-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ќина_“олста€

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 6) ћо€_кулинарна€_книга Ѕудь_вечно_молодой Camelot_Club “олько_дл€_женщин ѕрогулки_по_планете “ереза_“енг
„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 15.01.2014
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 14837

«аписи с меткой стихи - микеланджело буонарроти

(и еще 1 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

город париж жзл в.верещагин жзл е.шварц жзл и стихи ф.г.лорка жзл м.булгаков жзл м.зощенко жзл о.мандельштам жзл п.чайковский жзл художник в.серов живопись женский образ живопись красавица литература ф.кривин литература ф.кривин любовь люди ф.г.лорка музыка а.пугачЄва музыка а.пугачЄва/видео рассказы самые короткие стихи а.фет стихи б.заходер стихи и.тургенев стихи к.бальмонт стихи л.миллер стихи л.миллер - 2 стихи н.кравченко стихи н.кравченко ирони€ стихи н.некрасов художник camille pissarro художник а.венецианов художник в.поленов художник в.серов художник г.климт художник и.айвазовский художник и.грабарь художник и.левитан художник к.моне художник к.писсарро художник м.нестеров художник п.о.ренуар художник ру б.кустодиев/карандаш художник с.сорин художник €коб богдани цветы и птицы художники ру весна художница з.серебр€кова цитаты а.пушкин цитаты а.чехова цитаты а.эйнштейн цитаты вольтер цитаты л.н.толстой юмор стишки-пирожки юмор чЄрный стишки
 омментарии (0)

“¬ќ–≈Ќ№≈ ћќ∆≈“ ѕ≈–≈∆»“№ “¬ќ–÷ј

ƒневник

ѕ€тница, 25 —ент€бр€ 2015 г. 16:58 + в цитатник
 

ћикеланджело Ѕуонарроти(1475-1564)

“ондо ƒони
около 1504. 120см
√алере€ ”ффици, ‘лоренци€
Galleria degli Uffizi, Firenze

***

“воренье может пережить творца:
“ворец уйдет, природой побежденный,
ќднако образ, им запечатленный,
¬еками будет согревать сердца.
я тыс€чами душ живу в сердцах
¬сех люб€щих, и, значит, € не прах,
» смертное мен€ не тронет тленье..

ћикеланджело

h-5812[1] (320x213, 20Kb)

 

***

Ћюбовь мо€, как € теб€ люблю !
ќсобенно, когда теб€ рисую.
Ќо вдруг в тебе € полюбил другую ?
¬друг € придумал красоту твою ?

Ќо почему ж к друзь€м теб€ ревную ?
» к мрамору ревную, и к углю ?
¬двойне люблю - когда теб€ леплю,
¬тройне - когда € точно зарифмую.

я истинную вижу  расоту.
я вижу то, что существует в жизни,
„его не замечает большинство.

я целюсь, как охотник, на лету.
”хвачено художнической призмой,
Ѕожественнее станет божество !

ћикеланджело Ѕуонарроти

h-8745[1] (324x395, 22Kb)

 

»—“»Ќј

я удивл€юсь, √осподи , “ебе.
ѕоистине - «кто может, тот не хочет».
“ебе милы, кто добродетель корчит.
ј € не умещаюсь в их толпе.

я твой слуга. “ы свет в моей судьбе.
“ак св€зан с солнцем на рассвете кочет.
ƒурак над моим подвигом хохочет.
» небеса оставили в беде.

«а истину бор€сь, ищу отдушин
ƒе€ний € хочу, а не словес.
“ебе ж милее льстец или доносчик.

 ак небо к моим жертвам равнодушно –
так € плюю на милости небес.
—ухое дерево не плодоносит.

ћикеланджело Ѕуонарроти

 

“¬ќ–„≈—“¬ќ

 огда € созидаю на века,
ѕодн€в рукой камнедробильный молот,
“от молот об одном лишь счастье молит,
„тобы не дрогнула рука.

“ак молот √оспода наверн€ка
ћир создавал при взмахе гневных молний.
¬ гармонию им ’аос перемолот.
ќн праотец земного молотка.

„ем выше подн€т молот в небеса,
“ем глубже он врубаетс€ в земное,
„то станет и скульптурой, и дворцом.

ћы в творчестве выходим из себ€.
» это называетс€ душою.
я - молот, направл€емый “ворцом.

ћикеланджело Ѕуонарроти

 

***

”ста твои встречаютс€ с цветами,
 огда ты их вплетаешь в волоса.
“ы их ласкаешь, стебли вороша.
 ак € ревную к вашему свиданью !

» грудь тво€, зат€нута€ тканью,
¬олнуетс€, св€та и хороша.
» кисе€ коснЄтс€ щЄк , шурша.
 ак € ревную к каждому касанью !

Ќапомина€ чувственные сны,
—жимает стан твой лента по€сна€
и обладает талией твоей.

“вои нар€ды - редкостно нежны.
Ќежней объ€тий в жизни € не знаю...
ћои объ€ть€ в тыщу раз нежней !

ћикеланджело Ѕуонарроти

==================

ћикеланджело (перевод ¬ознесенского)

—ћ≈–“№

 ончину чую. Ќо не знаю часа.
ѕлоть ищет утешень€ в кутеже.
∆изнь плоти опостылела душе.
ƒуша зовЄт отча€нную чашу!
ћир заблудилс€ в непролазной чаще
средь €довитых гадов и ужей.
 ак черви, лезут сплетни из ушей.
» »стина сегодн€ - гость редчайший.
”стал € ждать. я верить устаю.
 огда ж взойдЄт, √осподь, что “ы посе€л?
Ќас в срамоте застанет смерти час.
Ќам не постигнуть истину “вою.
Ќам даже в смерти не найти спасень€.
» отвернутс€ ангелы от нас.

==================

ћикеланджело Ѕуонарроти

ѕеревод јлександра ћахова

* * *

 ак говорит молва, не жди похвал,

 огда увлекс€ до самозабвень€.

¬ который раз мен€ постиг провал,

„ему виною самоотреченье.

Ћишь ‘еникс путь к бессмертию познал,

ј наш удел неотвратимый - тленье.

я сам не свой, в сомнени€х живу

» только вами брежу на€ву.

=====================

ћикеланджело в переводе ј.ћ.Ёфроса

***

ƒерзну ль, сокровище мое, 
—уществовать без вас, себе на муку, 
–аз глухи вы к мольбам см€гчить разлуку? 
”нылым сердцем больше не таю 
Ќи возгласов, ни вздохов, ни рыданий, 
„тоб вам €вить, мадонна, гнет страданий 
» смерть уж недалекую мою; 
Ќо дабы рок потом мое служенье 
»згнать из вашей пам€ти не мог, - 
я оставл€ю сердце вам в залог.

 

 

Michelagnolo Bonarroti. ѕоэзи€ ћикеланджело в переводе ј.ћ.Ёфроса

LIB.RU

***

6 марта 1475 года родилс€ ћикеланджело Ѕуонарроти, италь€нский скульптор, художник, поэт эпохи ¬озрождени€

 

ѕјѕ≈ ёЋ»ё II 
≈сть, государь, пословица одна. 
ќна гласит: " то может - не желает". 
“ы веришь тем, кто больше всех болтает, 
» награждаешь лучшего лгуна.

 

“ебе всегда был предан € сполна, 
—лужил усердно, рук не поклада€. 
Ќо лишь напрасно врем€ € тер€ю: 
„ем больше бьюсь - тем меньше мне цена.

я ждал, что поднимусь на высоту, 
√де верные весы и мощный меч 
Ќужны тебе, а не покорность эха.

Ќо Ќебо отн€ло мою мечту. 
 ак видно, € пытаюсь плод извлечь 
— сухого дерева - и жду успеха.

 

***

Ѕуонарроти ћикеланджело (перевод јндрей ¬ознесенский)

»—“»Ќј


я удивл€юсь, √осподи, “ебе.
ѕоистине, кто может, тот не хочет.
“ебе милы, кто добродетель корчит,
ј € не умещаюсь в их толпе.
я твой слуга. “ы свет в моей судьбе.
“ак св€зан с солнцем на рассвете кочет.
ƒурак над моим подвигом хохочет,
» небеса оставили в беде.
«а истину борюсь € без забрала.
ƒе€ний € хочу, а не словес.
“ебе ж милее льстец или доносчик.
 ак небо на дела мои плевало,
“ак € плюю на милости небес.
—ухое дерево не плодоносит...

 
 

 

 

 

-

–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  

 —траницы: [1]