-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ќина_“олста€

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 6) ћо€_кулинарна€_книга »нтересно_об_ј¬“ќ Camelot_Club “олько_дл€_женщин ѕрогулки_по_планете “ереза_“енг
„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 15.01.2014
«аписей: 10065
 омментариев: 2207
Ќаписано: 14862

«аписи с меткой русский €зык - стара€ азбука

(и еще 1 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

город выборг город париж жзл а.куприн жзл а.чехов жзл и стихи ф.г.лорка жзл и.бродский жзл м.булгаков жзл м.зощенко жзл н.богословский жзл н.карамзин жзл о.даль жзл о.мандельштам жзл п.чайковский жзл с.рахманинов живопись благовещение живопись девушки с книгой живопись женский образ живопись зима живопись красавица истори€ 1917 апрель литература ф.кривин люди - п.кончаловский люди м.горький музей эрмитаж музыка а.пугачЄва музыка в.ободзинский стихи - е.кась€н стихи - н.кравченко стихи б.заходер стихи б.окуджава стихи л.миллер стихи н.кравченко стихи н.кравченко - 2 стихи раф гасанов стихи саша чЄрный стихи х.р.хименес художник а.куинджи художник и.айвазовский художник и.грабарь художник и.левитан художник к.писсарро художник п.о.ренуар художник с.сорин художник с.щедрин художники и осень художники ру весна художница з.серебр€кова цитаты л.н.толстой цитаты умберто эко юмор хороший
 омментарии (0)

 –џЋј“џ≈ ¬џ–ј∆≈Ќ»я

ƒневник

¬оскресенье, 16 Ќо€бр€ 2014 г. 11:39 + в цитатник

...«накомые с детства крылатые выражени€,оказываетс€,могут быть длинней и иметь совсем другой смысл.
Ќекоторые из тех пословиц и поговорок,которые известны нам много лет,в оригинале были не совсем такими.
»ли стали не совсем такими со временем.

”стное народное творчество редко записывалось раньше  и, 

переход€ от одного поколени€ к другому, могло и лишитьс€ какой-то части, и 
преобразитьс€ семантически.

ј,иногда их значение мен€ли через века наши современники,
подгадыва€ под настроение или новые реалии.

¬ этом материале собрано 50 пословиц и 
поговорок,которые в действительности были длиннее или стали длинней совсем недавно.

1-Ѕабушка гадала,надвое сказала:то ли дождик,то ли снег,то ли будет,то ли нет.

2- то старое пом€нет-тому глаз вон ,а кто забудет-тому оба.

3-¬ здоровом теле здоровый дух-редка€ удача.

4-¬езЄт как субботнему утопленнику-баню топить не надо.

5-¬орон ворону глаз не выклюет,а и выклюет,да не вытащит.

6-√ладко было на бумаге,да забыли про овраги,а по ним ходить.

7-ћолодые бран€тс€-тешатс€,а старики бран€тс€-бес€тс€.

8-√ол как сокол.а остЄр как топор.

9-√олод не тЄтка ,пирожка не поднесЄт.

10-√уба не дура.€зык не лопата.

11-ƒва сапога пара,оба левые.

12-дураку хоть кол теши.он свои два ставит.

13-ƒевичий стыд- до порога,переступила и забыла.

14-ƒорога ложка к обеду,а там хоть под лавку.

15-«а битого двух небитых дают,да не больно-то берут.

16-«а двум€ зайцами погонишьс€-ни одного кабана не поймаешь.

17-«айца ноги нос€т,волка зубы корм€т,лису хвост бережет.

18-»-делу врем€,и потехе час.

19- омар лошадь не повалит,пока медведь не подсобит.

20-Ѕедность -не порок,гораздо хуже.

21- урочка по зЄрнышку клюЄт,а весь двор в помЄте.

22-Ћиха беда начало-есть дыра,будет и прореха.

23-Ќа чужой каравай рот не разевай,пораньше вставай,да свой затевай.

24-–абота не волк.в лес не убежит.потому еЄ ока€нную,делать и надо.

25-Ќе всЄ коту масленица,будет и пост.

26-Ќе печалитс€ д€тел.что петь не может.его и так весь лес слышит.

27-Ќи рыба.ни м€со,ни кафтан.ни р€са.

28-Ќова€ метла по-новому метЄт,а как сломаетс€-под лавкой вал€етс€.

29-ќдин в поле не воин,а путник.

30-ќт работы кони дохнут,а люди крепнут.

31-ѕалка о двух концах.туда и сюда бьЄт.

32-ѕовторенье-мать учень€,утешенье дураков.

33-ѕь€ному море по колено,а лужа-по уши.

34-–асти большой,да не будь лапшой,т€нись верстой,да не будь простой.

35-–ука руку моет,да обе сверб€т.

36-ѕыль столбом,дым коромыслом,а изба не топлена,не метена.

37-–ыбак рыбака видит издалека,потому стороной и обходит.

38-— пчЄлкой поладишь-медку достанешь,с жуком св€жешьс€-в навозе окажешьс€.

39-—обака на сене лежит,сама не ест и скотине не даЄт.

40-—обаку съели,хвостом подавились.

41-” страха глаза велики,да ничего не вид€т.

42-—тарый конь борозды не испортит,да и глубоко не вспашет.

43-“ише едешь-дальше будешь от того места,куда едешь.

44-”ма палата,да ключ потер€н.

45-’леб на стол-стол престол,а хлеба ни куска-и стол доска.

46-„удеса в решете-дыр много,а выскочить некуда.

47-Ўито-крыто,а узелок-то тут.

48-язык мой-враг мой,прежде ума рыщет,беды ищет.

***

ѕолна€ верси€ известных фраз, ставших крылатыми:

Ѕабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет].

Ѕедность - не порок [а вдвое хуже].

¬езет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].

¬орон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].

√ладко было на бумаге [да забыли про овраги, а по ним ходить].

√ол как сокол [а остер как топор].

√олод не тетка [а мать родна€].

√олод не тетка [пирожка не поднесет].

√уба не дура [€зык не лопата].

ƒва сапога пара [да оба левые].

ƒва сапога пара [да оба на одну ногу].

ƒевичий стыд – до порога [переступила и забыла].

ƒело мастера боитс€ [а иной мастер дела].

ƒорога ложка к обеду [а там хоть под лавку].

ƒураку хоть кол теши [он своих два ставит].

«а битого двух небитых дают [да не больно-то берут].

«а двум€ зайцами погонишьс€ - ни одного [кабана] не поймаешь.

«айца ноги нос€т [волка зубы корм€т, лису хвост бережет].

[»] делу врем€, [и] потехе час.

 омар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит].

 то старое пом€нет - тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].

 урочка по зернышку клюет [а весь двор в помЄте].

Ћиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].

ћолодые бран€тс€ - тешатс€ [а старики бран€тс€ – бес€тс€].

Ќа чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай да свой затевай].

Ќе все коту масленица [будет и пост].

Ќе печалитс€ д€тел, что петь не может [его и так весь лес слышит].

Ќова€ метла по-новому метЄт [а как сломаетс€ - под лавкой вал€етс€].

ќдин в поле не воин [а путник].

ќт работы кони дохнут [а люди – крепнут].

ѕалка, о двух концах [туда и сюда бьет].

ѕовторенье - мать учень€ [утешенье дураков].

ѕовторенье - мать учень€ [и прибежище дл€ лент€ев].

ѕь€ному море по колено [а лужа - по уши].

ѕыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена].

–асти большой, [да] не будь лапшой [т€нись верстой, да не будь простой].

–ыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит].

— пчелой поладишь – медку достанешь [с жуком св€жешьс€ – в навозе окажешьс€].

—емь бед – один ответ [восьма€ беда – совсем никуда].

—обака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает].

—тарый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].

“ише едешь - дальше будешь [от того места, куда едешь].

” страха глаза велики [да ничего не вид€т].

”ма палата [да ключ потер€н].

’леб на стол – и стол престол [а хлеба ни куска – и стол доска].

„удеса в решете [дыр много, а выскочить некуда].

Ўито-крыто [а узелок-то тут].

язык мой – враг мой [прежде ума глаголет].

язык мой - враг мой [прежде ума рышет, беды ищет].

 

 

 

‘ото —ерге€ ‘едотова.

Ќј–ќƒЌџ≈ ѕќ—Ћќ¬»÷џ » ѕќ√ќ¬ќ– » ќ —≈ћ№≈

—емь€ в куче, не страшна и туча.
Ќе будет добра, коли в семье вражда.
¬ семью, где лад, счастье дорогу не забывает.
Ќамеки да попреки - семейные пороки.
’оть тесно, да лучше вместе.
¬ прилежном доме густо, а в ленивом доме пусто.
—частье родителей - честность и трудолюбие детей.
„еловек без семьи, что дерево без плодов.
—огласную семью и горе не берет.
„еловек без братьев и сестер - одинокое дерево. 
«а общим столом еда вкуснее.
ƒоброе братство лучше богатства.

 

118172326_h125521[1] (609x480, 90Kb)

 

h-1581[1] (260x361, 18Kb)

h-9077[1] (700x466, 225Kb)

–убрики:  Ћ»“≈–ј“”–ј

ћетки:  

 —траницы: [1]