-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ќина_“олста€

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 4) Ѕудь_вечно_молодой Camelot_Club ѕрогулки_по_планете “ереза_“енг
„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 15.01.2014
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 13091

«аписи с меткой стихи - г.аполлинер

(и еще 1 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

жзл а.чехов жзл в.высоцкий жзл е.шварц жзл и стихи ф.г.лорка жзл и.тургенев жзл м.булгаков жзл м.зощенко жзл о.мандельштам жзл у.шекспир жзл художник в.серов живопись женский образ живопись зима здоровье 2 лечим гипертонию здоровье 2 лечим зрение здоровье 2 сода здоровье и зрение истори€ п.а.толстой литература ф.кривин литература ф.кривин любовь люди л.филатов люди ф.г.лорка рассказы самые короткие стихи - м.ахмедова стихи - с.зулкарнаева стихи б.заходер стихи и.бродский стихи л.миллер стихи л.миллер - 2 стихи н.кравченко стихи н.кравченко ирони€ стихи раф гасанов храм покрова на нерли художник camille pissarro художник в.поленов художник г.климт художник и.айвазовский художник и.грабарь художник и.крамской художник и.левитан художник м.врубель художник н.рерих художник п.о.ренуар художник с.сорин художники и осень художники классики лица - 3 художники классики лица - 4 цитаты л.н.толстой цитаты умберто эко юмор еврейский - 4 юмор м.задорнов
 омментарии (0)

√»…ќћ јѕќЋЋ»Ќ≈–

ƒневник

—реда, 26 јвгуста 2015 г. 19:00 + в цитатник

 

26 августа 1880 г. родилс€ √ийом јполлинер 
(наст. им€ — ¬ильгельм јполлинарий  островицкий)
(1880 — 1918), знаменитый французский поэт.

 

 √ийом јполлинер, французский поэт, один из наиболее вли€тельных де€телей европейского авангарда начала XX века.

¬ конце 1910-х вокруг јполлинера сложилс€ круг молодых поэтов, назвавших себ€ сюрреалистами — јндре Ѕретон, ‘илипп —упо, Ћуи јрагон, ∆ан  окто. “ермин «сюрреализм» принадлежит јполлинеру; в 1917 была поставлена его «сюрреалистическа€ драма» «—осцы “иреси€» (Les mamelles de Tirésias), где проблемы современности преподнесены в духе аристофановых фарсов.

 

—ќЌ≈“

 

“а ради которой поэт уходил волонтером
“а чьих уверений хватило на первые дни
ќ вечно душиста€ вечно доступна€ взорам
“ебе мо€ роза дарю этот запах резни

 

“ы в бурю не в€нешь едва усто€в под напором
» так же душиста во тьме на свету и в тени
ќвей твоих рыцарей в масках залегших по норам
Ќа полузадушенных газом надеждой дохни

 

 лубитс€ в нас гиблый туман до костей беред€
ј дождь этой ночью как тихое нежное море
ќглохший скрипач € играю на струнах дожд€

 

я песни любви вспоминаю и пам€ти втор€
—текл€нные струны привычно баюкают горе
Ќа землю сырую далекое небо свод€

 

ѕеревод ј. √елескула

 

‘ото: √ийом јполлинер, участник ѕервой мировой войны, после ранени€

ќ жизни и творчестве √ийома јполлинера:
http://to-name.ru/biography/gijom-apolliner.htm

 

 

***

ћо€ молодость брошена в ров, 
как букет прекрасных цветов. 
ƒни приход€т поры осенней- 
» презрень€ и подозрений.. .

Ќа холсте пейзаж нарисован, 
 ровь струитс€ в  поддельной реке, 
ѕод раскрашенным деревом клоун 
ќдиноко мелькнул вдалеке 
Ћуч, скользнув, поспешил убратьс€.. . 
Ѕледность губ твоих. ѕыль декораций. 
¬спышка выстрела.  рик. » в ответ 
Ќа стене улыбнулс€ портрет. 
–ама сломана. ¬ воздухе душном, 
ћежду звуком и мыслью застыв, 
Ќад гр€дущим и над минувшим 
¬орожит непон€тный мотив. . 
ћо€ молодость брошена в ров, 
 ак букет ув€дших цветов.. . 
ƒни проход€т поры осенней_ 
» прозрень€ и сожалений.. .

√. јполлинер

 

***

"я в кипарисовом саду пр€ла, одна,
—лед€ за пр€жею,– еЄ с веретена
¬здымал и уносил полдневный бриз игривый;
ј после шла к пруду, оплаканному ивой,
—тупа€ медленно, пока мен€ жасмин
Ќе останавливал, и ирис р€дом с ним,
¬олшебный ирис цвЄл под л€гушачьей стражей.
ћне каждый кипарис казалс€ пр€лкой с пр€жей,
» мирозданьем – сад, в котором боль и страсть
ƒаны мне, чтобы жизнь из этой пр€жи пр€сть".


√ийом јполлинер

 

***

«¬ поисках счасть€ не мешает врем€ от времени делать паузу и просто быть счастливым».

(√ийом јполлинер, французский поэт, один из наиболее вли€тельных де€телей европейского авангарда начала XX века)


Ётой весной в музее ќранжери в ѕариже открылась выставка "јполлинер. ¬згл€д поэта", в куда включено около 360 картин, скульптур, фотографий и печатных изданий, датируемых 1902–1918 годами – временем, когда в ускоренном ритме в искусстве возникали новые направлени€, один за другим выходили манифесты, а сам јполлинер как художественный критик выступал в роли вдохновител€ авангардистов, став их главным идеологом. Ѕольшинство тех, кто ценит јполлинера как критика, меньше знают его как поэта. Ќачинал он как последователь символизма, затем стал писать эротические новеллы и романы (один из них был под запретом во ‘ранции до 1970 года), но свою неповторимую форму нашел незадолго до смерти, создав серию «визуальных стихов», назвав их " аллиграммы". ќни развивают принцип случайности, разработанный —тефаном ћалларме в поэме "Ѕросок игральных костей никогда не упразднит случа€" (1897), и окончательно освобождают поэзию от тирании жесткой структурности. јполлинер относилс€ к пространству чистого листа как живописец к холсту. ¬ сущности, свои стихи он писал как живопись, только словами. Ќеслучайно сборник своих каллиграмм он собиралс€ назвать "я тоже художник".

 

***

√ийом јполлинер

 

¬ы уезжаете - о чем тут говорить?

 

¬ы уезжаете - о чем тут говорить?
ѕересчитаю вновь по осени потери.
ќ шепел€ва€ мадонна, к вашей двери
ѕриду, как верный пес, вас ожидать и выть.
¬ы уезжаете - о чем тут говорить?

 

«десь все о вас без вас напомнит мне до дрожи:
  торговцам золотом, как прежде, забреду,
¬се их сокровища, все перлы на виду -
Ќа ваши ноготки и зубки так похожи!
«десь все о вас без вас напомнит мне до дрожи.

 

я ваши локоны увижу вслед лучам
Ћуны, когда о вас вздохну безлунной ночью.
¬ы уезжаете, но вижу € воочью
ћою звезду, мое светило по ночам
» ваши локоны увижу вслед лучам.

 

ќп€ть по осени, листвою зашуршавшей,
я плать€ вашего припомню шорох - и
ќп€ть почувствую, как вы близки, легки,
» свежестью цветов запахнет лист опавший
ѕо осени, оп€ть листвою зашуршавшей.

 

ћадонна томна€, когда не будет вас,
ќсыпавшийс€ лист и тот о вас расскажет,
Ќо вы забудете мен€, и нас не св€жет
”же ничто - ни ночь, ни отзвучавший вальс,
ћадонна томна€, когда не будет вас.

 

ѕеревод ћ. яснова

 

***

√ород и сердце

Ѕесстрастье города, где цепенеют крыши,
ј флюгера кружат в поспешности слепой, -
 ак сходно с сердцем ты, чье краткое затишье
ѕричуды новые мут€т наперебой.

∆ивете оба вы причудою случайной,
» под рукой стучат как целое одно
ћой город, и ман€ и остава€сь тайной,
» сердце, всем живым до слез потр€сено.

©

ѕеревод Ѕ. ƒубина

 

***

√»…ќћ јѕќЋЋ»Ќ≈–

ќп€ть зима оп€ть печали 
» сердце бьетс€ в пустоте 
ѕустые дни пустые дали 
«имой отдатьс€ бы мечте 
ƒа сердце выдержит едва ли

ќно саднит и ноет так 
„то т€готит разлуку нашу 
“ы ждешь мен€ подай же знак 
» € созвездь€ми украшу 
Ќевыносимый полумрак

¬ небесном воинстве желаний 
я р€довой твоей мечты 
„то этой грезы посто€нней 
» все о чем мечтаешь ты 
∆ивет не зна€ рассто€ний

ј € с утра себ€ ловлю 
Ќа том что мучусь и пылаю 
» что ни день теб€ люблю 
» что ни ночь теб€ желаю

1915

 

√ийом јполлинер

 

***

” нее было синее платье 
ѕлатье из тонкого шелка 
ј хитон с золотой нитью 
Ѕыл двум€ отрезами ткани 
—крепленными на плече

ќна сме€лась сме€лась 
» глаза ее танцевали подобно ангелам в небе 
» лицо ее напоминало три цвета французского флага 
√олубые глаза белые зубы и очень красные губы 
ƒа лицо ее напоминало три цвета французского флага

” нее было круглое декольте 
ѕрическа а-л€ –екамье 
» прелестные голые руки

«асидишьс€ ли ты в этом доме чтобы полночь 
пробили часы

“а у которой было платье из синего шелка 
» хитон с золотою нитью 
» круглое декольте 
¬ыставл€ла на обозренье 
Ћоконы под золотой пов€зкой 
» медленно переступала туфельками на пр€жках

ќна была так прекрасна 
„то ты никогда не дерзнул бы ее полюбить

я любил этих грубых женщин в огромных кварталах 
√де что ни день выводили на свет существ небывалых

»х кровью было железо а мозгом плам€ 
я любил € любил это бойкое плем€ рожденное веком 
√де всего лишь накипью были красивость и роскошь 
ќна же была так прекрасна 
„то мен€ охватывал страх

ѕеревод ћ. яснова

 

–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  

 —траницы: [1]