-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ќина_“олста€

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 4) Ѕудь_вечно_молодой Camelot_Club ѕрогулки_по_планете “ереза_“енг
„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 15.01.2014
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 11226

«аписи с меткой стихи - и.бродский - 2

(и еще 1 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

аудио стругацкие город выборг город санкт-петербург дача малина 2 жзл а.куприн жзл в.набоков жзл и стихи ф.г.лорка жзл м.булгаков жзл м.зощенко жзл у.шекспир жзл ф.раневска€ здоровье 2 лечим зрение здоровье 2 сода здоровье и зрение иллюстратор а.силивончик истори€ п.а.толстой музыка джаз дн€ пожелани€ с днем рождени€ политика донецк справочник по лиру - 2 стихи раф гасанов стихи - а.коротко стихи - и.бродский - 6 стихи - л.рубальска€ стихи - р.тагор стихи - с.зулкарнаева стихи б.заходер стихи в.гафт стихи л.миллер - 2 стихи н.кравченко стихи р.гасанов стихи раф гасанов стихи с.есенин храм покрова на нерли художник в.боровиковский художник в.поленов художник г.климт художник и.айвазовский художник и.грабарь художник и.левитан художник к.брюллов художник к.моне художник лукас кранах старший художник н.рерих художник рембрандт художник с.сорин художники и осень цитаты от будды цитаты у.шекспир юмор чЄрный стишки
 омментарии (2)

Ѕродский. я входил вместо дикого звер€ в клетку.

ƒневник

—реда, 28 январ€ 2015 г. 19:07 + в цитатник



Ѕродский. я входил вместо дикого звер€ в клетку.

я входил вместо дикого звер€ в клетку,
выжигал свой срок и кликуху гвоздем в бараке,
жил у мор€, играл в рулетку,
обедал черт знает с кем во фраке.
— высоты ледника € озирал полмира,

трижды тонул, дважды бывал распорот.
Ѕросил страну, что мен€ вскормила.
»з забывших мен€ можно составить город.
я слон€лс€ в степ€х, помн€щих вопли гунна,
надевал на себ€ что сызнова входит в моду,
се€л рожь, покрывал черной толью гумна
и не пил только сухую воду.
я впустил в свои сны вороненый зрачок конво€,
жрал хлеб изгнань€, не оставл€€ корок.
ѕозвол€л своим св€зкам все звуки, помимо во€;
перешел на шепот. “еперь мне сорок.
„то сказать мне о жизни? „то оказалась длинной.
“олько с горем € чувствую солидарность.
Ќо пока мне рот не забили глиной,
из него раздаватьс€ будет лишь благодарность.

 

***

ќн умер в €нваре, в начале года,
ѕод фонарем сто€л мороз у входа.
Ќе успевала показать природа
≈му своих красот кордебалет.

ќт снега стекла становились уже,
ѕод фонарем сто€л глашатай стужи, 
Ќа перекрестках замерзали лужи, 
» дверь он запер на цепочку лет


—тихи »осифа Ѕродского на смерть Ёлиота в сущности стали предсказанием собственного ухода поэта. ¬ыдающийс€ русский поэт »осиф Ѕродский умер в такой же €нварский день 1996 года

 
 
 
 
 
 

—егодн€, 28 €нвар€, день пам€ти »осифа Ѕродского.

¬еликий поэт о смысле жизни, добре и зле, вере и умении прощать. #‎цитата#‎бродский

http://www.psychologies.ru/…/iosif-brodskij-umenya-net-ni-…/

 

" огда так много позади
всего, в особенности - гор€,
поддержки чьей-нибудь не жди,
с€дь в поезд, высадись у мор€.
ќно обширнее. ќно
и глубже. Ёто превосходство -
не слишком радостное. Ќо
уж если чувствовать сиротство,
то лучше в тех местах, чей вид
волнует, нежели €звит".

(»осиф Ѕродский)

 

***

"ѕредпоследний этаж
раньше чувствует тьму,
чем окрестный пейзаж;
€ теб€ обниму
и закутаю в плащ,
потому что в окне
дождь - заведомый плач
по тебе и по мне.

Ќам пора уходить.
–ассекает стекло
серебриста€ нить.
Ќавсегда истекло
наше врем€ давно.
ѕеременим режим.
ƒальше жить суждено
по брегетам чужим".

(»осиф Ѕродский)

 

***

Ќа ужин вновь была лапша, и ты,
ћицкевич, отодвинув миску,
сказал, что обойдешьс€ без еды.
ѕоэтому и €, без риску
медбрату показатьс€ бунтарем,
последовал чуть позже за тобою
в уборную, где пробыл до отбо€.
"‘евраль всегда идет за €нварем,
а дальше -- март". -- ќбрывки разговора,
сверканье кафел€, фарфора;
вода звенела хрусталем.

ћицкевич лег, в оранжевый волчок
уставив свой невид€щий зрачок.
ј может, там судьба ему видна...
Ѕабанов в коридор медбрата вызвал.
я замер возле темного окна,
и за спиною грохал телевизор.
"—мотри-ка, √орбунов, какой там хвост!"
"ј глаз какой!" -- "ј видишь тот нарост
над плавником?" -- "ѕохоже на нарыв".

“ак в феврале мы, рты раскрыв,
таращились в окно на звездных –ыб,
сдвига€ лысоватые затылки,
в том месте, где мокрота на полу.
√де рыбу подают порой к столу,
но к рыбе не дают ножа и вилки.

 

— грустью и с нежностью (1964)

ј. √орбунову

***

"—охрани мою тень. Ќе могу объ€снить. »звини.
Ёто нужно теперь. —охрани мою тень, сохрани.
«а твоею спиной умолкает в кустах беготн€.
ћне пора уходить. “ы останешьс€ после мен€.
ƒо свидань€, стена. я пошел. ѕусть присн€тс€ кусты.
¬доль уснувших больниц. ќсвещенный луной.  ак и ты.
ѕостараюсь навек сохранить этот вечер в груди.
Ќе сердись на мен€. Ќужно что-то иметь позади.

—охрани мою тень. Ёту надпись не нужно стирать.
¬се равно € сюда никогда не приду умирать,
¬се равно ты мен€ никогда не попросишь: вернись.
≈сли кто-то прижметс€ к тебе, дорога€ стена, улыбнись.
„еловек - это шар, а душа - это нить, говоришь.
¬ самом деле гл€дит на теб€ неизвестный малыш.
ќтпустить - говоришь - вознестись над зеленой листвой.
“ы гл€дишь на мен€, как € падаю вниз головой.

(»осиф Ѕродский)

***

Ёто - р€д наблюдений. ¬ углу - тепло.
¬згл€д оставл€ет на вещи след. 
¬ода представл€ет собой стекло. 
„еловек страшней, чем его скелет.

«имний вечер с вином в нигде. 
¬еранда под натиском ивн€ка. 
“ело покоитс€ на локте, 
как морена вне ледника.

„ерез тыщу лет из-за штор моллюск 
извлекут с проступившем сквозь бахрому 
оттиском "доброй ночи" уст, 
не имевших сказать кому.

1975 - 1976

***

ћы будем жить с тобой на берегу,
отгородившись высоченной дамбой
от континента, в небольшом кругу,
сооруженном самодельной лампой.
ћы будем в карты воевать с тобой
и слушать, как безумствует прибой,
покашливать, вздыха€ неприметно,
при слишком сильных дуновень€х ветра.

я буду стар, а ты -- ты молода.
Ќо выйдет так, как учат пионеры,
что счет пойдет на дни -- не на года, --
оставшиес€ нам до новой эры.
¬ √олландии своей наоборот
мы разведем с тобою огород
и будем устриц жарить за порогом
и солнечным питатьс€ осьминогом.

ѕускай шумит над огурцами дождь,
мы загорим с тобой по-эскимосски,
и с нежностью ты пальцем проведешь
по девственной, нетронутой полоске.
я на ключицу в зеркало взгл€ну
и обнаружу за спиной волну
и старый гейгер в олов€нной рамке
на выцветшей и пропотевшей л€мке.

ѕридет зима, безжалостно крут€
осоку нашей кровли дерев€нной.
» если мы произведем дит€,
то назовем јндреем или јнной.
„тоб, к сморщенному личику привит,
не позабыт был русский алфавит,
чей первый звук от выдоха продлитс€
и, стало быть, в гр€дущем утвердитс€.

ћы будем в карты воевать, и вот
нас вместе с козыр€ми отнесет
от берега извилистость отлива.
» наш ребенок будет молчаливо
смотреть, не понима€ ничего,
как мотылек колотитс€ о лампу,
когда настанет врем€ дл€ него
обратно перебратьс€ через дамбу.

"ѕророчество"
ћ.Ѕ.

1965

 

«емфира ƒе ¬ирджилиис добавила 

¬1987 году Ѕродский на вопрос "какой момент в ———– был дл€ вас самым трудным?", ответил: "Ћенинградска€ тюремно-психиатрическа€ лечебница . ћне делали страшные уколы, вводили успокоительные медикаменты, будили ночью, заставл€ли принимать лед€ную ванну, потом заворачивали в мокрую простыню и клали около отоплени€. ∆ара сушила простыню и сдирала с мен€ кожу".

"ѕисьма к стене", написанное в 1964 году, посв€щено тюремной теме.

—охрани мою тень. Ќе могу объ€снить. »звини.
Ёто нужно теперь. —охрани мою тень, сохрани.
«а твоею спиной умолкает в кустах беготн€.
ћне пора уходить. “ы останешьс€ после мен€.
ƒо свидань€, стена. я пошел. ѕусть присн€тс€ кусты.
¬доль уснувших больниц. ќсвещенный луной.  ак и ты.
ѕостараюсь навек сохранить этот вечер в груди.
Ќе сердись на мен€. Ќужно что-то иметь позади.
… Ќе хочу умирать. ћне не выдержать смерти уму.
Ќе пугай малыша. я боюсь погружатьс€ во тьму.
Ќе хочу уходить, не хочу умирать, € дурак,
не хочу, не хочу погружатьс€ в сознаньи во мрак.
“олько жить, только жить, подпира€ твой холод плечом.
Ќи себе, ни другим, ни любви, никому, ни при чем.
“олько жить, только жить и на все наплевать, забывать.
Ќе хочу умирать. Ќе могу € себ€ убивать.

 

Ќа годы близости с јхматовой пришлись самые трудные испытани€ в жизни Ѕродского – любовна€ драма, попытка самоубийства, сумасшедший дом и тюрьма, кошмарный суд, предательство друга. ¬се происходившее с ним трогало јхматову самым интимным образом. 11 сент€бр€ 1965 года она записывает в своем дневнике: «ќсвобожден »осиф по решению ¬ерховного —уда. Ёто больша€ и светла€ радость. я видела его за несколько часов до этой вести. ќн был страшен – казалс€ на краю самоубийства. ≈го (по-моему) спас јдмони, встретив его в электричке, когда этот безумец возвращалс€ от мен€. ћне он прочел „√имн Ќароду“. »ли € ничего не понимаю, или это гениально как стихи, а в смысле пути нравственного это то, о чем говорит ƒостоевский в „ћертвом доме“: ни тени озлоблени€ или высокомери€, бо€тьс€ которых велит ‘[едор] ћ[ихайлович]. Ќа этом погиб мой сын. ќн стал презирать и ненавидеть людей и сам перестал быть человеком. ƒа просветит его √осподь! Ѕедный мой Ћевушка». ¬ этой записи, сделанной уже после испытаний, выпавших на долю Ѕродского в 1964–1965 годах, показательно сравнение Ѕродского с сыном, причем не в пользу последнего. јхматова высоко оценивает не только стихи как таковые, но и моральную чистоту, стойкость, сделавшие стихи возможными. Ѕродский, со своей стороны, считал, что лишь пытаетс€ по мере сил следовать примеру јхматовой: «—колько всего было в ее жизни, и тем не менее в ней никогда не было ненависти, она никого не упрекала, ни с кем не сводила счеты. ќна просто могла многому научить. —мирению, например. я думаю – может быть, это самообман, – но € думаю, что во многом именно ей € об€зан лучшими своими человеческими качествами. ≈сли бы не она, потребовалось бы больше времени дл€ их развити€, если б они вообще по€вились»

***

ѕодруга мила€, кабак все тот же.
¬се та же др€нь красуетс€ на стенах,
все те же цены. Ћучше ли вино?
Ќе думаю; не лучше и не хуже.
ѕрогресса нет. » хорошо, что нет.

 

ѕилот почтовой линии, один,
как падший ангел, глушит водку. —крипки
еще по старой пам€ти волнуют
мое воображение. ¬ окне
ма€чат белые, как девство, крыши,
и колокол гудит. ”же темно.

«ачем лгала ты? » зачем мой слух
уже не отличает лжи от правды,
а требует каких-то новых слов,
неведомых тебе - глухих, чужих,
но быть произнесенными могущих,
как прежде, только голосом твоим.

1968

 

"Ўесть лет спуст€" (посв€щение ћ.Ѕ.)

“ак долго вместе прожили, что вновь
второе €нвар€ пришлось на вторник,
что удивленно подн€та€ бровь,
как со стекла автомобил€ -- дворник,
с лица сгон€ла смутную печаль,
незамутненной оставл€€ даль.

“ак долго вместе прожили, что снег
коль выпадет, то думалось -- навеки,
что, дабы не зажмуривать ей век,
€ прикрывал ладонью их, и веки,
не вер€, что их пробуют спасти,
метались там, как бабочки в горсти.

“ак чужды были вс€кой новизне,
что тесные объ€ти€ во сне
бесчестили любой психоанализ;
что губы, припадавшие к плечу,
с моими, задувавшими свечу,
не вид€ дел иных, соедин€лись.

“ак долго вместе прожили, что роз
семейство на обшарпанных обо€х
сменилось целой рощею берез,
и деньги по€вились у обоих,
и тридцать дней над морем, €зыкат,
грозил пожаром “урции закат.

“ак долго вместе прожили без книг,
без мебели, без утвари, на старом
диванчике, что -- прежде чем возник --
был треугольник перпендикул€ром,
восставленным знакомыми стойм€
над слившимис€ точками двум€.

“ак долго вместе прожили мы с ней,
что сделали из собственных теней
мы дверь себе -- работаешь ли, спишь ли,
но створки не распахивались врозь,
и мы прошли их, видимо, насквозь
и черным ходом в будущее вышли.

1968

"ќт общени€ с јнной јхматовой становилось пон€тно, как надо жить. ¬  омарово, где она жила, были дачи и других писателей и литературных де€телей. Ќапример, в непосредственной близости от нее были дачи людей, которые еЄ травили в 40-х годах после этого ∆дановского постановлени€ со страшной силой. » тем не менее, гул€€ по улице и встреча€ их, она с ними раскланивалась. ќна говорила: "–уки € вам подавать не стану, но расклан€юсь". ≈сли она могла простить, то кто €, чтобы не простить? Ёто то, чему нас больше всего научили в этой жизни - ѕ–ќўј“№". 
»осиф Ѕродский.

 
 

—¬: ј как вы отреагировали на смерть —талина в марте 1953 года?

»Ѕ: я тогда училс€ в этой самой "ѕетершуле". » нас всех созвали
в актовый зал. ¬ "ѕетершуле" секретарем парторганизации была мо€ классна€ руководительница, Ћиди€ ¬асильевна Ћисицына. ≈й орден Ћенина сам ∆данов прикалывал - это было большое дело, мы все об этом знали. ќна вылезла на сцену, начала чего-то там такое говорить, но на каком-то этапе сбилась и истошным голосом завопила: "Ќа колени! Ќа колени!" » тут началось такое!  ругом все ревут, и € тоже как бы должен зареветь. Ќо - тогда к своему стыду, а сейчас, думаю, к чести - € не заревел. ћне все это было как бы диковато: вокруг все сто€т и шмыгают носами. » даже всхлипывают; некоторые, действительно, всерьез плакали. ƒомой нас отпустили в тот день раньше обычного. » оп€ть, как ни странно, родители мен€ уже поджидали дома. ћать была на кухне.  вартира - коммунальна€. Ќа кухне кастрюли, соседки - и все ревут. » мать ревет. я вернулс€ в комнату в некотором удивлении.  ак вдруг отец мне подмигнул, и € пон€л окончательно, что мне по поводу смерти —талина особенно расстраиватьс€ нечего.

—.¬олков "ƒиалоги с ».Ѕродским"

 

»осиф Ѕродский

Ѕог смотрит вниз. ј люди смотр€т вверх.
ќднако интерес у всех различен.
Ѕог органичен. ƒа. ј человек?
ј человек, должно быть, ограничен.
Ѕог сохран€ет всЄ; особенно – слова
ѕрощень€ и любви, как собственный свой голос.
¬ атомный век людей волнуют больше
Ќе вещи, а строение вещей.
¬ деревне Ѕог живЄт не по углам,
 ак думают насмешники, а всюду.
ќн освещает кровлю и посуду
» честно двери делит пополам.

 
 

"¬ день рождени€ и на Ќовый год следует надеть что-нибудь совершенно новое. ’от€ бы носки" -- это голос матери. "¬сегда поешь, прежде чем иметь дело с кем-нибудь вышесто€щим, начальником или офицером. Ёто придаст тебе уверенности" (говорит отец). "≈сли ты уже вышел из дому и должен вернутьс€, потому что что-то забыл, посмотри в зеркало, прежде чем снова выйти. »наче теб€ ждет неудача" (оп€ть он). "Ќикогда не думай, сколько тер€ешь. ƒумай, сколько можешь приобрести" (это он). "Ќе выходи на прогулку, не захватив куртку". "’орошо, что ты рыжий, что бы там ни говорили" (это она).
я слышу эти увещевани€ и наставлени€, но они -- фрагменты, детали. ѕам€ть искажает, особенно тех, кого мы знаем лучше всего. ќна союзница забвени€, союзница смерти. Ёто сеть с крошечным уловом и вытекшей водой. ¬ам не воспользоватьс€ ею, чтобы кого-то оживить, хот€ бы на бумаге. „то делать с миллионами невостребованных нервных клеток нашего мозга? „то делать с пастернаковским: "¬сесильный Ѕог деталей, / ¬сесильный Ѕог любви"? Ќа каком количестве деталей можно позволить себе успокоитьс€?

"ѕолторы комнаты" (отрывок)
1985

ƒа, мы не стали глуше или старше. 
ћы говорим слова свои, как прежде.
» наши пиджаки темны все так же. 
» нас не люб€т женщины все те же.
» мы оп€ть играем временами 
¬ больших амфитеатрах одиночеств.
» те же фонари гор€т над нами, 
 ак восклицательные знаки ночи.
∆ивем прошедшим, словно насто€щим, 
Ќа будущее врем€ непохожим, 
ќп€ть не спим и забываем сп€щих, 
ј также дело делаем все то же.
’рани, о юмор, юношей веселых
¬ ночных круговоротах тьмы и света 
¬еликими дл€ славы и позора
» добрыми дл€ суетности века.

»осиф Ѕродский.

***

я всегда твердил, что судьба - игра.
„то зачем нам рыба, раз есть икра.
„то готический стиль победит, как школа,
как способность торчать, избежав укола.
я сижу у окна. «а окном осина.
я любил немногих. ќднако - сильно.

я считал, что лес - только часть полена.
„то зачем вс€ дева, раз есть колено.
„то, устав от подн€той веком пыли,
русский глаз отдохнет на эстонском шпиле.
я сижу у окна. я помыл посуду.
я был счастлив здесь, и уже не буду.

я писал, что в лампочке - ужас пола.
„то любовь, как акт, лишена глагола.
„то не знал Ёвклид, что, сход€ на конус,
вещь обретает не ноль, но ’ронос.
я сижу у окна. ¬споминаю юность.
”лыбнусь порою, порой отплюнусь.

я сказал, что лист разрушает почку.
» что сем€, упавши в дурную почву,
не дает побега; что луг с пол€ной
есть пример рукоблудь€, в ѕрироде данный.
я сижу у окна, обхватив колени,
в обществе собственной грузной тени.

ћо€ песн€ была лишена мотива,
но зато ее хором не спеть. Ќе диво,
что в награду мне за такие речи
своих ног никто не кладет на плечи.
я сижу у окна в темноте; как скорый,
море гремит за волнистой шторой.

√ражданин второсортной эпохи, гордо
признаю € товаром второго сорта
свои лучшие мысли и дн€м гр€дущим
€ дарю их как опыт борьбы с удушьем.
я сижу в темноте. » она не хуже
в комнате, чем темнота снаружи.

 

***

  • ћать говорит ’ристу:
    - “ы мой сын или мой
    Ѕог? “ы прибит к кресту.
     ак € пойду домой?

     ак ступлю на порог,
    не пон€в, не решив:
    ты мой сын или Ѕог?
    “о есть, мертв или жив?

    ќн говорит в ответ:
    - ћертвый или живой,
    разницы, жено, нет.
    —ын или Ѕог, € твой.

    ».Ѕ.

     

    ***

     ак жаль, что тем, чем стало дл€ мен€
    твоЄ существование, не стало
    моЄ существованье дл€ теб€.
    ...¬ который раз на старом пустыре
    € запускаю в проволочный космос
    свой медный грош, увенчанный гербом,
    в отча€нной попытке возвеличить
    момент соединени€... ”вы,
    тому, кто не способен заменить
    собой весь мир, обычно остаЄтс€
    крутить щербатый телефонный диск,
    как стол на спиритическом сеансе,
    покуда призрак не ответит эхом
    последним вопл€м зуммера в ночи.

    _ »осиф Ѕродский 1967 /Postscriptum/

h-2461[1] (528x700, 38Kb)
–убрики:  ∆«Ћ
ѕќЁ«»я

ћетки:  

 —траницы: [1]