-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ќина_“олста€

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 15.01.2014
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 14782

«аписи с меткой стихи - в.высоцкий

(и еще 1 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

город выборг город париж жзл а.куприн жзл а.чехов жзл и стихи ф.г.лорка жзл и.бродский жзл м.булгаков жзл м.зощенко жзл о.даль жзл о.мандельштам жзл п.чайковский жзл с.рахманинов жзл художник в.серов живопись девушки с книгой живопись женский образ живопись зима живопись красавица литература ф.кривин люди ф.г.лорка музыка а.пугачЄва музыка а.пугачЄва/видео рассказы самые короткие стихи б.заходер стихи к.бальмонт стихи л.миллер стихи л.миллер - 2 стихи н.кравченко стихи н.кравченко - 2 стихи н.кравченко ирони€ стихи р.гасанов стихи х.р.хименес художник camille pissarro художник а.куинджи художник и.айвазовский художник и.грабарь художник и.левитан художник к.писсарро художник п.о.ренуар художник ру б.кустодиев/карандаш художник с.сорин художник с.щедрин художники ру весна художница з.серебр€кова цитаты а.пушкин цитаты а.эйнштейн цитаты вольтер цитаты л.н.толстой цитаты умберто эко юмор м.задорнов юмор чЄрный стишки
 омментарии (0)

¬.—.¬џ—ќ÷ »…  ќ–јЅЋ» ѕќ—“ќя“ Ц » Ћќ∆ј“—я Ќј  ”–—, Ц

ƒневник

¬оскресенье, 03 јвгуста 2014 г. 22:56 + в цитатник

 орабли посто€т - и ложатс€ на курс, -
Ќо они возвращаютс€ сквозь непогоды...
Ќе пройдЄт и полгода - и € по€влюсь, -
„тобы снова уйти на полгода.

¬озвращаютс€ все - кроме лучших друзей,
 роме самых любимых и преданных женщин.
¬озвращаютс€ все - кроме тех, кто нужней, -
я не верю судьбе, а себе - ещЄ меньше.

Ќо мне хочетс€ верить, что это не так,
„то сжигать корабли скоро выйдет из моды.
я, конечно, вернусь - весь в друзь€х и в делах -
я, конечно, спою - не пройдЄт и полгода.

я, конечно, вернусь - весь в друзь€х и в мечтах, -
я, конечно, спою - не пройдЄт и полгода.

¬. —. ¬ысоцкий 1966

azov_04_2500[1] (700x500, 130Kb)

 

***

—меюсь навзрыд – как у кривых зеркал,
ћен€, должно быть, ловко разыграли:
 рючки носов и до ушей оскал
 ак на венецианском карнавале!

¬округ мен€ смыкаетс€ кольцо
ћен€ хватают, вовлекают в пл€ску,
“ак-так, моЄ нормальное лицо
¬се, веро€тно, прин€ли за маску.

ѕетарды, конфети… Ќо всЄ не так,
» маски на мен€ гл€д€т с укором,
ќни кричат, что € оп€ть – не в такт,
„то наступаю на ногу партнЄрам.

„то делать мне – бежать, да поскорей?
ј может, вместе с ними веселитьс€?..
Ќадеюсь € – под масками зверей
Ѕывают человеческие лица.

¬се в масках, париках – все, как один,
 то – сказачен, а кто – литературен…
—осед мой слева – грустный арлекин,
ƒругой – палач, а каждый третий – дурень

ќдин – себ€ старалс€ обелить,
ƒругой – лицо скрывает от огласки,
ј кто – уже не в силах отличить
—воЄ лицо от непременной маски.

я в хоровод вступаю, хохоча,
Ќо всЄ-таки мне неспокойно с ними:
ј вдруг кому-то маска палача
ѕонравитс€ – и он еЄ не снимет?

¬друг арлекин навеки загрустит,
Ћюбу€сь сам своим лицом печальным;
„то, если дурень свой дурацкий вид
“ак и забудет на лице нормальном?!

 ак доброго лица не прозевать,
 ак честных угадать наверн€ка мне?
ќни решили маски надевать,
„тоб не разбить своЄ лицо о камни.

я в тайну масок всЄ-таки проник,
”верен €, что мой анализ точен:
» маски равнодуши€ у них
«ащита от плевков и от пощЄчин.

¬. ¬ысоцкий.

 

***

ќплавл€ютс€ свечи 
Ќа старинный паркет, 
ƒождь стекает на плечи 
—еребром эполет. 
 ак в агонии бродит 
«олотое вино... 
ѕусть былое уходит,- 
„то придет - все равно.

», в предсмертном томленье 
ќзира€сь назад, 
”бегают олени, 
Ќарыва€сь на залп. 
 то-то дуло наводит 
Ќа невинную грудь... 
ѕусть былое уходит,- 
ѕусть придет что-нибудь.

 то-то злой и умелый, 
¬есел€сь, наугад 
ћечет острые стрелы 
¬ воспаленный закат. 
—лышно в буре мелодий 
ѕовторение нот... 
¬се былое уходит,- 
ѕусть придет что придет...

¬.¬ысоцкий

 

***

Ќаверно, € погиб: глаза закрою - вижу.
Ќаверно, € погиб: робею, а потом -
 уда мне до нее - она была в ѕариже,
» € вчера узнал - не только в нем одном!

 акие песни пел € ей про —евер дальний! -
я думал: вот чуть-чуть - и будем мы на ты, -
Ќо € напрасно пел о полосе нейтральной -
≈й глубоко плевать, какие там цветы.

я спел тогда еще - € думал, это ближе -
"ѕро счетчик", "ѕро того, кто раньше с нею был"...
Ќо что ей до мен€ - она была в ѕариже, -
≈й сам ћарсель ћарсо чевой-то говорил!

я бросил свой завод, хоть, в общем, был не вправе, -
«асел за словари на совесть и на страх...
Ќо что ей оттого - она уже в ¬аршаве, -
ћы снова говорим на разных €зыках...

ѕриедет - € скажу по-польски: "ѕрошу пани,
ѕрими таким, как есть, не буду больше петь..."
Ќо что ей до мен€ - она уже в »ране, -
я пон€л: мне за ней, конечно, не успеть!

ќна сегодн€ здесь, а завтра будет в ќсле, -
ƒа, € попал впросак, да, € попал в беду!..
 то раньше с нею был, и тот, кто будет после, -
ѕусть пробуют они - € лучше пережду!

¬ладимир ¬ысоцкий



0_89bc5_68ca4c68_XXXL[1] (700x533, 367Kb)
 

ћ.¬.

Ћюблю теб€ сейчас, не тайно - напоказ.
Ќе "после" и не "до" в лучах твоих сгораю.
Ќавзрыд или сме€сь, но € люблю сейчас, 
ј в прошлом - не хочу, а в будущем - не знаю.

¬ прошедшем "€ любил" - печальнее могил, -
¬се нежное во мне бескрылит и стреножит, 
’от€ поэт поэтов говорил:
"я вас любил, любовь еще, быть может..."

“ак говор€т о брошенном, отцветшем -
» в этом жалость есть и снисходительность, 
 ак к свергнутому с трона королю.
≈сть в этом сожаленье об ушедшем
—тремленьи, где утер€на стремительность, 
» как бы недоверье к "€ люблю".

Ћюблю теб€ теперь - без п€тен, без потерь, 
ћой век стоит сейчас - € вен не перережу!
¬о врем€, в продолжение, теперь -
я прошлым не дышу и будущим не брежу.

ѕриду и вброд, и вплавь к тебе - хоть обезглавь!-
— цеп€ми на ногах и с гир€ми по пуду.
“ы только по ошибке не заставь, 
„тоб после "€ люблю" добавил € "и буду".

≈сть горечь в этом "буду", как ни странно, 
ѕодделанна€ подпись, червоточина
» лаз дл€ отступлень€, про запас, 
Ѕесцветный €д на самом дне стакана.
» словно насто€щему пощечина, -
—омненье в том, что "€ люблю" сейчас.

—мотрю французский сон с обилием времен, 
√де в будущем - не так, и в прошлом - по-другому.
  позорному столбу € пригвожден, 
  барьеру вызван € - €зыковому.

јх, разность в €зыках! Ќе положенье - крах!
Ќо выход мы вдвоем поищем - и обр€щем.
Ћюблю теб€ и в сложных временах -
» в будущем, и в прошлом насто€щем!


1973

156983 (590x393, 63Kb)

Ѕаллада о Ћюбви

 огда вода ¬семирного потопа
¬ернулась вновь в границы берегов,
»з пены уход€щего потока
Ќа берег тихо выбралась Ћюбовь –
» растворилась в воздухе до срока,
ј срока было – сорок сороков...

» чудаки – еще такие есть –
¬дыхают полной грудью эту смесь,
» ни наград не ждут, ни наказань€, –
», дума€, что дышат просто так,
ќни внезапно попадают в такт
“акого же – неровного – дыхань€.

я пол€ влюбленным постелю –
ѕусть поют во сне и на€ву!..
я дышу, и значит – € люблю!
я люблю, и значит – € живу!

» много будет странствий и скитаний:
—трана Ћюбви – велика€ страна!
» с рыцарей своих – дл€ испытаний –
¬се строже станет спрашивать она:
ѕотребует разлук и рассто€ний,
Ћишит поко€, отдыха и сна...

Ќо всп€ть безумцев не поворотить –
ќни уже согласны заплатить:
Ћюбой ценой – и жизнью бы рискнули, –
„тобы не дать порвать, чтоб сохранить
¬олшебную невидимую нить,
 оторую меж ними прот€нули.

я пол€ влюбленным постелю –
ѕусть поют во сне и на€ву!..
я дышу, и значит – € люблю!
я люблю, и значит – € живу!

Ќо многих захлебнувшихс€ любовью
Ќе докричишьс€ – сколько не зови, –
»м счет ведут молва и пустословье,
Ќо этот счет замешан на крови.
ј мы поставим свечи в изголовье
ѕогибших от невиданной любви...

» душам их дано бродить в цветах,
»х голосам дано сливатьс€ в такт,
» вечностью дышать в одно дыханье,
» встретитьс€ – со вздохом на устах –
Ќа хрупких переправах и мостах,
Ќа узких перекрестках мироздань€.

—вежий ветер избранных пь€нил,
— ног сбивал, из мертвых воскрешал, –
ѕотому что если не любил –
«начит, и не жил, и не дышал!

¬ладимир ¬ысоцкий

 

¬ладимир ¬ысоцкий 
" они привередливые"

¬доль обрыва, по-над пропастью, по самому по краю
я коней своих нагайкою стегаю-погон€ю!
„то-то воздуху мне мало: ветер пью, туман глотаю…
„ую с гибельным восторгом: пропадаю, пропадаю!
„уть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
¬ы тугую не слушайте плеть.
Ќо что-то кони мне попались привередливые…
» дожить не успел, мне допеть не успеть.
я коней напою,
я куплет допою, —
’оть мгновенье еще постою на краю…
—гину € — мен€ пушинкой ураган сметет с ладони,
» в сан€х мн€ галопом повлекут по снегу утром, —
¬ы на шаг неторопливый перейдите, мои кони,
’оть немного, но продлите путь к последнему приюту!
„уть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
¬ы тугую не слушайте плеть.
Ќо что-то кони мне попались привередливые…
» дожить не успел, мне допеть не успеть.
я коней напою,
я куплет допою, —
’оть мгновенье еще постою на краю…
ћы успели: в гости к Ѕогу не бывает опозданий.
„то ж там ангелы поют такими злыми голосами?!
»ли это колокольчик весь зашелс€ от рыданий,
»ли € кричу кон€м, чтоб не несли так быстро сани?!
„уть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
¬ы тугую не слушайте плеть.
Ќо что-то кони мне попались привередливые…
» дожить не успел, мне допеть не успеть.
я коней напою,
я куплет допою, —
’оть мгновенье еще постою на краю

 

***

¬.—.¬ысоцкий -Ћекци€ о международном положении
прочитанна€ человеком, посаженным
на 15 суток за мелкое хулиганство,
своим сокамерникам . 1979
------------------------------------------------

 

я вам, реб€ты, на мозги не капаю,
Ќо вот он - перегиб и парадокс:
 овой-то выбирают римским папою -
 овой-то запирают в тесный бокс.

 

“ам все места - блатные расхватали и
ѕришипились, наде€сь на авось, -
“ем временем во всей честной »талии
Ќа папу кандидата не нашлось.

 

∆аль, на мен€ не воврем€ накинули аркан, -
я б засосал стакан - и в ¬атикан!

 

÷ерковники хлебальники разинули,
«амешкалс€ маленько ¬атикан, -
ћы тут им папу римского подкинули -
»з наших, из пол€ков, из слав€н.

 

—ижу на нарах €, в Ќарофоминске €.
 огда б ты знала, жизнь мою губ€,
„то € бы мог бы выйти в папы римские, -
ј в мамы вз€ть - естественно, теб€!

 

∆аль на мен€ не воврем€ накинули аркан, -
я б засосал стакан - и в ¬атикан!

 

ѕри власти, при деньгах ли, при короне ли -
—удьба людей швыр€ет как кот€т.
Ќо как мы место шаха проворонили?!
Ќам этого потомки не прост€т!

 

Ўах расписалс€ в полном неумении -
¬от тут его возьми и замени!
√де вз€ть? ” нас любой второй в “уркмении -
ј€толла и даже ’омейни.

 

¬сю жизнь мою в ворота бью рогами, как баран, -
ј мне бы вз€ть  оран - и в “егеран!

 

¬ јмерике ли, в јзии, в ≈вропе ли -
“от нездоров, а этот вдруг умрет...
¬от место √олды ћеир мы прохлопали, -
ј там - на четверть бывший наш народ.

 

ѕлывут у нас по ¬олге ли, по  аме ли
“аланты - все при шпаге, при плаще, -
–услан ’алилов, мой сосед по камере, -
“ам ћао делать нечего вообще!
¬сю жизнь мою в ворота бью рогами, как баран, -
ј мне бы вз€ть  оран - и в “егеран!
”спехи наши - трудно вчетвером нести, -
Ќо каждый - коренаст и голенаст.
¬едь воспитали мы - без ложной скромности -
Ќаследника ќнасиса у нас!

 

—ледите за больными и умершими!
”йдет вдова ќнасиса - ∆аки!..
я буду мил и смел с миллиардершами -
Ћишь дайте только волю, мужики!
Ќу дайте ж вы мне волю, мужики!

1979

 
 
 
 
 
–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  

 —траницы: [1]