-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ќина_“олста€

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 6) ћо€_кулинарна€_книга »нтересно_об_ј¬“ќ Camelot_Club “олько_дл€_женщин ѕрогулки_по_планете “ереза_“енг
„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 15.01.2014
«аписей: 10062
 омментариев: 2202
Ќаписано: 14852

«аписи с меткой стихи - и.бродский - 2

(и еще 2 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

город выборг жзл а.куприн жзл а.чехов жзл и стихи ф.г.лорка жзл и.бродский жзл м.булгаков жзл м.зощенко жзл н.богословский жзл н.карамзин жзл о.даль жзл о.мандельштам живопись благовещение живопись женский образ живопись красавица истори€ 1917 апрель литература ф.кривин литература ф.кривин полусказки люди - п.кончаловский люди м.горький люди м.пришвин музей эрмитаж музыка а.пугачЄва музыка в.ободзинский музыка джаз дн€ стихи а.фет стихи б.заходер стихи б.окуджава стихи л.миллер стихи н.кравченко стихи н.кравченко - 2 стихи раф гасанов стихи саша чЄрный стихи х.р.хименес художник а.куинджи художник в.боровиковский художник и.айвазовский художник и.грабарь художник и.левитан художник к.писсарро художник м.врубель художник п.о.ренуар художник с.щедрин художник €коб богдани цветы и птицы художники и осень художники ру весна художница з.серебр€кова цитаты а.чехова цитаты л.н.толстой юмор стишки-пирожки юмор хороший
 омментарии (2)

Ѕродский. я входил вместо дикого звер€ в клетку.

ƒневник

—реда, 28 январ€ 2015 г. 19:07 + в цитатник



Ѕродский. я входил вместо дикого звер€ в клетку.

я входил вместо дикого звер€ в клетку,
выжигал свой срок и кликуху гвоздем в бараке,
жил у мор€, играл в рулетку,
обедал черт знает с кем во фраке.
— высоты ледника € озирал полмира,

трижды тонул, дважды бывал распорот.
Ѕросил страну, что мен€ вскормила.
»з забывших мен€ можно составить город.
я слон€лс€ в степ€х, помн€щих вопли гунна,
надевал на себ€ что сызнова входит в моду,
се€л рожь, покрывал черной толью гумна
и не пил только сухую воду.
я впустил в свои сны вороненый зрачок конво€,
жрал хлеб изгнань€, не оставл€€ корок.
ѕозвол€л своим св€зкам все звуки, помимо во€;
перешел на шепот. “еперь мне сорок.
„то сказать мне о жизни? „то оказалась длинной.
“олько с горем € чувствую солидарность.
Ќо пока мне рот не забили глиной,
из него раздаватьс€ будет лишь благодарность.

 

***

ќн умер в €нваре, в начале года,
ѕод фонарем сто€л мороз у входа.
Ќе успевала показать природа
≈му своих красот кордебалет.

ќт снега стекла становились уже,
ѕод фонарем сто€л глашатай стужи, 
Ќа перекрестках замерзали лужи, 
» дверь он запер на цепочку лет


—тихи »осифа Ѕродского на смерть Ёлиота в сущности стали предсказанием собственного ухода поэта. ¬ыдающийс€ русский поэт »осиф Ѕродский умер в такой же €нварский день 1996 года

 
 
 
 
 
 

—егодн€, 28 €нвар€, день пам€ти »осифа Ѕродского.

¬еликий поэт о смысле жизни, добре и зле, вере и умении прощать. #‎цитата#‎бродский

http://www.psychologies.ru/…/iosif-brodskij-umenya-net-ni-…/

 

" огда так много позади
всего, в особенности - гор€,
поддержки чьей-нибудь не жди,
с€дь в поезд, высадись у мор€.
ќно обширнее. ќно
и глубже. Ёто превосходство -
не слишком радостное. Ќо
уж если чувствовать сиротство,
то лучше в тех местах, чей вид
волнует, нежели €звит".

(»осиф Ѕродский)

 

***

"ѕредпоследний этаж
раньше чувствует тьму,
чем окрестный пейзаж;
€ теб€ обниму
и закутаю в плащ,
потому что в окне
дождь - заведомый плач
по тебе и по мне.

Ќам пора уходить.
–ассекает стекло
серебриста€ нить.
Ќавсегда истекло
наше врем€ давно.
ѕеременим режим.
ƒальше жить суждено
по брегетам чужим".

(»осиф Ѕродский)

 

***

Ќа ужин вновь была лапша, и ты,
ћицкевич, отодвинув миску,
сказал, что обойдешьс€ без еды.
ѕоэтому и €, без риску
медбрату показатьс€ бунтарем,
последовал чуть позже за тобою
в уборную, где пробыл до отбо€.
"‘евраль всегда идет за €нварем,
а дальше -- март". -- ќбрывки разговора,
сверканье кафел€, фарфора;
вода звенела хрусталем.

ћицкевич лег, в оранжевый волчок
уставив свой невид€щий зрачок.
ј может, там судьба ему видна...
Ѕабанов в коридор медбрата вызвал.
я замер возле темного окна,
и за спиною грохал телевизор.
"—мотри-ка, √орбунов, какой там хвост!"
"ј глаз какой!" -- "ј видишь тот нарост
над плавником?" -- "ѕохоже на нарыв".

“ак в феврале мы, рты раскрыв,
таращились в окно на звездных –ыб,
сдвига€ лысоватые затылки,
в том месте, где мокрота на полу.
√де рыбу подают порой к столу,
но к рыбе не дают ножа и вилки.

 

— грустью и с нежностью (1964)

ј. √орбунову

***

"—охрани мою тень. Ќе могу объ€снить. »звини.
Ёто нужно теперь. —охрани мою тень, сохрани.
«а твоею спиной умолкает в кустах беготн€.
ћне пора уходить. “ы останешьс€ после мен€.
ƒо свидань€, стена. я пошел. ѕусть присн€тс€ кусты.
¬доль уснувших больниц. ќсвещенный луной.  ак и ты.
ѕостараюсь навек сохранить этот вечер в груди.
Ќе сердись на мен€. Ќужно что-то иметь позади.

—охрани мою тень. Ёту надпись не нужно стирать.
¬се равно € сюда никогда не приду умирать,
¬се равно ты мен€ никогда не попросишь: вернись.
≈сли кто-то прижметс€ к тебе, дорога€ стена, улыбнись.
„еловек - это шар, а душа - это нить, говоришь.
¬ самом деле гл€дит на теб€ неизвестный малыш.
ќтпустить - говоришь - вознестись над зеленой листвой.
“ы гл€дишь на мен€, как € падаю вниз головой.

(»осиф Ѕродский)

***

Ёто - р€д наблюдений. ¬ углу - тепло.
¬згл€д оставл€ет на вещи след. 
¬ода представл€ет собой стекло. 
„еловек страшней, чем его скелет.

«имний вечер с вином в нигде. 
¬еранда под натиском ивн€ка. 
“ело покоитс€ на локте, 
как морена вне ледника.

„ерез тыщу лет из-за штор моллюск 
извлекут с проступившем сквозь бахрому 
оттиском "доброй ночи" уст, 
не имевших сказать кому.

1975 - 1976

***

ћы будем жить с тобой на берегу,
отгородившись высоченной дамбой
от континента, в небольшом кругу,
сооруженном самодельной лампой.
ћы будем в карты воевать с тобой
и слушать, как безумствует прибой,
покашливать, вздыха€ неприметно,
при слишком сильных дуновень€х ветра.

я буду стар, а ты -- ты молода.
Ќо выйдет так, как учат пионеры,
что счет пойдет на дни -- не на года, --
оставшиес€ нам до новой эры.
¬ √олландии своей наоборот
мы разведем с тобою огород
и будем устриц жарить за порогом
и солнечным питатьс€ осьминогом.

ѕускай шумит над огурцами дождь,
мы загорим с тобой по-эскимосски,
и с нежностью ты пальцем проведешь
по девственной, нетронутой полоске.
я на ключицу в зеркало взгл€ну
и обнаружу за спиной волну
и старый гейгер в олов€нной рамке
на выцветшей и пропотевшей л€мке.

ѕридет зима, безжалостно крут€
осоку нашей кровли дерев€нной.
» если мы произведем дит€,
то назовем јндреем или јнной.
„тоб, к сморщенному личику привит,
не позабыт был русский алфавит,
чей первый звук от выдоха продлитс€
и, стало быть, в гр€дущем утвердитс€.

ћы будем в карты воевать, и вот
нас вместе с козыр€ми отнесет
от берега извилистость отлива.
» наш ребенок будет молчаливо
смотреть, не понима€ ничего,
как мотылек колотитс€ о лампу,
когда настанет врем€ дл€ него
обратно перебратьс€ через дамбу.

"ѕророчество"
ћ.Ѕ.

1965

 

«емфира ƒе ¬ирджилиис добавила 

¬1987 году Ѕродский на вопрос "какой момент в ———– был дл€ вас самым трудным?", ответил: "Ћенинградска€ тюремно-психиатрическа€ лечебница . ћне делали страшные уколы, вводили успокоительные медикаменты, будили ночью, заставл€ли принимать лед€ную ванну, потом заворачивали в мокрую простыню и клали около отоплени€. ∆ара сушила простыню и сдирала с мен€ кожу".

"ѕисьма к стене", написанное в 1964 году, посв€щено тюремной теме.

—охрани мою тень. Ќе могу объ€снить. »звини.
Ёто нужно теперь. —охрани мою тень, сохрани.
«а твоею спиной умолкает в кустах беготн€.
ћне пора уходить. “ы останешьс€ после мен€.
ƒо свидань€, стена. я пошел. ѕусть присн€тс€ кусты.
¬доль уснувших больниц. ќсвещенный луной.  ак и ты.
ѕостараюсь навек сохранить этот вечер в груди.
Ќе сердись на мен€. Ќужно что-то иметь позади.
… Ќе хочу умирать. ћне не выдержать смерти уму.
Ќе пугай малыша. я боюсь погружатьс€ во тьму.
Ќе хочу уходить, не хочу умирать, € дурак,
не хочу, не хочу погружатьс€ в сознаньи во мрак.
“олько жить, только жить, подпира€ твой холод плечом.
Ќи себе, ни другим, ни любви, никому, ни при чем.
“олько жить, только жить и на все наплевать, забывать.
Ќе хочу умирать. Ќе могу € себ€ убивать.

 

Ќа годы близости с јхматовой пришлись самые трудные испытани€ в жизни Ѕродского – любовна€ драма, попытка самоубийства, сумасшедший дом и тюрьма, кошмарный суд, предательство друга. ¬се происходившее с ним трогало јхматову самым интимным образом. 11 сент€бр€ 1965 года она записывает в своем дневнике: «ќсвобожден »осиф по решению ¬ерховного —уда. Ёто больша€ и светла€ радость. я видела его за несколько часов до этой вести. ќн был страшен – казалс€ на краю самоубийства. ≈го (по-моему) спас јдмони, встретив его в электричке, когда этот безумец возвращалс€ от мен€. ћне он прочел „√имн Ќароду“. »ли € ничего не понимаю, или это гениально как стихи, а в смысле пути нравственного это то, о чем говорит ƒостоевский в „ћертвом доме“: ни тени озлоблени€ или высокомери€, бо€тьс€ которых велит ‘[едор] ћ[ихайлович]. Ќа этом погиб мой сын. ќн стал презирать и ненавидеть людей и сам перестал быть человеком. ƒа просветит его √осподь! Ѕедный мой Ћевушка». ¬ этой записи, сделанной уже после испытаний, выпавших на долю Ѕродского в 1964–1965 годах, показательно сравнение Ѕродского с сыном, причем не в пользу последнего. јхматова высоко оценивает не только стихи как таковые, но и моральную чистоту, стойкость, сделавшие стихи возможными. Ѕродский, со своей стороны, считал, что лишь пытаетс€ по мере сил следовать примеру јхматовой: «—колько всего было в ее жизни, и тем не менее в ней никогда не было ненависти, она никого не упрекала, ни с кем не сводила счеты. ќна просто могла многому научить. —мирению, например. я думаю – может быть, это самообман, – но € думаю, что во многом именно ей € об€зан лучшими своими человеческими качествами. ≈сли бы не она, потребовалось бы больше времени дл€ их развити€, если б они вообще по€вились»

***

ѕодруга мила€, кабак все тот же.
¬се та же др€нь красуетс€ на стенах,
все те же цены. Ћучше ли вино?
Ќе думаю; не лучше и не хуже.
ѕрогресса нет. » хорошо, что нет.

 

ѕилот почтовой линии, один,
как падший ангел, глушит водку. —крипки
еще по старой пам€ти волнуют
мое воображение. ¬ окне
ма€чат белые, как девство, крыши,
и колокол гудит. ”же темно.

«ачем лгала ты? » зачем мой слух
уже не отличает лжи от правды,
а требует каких-то новых слов,
неведомых тебе - глухих, чужих,
но быть произнесенными могущих,
как прежде, только голосом твоим.

1968

 

"Ўесть лет спуст€" (посв€щение ћ.Ѕ.)

“ак долго вместе прожили, что вновь
второе €нвар€ пришлось на вторник,
что удивленно подн€та€ бровь,
как со стекла автомобил€ -- дворник,
с лица сгон€ла смутную печаль,
незамутненной оставл€€ даль.

“ак долго вместе прожили, что снег
коль выпадет, то думалось -- навеки,
что, дабы не зажмуривать ей век,
€ прикрывал ладонью их, и веки,
не вер€, что их пробуют спасти,
метались там, как бабочки в горсти.

“ак чужды были вс€кой новизне,
что тесные объ€ти€ во сне
бесчестили любой психоанализ;
что губы, припадавшие к плечу,
с моими, задувавшими свечу,
не вид€ дел иных, соедин€лись.

“ак долго вместе прожили, что роз
семейство на обшарпанных обо€х
сменилось целой рощею берез,
и деньги по€вились у обоих,
и тридцать дней над морем, €зыкат,
грозил пожаром “урции закат.

“ак долго вместе прожили без книг,
без мебели, без утвари, на старом
диванчике, что -- прежде чем возник --
был треугольник перпендикул€ром,
восставленным знакомыми стойм€
над слившимис€ точками двум€.

“ак долго вместе прожили мы с ней,
что сделали из собственных теней
мы дверь себе -- работаешь ли, спишь ли,
но створки не распахивались врозь,
и мы прошли их, видимо, насквозь
и черным ходом в будущее вышли.

1968

"ќт общени€ с јнной јхматовой становилось пон€тно, как надо жить. ¬  омарово, где она жила, были дачи и других писателей и литературных де€телей. Ќапример, в непосредственной близости от нее были дачи людей, которые еЄ травили в 40-х годах после этого ∆дановского постановлени€ со страшной силой. » тем не менее, гул€€ по улице и встреча€ их, она с ними раскланивалась. ќна говорила: "–уки € вам подавать не стану, но расклан€юсь". ≈сли она могла простить, то кто €, чтобы не простить? Ёто то, чему нас больше всего научили в этой жизни - ѕ–ќўј“№". 
»осиф Ѕродский.

 
 

—¬: ј как вы отреагировали на смерть —талина в марте 1953 года?

»Ѕ: я тогда училс€ в этой самой "ѕетершуле". » нас всех созвали
в актовый зал. ¬ "ѕетершуле" секретарем парторганизации была мо€ классна€ руководительница, Ћиди€ ¬асильевна Ћисицына. ≈й орден Ћенина сам ∆данов прикалывал - это было большое дело, мы все об этом знали. ќна вылезла на сцену, начала чего-то там такое говорить, но на каком-то этапе сбилась и истошным голосом завопила: "Ќа колени! Ќа колени!" » тут началось такое!  ругом все ревут, и € тоже как бы должен зареветь. Ќо - тогда к своему стыду, а сейчас, думаю, к чести - € не заревел. ћне все это было как бы диковато: вокруг все сто€т и шмыгают носами. » даже всхлипывают; некоторые, действительно, всерьез плакали. ƒомой нас отпустили в тот день раньше обычного. » оп€ть, как ни странно, родители мен€ уже поджидали дома. ћать была на кухне.  вартира - коммунальна€. Ќа кухне кастрюли, соседки - и все ревут. » мать ревет. я вернулс€ в комнату в некотором удивлении.  ак вдруг отец мне подмигнул, и € пон€л окончательно, что мне по поводу смерти —талина особенно расстраиватьс€ нечего.

—.¬олков "ƒиалоги с ».Ѕродским"

 

»осиф Ѕродский

Ѕог смотрит вниз. ј люди смотр€т вверх.
ќднако интерес у всех различен.
Ѕог органичен. ƒа. ј человек?
ј человек, должно быть, ограничен.
Ѕог сохран€ет всЄ; особенно – слова
ѕрощень€ и любви, как собственный свой голос.
¬ атомный век людей волнуют больше
Ќе вещи, а строение вещей.
¬ деревне Ѕог живЄт не по углам,
 ак думают насмешники, а всюду.
ќн освещает кровлю и посуду
» честно двери делит пополам.

 
 

"¬ день рождени€ и на Ќовый год следует надеть что-нибудь совершенно новое. ’от€ бы носки" -- это голос матери. "¬сегда поешь, прежде чем иметь дело с кем-нибудь вышесто€щим, начальником или офицером. Ёто придаст тебе уверенности" (говорит отец). "≈сли ты уже вышел из дому и должен вернутьс€, потому что что-то забыл, посмотри в зеркало, прежде чем снова выйти. »наче теб€ ждет неудача" (оп€ть он). "Ќикогда не думай, сколько тер€ешь. ƒумай, сколько можешь приобрести" (это он). "Ќе выходи на прогулку, не захватив куртку". "’орошо, что ты рыжий, что бы там ни говорили" (это она).
я слышу эти увещевани€ и наставлени€, но они -- фрагменты, детали. ѕам€ть искажает, особенно тех, кого мы знаем лучше всего. ќна союзница забвени€, союзница смерти. Ёто сеть с крошечным уловом и вытекшей водой. ¬ам не воспользоватьс€ ею, чтобы кого-то оживить, хот€ бы на бумаге. „то делать с миллионами невостребованных нервных клеток нашего мозга? „то делать с пастернаковским: "¬сесильный Ѕог деталей, / ¬сесильный Ѕог любви"? Ќа каком количестве деталей можно позволить себе успокоитьс€?

"ѕолторы комнаты" (отрывок)
1985

ƒа, мы не стали глуше или старше. 
ћы говорим слова свои, как прежде.
» наши пиджаки темны все так же. 
» нас не люб€т женщины все те же.
» мы оп€ть играем временами 
¬ больших амфитеатрах одиночеств.
» те же фонари гор€т над нами, 
 ак восклицательные знаки ночи.
∆ивем прошедшим, словно насто€щим, 
Ќа будущее врем€ непохожим, 
ќп€ть не спим и забываем сп€щих, 
ј также дело делаем все то же.
’рани, о юмор, юношей веселых
¬ ночных круговоротах тьмы и света 
¬еликими дл€ славы и позора
» добрыми дл€ суетности века.

»осиф Ѕродский.

***

я всегда твердил, что судьба - игра.
„то зачем нам рыба, раз есть икра.
„то готический стиль победит, как школа,
как способность торчать, избежав укола.
я сижу у окна. «а окном осина.
я любил немногих. ќднако - сильно.

я считал, что лес - только часть полена.
„то зачем вс€ дева, раз есть колено.
„то, устав от подн€той веком пыли,
русский глаз отдохнет на эстонском шпиле.
я сижу у окна. я помыл посуду.
я был счастлив здесь, и уже не буду.

я писал, что в лампочке - ужас пола.
„то любовь, как акт, лишена глагола.
„то не знал Ёвклид, что, сход€ на конус,
вещь обретает не ноль, но ’ронос.
я сижу у окна. ¬споминаю юность.
”лыбнусь порою, порой отплюнусь.

я сказал, что лист разрушает почку.
» что сем€, упавши в дурную почву,
не дает побега; что луг с пол€ной
есть пример рукоблудь€, в ѕрироде данный.
я сижу у окна, обхватив колени,
в обществе собственной грузной тени.

ћо€ песн€ была лишена мотива,
но зато ее хором не спеть. Ќе диво,
что в награду мне за такие речи
своих ног никто не кладет на плечи.
я сижу у окна в темноте; как скорый,
море гремит за волнистой шторой.

√ражданин второсортной эпохи, гордо
признаю € товаром второго сорта
свои лучшие мысли и дн€м гр€дущим
€ дарю их как опыт борьбы с удушьем.
я сижу в темноте. » она не хуже
в комнате, чем темнота снаружи.

 

***

  • ћать говорит ’ристу:
    - “ы мой сын или мой
    Ѕог? “ы прибит к кресту.
     ак € пойду домой?

     ак ступлю на порог,
    не пон€в, не решив:
    ты мой сын или Ѕог?
    “о есть, мертв или жив?

    ќн говорит в ответ:
    - ћертвый или живой,
    разницы, жено, нет.
    —ын или Ѕог, € твой.

    ».Ѕ.

     

    ***

     ак жаль, что тем, чем стало дл€ мен€
    твоЄ существование, не стало
    моЄ существованье дл€ теб€.
    ...¬ который раз на старом пустыре
    € запускаю в проволочный космос
    свой медный грош, увенчанный гербом,
    в отча€нной попытке возвеличить
    момент соединени€... ”вы,
    тому, кто не способен заменить
    собой весь мир, обычно остаЄтс€
    крутить щербатый телефонный диск,
    как стол на спиритическом сеансе,
    покуда призрак не ответит эхом
    последним вопл€м зуммера в ночи.

    _ »осиф Ѕродский 1967 /Postscriptum/

h-2461[1] (528x700, 38Kb)
–убрики:  ∆«Ћ
ѕќЁ«»я

ћетки:  

 —траницы: [1]