-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ќина_“олста€

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 6) ћо€_кулинарна€_книга Ѕудь_вечно_молодой Camelot_Club “олько_дл€_женщин ѕрогулки_по_планете “ереза_“енг
„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 15.01.2014
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 14263

«аписи с меткой стихи - х.л.борхес - 2

(и еще 1 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

город париж жзл в.верещагин жзл е.шварц жзл и стихи ф.г.лорка жзл и.бродский жзл м.булгаков жзл м.зощенко жзл н.карамзин жзл о.мандельштам жзл с.рахманинов живопись женский образ живопись красавица литература - г.г.маркес литература ф.кривин литература ф.кривин полусказки люди - п.кончаловский люди м.горький люди м.пришвин музыка а.пугачЄва музыка в.ободзинский музыка джаз дн€ рассказы самые короткие стихи - р.тагор стихи б.заходер стихи б.окуджава стихи л.миллер стихи м.цветаева стихи н.кравченко стихи р.гасанов стихи раф гасанов стихи саша чЄрный художник в.боровиковский художник в.поленов художник в.серов художник г.климт художник и.айвазовский художник и.грабарь художник и.левитан художник к.писсарро художник м.врубель художник п.о.ренуар художник ру б.кустодиев/карандаш художники и осень художники ру весна художница з.серебр€кова цитаты а.чехова цитаты л.н.толстой юмор м.задорнов юмор стишки-пирожки юмор хороший
 омментарии (0)

’ќ–’≈ Ћ”»— Ѕќ–’≈— ќ „»“ј“≈Ћя’

ƒневник

¬торник, 26 јвгуста 2014 г. 22:43 + в цитатник

’орхе Ћуис Ѕорхес о читател€х 


***
я думаю о желтом человеке,
’удом идальго с колдовской судьбою,
 оторый в вечном ожиданье бо€
“ак и не вышел из библиотеки.
¬с€ хроника геройских похождений
— хитросплетеньем правды и обмана
Ќе автору приснилась, а  ихано,
ќставшись хроникою сновидений.
“аков и мой удел. я знаю: что-то
ѕогребено частицей заповедной
¬ библиотеке давней и бесследной,
√де в детстве € прочел про ƒон  ихота.
Ћистает мальчик долгие страницы,
» €вь ему неведома€ снитс€.

 

borges_jorge_luis_06[1] (600x400, 79Kb)

bf76e4f6eca6ff674227bbcc88103e5518bbf41d[1] (630x355, 74Kb)

0_e2215_29c8c313_XL[1] (700x425, 227Kb)

 

***

 ’орхе Ћуис Ѕорхес - аргентинский писатель и поэт. ќсобенность его стил€ - лаконичные прозаические фантазии, за которыми искусно пр€чутс€ рассуждени€ о серьезных проблемах.

¬ 1972 году подающий надежды литeратор ‘ернандо —оррентино провел с Ѕорхесом семь длительных вечеров, записыва€ его мысли о жизни, ремесле и политике. —амое интересное из их бесед:

ѕеред тем, как написать свою первую строчку, € каким-то мистическим образом уже осознавал, что создан дл€ литературы. „его € тогда еще не знал — что помимо роли читател€ мне суждено было стать еще и автором — а считаю, что одно не может быть важнее другого.

ћой отец дал мне совет, как нужно работать. ќн сказал много писать, много вычеркивать и не бежать слом€ голову в типографию — так что роман «∆ар Ѕуэнос-јйреса», который € опубликовал первым, на самом деле был моей третей книгой.

–абота писател€ — результат лени. ≈го работа по существу заключаетс€ в том, чтобы отвлечьс€ от суеты, подумать о чем-то другом, о собственных мечтани€х, о том, чтобы не торопитьс€ скорее окунутьс€ в сон, но подольше находитьс€ в грезах… ћне кажетс€, тот, кто пишет более или менее хорошо, не считает это т€желой работой — дл€ него это скорее развлечение, которое не исключает напр€жени€ интеллекта — так же, как этого не исключает, к примеру, игра в шахматы.

Ћюбому молодому человеку € бы посоветовал изучать классику и постаратьс€ не всегда пытатьс€ быть современным, потому как он и так уже соответствует времени. ѕусть попробует стать человеком из другой эпохи, классическим писателем, потому как, вне вс€ких сомнений, он не сможет им быть, €вл€€сь человеком XXI века.

я уверен, что нельз€ тер€ть надежду после п€тидес€ти. “ем более, что люди учатс€ на своих же ошибках, верно? ћне кажетс€, € совершил все литературные ошибки, какие только было возможно, и все ради того, чтобы в итоге прийти к успеху. „тобы более или менее верно и лаконично осознать смысл сочинительства, мне пришлось достигнуть возраста семидес€ти лет.

јвтор не должен заботитьс€ о читателе. Ёто абсурдна€ мысль: как человек сможет писать лучше или хуже, если он будет думать о том, кто его будет читать?

ѕисател€ всегда следует судить по его лучшим страницам.

Ќе представл€ю, какой образ € оставлю после себ€, а это значительна€, возможно даже наиболее важна€ часть работы поэта. я не знаю, будут ли ко мне относитьс€ со снисходительностью, безразличием или теплотой. ƒл€ мен€ сейчас важнее то, что € пишу или только собираюсь написать. ћне кажетс€, так себ€ чувствует большинство писателей. јльфонсо –ейес говорил, что мы публикуем наши книги, чтобы не провести всю жизнь редактиру€ их: кто-то публикует книгу, чтобы оставить ее позади, а кто-то — чтобы забыть о ней.

ѕо материалам http://theoryandpractice.ru/…/7776-jorge-luis-borges-on-wri…

h-5348[1] (700x466, 82Kb)

 

***

≈сли бы € мог прожить жизнь еще раз…


≈сли бы € мог прожить жизнь еще раз,
¬ ней € бы постаралс€ чаще ошибатьс€.
я бы не стремилс€ быть таким совершенным и смотрел на все проще.
я сумел бы оказатьс€ глупее, чем получилось,
» лишь очень немногое принимал бы всерьез.
я бы не был таким чистюлей.
я рисковал бы больше,
ѕутешествовал бы чаще,
Ќаблюдал бы больше закатов,
¬зошел бы на больше гор,
ѕереплыл бы больше рек.
я посетил бы места, где никогда не был,
≈л бы больше мороженного и меньше бобов.
” мен€ было бы больше проблем насто€щих и меньше придуманных.
я был одним из тех, кто прожил каждую минуту жизни
–ассудочно и осторожно;
 онечно, в ней были и счастливые моменты
Ќо если бы можно было вернутьс€ назад, € постаралс€ бы
»скать только счастливые моменты,
ѕотому что, к вашему сведению,
¬с€ наша жизнь соткана из моментов; не тер€й этого сейчас.
я был одним из тех, кто никогда никуда не идет
Ѕез термометра, термоса с гор€чей водой,
«онтика и парашюта.
≈сли бы € мог прожить жизнь сначала, € бы прожил ее налегке.
≈сли бы € мог прожить заново,
я разувалс€ бы в начале весны
» обувалс€ бы в самом конце осени.
я бы почаще загл€дывал в те уютные уголки,
Ќаблюдал бы больше рассветов,
Ѕольше играл бы с детьми,
≈сли бы у мен€ была еще одна жизнь
Ќо, как видите, мне 85 лет и € знаю, что уже умираю.

’орхе Ћуис Ѕорхес

 

***

“от, кто возделывает свой сад,как завещал ¬ольтер.
 то благодарит эту землю за музыку...
“от, кто гладит сп€щую кошку.
 то искупает и пытаетс€ искупить причинное зло.
 то благодарит землю за —тивенсона
 то предпочитает правоту другого, -
¬от тот, каждый по одиночке, спасает мир.

’.Ћ.Ѕорхес.

 

***

*человеческий род единственный — близок к угасанию, а Ѕиблиотека сохранитс€*

 

«ѕривычка писать отвлекает мен€ от теперешнего положени€ людей. ”веренность, что все уже написано, уничтожает нас или обращает в призраки. я знаю места, где молодежь поклон€етс€ книгам и с пылом €зычников целует страницы, не уме€ прочесть при этом ни буквы. Ёпидемии, еретические раздоры, паломничества, неизбежно вырождающиес€ в разбойничьи набеги, уменьшили население раз в дес€ть.  ажетс€, € уже говорил о самоубийствах, с каждым годом все более частых. ¬озможно, страх и старость обманывают мен€, но € думаю, что человеческий род единственный — близок к угасанию, а Ѕиблиотека сохранитс€: освещенна€, необитаема€, бесконечна€, абсолютно неподвижна€, наполненна€ драгоценными томами, бесполезна€, нетленна€, таинственна€.


я только что написал бесконечна€. Ёто слово € поставил не из любви к риторике; думаю, вполне логично считать, что мир бесконечен. “е же, кто считает его ограниченным, допускают, что где-нибудь в отдалении коридоры, и лестницы, и шестигранники могут по неизвестной причине кончитьс€ — такое предположение абсурдно. “е, кто воображает его без границ, забывают, что ограничено число возможных книг. я осмеливаюсь предложить такое решение этой вековой проблемы: Ѕиблиотека безгранична и периодична. ≈сли «бы вечный странник пустилс€ в путь в каком-либо направлении, он смог бы убедитьс€ по прошествии веков, что те же книги повтор€ютс€ в том же беспор€дке (который, будучи повторенным, становитс€ пор€дком: ѕор€дком). Ёта из€щна€ надежда скрашивает мое одиночество.»


©
ќтрывок из книги: ’орхе Ћуис Ѕорхес. «¬авилонска€ библиотека.» –адуга, 1984

 

ѕубликаци€ позаимствована у «ои √аджиевой. Ѕлагодарю за интересный материал.*Lusi*

 

***

’орхе Ћуис Ѕорхес

ћы любим то, о чем никогда не узнаем; то, что потер€но. 
 варталы, которые раньше были окраинами. 
ƒревности, которым уже не под силу разочаровать нас, 
потому что они стали блест€щими мифами. 
Ўесть томов Ўопенгауэра, 
которые останутс€ недочитанными. 
ѕо пам€ти, не открыва€ ее, — вторую часть “ƒон  ихота”. 
¬осток, несомненно не существующий дл€ афганца, 
перса и турка. 
Ќаших предков, с которыми мы не смогли бы проговорить 
и четверти часа. 
»зменчивые образы пам€ти, 
сотканной из забвени€. 
языки, которые мы едва понимаем. 
Ћатинский или саксонский стих, повтор€емый по привычке. 
ƒрузей, не способных предать нас, 
потому что их уже нет в живых. 
Ѕезграничное им€ Ўекспира. 
∆енщину, котора€ была р€дом с нами, а теперь так далеко. 
Ўахматы и алгебру, которых € не знаю.

 

***

’орхе Ћуис Ѕорхес

ѕ≈–≈¬ќƒ„» : 
јндрей ўетников

Ќ≈«Ќј ќћјя ”Ћ»÷ј

“енью голубки
называли евреи начало вечера,
когда темнота не мешает шагам,
и наступление ночи возвещает о себе,
как желанна€ и старинна€ музыка,
как нисход€щее благо.
¬ этот час, когда свет
струитс€, подобно песку,
€ обнаружил неизвестную улицу,
раскрывшую мне благородство террас,
а еЄ карнизы и стены
были столь же бесцветны, как небо,
шевелившеес€ в глубине.
¬сЄ — скромный достаток домов,
неброские балюстрады, молотки у дверей
и девическое ожидание на балконах —
вошло в моЄ напрасное сердце,
как прозрачность слезы.
» если бы час вечернего серебра
подарил этой улице свою нежность,
она обрела бы реальность, как стих,
забытый и вновь обретЄнный.
» только потом € осознал,
что эта вечерн€€ улица была мне чужой,
что каждый дом еЄ — это подсвечник,
на котором людские жизни гор€т,
как одинокие свечи,
и что каждый наш шаг
ведЄт на √олгофу.

 

***

’орхе Ћуис Ѕорхес

ѕ≈–≈¬ќƒ„» :
јндрей ўетников

∆»¬”ў»… ѕќƒ ”√–ќ«ќ…

Ёто любовь. ћне надо спр€татьс€ или бежать.
—тены еЄ тюрьмы растут, как в ужасном сне. ћаска
красоты переменилась, но как всегда осталась единственной.  акую
службу мне теперь окажут эти талисманы: учЄные зан€ти€, широка€
эрудици€, знание тех слов, которыми суровый —евер воспел
свои мор€ и ст€ги, спокойна€ дружба, галереи
Ѕиблиотеки, обыденные вещи, привычки, юношеска€ любовь
моей матери, воинственные тени мЄртвых, безвременье ночи
и запах сна?
Ѕыть с тобой или не быть с тобой — вот мера моего времени.
 увшин уже захлЄбываетс€ источником, человек уже поднимаетс€
на звук птичьего голоса, все те, кто смотрел сквозь окна, уже ослепли,
но тьма не принесла умиротворени€.
я знаю, это — любовь: мучительна€ тоска и облегчение от того, что
€ слышу твой голос, ожидание и пам€ть, ужас жить дальше.
Ёто любовь с еЄ мифами, с еЄ мелкими и бесполезными чудесами.
¬от угол, за который € не отваживаюсь заходить.
 о мне приближаютс€ вооружЄнные орды.
(Ёто место жительства ирреально, и она его не замечает.)
»м€ женщины выдаЄт мен€.
∆енщина болит во всЄм моЄм теле.

 

***

’орхе Ћуис Ѕорхес 
ѕереводчик: 
јндрей ўетников

AFTERGLOW

 

«акат всегда потр€сает 
безвкусицей и нищетой, 
но ещЄ сильнее — 
последним отча€нным блеском, 
окрашивающим равнину в цвет ржавчины, 
когда солнце почти уже скрылось за горизонтом. 
Ётот нестерпимый свет, напр€жЄнный и €сный, 
эта галлюцинаци€, заполн€юща€ пространство 
всеобъемлющим страхом темноты, 
неожиданно прекращаютс€, 
когда мы замечаем их фальшь, 
как прекращаютс€ сны, 
когда мы понимаем, что спим.

 

***

’орхе Ћуис Ѕорхес
ѕереводчик:
јндрей ўетников

“–ќ‘≈…

 

ѕодобно тому, кто исколесил всЄ побережье, 
удивлЄнный обилием мор€, 
вознаграждЄнный светом и щедрым пространством, 
так и € созерцал твою красоту 
весь этот долгий день. 
¬ечером мы расстались, 
и в нарастающем одиночестве, 
возвраща€сь по улице, чьи лица теб€ ещЄ помн€т, 
откуда-то из темноты € подумал: будет и в самом деле 
насто€щей удачей, если хот€ бы одно или два 
из этих великолепных воспоминаний 
останутс€ украшением души 

 

***

’орхе Ћуис Ѕорхес

 

ѕЋќўјƒ№ —јЌ-ћј–“»Ќ 
ћаседонио ‘ернандесу

 

¬ поисках вечера 
€ напрасно бродил по улицам. 
јрки порталов уже утонули во мраке. 
“онкой полировкой красного дерева 
вечер засто€лс€ на площади, 
спокойный и зрелый, 
благодетельный и из€щный, как светильник, 
€сный, будто лицо, 
т€жЄлый, как жест безутешного человека. 
¬сЄ затихает, 
когда деревь€ (жакаранды, акации) 
ниспосылают нам отпущенье грехов, 
и милосердные линии 
см€гчают строгость невозможного пам€тника, 
а переплетенье ветвей наполн€етс€ 
славой равноудалЄнных лучей 
голубеющего небосвода и багр€ной земли. 
 ак славно уходит вечер, 
особенно если наблюдать за ним с тихой скамейки! 
ј где-то внизу 
гавань мечтает о далЄких просторах, 
и глубока€ умиротворЄнна€ площадь 
приоткрываетс€, словно мертвец, словно сон.

 
–убрики:  ∆«Ћ
ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  

 —траницы: [1]