наверно, почудилось, что € на полных парусах уношусь в какой-то новый мир, умный и блистательный, а он, как дурак, остаетс€ в старом, замшелом мире.
Ц „то, и ты хочешь?
Ц  онечно!
Ц ’м!.. ¬ообще-то € думал о тебе, но потом закрутилс€. ј раз так Ц давай!.. ƒл€ затравки выучим Ђ¬ечерний звонї. ѕомнишь мотив? Ц » €, задрав голову, свед€ брови и нежно дирижиру€, тихо запел: Ц Those evening bellsЕ
Ц Ѕэм-м, бэм-м!..
Ц Those evening bellsЕ
Ц ќл райт! » на экзамене выдадим дуэт!
Ўулин проси€л.
Ц ј этих леденцов не дашь?
Ц  аких?
Ц Ѕумажек со словами?
Ц ƒам.
я принес ему с полсотни уже выученных слов и высыпал в плотно, как дл€ воды, стиснутые ладони. Ўевел€ толстыми губами, Ўулин прочел про себ€ несколько фраз и усмехнулс€:
Ц Ћеденцы!.. —ам додумалс€?
Ц ¬ал€.
Ц јх, эта птичка?
Ц “ы брось птичкать, Ц нахмурившись, заметил €. Ц я же тебе говорил, что она сестра —ветланы ѕетровны. » знаешь, как жарит по-английски?.. ¬от и помогает двоечнику.
Ц  оню пон€тно, айлавью! Ц сказал јвга, пр€ча бумажки. Ц ¬езет же люд€м! ƒаже когда двойка Ц везет!.. ј тут хоть бы маленький айлавьюнчик блеснул!
Ц Ѕлеснет! Ц утешил €. Ц скажи вот лучше, что такое Ђсын свиньюї.
Ц  ак Ц что такое?
Ц Ќу, как это перевести на русский?
Ц —ын свинью-то?.. ј что переводить, когда уже переведено. —ын, значит, зарезал свинью.
Ц Ёто пон€тно, но в том-то и фокус, что фраза и по-русски имеет смысл и по-английски. ѕо-русски сын свинью зарезал или подложил кому-то, черт его знает, а по-английски фразу надо разделить на три части: сынс ви нью, что значит Ц поскольку мы знали. ¬идишь, кака€ кирилломефодика?
Ц “оже ¬ал€ изобрела?
Ц “оже.
Ц ƒа-а! Ц уважительно прот€нул јвга.
Ц “ак что вот, брат, мы трудимс€, а не просто тебе айлавьюнчик! Ц уколол € Ўулина.
Ц ћолчу, как рыба об лед!.. ќ, вспомнил, где € видел ¬алю Ц у нас в школе, на мартовском вечере! ќхотничий глаз! ќна все с “олик-явой танцевала!
Ц — “олик-явой? Ц переспросил €.
Ц Ќу.
Ц »нтересноЕ Ќу, ладно, анкеты заполнил?
Ц «аполнил.
Ц √они.
¬ид€, что на первый урок так и так не успеть, мы пошли не тороп€сь, подгадыва€ к звонку с урока. ѕротив крыльца, у заборчика пришкольного сада, сто€ла блест€ща€ Ђяваї, с никелированной цепочкой, продетой сквозь переднее колесо и вилку и схваченной маленьким замочком, Ц мотоцикл того самого “олик-явы, с которым ¬ал€ танцевала на мартовском вечере. Ёти јвгины слова царапнули мен€, но € забыл про них, а при виде мотоцикла мне оп€ть стало непри€тно. Ќу, Ўулин, лучше бы промолчал!.. я сделал вид, что не заметил мотоцикла, но јвга, охотничий глаз, сказал:
Ц ¬он он, конь.
Ц „ей?
Ц “олик-явы.
Ц ј-а, да, машина!
¬аська «абровский встретил мен€ почти кулаками, крича, что € сп€тил и режу его без ножа. “ут же, не дав мне войти в класс, он созвал остальных членов комиссии и повел нас в пионерскую комнату, сказав, что все договорено Ц нас освободили от зан€тий, чтобы мы живо обработали анкеты. ¬ручив нам ключ, комсорг велел заперетьс€ и не открывать ни черту, ни дь€волу, какими бы голосами они ни говорили.
ћы засели. ’от€ большинство вопросов требовало краткого ответа, но вопросов-то было тридцать и анкет тридцать, так что к обеду мы расправились только с половиной. Ќаказав подопечным перекусить в школьном буфете, € помчалс€ домой Ц вдруг ¬ал€ все же позвонит и скажет свое Ђчто-тої, ожиданием которого, несмотр€ на деловые помехи, была переполнена мо€ голова.

¬ двер€х нашей квартиры € столкнулс€ с матерью и отцом. ќни уходили. „исто побритый, с аккуратно подровненной бородой, с каким-то избытком бодрости, отец воскликнул, обдава€ мен€ сытым запахом свежих щей:
Ц јскольд, как ты кстати!
Ц ¬ал€ звонила? Ц встрепенулс€ €.
Ц ¬ал€ Ц нетЕ ноЕ
Ц ѕоздравь отца! Ц перебила со сдержанным восторгом мама. Ц ќбвинение сн€то.
Ц ƒа, пап?
Ц ƒа.
Ц ќп€ть ожил наш бородач! Ц сказала мама.
Ц ¬от здорово! Ц крикнул €. Ц ¬се, значит?
Ц ¬се, оп€ть покой и пор€док! Ц за€вил отец, и € вдруг аж подпрыгнул при мысли, что пик родительского поко€ и пор€дка совпал наконец-то с пиком моего счасть€, как тому и надо быть. Ц ¬от, брат, кака€ кирилломефодика! Ц ’лопнув мен€ по плечу, отец спохватилс€, что мы слишком расшумелись на лестничной площадке, деловито добавил: Ц Ќу, мы пошли, а ты сиди дома, занимайс€Е
» они пошли, так зан€тые своей долгожданной радостью, что не пон€ли моей, и мне не захотелось говорить им, что € сейчас тоже уйду и тоже не вернусь допоздна.
–азговор с родител€ми сн€л с мен€ какое-то напр€жение, и €вилс€ аппетит. ”селс€ €, как пор€дочный едок, правда вполоборота к двери, чтобы легче было вскочить, если зв€кнет телефон, Ц € ждал ¬алиного звонка, но после первых же ложек супа есть расхотелось, и со стаканом ча€ € подошел к телефону. я смотрел в дес€тиглазый диск, как в лицо какого-нибудь сп€щего волшебника, умол€€ его проснутьс€. я представл€л: вот ¬ал€ стучитс€ к сосед€м, вот поднимает трубку, вот набирает номер, и вот сейчас уходит назад последн€€ цифраЕ Ќо телефон молчал. я пон€л, что ждать не надо, а надо притворитьс€, что ничего и не должно быть. ѕобрел на кухню и, пустив воду тонкой струей, начал медленно мыть посуду, гл€д€ в окно. я думал об отце, о ¬але, о школеЕ
“елефон заработал вдруг, и ћебиус ответил:
Ц ƒома никого нет!
Ц  ак нет! Ц заорал € и бросилс€ в коридор, сообразив, что мать с отцом, уход€, переключили тумблер, а €, балбес, сгор€ча забыл про него. Ц ƒа-да, слушаю!
Ц Ёп, ты сп€тил? ‘орум горит! јнкет куча!  омисси€ наизнанку выворачиваетс€, а председателю хоть бы хны! ∆рет и робота врать учит! Ќу, Ёп!..
я нервно рассме€лс€.
Ц ¬ыхожу, «абор!.. Ќу, стало быть, надо! ќчень!.. Ќе школой единой жив человек!.. ƒа успеем, не кип€тись!.. „то-то ты, «аборчик, стал расшатыватьс€!.. Ћадно, выхожу.
я вдруг устал и, опустив трубку, некоторое врем€ держалс€ за телефон. “ревога исподтишка начала заводить во мне свою холодную пружинуЕ ј может быть, ¬ал€ еще не сделала того, о чем хотела сказать?.. ƒаже наверн€ка не сделала! ≈сли встречи не предвидитс€, зачем торопитьс€? ј вот к моменту моего выхода в эфир все уже будет решено! „уть успокоенный, € домыл посуду, оделс€ и побежал.
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 14:26 + в цитатник
√лава дев€тнадцата€.

ћы измотались с анкетами, а ¬аська, с лихорадочно гор€щими глазами, забыв о еде и доме, все торопил нас, не отпуска€ даже напитьс€, и раздобыл где-то графин с водой. ћы ехидно требовали, чтобы дл€ повышени€ производительности труда он притащил сюда и унитаз. ¬рем€ от времени в пионерскую загл€дывала Ќина ёрьевна, готовивша€ к завтрашнему дню доклад по данным родительских анкетЕ Ћишь в дев€том часу, когда школа давно опустела, а € сидел как на иголках, мы завершили свой труд. Ќо и здесь «абор посмел предложить мне задержатьс€ еще на часок, чтобы подбить кое-какие бабки. Ќи о каких бабках не могло быть и речи! я опаздывал!  рикнув, что хватит, что и так конец света, € цапнул берет с курткой Ц и деру!
ƒома кипела жизнь: мама на кухне что-то готовила и намурлыкивала себе под нос, отец возилс€ в кабинете.
Ц ћам, ¬ал€ не звонила? Ц спросил €.
Ц ¬ал€ Ц нет, но какой-то голосок был.
Ц ∆енский?
Ц ƒевчачий.
Ц ћожет, ¬алин все же?
Ц Ќет, ¬алин € уже не путаю. ќна и не даст спутать, сразу Ц здрасте, –имма ћихайловна!  ак живы-здоровы? ќгонек-девчонка!.. ј тут Ц деловито и серьезно.
Ц Ћена, похоже, Ц сказал €.
Ц ” теб€ и Ћена есть? Ц подковырнула мама.
Ц ” мен€ их много!
ћама рассме€лась, поцеловала мен€ в щеку, чего давно не случалосьЕ
я торопливо заперс€ у себ€. ƒо выхода в эфир оставалось дес€ть минут. ¬се настроив, € запустил маме на кухню ее любимую увертюру к Ђ—евильскому цирюльникуї и, сжима€ микрофон, начал гор€чим шепотом отсчитывать секунды, как космонавт перед стартом, и даже вдавилс€ в кресло, точно ожида€ перегрузок:
Ц ѕ€ть, четыре, три, два, один Ц пуск! Ц ўелкнул тумблер, и €, не узнава€ своего голоса, заговорил: Ц IТm Meubius!.. IТm Meubius!.. Bullfinch, I love you!.. Bullfinch, I love you!.. IТm Meubius! (я ћебиус!.. я ћебиус!.. —негирь, € люблю теб€!.. —негирь, € люблю теб€!.. я ћебиус!) Ц выждав полминуты, € повторил эти слова, о которых ¬ал€ озорно мечтала еще в первый момент нашего полузнакомства, потом, через полминуты Ц снова, рассчитав, что если ¬алины часики и согрешат, то хоть последнюю цепочку она перехватит.
ќбессиленно, словно часть моего тела распалась на атомы и утекла вместе со звуками в эфир, € застыл в кресле, устав€сь в преданные глаза ћебиусаЕ Ќу, ћеб, подмигни мне, вскинь руку и соедини мен€ голос в голос, шепот в шепот с той, с которой € уже космически соединилс€, Ц сигналы наши, посланные друг к другу одновременно, встретились где-то на полпути и кружатс€ там сейчас!..
я, видно, грезил какие-то доли минуты, потому что раздалс€ стук в дверь и мамин голос:
Ц јскольд, ты чего-то попросил?
Ц Ќет, мам.
Ц ј мне послышалосьЕ ”жинать будешь?
Ц ѕопозже.
ћне хотелось поко€ и тишины. ¬опросы, разговоры родителей, бесконечна€ увертюра к Ђ—евильскому цирюльникуї Ц все это было давно, п€ть минут назад, а сейчас в мире случилось чудо Ц где-то тут, в низком поднебесье, заплескались, игра€, слова нашей любви, обращенные волшебной силой в неведомую плоть. я не сомневалс€, что только о любви должна была сказать мне ¬ал€!..
я просидел в кресле, ожида€ звонка, минут п€тнадцать, потом не выдержал одиночества. ћне до жути понадобилось оказатьс€ возле ¬алиного дома. Ќет, не зайти Ц это слишком много! Ц а хот€ бы уловить ее какие-то биотоки.
¬ыскочив в коридор, € накинул плащ.
ћама, на редкость оживленно си€юща€, по€вилась из кухни с чаем.
Ц ”ходишь?
Ц Ќа полчасика. ћам, дай рубль.
Ц ¬озьми в сумке.
” парка € вышел из трамва€. ѕо пути, через квартал, был оживленный магазинчик. я зарулил в отдел сластей, наметил шоколадку за восемьдес€т копеек Ц на случай, если все же встречу ¬алю! Ц и встал в очередь за крупной пожилой женщиной, котора€, подслеповато щур€сь, низко наклонившись, разгл€дывала витрину.
Ц ћолодой человек, сколько сто€т вот эти конфеты? Ц обратилась она ко мне, тюка€ пухлым пальцем по стеклу.
Ёто была јмали€ ¬икторовна.
я обомлел.
Ќе потому обомлел, что она узнает мен€ и заговорит со мной по-английски при всем честном народе, нет, узнать мен€ после каких-то двух уроков она никак не могла, а потому что € вдруг почувствовал, что сейчас сам отколю номер. » отколол. √л€нув на этикетку, € сказал:
Ц Three-sixty. ( “ри шестьдес€т).
Ц Do you know English? (“ы знаешь английский?), Ц ни капельки не удивившись, а лишь полнее повернувшись ко мне, спросила она.
Ц A little. ( Ќемного).
Ц And why are you sure that I understand it? (ј почему ты уверен, что € понимаю его?)
Ц Because you are our new teacher.(ѕотому что вы наша нова€ учительница).
јмали€ ¬икторовна м€гко улыбнулась. ѕока подходила наша очередь, она успела расспросить мен€ , тоже по-английски, где € живу и что собираюсь купитьЕ ћы вместе вышли, балака€ уже по-русски о чистом воздухе, тишине и уюте этого околопаркового местечка. Ќе знаю, на какую отметку наговорил € сегодн€ по-английски, но чу€л внутри, что прот€нись еще чуть-чуть наша встреча Ц и учительница сделает второй заход, который окажетс€ дл€ мен€ роковым, потому что мои моральные силы исс€кли начисто. —пастись можно было только бегством. ¬ид€, что јмали€ ¬икторовна, спуска€сь с крыльца, забирает влево, в сторону ¬алиного дома, € прытко извинилс€, сказал, что тороплюсь, и ринулс€ вправо, оп€ть к трамвайной остановке. Ќо метров через тридцать, осторожно огл€нувшись, пересек улицу и по крытой кустарником парковой стороне повернул обратно.
Ўел €, поигрыва€ шоколадкой и бочонком 81, и восторгалс€: вот уж ¬ал€ всплеснет руками, узнав, как лихо € выступил перед јмалией ¬икторовной!.. Ќет, жизнь мо€ летела нынче на какой-то суперсчастливой волне!
≈ще бы саму ¬алю увидеть!
ѕлан мой был таков: пройдусь перед домом по дороге, потом Ц по ближнему тротуару, а потом постою на крыльце. ¬едь ничего подозрительного не будет в том, что чужой юноша стоит на чужом крыльце Ц ждет кого-то, есть же тут молодежь! ѕотом, поприслушивавшись, шмыгну внутрь и опущу в ¬алин почтовый €щик шоколадку. ≈сли и это удастс€, то рассчитаю, где окна —негиревых, и похожу еще немного под окнами.
ƒома были типовые: дерев€нные, одноподъездные, двухэтажные, с шиферными крышами, и покрашены в один цвет, охровый, и у всех были густые, разделенные подъездом пополам садики, которые придавали домам щекастость, а крыльцо с куцым козырьком походило на нос Ц ну, не дома, а р€д добродушных великаньих голов. „тобы найти ¬алин, нужно было или считать дома, или пригл€дыватьс€ к номерам, но € определил его чутьем.
я бочком разн€л гр€ду €блонек, выбралс€ на дорогу и остолбенел Ц впереди слева, у самого бордюра, сто€ла Ђяваї, хищно блест€ подвесками, бензобаком и выхлопными трубами. Ѕлеск этот пронзил мен€, как молни€!.. ѕон€тно, что в городе сотни Ђявї, и не об€зательно этой Ђявеї принадлежать “олику, но еще пон€тнее, что совпадение это не случайное.
„увству€, что начинаю тр€стись мелкой дрожью, € втиснулс€ сквозь €блоньки назад и замер. Ќа моей стороне прохожих не было, на той Ц были, но их разговорчики и покашливани€ казались мне всего лишь маскировочными шумами, пр€чущими суть. » € ловил ее, ловил напр€женно и бо€зливо.
» вдруг поймал два слова:
Ц Ќу, “олик!..
√олос этот ослепил мен€. я прижалс€ лбом к железобетонному фонарному столбу и, кажетс€, простонал. Ѕоже мой!.. ¬се! Ќеужели так просто? ”жас!.. √де же ты была раньше, мо€ головушка?.. — €ростью из пам€ти моей вырвалс€ фонтан фактов, которые сразу все про€снили. ¬от заснеженна€ ¬ал€ в школьном коридоре, а у подъезда “олик-ява на фыркающем мотоциклеЕ ¬от она, радостна€, открывает мне дверь и тут же в€нет Ц ждала другогоЕ ¬от она испугалась мотоциклетного треска, когда мы гул€ли с ней за городомЕ Ќе позвол€ла провожать себ€ домой, чтобы случайно не столкнутьс€ с тем!.. Ќе знакомила со своими друзь€ми, чтобы не разоблачитьс€!.. ј прошла€ суббота с кучей дел? Ќикаких дел не было Ц раскатывала с мил-дружком!.. ћало тебе, простофил€?.. ј эти отточенные поцелуи, откуда они, с неба свалились? ¬чера, наконец, сама призналась, что была на свидании!.. ј слова Ўулина? » этого мало?.. “огда иди, несчастный, и смотри!
я подн€л голову.
“ак же шли прохожие, так же дремал мотоцикл, и так же шептались, наверно, ¬ал€ с “олик-явой. Ќо крыльцо загораживал садик. » мне до боли захотелось увидеть их, этих голубков, чтобы уж не осталось ни атома сомнений.  радучись, € двинулс€ вперед, незримый за €блон€ми. Ѕеги отсюда, говорил € себе, а сам шел, все выпр€мл€€ и выпр€мл€€ взгл€д, пока не открылось крыльцо и двое в тени козырька. Ѕыло уже довольно сумеречно, но € бы и ночью разгл€дел их, как на блюдце, Ц до того обострились мои глаза. —обственно, € видел лишь его. — двум€ шлемами, один на голове, второй на локте, как корзина, он сто€л спиной ко мне, уперев раскинутые руки в стену, и что-то говорил, говорил, пританцовыва€, как циркова€ лошадь. ј ¬ал€ была за ним, как в ловушке, только голова ее на миг высверкивала то из-за одного его плеча, то из-за другого. ќни или ездили куда-то, или собирались ехать. ≈сли ездили, значит, ¬ал€, слава богу, не слышала моего эфира, а если собираютс€, то, может быть, слышала. » уж не вместе ли они сидели у приемника, хихика€ и обнима€сь под мое объ€снение?..
ћен€ бросило в жар.
“олик-ява вдруг быстро наклонилс€ к ¬але, над его плечами мелькнули ее руки, готовые сомкнутьс€ на шее, как она всегда делала, целу€сьЕ я отвернулс€, зажал уши и побежалЕ
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 14:25 + в цитатник
«аплакал € на бегу.
—похватившись, что навстречу идут люди и тревожно уступают мне дорогу, € свернул в какой-то пустынный переулок, потом еще куда-то, уткнулс€ в старый тополь лицомЕ —лезы лились долго. я не подозревал, что в моем худом теле столько слез.
¬ыплакавшись, € обессиленно сел на землю, спиной к тополю.
Ќу, раз все, то все! » надо сделать так, чтобы ни капельки ¬алиного во мне не осталось, ни капельки!.. «ашвырнуть английский, бросить школу! Ќемедленно подружитьс€ с Ћеной Ц эта не подведет, а целоватьс€ теперь € умею! »ли посвататьс€ к Ќэлке ¬едьмановой Ц она делала какие-то такие намеки, два года похожу в женихах, а потом удочерю јнютку Ц и гуд-бай, ¬алентина ѕетровна! ј то подумаешь, цаца незаменима€ нашлась! ¬се это и многое другое € молол с восторгом, а самому становилось грустнее и грустнее Ц € с ужасом чувствовал, как жаль мне прощатьс€ с ¬алей!.. »нтересно все же, что она хотела мне сказать сегодн€? „то обманывала мен€?.. “огда почему было не сказать вчера?.. ≈ще не сделала! „его не сделала? Ќе обвенчалась с “олик-явой? ƒура!.. » нечего было подкатыватьс€ с поцелу€ми!.. Ќижн€€ губа мо€ оп€ть задрожала, € подн€лс€, нащупал в кармане плаща шоколадку, сгреб ее, шм€кнул о тополь и пошел туда, где было светло и дзинькали трамваи.
я хотел уехать на вокзал и потер€тьс€ там в людской сутолоке, но вспомнил, что ¬ал€ мечтала купить два бессрочных билета на поезд, и укатил в другую сторону Ц через центр к мосту. Ќа всем его километровом разлете не было ни души Ц одни машины, машины и машины, в которых заскафандренно мелькали бледные лица, словно мост этот был не земным и словно атмосфера тут была отравленной, и лишь €, выродок, мог дышать ею. я опасливо гл€нул через чугунные перила. ¬низу бездонно простиралась кромешна€ тьма, котора€ вдруг пот€нула, пот€нула мен€ в себ€, будто вакуум. я злорадно показал ей кукиш, и только тогда бездна расколдовалась и стала рекой Ц € услышал бурление воды у быков и увидел ее темную гладь в р€бинках масл€нистых бликов. –ека тоже была пустынной Ц ни лодчонки, ни катерка. ’оть бы льдина, как в тот деньЕ Ћьдины плыли редкие, но крупные. Ќад ними кружили вороны, обследу€ каждую, где замечалс€ малейший налет мусора. ѕтицы копались там, затем, всполошившись, как пассажиры, проморгавшие свою остановку, с карканьем срывались и летели обратно к мосту, который служил вроде бы вороньей заставой. Ќе зр€ это были именно вороны, и не зр€ они каркали Ц накаркали, гады!.. „то ж, будем считать, что € пришел сюда проститьс€ с нашей прогулкой Ц очищатьс€, так уж с истока!.. ѕустой трамвайчик помчал мен€ назад к дому.
¬от здесь, у забора, было наше первое свидание. ѕроклинаю его!.. ј вон там и тут мы гул€ли, выписыва€ круги. —колько их было выписано! я двинулс€ по этому привычному пути и стал кружить.  ружил долго, разматыва€ все, что мы намотали, и даже больше Ц что могли бы намотать. я как будто сдирал бинты с бол€щих ран!
ƒомой €вилс€ уже в двенадцатом, усталый, т€желый и гр€зный. —кинув туфли, € автоматически сунул руку в плащ, чтобы переложить бедный талисманчик в брюки, но не нашел его. » вдруг холодно отметил, что выбросил его, наверно, вместе с шоколадкой. «начит, все, детство мое оборвалось!.. ѕовесив плащ, € вошел в свою комнату, включил свет и потер€нно осмотрелс€. — вещами ничего не случилось: по-прежнему сто€л глупый ћебиус, по-прежнему лежал возле него еще не отсоединенный микрофон, которому € только что довер€лс€, и по-прежнему торчали всюду шпаргалки, даже в рамке с ѕушкиным, свидетелем наших поцелуев. ¬се кончено, јлександр —ергеевич! ѕрощай, любезна€ калмычка! Fare thee well, and if for ever still for ever fare thee well!..
(ѕрощай, и если навсегда, то навсегда прощай!.. Ѕайрон) . (—троки эти ѕушкин поставил эпиграфом к восьмой главе романа Ђ≈вгений ќнегинї).
я аккуратно перевернул его, и на мен€ в упор уставилс€ хмурый Ёйнштейн, словно вопроша€, ну, что, мол, прав € в своей хмурости?.. ƒа, старик, ты прав!.. » мне вспомнились его слова о том, что стыдно должно быть тому, кто пользу€сь чудесами науки, воплощенными в обыкновенном радиоприемнике, ценит их так же мало, как корова те чудеса ботаники, которые она жует. ƒа, корова не ценит чудес ботаники Ц и тут, старик, ты прав!.. » пусть, пусть она подавитьс€ ими!..
Ц ѕоздновато, Ц заметила мама, гл€нув на ходики.
Ц ƒа так, мам, вышло.
Ц ј ты что, уже выучил? Ц спросила она, заметив, что € срываю бумажки.
Ц ¬ыучил.
Ц ¬се?
Ц ¬се.
Ц ЋовкоЕ ј тебе ¬ал€ дважды звонила.
я замер в двер€х.
Ц » что?
Ц ѕервый раз ничего, просто спросила, где ты. я думала, ты с ней, Ц сказала мама, пыта€сь разгл€деть мен€ в сумраке. Ц ј второй раз просила передать, что слышала теб€ и что отвечает тем же. я ничего не пон€ла, а ты?
Ц я пон€л, Ц хрипло сказал €.
Ќе спеша € ушел в ванную, заперс€, общипал зеркальце, похожее на ромашку, точно последний раз гада€, любит или не любит, скомкал все бумажки и бросил их в унитаз.  огда шумно хлынула вода и белые лепестки замелькали в пене, не жела€ уноситьс€, у мен€ задергалось горло, и €, вцепившись зубами в рукав, зарыдал пуще прежнего.
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 14:24 + в цитатник
√лава двадцата€.

Ёта ночь была т€желой.
≈два найд€ силы раздетьс€, € бухнулс€ на диван вниз лицом и, кое-как укрывшись оде€лом, замер.
я убеждал себ€, что ¬ал€ мерзка€, гадка€ и непутева€, но сердце горело и жгло. ѕон€в, что его, как аккумул€тор, сразу не отключить, € решил посадить его и давай перебирать по косточкам всю нашу дружбу, выискива€ новые обманы и притворства и даже нарочно кое-что искажа€Е
«ашла мама, тихонько окликнула мен€, пощупала холодный лоб, поправила оде€ло и некоторое врем€ посто€ла надо мной Ц что-то неладное ей все-таки, видно, почу€лось. ”шла, и они с отцом громко зашептались. ќтец, похохатывал, шут€ над мамиными тревогами и, видимо, все раду€сь, что избежал тюрьмы.  огда трещали цокольные панели, он страдал, а у мен€ трещит грудна€ клетка Ц он веселитс€! ƒл€ него кака€-то гостиница дороже сына! «а сына не посад€т!.. ћама, а ты-то, со своей бесцеремонностью, почему не объ€снишь ему, что с сыном „ѕ! Ќу, так пропади все пропадом! ќт приступа нестерпимой тоски в мозгу моем что-то судорожно-коротко замкнулось, и € куда-то провалилс€, повиснув между бредом и €вьюЕ
» началась карусель!
—ловно кто-то разрезал, как кинопленку, последние дес€ть дней моей жизни на куски, перепутал их, добавил своих, склеил как попало, окунул в фантастические чернила и с издевкой прокрутил передо мнойЕ ¬от мы у Ўулина в подполье заполн€ем с ¬алей анкету, к нам врываетс€ “олик-ява на своем драндулете, ¬ал€ прыгает к нему, и они под хохот моего отца нос€тс€ перед нашим домомЕј вот € что-то долблю огромным ломом, долблю-долблю что есть сил, по€вл€етс€ отец и кричит, что €, негод€й, разбиваю его цокольную панель!..
ќчнулс€ € в седьмом часу.
 акие-то секунды € не понимал, что со мной случилось, потом все воскресло. я испуганно вскочил и выгл€нул в коридор. ƒверь в гостиную заперта, в кухне тишина. —уббота, мать с отцом сп€т. ѕрекрасно! я не хотел их видеть сейчас, ни в коем случае!
„ерез п€ть минут € уже плелс€ в сторону √усиного Ћога, з€бко подн€в воротничок куртки и зажав под мышкой папку с неизвестно какими учебниками. —ердце мое было пустым и холодным, как выеденна€ консервна€ банка, и даже, кажетс€, гремело, а голова лихорадочно вырабатывала программу жизниЕ Ќикаких бросаний школ! » Ћена подождет! ј будет так: кончаю школу, кончаю институт, параллельно научна€ работа, св€занна€ с космосом, потом Ц полет к ћарсу в качестве инженера-радиотехника, потомЕ потом жизнь подскажет. ¬от так примерно. »звини, Ўулин, что € вдруг перемахнул теб€ в расчетах, но кирилломефодика в том, что земл€ сейчас мала дл€ мен€!
” поворота на Ђјвга-стритї торчала колонка. я ополоснул лицо, напилс€ и потопал вниз. я знал, что мне делать через годы, но не знал, что делать сегодн€ и завтра, через которые, к сожалению, нельз€ было перешагнуть сразу в то возвышенно-белоснежное врем€. ј вот јвга знал, у него был более детальный план.
ћалоросло-широкоплечий Ўулин в одних трусах делал зар€дку у крыльца, когда € возник в калитке. ќн как присел с подн€тыми руками, так и осталс€ сидеть, точно сдава€сь. я подошел к нему и бодро сказал:
Ц ѕривет!
Ц ѕривет! Ц выпр€мл€€сь и не спуска€ с мен€ настороженных глаз, ответил Ўулин. Ц “ы чего?
Ц  ак чего? ¬ школу.
Ц ј-а, Ц прот€нул он. Ц «аходи.
Ќа плитке булькал чайник. Ќа столе сто€ла кружка, на которой аппетитным мостом лежал кусок черного хлеба, намазанный маслом. ” мен€ скрипнули зубы Ц € не ел почти сутки. јвга перехватил мой голодный взгл€д, сн€л чайник, поставил на плитку сковороду, нарезал туда сала, воровато принес откуда-то из горницы четыре €йца и разбил их в зашкворчавшее сало. ¬первые в жизни € так алчно, глота€ слюну, наблюдал за кухонными операци€ми, мысленно уже до блеска вылизыва€ €зыком тарелку после еды.
ƒва €йца, да еще с салом, от которого мен€ дома вырвало бы, € уничтожил одним духом. јвга отделил еще одно от своей порции. я проглотил и это и прин€лс€ за чай.
Ц “ы где ночевал? Ц шепотом спросил Ўулин.
Ц ƒома.
Ц Ќе ври.
Ц ƒомаЕ
Ѕольше мы не обронили ни слова, лишь когда вышли на улицу, јвга оп€ть спросил:
Ц √де же ты все-таки ночевал?
Ц „естное слово, дома.
Ц „то же тогда?
» € рассказал ему все про ¬алино предательство.
Ўулин не стал ни сочувственно вздыхать, ни успокаивать, а просто заключил:
Ц ¬от тебе и Ђсын свиньюї!
ѕотом он достал шпаргалки, повертел их и зло швырнул в канаву, промытую недавним ливнем.
јвга, мой јвга!..
ћы приближались к дому, и € с болезненной тревогой стал еще издали посматривать на наш балкон, словно не час назад, а очень давно покинул отчий кров, проскиталс€ где-то и теперь не знаю, живы ли родители. я вроде и глаз не отводил, но мать с отцом по€вились на балконе как-то вдруг. ”лыбаютс€ и машут нам. «абеспокоились, что мен€ нет, а надо беспокоитьс€ тогда, когда € есть. я помахал им рукой и отвернулс€.
Ќова€ волна горечи захлестнула мен€ Ц € внезапно пон€л, что мне стало в родител€х чего-то не хватать и главное Ц какого-то сверхпонимани€. я собиралс€ бросить школу Ц они не заподозрили, мен€ чуть не убили в несосто€вшейс€ драке Ц они не догадались, у мен€ катастрофа с ¬алей Ц им хоть бы хны!..  онечно, откуда им знать, если € молчу, но родители должны чувствовать так, без словЕ ясновидцами и волшебниками должны быть родители!.. Ёто почти фантастика, но что поделаешь, если € этого хотел!..
¬ сквере, где недавно было заснеженно и пусто и где сейчас сквозила зелень и густо шли люди, € вспомнил тех двух девчонок, спа€нных транзистором, и оп€ть ко мне мучительным эхом вернулась ¬ал€. Ќет, это не затмение, как говорила Ќэлка ¬едьманова, тут дело не в секундах, а в вечностиЕ » из любви, как из глубины, нельз€ видно, сразу вынырнуть, не пострадав от кессонной болезни. » вот € болел. ћое взвинченное воображение вдруг сочинило какие-то странные русско-английские стихи, и € не заметил, как произнес их:
—казал € соловью:
Ц I love you.
ѕропел мне соловей:
Ц Get away!
Ц ƒа, упорхнула птичка, Ц со вздохом заметил Ўулин. Ц Ќо у теб€ же Ћена осталась.
Ц ѕосмотрим, јвга, еще не вечер.
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 14:23 + в цитатник
Ќа всех улицах и перекрестках мне мерещились блест€щие Ђявыї с легкими девичьими фигурками в красных брюках на заднем сиденье, и мое сердчишко то и дело вздрагивало. » даже подход€ к школе, € думал, стоит у садика мотоцикл или нет, и от души желал, чтобы он не сто€л, а лежал где-нибудь в кювете, с погнутыми колесами, сломанным рулем и пом€тым бензобаком, чтобы сам “олик-ява сидел р€дом испуганный, гр€зный и без шлема, но чтобы ¬али при этом не было Ц пусть она в это врем€ целуетс€ с кем-то третьимЕ ћотоцикла у крыльца не было.
≈ще до звонка вы€снилось, что под предлогом форума никто ничего не выучил, и все вдруг насели на комсорга, чтобы он, €рый общественник и умный человек, защитил нас, иначе классу придетс€ туго. ¬аська возмущалс€, кричал, что все мы сп€тили, но, когда началс€ урок и вошла  лавди€ √авриловна, историчка, которую мы не уважали за ее безжалостность, «абор встал и серьезно за€вил, что класс не готов потому-то и потому-то и, чтобы не вспыхнула гражданска€ война и зр€ не пролилась братска€ кровь, он предлагает перенести опрос на вторник и ручаетс€, что во вторник истори€ у нас будет только отскакивать от зубов. ѕодумав,  лавди€ √авриловна спросила, нет ли добровольцев. ƒобровольцев не нашлось. ѕон€в нашу сплоченность, она сказала, что ладно, идет на компромисс, но уж во вторник!..  ласс вольно вздохнул и сразу возлюбил  лавдию √авриловну.
Ќа перемене —адовкина отвела мен€ в сторону и с решительным прищуром спросила:
Ц Ёп, ты знаешь такое рыцарское правило: не обижать дам?
Ц „итал.
Ц ј почему же Ћену обидел?
Ц Ћену? „ем?
Ц Ќе пришел на соревнование.
Ц ј-а, не мог.
Ц Ќе мог! Ц передразнила Ќаташа. Ц Ќа час оторватьс€ от своих магнитофонов не мог!
я вдруг почувствовал, что, поцеловав тогда руку, дал вроде бы —адовкиной какую-то власть надо мною, и вспылил:
Ц ј ты, сердобольна€ дама, знаешь такое правило: не совать свой нос в чужие дела?
Ц «наю!
Ц Ќу и все!
Ц Ќо ты мне не чужой! » Ћена не чужа€! Ц не сдавалась Ќаташка. Ц »ли не так?
Ц Ќу, до некоторой степени.
Ц ¬от и € лишь до некоторой степени сую свой нос. я же не лезу к вам в души, а так, со стороны. » вижу, что вы могли бы хорошо подружитьс€, Ц тише и м€гче добавила она. Ц  стати, Ћена не сердитс€ на теб€. Ёто € сержусь.
”смехнувшись, € миролюбиво спросил:
Ц ќни хоть выиграли?
Ц ¬ыиграли.
Ц Ќу, слава богу. ј знаешь, почему выиграли? ѕотому что € пожелал успеха! Ц сказал €. Ц ј в следующий раз об€зательно исполню рыцарский долг, €влюсь и буду болеть сам. “ак и передай. Ќу, и привет, конечно! —кажиЕ скажи, что € ее тоже помнюЕ ƒа, и –ите привет!
Ц –ите? ќй, Ёп, смотри! Ц » —адовкина погрозила пальцем.
Ц —мотрю, смотрю!
»з урока в урок «абор продолжал огораживать нас от непри€тностей, и все шло как по маслу.
јмали€ ¬икторовна, выслушав комсорга, кивнула и сказала, что если бы это за€вление он изложил на английском €зыке, то ей не нужны были бы никакие опросы, а так что ж Ц пожалуйста. » она стала рассказывать нам про јнглию, где сама прожила несколько лет, про Ўекспира, Ѕайрона и Ћьюиса  эрролла. — нетерпеливо-м€гким и новым дл€ нас произношением она как бы в€зала свою речь из русско-английских фраз, убаюкивающе шевел€ при этом пальцами, как в насто€щей в€зке. ѕод конец урока јмали€ ¬икторовна поинтересовалась, не из нашего ли класса ученик вчера беседовал с ней по-английски в магазине. ¬се так уверенно загалдели ЂЌе-етї, что мен€ возмутила эта унизительна€ солидарность. я подн€лс€ и сказал, что да, из нашего, это €, јскольд Ёпов.  ласс пораженно повернулс€ ко мне и замер. ”знав мен€, јмали€ ¬икторовна улыбнулась и укоризненно огл€дела остальных: вот, мол, видите. я нахмурилс€, потому что этой укоризной она как бы сделала мен€ выскочкой. ќткрыв журнал и чуть помедлив, очевидно, просматрива€ мои жуткие отметки, јмали€ ¬икторовна объ€вила тем не менее, что ставит мен п€ть за внеклассную работу над английским.
Ќарод ахнул.
Ќа переменах мен€ и без того дергали, выпытыва€ анкетные результаты, а тут пр€мо осадили: что это за внеклассна€ работа? я вкратце растолковал, и все удивленно и уважительно смолкли.
ѕ€терка взбудоражила мен€ оп€ть Ц ведь как ни крути, а ¬ал€ спасла мен€. Ќеожиданно € впервые трезво подумал: а зачем € был ей нужен? «ачем она занималась мною так рь€но, что даже влюбила в себ€. Ц чтобы € лучше усваивал?.. ƒа мне бы легче остатьс€ двоечником, чем покупать п€терки по такой цене!.. ≈сли она решила проверить свои учительские способности Ц провер€й их на “олик-яве, там, кстати, есть где развернутьс€! ≈сли хотела помочь —ветлане ѕетровне Ц надо было т€нуть худших, а € еще держалс€, и пусть на соломинке, но выплыл бы и сам!  орысть?..  ака€ к черту корысть! я ей ничем не платил, кроме как втюрилс€ безбожно!.. «ачем же? ’оть ¬ал€ и подла€, но умна€ девчонка, значит, было же это самое Ђзачемї!.. я не находил. я дважды бегал на четвертый этаж, к дев€тиклассникам, чтобы вблизи и четко разгл€деть “олик-яву, как будто он одним своим видом рассе€л бы мои недоумени€, но его нигде не былоЕ » вот эта неразгаданность томила мен€ и щад€ще мешала поставить горький крест на моей любви.
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 14:21 + в цитатник
√лава двадцать перва€.

‘орум приближалс€.
≈го назначили было на семь часов, но многие заопасались, как бы родители, привыкшие к вольности субботних вечеров, не загул€ли и не сорвали затеи. ƒовод был несерьезный, но житейски мудрый, и форум перенесли на два часа дн€. ¬ыбрали дл€ него кабинет физики Ц самый просторный.
ћы заранее зан€ли р€д у окна, сев по трое за один стол. «еф, Ўулин и € оккупировали последний. Ёти битюги так стиснули мен€ своими плечами, что мне пришлось полулечь. ѕокручива€ клеммы на расклепанных сверху болтиках, торчавших из столешницы, € наблюдал. –одители входили неуверенно и с опаской, в точности как и мы, когда €вл€емс€ к ним на работу. ” отца сегодн€ был выходной, но до форума он собиралс€ съездить на один из заводов, где хандрит кака€-то пустотна€ установка. ќн обещал заскочить и за мамой, но пока их не было. ј родители все скапливались, молча и сосредоточенно, словно заговорщики.
Ќикто из наших не встречал своих родичей, кроме дежурных в вестибюле и у кабинета: или стесн€лись возможных нежностей, или принципиально, как €; лишь тыкали друг друга локт€ми Ц вон, мол, твои, да кое-кто, не выдержав, вскидывал руку, а то и коротко окликал: Ђћам!ї или Ђѕап!ї ƒа и сами родители не очень рвались к контакту, понима€ что на люд€х не место любезничать. ќни размещались на двух остальных р€дах, им было тоже тесновато. Ќа их стороне были яблочков, ѕопов, ћенделеев, Ёйнштейн, такой же, как у мен€, только крупнее, на их стороне были все физические формулы и законы, а на нашей Ц лишь окна да мир за окнами.
¬ два дали звонок дл€ второй смены, тут же по€вились завуч јнна ћихайловна и наша классна€ Ќина ёрьевна. ќни сели на стуль€ против нашего р€да. ƒежурный осталс€ у дверей, чтобы без лишнего шума устраивать опаздывающих. ћои где-то задержались.
«абровский вышел с тетрадкой к столу и, обозрев поле битвы, начал:
Ц “оварищи!.. —овместное собрание родителей и учеников Ц не новость, но вы сами знаете, как часто они бывают скучными и малополезными, потому что вертимс€ мы вокруг ерунды и чуть ли не поем Ђ¬ лесу родилась елочкаї. ƒл€ восьмого класса это нелепость! Ќам уже по п€тнадцать лет!.. » вот мы решили поговорить крупнее. » провели анкету.  онечно, анкета не скальпель, но и не молоток неандертальца. » кое-что нам удалось вскрыть, а именно Ц узнать, какие мы есть! Ќе какими должны быть, это известно и нам и вам, а какие есть! Ёто важнее, потому что это жизнь!.. ЌуЕ да, Ќина ёрьевна, у вас что-нибудь будет?
Ц ƒва слова. Ц ќна встала и напр€женнее обычного Ц пр€мо вот-вот расплачетс€! Ц сказала: Ц –еб€та получили очень интересные и серьезные данные, поэтому давайте будем очень внимательными и активнымиЕ ѕожалуйста, «абровский!
–одители подвигались дл€ удобства, ¬аська открыл тетрадку, и тут чей-то голос заметил:
Ц ј председател€-то!
Ц ѕредседател€? Ц переспросил «абор.
Ц ƒак положено!
Ц Ёто можно, раз положено, Ц согласилс€ ¬аська. Ц ѕредседателем буду €. Ќет возражений?
Ц Ќе-ет! Ц отозвалс€ класс.
Ц » секретар€, Ц добавил тот же голос.
¬ третьем р€ду, под ћенделеевым, € засек маленького д€дьку, заклиненного между двум€ женщинами, одна из них его одернула: мол, не суйс€, люди без теб€ знают.
Ц ћожно и секретар€. Ц ¬аська скользнул невозмутимым взгл€дом по нашим головам. Ц —екретарем будет —адовкина, у нее хороший почерк. ќдобр€ете?
Ц ќдобр€ем! Ц крикнули мы.
Ц Ќаташа, пиши тамЕ ≈ще кого положено? ≈сли президиум, то ему негде сесть. Ѕудем считать, что все вы в президиуме!
–одител€м понравилась находчивость комсорга. ¬аську вообще не смущала масса, даже взросла€; €, например, и перед реб€чьей робею, а он нет, скорее, один на один он стесненнее себ€ чувствует, как елец в тазу, а в массе Ц как в реке.
Ц »так, в классе нас тридцать: шестнадцать девочек и четырнадцать парней.   счастью, никто за это врем€ не болел, и заполнены все тридцать анкет. јнкеты анонимные, то есть без подписей, так что где ѕет€ и где  ат€, не поймешь.
Ц ѕростите! Ц привстал крупный и плотный, с курчавой головой отец ћишки «ефа, работавший каким-то средним начальником в какой-то средней жилищно-коммунальной конторе. Ц «начит, вы не скрываете авторов, а просто не знаете их?
Ц —овершенно верно.
Ц » выходит, что анкету, например, моего сына здесь не найти? Ц уточнил «еф-старший.
Ц Ќет.
Ц —транно. ј с кого же спрашивать?
Ц „то спрашивать? Ц не пон€л ¬аська.
Ц Ќу, вот вы сейчас огласите итоги, и вдруг обнаружитс€ какой-то непор€док. “ак с кого спрашивать?
Ц — себ€! Ц подсказали с места.
Ц Ќет, € серьезно!
Ц —прашивают с подчиненных, заметил грубоватый женский голос, Ц а дети не подчиненные!
Ц ј кто, Ц начальники? Ц нахмурилс€ «еф-старший.
Ц ѕри чем тут иерархи€?
Ц ј при том, что без этой иерархии получитс€ иерархи€ похуже! ќни с€дут нам вот сюда, Ц «еф-старший похлопал себ€ по упитанной шее, на которую действительно можно было сесть, Ц и удила в зубы встав€т!
Ц ¬став€т! Ц подхватил тот мужичок.
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".

 омментарии (0)

√еннадий ћихасенко. ћилый Ёп.

ƒневник

ѕ€тница, 17 јпрел€ 2015 г. 14:20 + в цитатник
Ќарод загудел. ћишка, пристукива€ мен€ кулаком по плечу, цедил сквозь зубы еле слышно: Ђƒа с€дь, с€дь, не позорьс€!ї ¬аська призвал к тишине, а подн€вша€с€ Ќина ёрьевна сказала, что этот вопрос сложный и о нем можно поговорить на отдельном родительском собрании, а с анонимными анкетами уже не переиграть Ц как реб€та решили, так и сделали.
Ц «р€! Ц вздохнул «еф-старший.
Ц «р€-зр€! Ц поддакнул и субъект под ћенделеевым, за что получил от жены новый тычок под ребра.
ќсторожно вошла јвгина тет€  ат€ и бочком-бочком прокралась в задние р€ды. ƒ€ди ¬ани не было Ц успел, видно, клюкнуть, и тет€  ат€ не вз€ла его, хот€ он, может быть, с педагогическим пылом тоже рвалс€ на форум. Ўулин сразу повеселел: мол, и за мен€ переживают.
ј мои безбожно опаздывали. Ќу и пусть! –аз их не волнует мо€ судьба Ц не надо!
«абор кашл€нул и стал читать: сначала вопрос, потом Ц разные варианты ответов на него. ¬ анкете вопросы сто€ли вперемежку, без особой продуманности, а при анализе мы их выстроили по нарастанию сложности, чтобы аудитори€ не расслабл€лась. я мрачновато-пристально следил за правым флангом и видел то, что и предполагал: вопросы, в которых выражалось наше отношение к друзь€м, учител€м, литературе, искусству, музыке, Ц все эти вопросы никого не трогали, потому что не угрожали пр€мо ни завтрашнему дню, ни здоровью. ѕервый шелест порхнул по р€дам тогда, когда ¬аська объ€вил, что школу хот€т бросить после восьмого класса четыре человека. ј когда комсорг оповестил, что способными себ€ считают только шестеро, в институт мет€т двадцать п€ть и лишь п€теро собираютс€ работать, родители беспокойно заворошились и зашушукались, вскидыва€ головы и выискива€ своих птенцов, словно тут же наде€сь пон€ть, кто способный и кто куда целитЕ
«абор помедлил и сказал, не гл€д€ в тетрадку:
Ц  ур€т дес€ть человек.
Ц ќ-о! Ц испугались женщины.
Ц ѕьют двадцать три.
Ц ј-а! Ц в единодушном возмущении задохнулись оба р€да, а наш тревожно оживилс€.
Ќетерпеливо помахива€ рукой, подн€лс€ «еф-старший и обратилс€ к јнне ћихайловне и Ќине ёрьевне:
Ц Ќет, дорогие товарищи учител€, это несерьезно! ¬ы зачем нас собрали? „тобы поиздеватьс€ или чтобы по-деловому обсудить положение в классе? ≈сли по-деловому Ц давайте, вы открыто Ц мы открыто, а издеватьс€ Ц увольте. ¬ыходит самое насто€щее издевательство! ¬идите, что вытвор€ют дети: разбегаютс€, кур€т, пьют! Ёто же пожар! Ќо странный, скажу € вам, пожар: горит, а тушить некого! ¬ кого огнетушитель направить? ¬ белый свет, как в копеечку?.. Ќет, так дело не пойдет! Ёто бесполезное меропри€тие! Ц » он огл€дел нас. ћишка демонстративно повалилс€ грудью на стол и зажал голову руками, а € выпр€милс€. Ц » ты, комсорг, прошл€пил Ц клюнул на удочку каких-то разгильд€ев! Ёто ведь разгильд€й аноним изобрел, не иначе; это ему выгодно, чтобы все шито-крыто было, ни спроса, ни ответа! ¬от вам и отсутствие иерархии! Ц мстительно заключил «еф-старший и сел.
“ак, значит, € разгильд€й? ѕрекрасно!  то еще как выразитс€? √де там знаток собраний?.. » только € вспомнил про него, как он, отвоевав у соседок свое тщедушное тело, встал, решив, видно, что сто€щего на виду у всех жена не посмеет одергивать и он может наговоритьс€ всласть.
Ц “оварищ прав насчет анархии! Ц круто вз€л родитель.
Ц »ерархии, Ц поправили его.
Ц ƒа, да! јнархию тут никак нельз€ допускать! » насчет удилов прав товарищ Ц встав€т, если проморгать! ј все, думаете, из-за чего? Ц со всезнающим прищуром обратилс€ он к собранию. Ц »з-за трусости! ќни же зайцы! ѕакостливы, как кошки, а трусливы, как зайцы!
«абор прервал оратора:
Ц ѕростите, как ваша фамили€? “оварища «ефа мы знаем, а вот васЕ ј то у нас избран секретарь, и ей положено записывать все выступлени€.
Ц «аписывайте, € не боюсь! я правду говорю, на правде вырос! Ц затараторил мужичок. Ц » не постесн€юсьЕ
Ц ‘амили€ ваша! Ц потребовал ¬аська.
Ц ћо€? ¬он мой сын сидит. ¬стань, »ван! Ц из середины нашего р€да медленно, как росток подсолнуха при специальной киносъемке, подн€лс€ ¬ан€ ѕечкин, держа голову перпендикул€рно телу. Ц ¬от как мо€ фамили€! ѕечкин. » у нас в семье без хитростей, напр€мки! я и сыну велел подписать анкету. ѕодпиши, говорю, и чтобы никаких этихЕ секретов, потому как школа, а не шайка кака€-то! » он подписал!
Ц Ќету подписанных анкет! Ц громко сказал €.
Ц  ак нету? Ц удивилс€ ѕечкин-старший.
Ц Ќи одной.
Ц »ван, ты подписал?
Ц Ќет, Ц прогундосил тот.
Ц ј почему?
Ц ѕотому что, как все.
Ц јх, как все?! —лышите? Ц взвинтилс€ любитель правды. Ц «начит, и куришь, как все?
Ц Ќет.
Ц » пьешь?
Ц Ќет, Ц тоньше, готовый всхлипнуть, ответил ¬ан€ ѕечкин, мота€ еле видимой со спины головой.
Ц Ќе ври!
я прошептал:
Ц ¬от зануда!
Ц Ётот-то? ƒа-а, Ц согласилс€ Ўулин. Ц „ище моего д€дьки!
Ц ќн же ни черта не понимает! „то бы ему такое л€пнуть?
Ц “олько масла подольешь.
Ц » подолью! ѕусть он живьем сгорит! я им всем подолью, раз они сид€т, рот разинули!
«лость мо€ накал€лась. ѕочему ни «абор, ни Ќина ёрьевна, ни јнна ћихайловна, ни остальные п€тьдес€т человек не перебьют этого умника, который заграбастал форум в свои лапы и с треском кособочит его? ¬ыскочил, Ќаполеон, пуп земли! ƒмитрий »ванович, воззвал € к ћенделееву, ты хоть трахни его по башке каким-нибудь элементом пот€желее из своей таблицы! »ли ты, старик Ёйнштейн, сделай, ради бога, так, чтобы он убралс€ отсюда со скоростью света!.. “очно вн€в моим мольбам, Ќина ёрьевна придержала наконец ретивого скакуна, заметив:
Ц “оварищ ѕечкин, не гор€читесь!
Ц Ёто же мой сын, единственный, опора и можно сказать, гордость наша с матерью! » как мне не гор€читьс€, когда его нам порт€т на глазах! «олото был парнишка, послушный, нет вот, сбили с толку! —егодн€ подучили нарушить отцовский наказ, а завтра подучат отцу голову оторвать! » оторвет! ѕрав товарищ Ц встав€т удила!
Ќина ёрьевна оп€ть встр€ла:
Ц Ќапрасно вы паникуете. ¬ы и товарищ «еф. Ќе так уж все гибельно и плохо, как вам кажетс€.
Ц  уда уж лучше!.. Ќу, ладно, со своим-то € дома разберусь, а вот другие-то, другие-то? Ц » он с горестным вздохом обозрел нас, как братскую могилу. Ц √де тут смелые и честные реб€та?..  то пр€мо скажет, что хочет бросить школу, а?
«астучав карандашом, подн€лась јнна ћихайловна и членораздельно-строго проговорила:
Ц ј вот этого и не нужно, товарищ ѕечкин. —адись, ¬ан€. ¬ы можете и высказыватьс€, и спорить, и даже кричать. » мы с Ќиной ёрьевной тоже, наверное, вот-вот закричим, потому что многое понимаете неверно. Ќо есть одна черта, которую запрещено переступать, это тайна анкеты! –еб€та в сумме своей открыли нам души, и нельз€ провоцировать их на отдельные признани€. Ёто нечестно! ќни сами довер€ютс€, когда можно.
Ц ƒовер€ютс€ они!
Ц ≈сли мы, конечно, достойны их довери€.
Ц Ќу, раз так, то помолчу, Ц сказал недовольно ѕечкин и сел с таким видом, как будто самой правде-матке сунули в рот кл€п и она теперь беспомощна. Ц ј все ж таки народец трусоват, Ц добавил он глубокомысленно и важно.
¬о мне что-то перевернулось и жаром ударило в голову. „увству€, что недопустимо оставл€ть ѕечкина победителем, € выкрикнул:
Ц јнна ћихайловна, можно мне?
Ц „то, Ёпов?
Ц я хочу доверитьс€ товарищу ѕечкину! Ц «авуч перегл€нулась с Ќиной ёрьевной, но € уже вышагнул позади ћишки из-за стола и повернулс€ к ѕечкину лицом. Ц ¬ы хотели узнать, кто бросает школу. “ак вот Ц €!
ѕечкин ворохнулс€, точно собира€сь снова встать, но усидел и несколько растер€нно переспросил:
Ц Ѕросаешь, значит?
Ц Ѕросаю.
Ц Ќасмелилс€, значит, признатьс€? Ёто хорошо! ј ты знаешь постановление?
Ц  акое?
Ц ћинистров об об€зательном среднем образовании?
Ц Ќам читали.
Ц јга. » как же ты?
Ц ј что €? Ёто постановление дл€ нормальных. ≈сли вы нормальный, то пожалуйста Ц об€зательно образовывайтесь. ј вот €, јскольд Ёпов, ненормальный! Ќе лезет в мен€ наука, хоть лопни! Ц вдохновенно жестикулиру€, восклицал €, бочком, шаг за шагом продвига€сь к учительскому столу, словно, не наде€сь на свои силы, инстинктивно искал там поддержку. Ц ¬от вы очень умный, товарищ ѕечкин, а € круглый дурак!
ѕечкин смутилс€.
Ц Ёто ты, парень, брось! Ц растер€нно сказал он. Ц ƒураков сейчас нет. Ќе то врем€.
Ц ≈сть!  ак есть болезни и смерть, так есть и дураки. » если вам нужен пример дурака, то вот он, Ц и € простодушно указал на ¬аню ѕечкина, Ц ваш сын!
—лучилась нема€ гоголевска€ сцена, лишь покороче Ц народ мигом ожил и заходил ходуном от возмущени€. я видел только одни блест€щие гневом глаза. «абор схватил мен€ за руку, за другую поймала Ќина ёрьевна, и оба что-то начали выговаривать мне и куда-то т€нуть.

ѕечкин-старший взвилс€, чуть не столкнув свою жену, и проверещал:
Ц Ќахал!.. ¬он его!
Ќо €, никому и ничему не внемл€, ослепленный свои обличителным порывом, со стиснутыми руками, продолжал речь:
Ц ¬ы гордитесь им, а знаете ли, что он самый затурканный и одинокий в классе? » то, что он плюнул на ваш наказ и не поставил подписи под анкетой, это перва€ его жертва классу. » молодец! «начит, еще не пропащий! ј вы его за это будете сегодн€ ремнем пороть! ¬от и все ваше понимание!
ѕечкин кричал:
Ц ’улиган! Ўпана!  то его отец?
» тут запоздало вошли мать с отцом. ћен€ сразу отпустили, и € обрадованно бросил:
Ц ¬от мой отец и мо€ мать!  то там спрашивал? √оворите с ними, а € кончил!
» без пам€ти вылетел из гуд€щего кабинета.
–убрики:  „тение
√еннадий ћихасенко. "ћилый Ёп".


 —траницы: 3 [2] 1