-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ‘»Ћ»Ќ“≈ЋЋ≈ “

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 3) Live_Memory Ћиру_¬ильнюс Camelot_Club
„итатель сообществ (¬сего в списке: 3) ќ_—амом_»нтересном Ўкола_слав€нской_магии WiseAdvice

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 20.03.2015
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 1835

 омментарии (0)

ћузей судоходства Musee du Bateau Douarnenaz

ƒневник

—уббота, 04 »юн€ 2016 г. 16:32 + в цитатник
2.5.4.39 1х33 Musee du Bateau Douarnenaz (161x106, 22Kb)
ƒуарнене́ (фр. Douarnenez) Ч город в департаменте ‘инистер в Ѕретани, ‘ранци€. –асположен на южном берегу залива ƒуарнене, в 25 км северо-западнее  емпера. Ќазвание происходит от бретонских слов douar (земл€) и an enez (остров).


philippe-hernot,douarnenez-finist-re-2013,douarnenez-finist-re-29-bretagne-france-port-p-che-bateau-philippe-hernot-kodachrome-carr-square (640x640, 384Kb)
»сточник http://iledebeaute.ru/puteshestviya/2014/2/21/41274/
√ород св€зан с двум€ легендами. ”тонувший город  ер-»с предположительно находитс€ на дне залива ƒуарнене. “ристан, главный герой эпоса о “ристане и »зольде, вынужден был бежать из јнглии и жить при дворе мифического корол€ Ѕретани. ѕо одной из версий, он жил и умер около ƒуарнене, и в заливе есть остров “ристан (ранее называвшийс€ остров св€того “утуарна по названию основанному на нЄм в XII веке монастыр€). ¬ письменных источниках ƒуарнене впервые упоминаетс€ под 1118 годом, когда епископ  емпера, –обер де Ћокюван, подарил остров св€того “утуарна и принадлежащие ему земли аббатству ћармутье. —овременный ƒуарнене возник как деревн€, принадлежаща€ аббатству; он получил права города лишь в 1790 году. ¬ 1945 году коммуна ƒуарнене была расширена и включила деревни ѕлоаре, ѕулдавид и “ребул
√оген (550x431, 137Kb) ѕоль √оген
Ѕретань всегда была любимым местом многих художников и писателей, которые восхищались потр€сающей природой этого кра€. «десь нашли свое вдохновение Ѕальзак, Ўатобриан, ѕабло ѕикассо,  лод ћоне и ѕоль √оген. √оген создал в Ѕретани целый цикл своих работ. Ќаиболее запоминающимис€ дл€ мен€ оказались "’оровод бретонских девочек" и "Ѕретонские кресть€нки".

¬ Ѕретани вместе с кунь-аманом употребл€ют и красное бретонское вино (550x411, 122Kb)
¬ ƒуарнене в конце XIX века по€вилс€ традиционный бретонский слоЄный пирог, кунь-аман. ќн представл€ет собой некое подобие слоЄного теста, в котором чередуютс€ тесто (обычно тесто дл€ бриошей), солЄное масло и сахар. »з слоЄв складываетс€ пирог, который следует выпекать в духовке до карамелизации сахара, покрывающего поверхность кунь-амана хруст€щей карамельной корочкой. ѕирог может быть разделЄн на 4-12 порций, однако возможно и порционное приготовление в виде булочек. ƒл€ этого раскатанное тесто, смазанное маслом и посыпанное сахаром, сворачиваетс€ рулетом, разрезаетс€ на небольшие кусочки и выпекаетс€. “акже возможны варианты кунь-амана с шоколадной или €блочной начинкой. Ѕлагодар€ масл€ным сло€м, кунь-аман содержит большое количество калорий и не €вл€етс€ диетическим продуктом.
¬ Ѕретани вместе с кунь-аманом употребл€ют и красное бретонское вино
ѕобывать во ‘ранции и не попробовать вина Ц такое сложно представить. ¬ Ѕретани, разумеетс€, не составит труда найти любое французское вино. Ќо здесь же есть местное, своЄ. ћожно сказать, визитна€ карточка региона Ц сидр. —разу хочу заметить, что этот €блочный напиток так же попул€рен и в Ќормандии. ¬ ресторанах Ѕретани его подают с чем бы вы думали? ѕравильно! — блинамиЕ ј со времен древних кельтов здесь почитают шушенн Ц вариант нашей медовухи. —огласно древним легендам шушенн опь€н€л богов и делал бессмертными людей.
«десь, на морском побережье, неотъемлемой частью рациона €вл€ютс€ морепродукты.   столу посто€нно подаютс€ блюда из свежеприготовленной рыбы, устриц, разнообразных моллюсков и крабов, лангустов. (550x291, 57Kb)
«десь, на морском побережье, неотъемлемой частью рациона €вл€ютс€ морепродукты.   столу посто€нно подаютс€ блюда из свежеприготовленной рыбы, устриц, разнообразных моллюсков и крабов, лангустов.
Ќу и конечно музей судоходства
ћузей (696x463, 74Kb)
музей100 (700x493, 92Kb)
header_IMM_c-www_mediaserver_hamburg_de_C-Spahrbier_656x492 (656x305, 72Kb)

ћетки:  
 омментарии (0)

ћарки ‘ранции. Saint Anne d'Auray. Ѕретонь

ƒневник

ѕ€тница, 14 јвгуста 2015 г. 18:23 + в цитатник

2.5.1.152   »вер 2134 8 евро (164x237, 22Kb)

2.5.1.152  Saint Anne d'Auray.  »вер 2134  8 евро

   http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?ref=SERP&br=ro&mkt=ru-    RU&dl=ru&lp=EN_RU&a=http%3a%2f%2fwww.newadvent.org%2fcathen%2f01539a.htm

 —ент-јнн-d'Auray ( Ѕретонский : Santez-јнна-Wened )  ∆ители —ент-јнн-d'Auray называют его по- французски  Saintannois

   ћаленька€ деревн€ в трех мил€х от города ќре (6500 жителей), в французский Ѕретани, известна своим —в€тилищем  в честь —в€той јнны. Ќарод Ѕретани, который всегда был католическим в древности имел  небольшую  часовню  дл€  паломничества  или помиловани€. Ёта перва€ церковь была разрушена в конце седьмого столети€, но пам€ть о ней стала традицией  и до сих пор деревн€ называлась «Keranna», т.е. «деревн€ јнны». 

¬ городе находитс€ национальный мемориал пам€ти бретонских жертв ѕервой мировой войны , в котором наход€тс€ скульптуры ∆юль-Ўарль Ће Bozec. 

   —в€та€ јнна

St Anne (700x524, 172Kb)

Ѕолее дев€ти веков спуст€, в начале XVIIвека (1624-25), —в€та€ јнна считаетс€, по€вилась несколько раз простым и благочестивым кресть€нам и приказала им восстановить старинную часовню. явлени€ стали настолько частыми, и было так много —видетелей этому, что —ебасть€н де Rosmadec, епископ Vannes, счел своей об€занностью расследовать вопрос.

»в Nicolazic, которому —в€той јнны по€вилась и многочисленные —видетели, свидетельствовали об истине событий, которые стали известными во всем Ѕретании. ≈пископ дал разрешение на строительство новой часовни. јнна јвстрийска€ и LouisXIIIобогатили  —в€тилище многими ѕодарки, среди них реликви€ —в€той јнны привезен из »ерусалима в тринадцатом веке.  ¬ то врем€ паломничества стали более многочисленными, год за годом, пока революци€ не прекратила их. „асовн€ была разграблена, кармелита , который служил в ней выгнали, а чудотворна€ стату€ —в€той јнны была сожжена в Vannesв 1793 году. ¬ 1810 году монастырь кармелитов был превращен в ѕти семинар. ¬ 1866 году  ардинал —в€той ћарк заложил ѕервый камень в новое здание великолепной Ѕазилики. 

basilique st anne d'auray

Sant basilique-ste-anne-d-auray-sainte-anne-d-auray-1350475654 (700x525, 58Kb)

Sant basilique-ste-anne-dauray (700x525, 79Kb)

Ќациональный мемориал пам€ти жертв ѕервой мировой войны

sainte-anne-d-auray_necropole_nat_03 (700x355, 177Kb)

sainte anne d'auray necropole

sainte-anne-d-auray_necropole_nat_01 (700x525, 114Kb)

Ѕретонский €зык (ar brezhoneg) – это один из кельтских €зыков, на котором говор€т, преимущественно, в Ѕретани (Breizh) около 365 000 человек. »з них 240 000 свободно владеют этим €зыком. ќбласть, известна€ римл€нам как јрморика, была переименована в Ѕретань («ћала€ Ѕритани€») по названию народа, который переселилс€ туда из Ѕритании, в частности, из  орнуолла, в VI в. — 1880 г. до середины ’’ в. бретонский €зык был запрещен в школах и детей наказывали, если они говорили на этом €зыке. —итуаци€ изменилась в 1951 г. с прин€тием закона, который разрешал преподавание бретонского €зыка и культуры не более 1-3 часов в неделю в государственных образовательных учреждени€х по инициативе учител€. — тех пор по€вилс€ р€д школ и колледжей, в которых обучение проводилось на бретонском €зыке или на двух €зыках – бретонском и французском.

¬первые на письме бретонский €зык по€вилс€ в 790 г. в виде рукописи под названием  le manuscrit de Leyde, котора€ представл€ла собой ботанический трактат на бретонском €зыке и латыни. ѕервым печатным текстом на бретонском €зыке стала мистери€, опубликованна€ в 1530 г. ¬ XIX в. наступило возрождение бретонской литературы, продолжающей свое процветание и в наше врем€.

«дание Ѕретонского парламента. 

France дание Ѕретонского парламента (700x525, 34Kb)

Ѕретонский парламент основан ‘ранциском II в 1485 году ещЄ в суверенном герцогстве Ѕретань. «аседал первоначально в ¬анне. ѕосле юридического объединени€ Ѕретани с ‘ранцией в 1532 вновь учреждЄн уже как французский региональный орган внуком јнны Ѕретонской королЄм ‘ранции √енрихом II эдиктом от марта 1554 года.  ¬ компетенцию парламента Ѕретани, как и других французских парламентов —тарого режима, входили, прежде всего, апелл€ции по гражданским делам, включа€ наследственные, экономические, налоговые. ¬ XVIII веке реннский суд единым фронтом с сослови€ми (провинциальными штатами) Ѕретани всЄ более склон€лс€ в сторону оппозиции ѕарижу, стрем€сь отсто€ть от королевской власти «древние вольности» Ѕретани. ¬ 1788 году бретонские судьи выступили против экономических эдиктов Ћюдовика XVI и отказались послать депутатов в √енеральные штаты (с открыти€ которых началась ¬елика€ французска€ революци€).

3 феврал€ 1790 года Ќациональное собрание ‘ранции ликвидировало бретонский парламент, выступавший рь€ным защитником привилегий двор€нства. ѕри Ќаполеоне I в –енне был создан апелл€ционный суд, который уже 200 лет заседает в историческом здании парламента

ƒворик в Ѕретани

France3 Ѕретонь (700x525, 248Kb)

http://www.breizh.ru/lang/lang.htm

— незапам€тных времен на территории современной ‘ранции проживают различные по своему происхождению народы - провансальцы, баски, каталонцы и корсиканцы на юге, эльзасцы и фламандцы на востоке, бретонцы - на западе. ” каждого из этих народов сво€ истори€, сво€ культура, свой €зык. ∆ители Ёльзаса, к примеру, говор€т на диалекте немецкого €зыка, фламандцы - нидерландском, окситанский €зык провансальцев, корсиканский и каталанский €зыки относ€тс€ к романским, €зык же басков вообще не принадлежит ни к одной €зыковой семье. ќднако официально до самого недавнего времени этих €зыков как бы не существовало, несмотр€ на то, что, на каждом из них говорили и продолжают говорить сотни тыс€ч людей. ¬ласти старались просто не замечать эти €зыки. Ѕолее того, долгое врем€ против них велась активна€ борьба, идеологами которой стали де€тели ¬еликой ‘ранцузской революции. ќни считали, что все местные €зыки должны исчезнуть, а французский должен стать единственным национальным €зыком, "€зыком свободы". "ћы революционизировали правительственные законы, торговлю, саму мысль". - говорили они, - "ƒавайте же, революционизируем и €зык - повседневное орудие всего этого. —вет, посылаемый на окраины ‘ранции, приход€ туда, гаснет, поскольку законы остаютс€ непон€тным". ѕоэтому, по мнению €кобинцев, €зыки национальных окраин таили в себе опасность дл€ самой революции. “огда, на рубеже 18 и 19 веков осуществить задуманное не удалось. Ќо французское правительство продолжало политику €кобинцев. » сейчас, двести лет спуст€, малые €зыки постепенно уход€т в прошлое.

ќ бретонском €зыке в нашей стране известно не так уж много. ќн принадлежит к кельтской группе €зыков вместе с ирландским, шотландским, валлийским и корнским. ¬о ‘ранции нет нашего пон€ти€ "национальность", а то, что называют этим словом, скорее передаетс€ нашим пон€тием "гражданство". “ак что все, имеющие французский паспорт, будь то кельты, арабы, или чернокожие африканцы называютс€ французами. ѕон€тно, однако, что все это - лишь официальна€ политика, и одного французского паспорта недостаточно, чтобы, какой-нибудь допустим, марокканец стал потомком  арла ¬еликого. Ќа бытовом уровне разница между национальност€ми чувствуетс€ во ‘ранции не меньше, чем в нашей стране. Ёто относитс€ не только к эмигрантам в первом поколении, но и к тем, кто невольно стал французом четыреста с лишним лет назад.

ƒл€ парижанина бретонцы - иностранцы, хот€, чтобы попасть из ѕарижа в Ѕретань вовсе не нужно пересекать государственную границу. ≈сли вдаватьс€ в детали, то и в самой Ѕретани не все так просто. Ёта, по нашим масштабам, небольша€ область делитс€ на две части - ¬ерхнюю Ѕретань, где говор€т по-французски, и Ќижнюю, где еще до недавнего времени почти все говорили по-бретонски.

–убрики:  ќба€ние ‘ранции/«амки и парки

ћетки:  

 —траницы: [1]