-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ќина_“олста€

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 4) Ѕудь_вечно_молодой Camelot_Club ѕрогулки_по_планете “ереза_“енг
„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 15.01.2014
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 13063

«аписи с меткой жзл - м.плисецка€

(и еще 1 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

город выборг город санкт-петербург жзл а.куприн жзл александр iii жзл в.набоков жзл и стихи ф.г.лорка жзл и.шишкин жзл м.булгаков жзл м.зощенко жзл н.карамзин жзл о.мандельштам жзл ф.раневска€ жзл ф.шал€пин живопись женский образ живопись красавица литература ф.кривин литература ф.кривин полусказки люди м.пришвин люди о.мандельштам музей эрмитаж музыка в.ободзинский музыка джаз дн€ стихи - л.андерсен - 2 стихи - р.тагор стихи - с.зулкарнаева стихи а.фет стихи б.заходер стихи б.окуджава стихи л.миллер стихи м.цветаева стихи н.кравченко стихи н.кравченко - 2 стихи р.гасанов стихи раф гасанов стихи саша чЄрный художник а.венецианов художник а.куинджи художник в.поленов художник и.айвазовский художник и.грабарь художник и.левитан художник к.моне художник лукас кранах старший художник м.врубель художник с.щедрин художник €коб богдани цветы и птицы художники и осень цитаты а.чехова юмор стишки-пирожки юмор чЄрный стишки
 омментарии (3)

я, ћј…я ѕЋ»—≈÷ јя - ÷»“ј“ј

ƒневник

¬оскресенье, 03 ћа€ 2015 г. 21:01 + в цитатник

ј где мама?

"Ћетом нас свозили в пионерский лагерь, всей кучей. ј там — утренн€€ зар€дка, линейка, подъем флага, надсадные горны, бравые вожатые, рапорты, вечерние костры. —ловом — мы пионеры. Ёто как гитлерюгенд. ƒисциплину соблюдать, верность –одине множить… ћать, чтобы было на что жить, начала распродавать вещи. ќдну за одной. ќна была на седьмом мес€це беременности, когда отца забрали. ѕока € маршировала под зазывную музыку ƒунаевского в летнем пионерском лагере, мать родила в июле моего младшего брата. ћолоко у нее пропало. ¬ деньгах посто€нно была больша€ нужда.
¬ начале марта 1938 года, точную цифру дн€ не могу вспомнить, ћита танцевала «—п€щую». <…> —ейчас € мучительно напр€гаюсь, чтобы вспомнить, как получилось, что вечером в театре € внезапно оказалась совсем одна. Ѕез мамы. — большим букетом крымских мимоз. ѕросто выпадение пам€ти. ≈сть у мен€ в характере и поныне дурацка€ способность погрузитьс€ целиком в свои мысли, отрешитьс€ от мира, ничего не замечать кругом. я не люблю этой своей черты. “ак было и в тот мартовский вечер. —пектакль заканчиваетс€, поклоны, аплодисменты. ј где мама? ¬едь мы были вместе.
я иду с цветами к ћите домой. — поздравлени€ми. ќна живет р€дышком с театром, сзади, в ўепкинском проезде, в доме Ѕольшого театра. “ам, где потом в большой коммунальной квартире долгие годы буду жить и €. ¬з€в цветы, ћита внимательно, пристально всматриваетс€ в мен€ серьезными темными глазами. » внезапно предлагает остатьс€ ночевать. ѕри этом она плетет какую-то чепуху, что маму срочно вызвали к отцу и она тут же, пр€мо из театра, не досмотрев спектакл€, вечерним поездом куда-то умчалась. я ей, естественно, верю. я и сейчас легковерна. ј в 12 лет поверишь в любую несуразицу. “ак € поселилась у ћиты. я не понимала, что мать в тюрьме. „то ее тоже арестовали. “оже в самый неожиданный, неподход€щий час. ј разве люди уже придумали подход€щий час дл€ арестов?»
(ћ. ѕлисецка€, «я, ћай€ ѕлисецка€»)

„то тебе еще интересно узнать обо мне, читатель? „то € левша и все делаю левой рукой?..„то € всю жизнь страдала бессонницей?.. „то € всегда была конфликтна? Ћезла на рожон часто попусту?

 ћогла обидеть человека просто так, бездумно, несправедливо. ѕотом раскаивалась… „то во мне совмещались полюса — € могла быть расточительной и жадной, смелой и трусихой, королевой и скромницей?.. „то € почитала питательные кремы дл€ лица и любила, густо ими намазавшись, раскладывать на кухне пась€нсы?.. „то была €рой футбольной болельщицей (за клуб ÷— ј)?.. „то любила селедку, нежно велича€ ее «селедой»?.. „то никогда не курила и не жаловала кур€щих, что от бокала вина у мен€ разболевалась голова?.. „то была до глупости легковерна и столь же — нетерпелива. ∆дать не умела никогда… Ѕыла резка, порывиста… „то всю, всю свою жизнь обожала, боготворила ўедрина?.. »ли рассказать тебе, читатель, про свои балетные, профессиональные привычки? „то перед каждым классом, каждым представлением € заливала в п€тки балетных туфель теплую воду (чтобы крепче сидела ступн€)… „то закручивала советские гривенники в свое трико на бедра, туго прит€гива€ концы тесьмы на талии: трико тогда ладнее сидело… „то более всего страшилась не забыть огл€деть себ€ перед выходом на сцену в зеркале — сочно ли намазан рот, хорошо ли подведены глаза, не то быть мне сегодн€ на люд€х бесцветной молью…  ак все это — белиберда, пуст€ки? »ли пуст€ки дописывают мой облик? „то вынесла € за прожитую жизнь, какую философию? —амую простую. ѕростую — как кружка воды, как глоток воздуха. Ћюди не дел€тс€ на классы, расы, государственные системы. Ћюди дел€тс€ на плохих и хороших. Ќа очень хороших и очень плохих. “олько так.  ровожадные революционеры, исступленно кл€вшиес€, что на смену плохим люд€м наконец-то придут одни хорошие, — брехали, врали. ѕлохих во все века было больше, много больше. ’орошие всегда исключение, подарок Ќеба. —только умного, очевидного было произнесено в веках — с ’риста, Ѕудды,  онфуци€, јввакума… –азве услышали, вн€ли? ¬от и льетс€ кровь, губ€тс€ жизни, коверкаютс€ судьбы, надежды. “ак будет и впредь, нет в том, увы, сомнений. „еловеческа€ биологи€ такова. «ависть, алчность, вероломство, ложь, предательство, жестокость, неблагодарность… –азве устоит против — отзывчивость, сердоболие, участливость, доброта, самопожертвование?.. ƒудки. Ќеравный бой. Ќо в каждом поколении, в каждом уголке земли, в забытых Ѕогом пространствах рождаютс€ и несут свой крест ’орошие Ћюди. Ќа них еще и покоитс€ наша земл€. ѕо-русски сказано очень точно: не стоит село без праведника. —водить свои т€готы и борени€ к одной лишь прокл€той советской системе — легкомыслие. Ѕыло все это, было. √адко, тошно было. Ќо как мешала мне и обыденна€ пошла€ зависть, амбиции, надутые самомнени€, клевета, нелепые слухи. .. “руднее всего давалась мне независимость. ¬от что уж роскошь. —уетные люди без конца стремились затиснуть мен€ в свои группировочки, группировки, загнать под ничтожные знамена, упечь в свои р€ды. „ем и грешна была, но не этим. ѕроизнесу: € была независима. ”сердно старалась быть таковой. Ќикаких привилегий от власть имущих, ни пайков, государственных квартир, дач мы Ќ» ќ√ƒј не имели. ¬се заработали своим потом, своим трудом. —вои «кремлевские пайки» мы покупали на московских рынках… —вое живи!.. я и жила. —ебе говорю — честно. Ќи детей, ни старцев, ни меньших братьев наших — зверье — не обижала. ƒрузей не предавала. ƒолги возвращала. ƒобро помнила и помню. Ќикому никогда не завидовала. —воим делом жила. Ѕалетом жила. ƒругого ничего в жизни € делать толком и не умела. ћало только сделала.  уда больше могла. Ќо и на том спасибо. —пасибо природе своей, что выдюжила, не сломалась, не сдалась… 


ћай€ ѕлисецка€

http://tass.ru/kultura/1946356

јЌƒ–≈… ¬ќ«Ќ≈—≈Ќ— »…. "ѕќ–“–≈“ ѕЋ»—≈÷ ќ…"
¬ ее имени слышитс€ плеск аплодисментов. ќна рифмуетс€ с плакучими лиственницами, с персидской сиренью, ≈лисейскими пол€ми, с ѕришествием. ≈сть полюса географические, температурные, магнитные. ѕлисецка€– полюс магии.
ќна ввинчивает зал в неистовую воронку своих тридцати двух фуэте, своего темперамента, ворожит, закручивает: не отпускает.
≈сть балерины тишины, балерины-снежины– они тают. Ёта же кака€-то адска€ искра. ќна гибнет– полпланеты спалит! ƒаже тишина ее– бешена€, оруща€ тишина ожидани€, активно напр€женна€ тишина между молнией и громовым ударом.
ѕлисецка€– ÷ветаева балета.
≈е ритм крут, взрывен.
∆ила-была девочка– ћай€ ли, ћарина ли– не в этом суть. ƒиковатость ее с детства была пуглива и уже пугала. ѕрогл€дывалась сила предопределенности ее. ≈е корм€т манной кашей, молочной лапшой, до боли зат€гивают в косички, втискивают первые буквы в косые клетки; серебр€на€ монетка, которой она играет, блеснув ребрышком, закатываетс€ под пыльное брюхо буфета.
ј ее уже мучит дар ее– не€сный самой себе, но нешуточный.

„то же мне делать, певцу и первенцу,
¬ мире, где наичернейший– сер!
√де вдохновенье хран€т, как в термосе!
— этой безмерностью в мире мер?!

 аждый жест ѕлисецкой– это исступленный вопль, это танец-вопрос, гневный крик:« ак же?!» „то делать с этой«невесомостью в мире гирь»?
—амой невесомой она родилась. ¬ мире т€желых, тупых предметов. —ама€ лет€ща€– в мире неповоротливости.
ћне кажетс€, декорац舫–аймонды», этот душный, паточный реквизит, т€желовесность постановки кого хочешь разъ€рит.
“ак одиноко отча€н ее танец.
»зумление гени€ среди ординарности– это ключ к каждой ее партии.
 рута€ кровь закручивает ее. Ёто необычна€ эолова€ фе€–

ƒругие– с очами и личиком светлым,
ј €-то ночами беседую с ветром.
Ќе с тем– италийским
«ефиром младым, -
— хорошим, с широким,
–оссийским, сквозным!

¬первые в балерине прорвалось нечто– не салонно-жеманное, а бабье, нутр€ной вопль.
¬« армен» она впервые ступила на полную ступню. Ќе на цыпочках пуантов, а сильно, плотски, человечьи.

ѕолон стакан. ѕуст стакан.
√омон гитарный, луна и гр€зь.
¬право и влево качнулс€ стан…
 н€зем– цыган. ÷ыганом– кн€зь!

≈й не хватает огн€ в этом половинчатом мире.

∆ить приучил в самом огне,
—ам бросил– в степь заледенелую!
¬от что ты, милый, сделал– мне.
ћой милый, что тебе– € сделала?

“ак любит она.
¬ ней нет полумер, шепотка, компромиссов.
Ћукав ее ответ зарубежной корреспондентке.«„то вы ненавидите больше всего?» — «Ћапшу!» » здесь не только зареванна€ обида детства.
 ак у художника, у нее все нешуточное. Ќу да, конечно, самое отвратное– это лапша, это символ стандартности, разваренной бесхребетности, пошлости, склоненности, антидуховности. Ќе о«лапше» ли говорит она в своих записках:«Ћюди должны отстаивать свои убеждени€… только силой своего духовного«€». Ќе уважает лапшу ћай€ ѕлисецка€! ќна мастер.

я знаю, что ¬енера– дело рук,
–емесленник– € знаю ремесло!

Ѕалет рифмуетс€ с полетом. ≈сть сверхзвуковые полеты. ¬збешенна€ энерги€ мастера– преодоление рамок тела, когда мускульное движение переходит в духовное.  то-то договорилс€ до излишнего«техницизма» ѕлисецкой, до ухода ее в«форму». ‘ормалисты– те, кто не владеет формой. ѕоэтому форма так заботит их, вызывает зависть в другом. ¬ечные зубрилы, они пыхт€т над единственной рифмишкой своей, потеют в своих двенадцати фуэте. ѕлисецка€, как и поэт, щедра, перенасыщена мастерством. ќна не раб формы.«я не принадлежу к тем люд€м, которые вид€т за густыми лаврами успеха дев€носто п€ть процентов труда и п€ть процентов таланта».
Ёто полемично.
я знал одного стихотворца, который бралс€ за п€ть человеко-лет обучить любого стать поэтом.
ј за дес€ть человеко-лет– ѕушкин? —еб€ он не обучил.
ћы забыли слова«дар»,«гениальность»,«озарение». Ѕез них искусство– нуль.  ак показали опыты  олмогорова, не программируетс€ искусство, не вывод€тс€ два свойства поэзии. “аланты не выращиваютс€ квадратно-гнездовым способом. ќни рождаютс€. ќни национальные богатства– как залежи ради€, сент€брь в —игулде или целебный источник.
“акое чудо, национальное богатство– лини€ ѕлисецкой.
»скусство– всегда преодоление барьеров. „еловек хочет выразить себ€ иначе, чем предопределено природой.
ѕочему люди рвутс€ в стратосферу? „то, дел на «емле мало?
ѕреодолеваетс€ барьер т€готени€. Ёто естественное преодоление естества.
ƒуховный путь человека– выработка, рождение нового органа чувств, повтор€ю, чувства чуда. Ёто называетс€ искусством. Ќачало его в преодолении извечного способа выражени€.
¬се ход€т вертикально, но нет, человек стремитс€ к горизонтальному полету. «ал стонет, когда летит тридцатиградусный торс… —травинский режет глаз цветатостью. —кр€бин пробовал цвета на слух. –ихтер, как слепец, зажмур€сь и вт€гива€ ноздр€ми, нащупывает цвет клавишами. ”хо становитс€ органом зрени€. ∆ивопись ищет трехмерность и движение на статичном холсте.
“анец– не только преодоление т€жести.
Ѕалет– преодоление звука.
язык– орган звука? √олос? ƒа нет же; это поют руки и плечи, щебечут пальцы, сообща€ нечто высочайше важное, дл€ чего звук груб.
 ожа мыслит и обретает выражение. ѕесн€ без слов? ћузыка без звуков.
¬«–омео» есть мгновение, когда произнесенна€ тишина, отомкнувшись от губ юноши, плывет, как воздушный шар, невидима€, но ос€заема€, к пальцам ƒжульетты. “а принимает этот материализовавшийс€ звук, как вазу, в ладони, ощупывает пальцами.
«вук, воспринимаемый ос€занием! ¬ этом балет адекватен любви.
 огда разговаривают предплечь€, думают голени, ладони автономно сообщают друг другу что-то без посредников.
√осударство звука оккупировано движением. ћы видим звук. «вук– лини€. —ообщение– фигура.
ѕараллель с ÷ветаевой не случайна.
 ак чувствует ѕлисецка€ стихи!
ѕомню ее в черном на кушетке, как бы оттолкнувшуюс€ от слушателей. ќна сидит вполоборота, склонившись, как царскосельский изгиб с кувшином. √лаза ее выключены. ќна слушает шеей. ћодиль€нистой своей шеей, линией позвоночника, кожей слушает. —ерьги дрожат, как дрожат ноздри.
ќна любит “улуз-Ћотрека.
Ћетний настрой и отдых дают ей библейские сбросы —ервана и јрмении, костер, шашлычный дымок.
ѕрипорхнула к ней как-то посланница элегантного журнала узнать о рационе«примы».
јх, эти эфирные эльфы, эфемерные сильфиды всех эпох!«ћой пеньюар состоит из одной капли шанели».«ќбед балерины– лепесток розы»…
ќтвет ѕлисецкой громоподобен и гомеричен.
“ак отвечают художники и олимпийцы.
«—ижу не жрамши!»
ћощь под стать ћа€ковскому.  ака€ издевательска€ полемичность!
я познакомилс€ с ней в доме Ћ.ё. Ѕрик. Ќа стенах ухмыл€лс€ в квадратах автопортрет ћа€ковского.
∆енщина в сером всплескивала руками. ќна говорила о руках в балете. ѕересказывать не буду. –уки метались и плескались под потолком, одни руки. Ќоги, торс были только вазочкой дл€ этих обнаженно плескавшихс€ стеблей.
¬ этот дом приходить опасно. ¬ечное командорское присутствие ћа€ковского сплющивает ординарность. Ќе вс€кий выдерживает такое сходство. ћай€ выдерживает. ќна сама€ современна€ из наших балерин. ¬ек имеет поэзию, живопись, физику и нащупывает современный полет балета. ќна– балерина ритмов ’’ века. ≈й не среди лебедей танцевать, а среди автомашин и лебедок! я ее вижу на фоне чистых линий √енри ћура и капеллы –оншан.
 расота очищает мир.
ѕариж, Ћондон, Ќью-…орк выстраивались в очередь за красотой, за билетами на ѕлисецкую.
 ак и обычно, мир ошеломл€ет художник, ошеломивший свою страну.
ƒело не только в балете.  расота спасает мир. ’удожник, создава€ прекрасное, преображает мир, создава€ очищенную красоту. ќна ошеломительно пон€тна на  убе и в ѕариже.
≈е абрис схож с лет€щими египетскими контурами.
ƒа и зовут ее кратко, как нашу сверстницу в колготках, и громоподобно, как богиню или €зыческую жрицу, — ћай€.
јндрей ¬ќ«Ќ≈—≈Ќ— »…. ѕроза поэта.– изд-вј√–»”—», 2000.

 

¬икипеди€ сообщает о ћайе ѕлисецкой: «— 1932 по 1936 годы жила на Ўпицбергене, где еЄ отец сначала работал первым руководителем «јрктикугл€», а впоследствии — и генеральным консулом ———–. ¬ ночь с 30 апрел€ на 1 ма€ 1938 года ћихаил ѕлисецкий был арестован, осуждЄн и в этом же году расстрел€н (реабилитирован во врем€ хрущЄвской оттепели). ћать ѕлисецкой была выслана в  азахстан в јкмолинский лагерь жЄн изменников –одины (вернулась в ћоскву весной 1941). „тобы девочка не была отдана в детский дом, маленькую ћайю удочерила еЄ тЄт€ по материнской линии, балерина, солистка Ѕольшого театра, —уламифь ћессерер».

ќ расстреле отца ћай€ узнала через 27 лет, когда уже стала знаменитой. ƒалее ¬икипеди€ дополн€ет, что после распада ———– ћай€ ѕлисецка€ жила преимущественно в ћюнхене, врем€ от времени вместе с мужем приезжала в ћоскву или —анкт-ѕетербург, а также ездила в Ћитву, где у неЄ была дача неподалЄку от “ракайского замка. ћай€ ѕлисецка€ имела литовское гражданство — она и –одион ўедрин первыми из росси€н получили литовские паспорта.

ћай€ ѕлисецка€ известна своим знаменитым секретом диеты сохранени€ стройности. ќн очень прост и краток, хоть и звучит грубовато: «Ќе жрать!»  стати, ћай€ не скрывала своего восхищени€ баварским пивом, с удовольствием его смаковала, хот€ и не позвол€ла себе пить слишком много пива.

ћай€ ћихайловна ѕлисецка€ скончалась 2 ма€ 2015 года в ћюнхене от сердечного приступа в возрасте 89 лет. ѕрославленна€ балерина будет кремирована, затем, после смерти –одиона ўедрина, их пепел будет соединен вместе и разве€н в –оссии. Ќикакой официальной панихиды не будет. ѕрощание с ѕлисецкой состоитс€ в √ермании в кругу родных и близких

 

ѕ–»ћј
¬ 80-е ходил по редакци€м начинающий прозаик ћит€ ¬., приносивший “рассказики из жизни”, где если что и было - “магнитофонна€” пам€ть и умение живописать детали. “рудно, но изредка печаталс€, а один его рассказ наизусть знали все редакторы - хвалили и... возвращали автору: слишком узнаваемой была описанна€ персона. 
ћит€ ¬. трудилс€ в √јЅ“е рабочим сцены и однажды холодным зимним вечером поручили ему отвезти народной артистке ———– на дачу ценный пакет. ƒобиралс€ несчастный порученец до загородного посЄлка своим ходом, заблудилс€ и вконец замЄрз, когда дошел до искомого порога. ѕрима была одна на заснеженной даче: отборным матом покрыла тупую бухгалтерию, с живым человеком приславшую ей зарплату, в чЄм она не нуждалась; отогрела чаем с конь€ком продрогшего курьера и уложила его на своих перинах. —ама, сказала, нынче спать не будет - ей нужно статью дл€ журнала ““еатр”дописать. Ќочью ћит€ проснулс€, обнаружил на софе в гостиной сп€щую хоз€йку, на кухонном столе статью, которую прочитал. ѕрочитав - привычно прин€лс€ править текст, пр€мо поверх рукописных строчек. «а этим зан€тием его и застала утром прима: как ты, говнюк, вообще посмел исчеркать мою писанину?! “ут не сдержалс€ ћит€: ты на сцене прима - царствуй, а на чужой дел€нке слушай, что тебе понимающие в своЄм ремесле люди говор€т. ”меешь ты быть своей - за кулисами и с рабочим поговоришь, и матом пошлЄшь, если по делу. ј эта стать€ тво€ - дл€ кого? “ы пиши - как говоришь, а говори проще - чтобы любому олуху пон€тно было. » с текстом в руках стал объ€сн€ть ей, почему нужно так, а не иначе. ѕрима пробовала поспорить, но скоро махнула рукой: наверно, ты по-своему прав. ¬ конце концов, за статьЄй приехал из журнала нарочный, заодно и ћитю в город увЄз. 
—обственно, на том незатейливое повествование ћити ¬. заканчивалось. ѕодлинной литературой его делал катарсис - через мес€ц на вахте √јЅ“ рабочего сцены окликнул дежурный и передал ему записочку от примы: “√овнюк, зайди в редакцию журнала и получи свой гонорар - € к этой статье никакого отношени€ не имею. ћѕ”. ƒл€ пущей достоверности ту записку автор на последнюю страницу машинописи приклеил.

ћай€ ѕлисецка€ / ‘ото –ичарда јведона. —Ўј, 1966 г.

 
 

 

 
‘ото Ќахима Ўифрина.
 



http://www.1tv.ru/video_archive/doc/r426/p92834



http://family-values.ru/sudba/ra_messerer_2760.html

–убрики:  ∆«Ћ

ћетки:  

 —траницы: [1]