-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ќина_“олста€

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 4) Ѕудь_вечно_молодой Camelot_Club ѕрогулки_по_планете “ереза_“енг
„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 15.01.2014
«аписей: 8636
 омментариев: 1855
Ќаписано: 12157

 омментарии (0)

ќЅ≈«№яЌЌ»  „≈Ћќ¬≈ ќќЅ–ј«Ќџ≈ ƒ» ќ¬»ЌЌџ≈ «¬≈–»

¬торник, 12 »юл€ 2016 г. 15:23 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ada_Peters [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ќЅ≈«№яЌЌ»  „≈Ћќ¬≈ ќќЅ–ј«Ќџ≈ ƒ» ќ¬»ЌЌџ≈ «¬≈–»




Ѕорис «аходер. «аходерзости


 нига мелких заходерзостей
«наменательна€ зоологи€


ќЅ≈«№яЌЌ» 

ќЅ≈«№яЌ »

- ¬аши предки,
Ќаши предки
Ќа одной качались ветке,
ј теперь нас держат в клетке.
’орошо ли это, детки?..


„≈Ћќ¬≈ ќќЅ–ј«Ќџ≈

 расивых
ћало
ќбезь€н -
ѕочти у каждой ≈сть изъ€н.
Ќо самые безобразные,
”вы, - человекообразные.


ƒ» ќ¬»ЌЌџ≈ «¬≈–»

√јƒё ј —≈ћ»Ѕј“ёЎЌјя
„итать далее...
–убрики:  ƒЋя ƒ≈“≈…
ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

¬џ—ќ÷ »… -- ”Ќ» јЋ№Ќјя ЅќЋ√ј–— јя ¬»ƒ≈ќ«јѕ»—№!!!

¬торник, 12 »юл€ 2016 г. 15:13 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ “јћј–ј_ ј ”–»Ќј [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

¬џ—ќ÷ »… -- ”Ќ» јЋ№Ќјя ЅќЋ√ј–— јя ¬»ƒ≈ќ«јѕ»—№!!!

5227673_96647623_large_1359104610_visotskiy02 (700x525, 216Kb)

¬џ—ќ÷ »… --”Ќ» јЋ№Ќјя ЅќЋ√ј–— јя ¬»ƒ≈ќ«јѕ»—№!!!



«апись 1975 года - ¬ладимир ¬ысоцкий, Ћеонид ‘илатов, »ван ƒыховичный и »ван Ѕортник на Ѕолгарском телевидении

Ћ.‘илатов читает стихи свои пародии на стихи ј. ¬ознесенского и ≈.≈втушенко *“аганка*

5227673_123784027_9715425 (660x195, 359Kb)

5227673_17199686 (506x135, 79Kb)

“амара  акурина

 
–убрики:  ћ”«џ ј
ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

ћј–  Ўј√јЋ —“»’»

ƒневник

—реда, 06 »юл€ 2016 г. 20:14 + в цитатник

 

Ѕорис Ѕим-Ѕад

—егодн€ день рождени€ ћарка Ўагала

 

“€желеют зав€зи р€бины,
Ќезаметно убывает день,
» часы на башенке старинной
¬се длинней отбрасывают тень.

 

— каждым вз€тком т€желее пчелы,
— каждым лЄтом все длинней маршрут,
ƒолгий день идет к концу, и скоро
јнгел вечера раскроет парашют.

 

–ене, 6 июл€ 13

 

***

ћ.Ў-лу

 

 ак €щик старого комода,
во сне вдруг заскрипит душа,
вокруг такое врем€ года,
когда и камню впору задышать.

 

«ачехлив в туман колокола,
ночь остаЄтс€ не у дел,
и в том во мне, что мне кладЄт предел,
мне суждено себ€ перерастать.

 

–ене, 7 июл€ 15

 

ћарк Ўагал


—тихи

(ѕеревод с идиша Ћьва Ѕеринского)

 

јнгел над крышами

 

“ы помнишь ли мен€, мой город, 
мальчишку, ветром вздутый ворот…

 

–ека, из пам€ти испей-ка 
и вспомни вновь юнца того, 
что на твоих сидел скамейках 
и ждал признань€ своего.

 

“ам, где дома сто€т кривые, 
где спит река - там золотые 
деньки € грезил напролет.

 

ј ночью - ангел светозарный 
над крышей пламенел амбарной 
и кл€лс€ мне, что до высот 
мое он им€ вознесет…

 

“от город дальний

 

¬о мне звенит 
тот город дальний, 
церквушки белые - 
белы как мел они - 
церквушки дальние и синагоги. ƒвери 
распахнуты. ¬ расцветший сад - в зенит 
взлетает жизнь, на шумных крыль€х ре€.

 

¬о мне груст€т 
кривые улочки, 
надгробь€ серые - на склоне, где лежат 
в горe благочестивые евреи.

 

¬ мазках и красках, 
на свету, в тени 
стоит мо€ далека€ картина…

 

  ¬–ј“јћ ¬џ—ќ“

 

Ћишь та страна мо€ –
что в сердце у мен€.
¬ которую, как свой, без вс€ких виз 
и видов,
вхожу. ћо€ печаль и горечь ей видна.
ќна, мо€ страна,
мен€ уложит спать, она мен€ 
укроет
благоуханным камнем.

 

¬о мне цветут зеленые сады,
придуманные дивные цветы.
¬о мне горб€тс€ улочки, нет только
домов на них.  ругом сто€т руины
давнишние, из детства моего.
ј жители – блуждают в воздухах
и крова ищут, временно сел€тс€
в моей душе.

 

¬от почему € тихо улыбаюсь
под солнышком поблекшим
или плачу,
как легкий дождь в ночи.

 

я помню врем€ –
€ был двуглавым. ќбе головы
скрывались под одной вуалью неги –
и обе улетучились, как розы багр€ной аромат.
я думаю, сейчас,
пойди € даже всп€ть – € все равно
уйду вперед, туда, к высотным, горним
вратам с порушенными стенами за ними,
где громы отгремевшие ночуют
и молнии изломанные...

 

¬»Ћ≈Ќ— јя —»Ќј√ќ√ј

 

—троенье старое и старенький 
 вартал ...
Ћишь год назад € расписал там стены.
“еперь св€тейший занавес пропал,
ƒым и зола лет€т, сгуща€ тени.
√де свитки древние, прозревшие судьбу?
√де семисвечь€? ¬оздух песнопений,
Ќадышанный дес€тком поколений?
ќн в небеса уходит, как в трубу.

 

— какою дрожью клал € краски эти,
«еленую – на орн-койдеш... јх,
 ак трепетал, в восторге и слезах,
ќдин... ѕоследний в тех стенах свидетель...

 


Ћ≈—“Ќ»÷ј »ј ќ¬ј

 

я по миру хожу как в лесу –
на руках и ногах.
— дерева лист опадает
во мне пробужда€ страх.
я рисую все это, объ€тое сном,
а потом
снегопад засыпает лес – картину мою,
потусторонний ландшафт,
где €
давно уже, долгие годы стою.

 

» жду, что обнимет мен€ нездешнее чудо,
сердце согреет мое и прогонит страх.
“ы по€вись, € жду теб€ – отовсюду.

 

» об руку, ах,
мы с тобой полетим, поднима€сь 
по лестнице »акова.


* * *


я расписал плафон и стены –
танцоры, скрипачи на сцене,
зеленый вол, шальной петух...
я подарил “ворень€ ƒух
вам,
мои брать€ бессловесные.

 

“еперь – туда, в кра€ надзвездные,
где ночь светла, а не темна...

 

...» песни наши, вновь чудесные,
услышат земли поднебесные
и стран небесных племена.

 


Ќј—Ћ≈ƒ—“¬ќ

 

ќтец...
ќн снова мне €вилс€
во сне, собравшись в землю лечь.
ќб избавлении молилс€,
о том, чтоб ношу скинуть с плеч...

 

≈го убил холодный меч.

 

...“ы ждал чудес, ты ждал 
и плакал,
тр€с в синагоге бородой.
јвраам, »саак и нежный »аков
внимали сердца голос твой.

 

Ќе поклада€ рук разбитых,
всю жизнь трудилс€ ты –
затем,
чтоб нас вскормить, детей несытых
среди пустых и бедных стен.

 

“вое наследство – ах, как зыбко:
твой дух, которым € пропах,
тво€ – в чертах моих – улыбка,
и сила – в двух моих руках...

 


ѕ≈–¬џ… ”„»“≈Ћ№

 

—квозь времена и рассто€нь€
ко мне спешит учитель мой:
– “ебе € отдал свои знань€,
теперь ко мне ты – ни ногой...

 

Ќет моего учител€, его бородки нет,
мольберта нет. ≈го убил злодей, 
€в€сь украдкой.
» утащила черна€ лошадка
навеки ребе старого, куда-то
на тот свет.

 

ѕогасла лампа, и туман
вошел, и дом стоит померкнув,
через дорогу – истукан
застыл, на палку заперта€ церковь.

 

“вои портреты – местные евреи –
лежат в гр€зи, по ним хвостом 
метет свинь€...

 

» горько €, учитель, сожалею,
что одного оставил там теб€.

 

 

∆≈Ќј

 

“ы волосы свои несешь
навстречу мне, и €, почу€
твой взгл€д и трепет, тела дрожь,
теб€ оп€ть спросить хочу €:

 

где давние мои цветы
под хулой свадебной, далекой?
я помню: ночь, и р€дом ты,
и в первый раз к тебе прилег €,
и погасили мы Ћуну,
и свечек плам€ заструилось,
и лишь к тебе мо€ стремилась
любовь, теб€ избрав одну.

 

» стала ты женой моей
на годы долгие. —ладчайшей.
ƒочь подарила – дар редчайший
в наиторжественный из дней...

 

Ѕлагодарю, √осподь высот,
“еб€ за день, за мес€ц тот.

 

* * *


я сын “вой, ползать
рожденный на земле.
“ы дал мне краски в руки, 
дал мне кисть,
а как “еб€ изображать – не знаю.

 

¬от это небо? «емлю? —вое сердце?
–уины городов? √ор€щих братьев?
√лаза слезами полн€тс€ – не вижу,
куда бежать, к кому лететь.

 

¬едь кто-то есть, кто нам дарует 
жизнь.
¬едь кто-то есть, кто нам назначил 
смерть.
¬едь ќн бы мог помочь мне, чтоб картина
мо€ светилась радостью...

 


¬ Ћ»——јЅќЌ≈ ѕ≈–≈ƒ ќ“ѕЋџ“»≈ћ

 

ћежду нами встает стена,
вырастает гора трав и могил.
ќна рукою возведена
“ого, кто живопись сотворил
и мудрость книг сотворил.

 

¬ы когда-нибудь видели мое лицо –
бесплотный мой лик на улице, среди 
домов?
Ќет человека, который знал бы его
и знал бы, в какой пропасти тонет мой 
зов.

 

—реди вас искал € свою звезду,
думал, € с вами до кра€ мира дойду,
с вами хотел € сильнее стать,
а вы – вы в страхе пустились бежать.

 

 ак последнее вам € скажу прости,
если нет вас, если исчезли во мгле?
Ѕольше некуда ехать мне,
некуда идти
на этой земле.

 

„то ж, пусть высохнут слезы, 
пусть им€ мое
с моего сотретс€ надгробь€, и пусть
стану тенью, как стали тен€ми вы,–
и как дым разойдусь.

 

 

Ќј  ќ–јЅЋ≈

 

я на корабль взошел. —тою.
ѕрощаюсь. “ихий взмах руки.
¬ы землю зан€ли мою,
могилы у реки.

 

ƒаль застила мою печаль,
мой дом – и их вину.
“ы новую открыл мне даль
и новую страну.

 

Ќо не покинь мен€ среди бескрайних вод,
где вспомнил € себ€, свою родню, свой род
в толпе истерзанных, изма€вшихс€ 
братьев.

 

» пусть мой путь – надежнейша€ из дорог,
как мне благодарить “еб€, мой Ѕ-г?
¬еликий ѕост – в какой из дней избрать 
мне?

 

 ќ–јЅЋ№

 

ƒве тыщи лет – срок моего изгнань€,
и несколько недолгих лет – —тране.
ƒавид!  ак солнце – блеск его, си€нье,
стекающее в синем мирозданье
к простершему ладони ввысь – ко мне.

 

ѕророки проплывают мимо. —ветит
вдали, сверка€ ликом, ћоисей.
 осмический, вселенский свет – как ветер
прошел, задев как р€бью сеть лучей.

 

»з года в год, пока пл€сала нежить,
€ жил, слезами сердце ослеп€,
€ ждал – две тыщи лет! – чтобы утешить
тобою сердце: увидать теб€.

 

ѕо лестнице »акова бывало
мен€ все выше ангел уводил
во сне, и песнопенье долетало –
погасших душ среди больших светил,
убитых душ, в чьем хоре отзоветс€
двух тыс€ч лет надежда, свет впотьмах...
» песн€ их была – во им€ —олнца
и – сладостней, чем ћоцарт или Ѕах.

 

 

ѕјћя“» ’”ƒќ∆Ќ» ќ¬ – ∆≈–“¬ катастрофы

 

¬сех знал ли €? Ѕывал ли € у всех
в мансардах, мастерских? ¬се их 
картины
€ видел ли – поодаль и вблизи?
—еб€ покинув, жизнь свою и годы,
€ ухожу к безвестной их могиле.
ќни зовут мен€. » т€нут вниз
мен€ – невинного, виновного – в их €му.
– ј где ты был тогда?– они кричат.
– я спасс€ бегством...

 

»х в бани смерти повели, там вкус
своей испарины они узнали.
»м свет мелькнул, – они прозрели свет
еще ненарисованных картин.
—очли свои непрожитые годы,
что впрок они хранили, ожида€
всех грез – недоприснившихс€ иль тех, что
проспали въ€вь,– всех грез всевоплощень€.
¬новь приоткрылс€ детства уголок
с его луною, в окруженье звездном,
пророчившей им светозарный путь.
» юна€ любовь в ночном дому
или высоких травах, на горах
или в долине; и прекрасный плод,
забрызганный под струйкой молока,
заваленный цветами, обещавший
ганэйдн, рай.

 

√лаза и руки матери, в дорогу
благословившей их – к неблизкой славе.
я вижу их, оборванных, босых
и онемевших – на иных дорогах.
»х – братьев »зраэлса, ѕиссарро
и ћодиль€ни – братьев наших тащат
на веревках
потомки ’олбейна и ƒюрера – на смерть
в печах. √де слезы вз€ть, 
как мне заплакать?
¬ моих глазах впитала слезы соль.
ћне их издевкой выжгли – дабы €
последнего не ведал утешень€,
последнею не тешилс€ надеждой.

 

ћне – плакать? ћне, кто слышал 
каждый день,
как наверху, на крыше вышибают
последнюю подпорку? ћне, войной
изма€вшемус€ – за п€дь земли,
где € стою, в которую € буду
положен на покой?

 

я вижу дым,
огонь и газ, всход€щие в лазурь
и облик мой вдруг сделавшие черным.
я вижу вырванные волосы и зубы.
» €рость – мой отныне колорит.
¬ пустыне, перед грудами обувок,
одежд, золы и мусора – стою
и бормочу свой кадиш.

 

—тою и бормочу.

 

» вниз ко мне спускаетс€ с картин
ƒавид, мой песнопевец с арфой – хочет
помочь заплакать мне, два– три псалма
натренькав. ¬ижу: следом ћоисей
идет, он говорит нам: не страшитесь!
ќн вам велит в покое пребывать,
доколе он дл€ мира не начертит –
дл€ нового!– новейшую скрижаль.

 

ѕоследн€€ мерцает искра,
последний контур исчезает.
“ак тихо – как перед потопом.
я поднимаюсь, € прощаюсь с вами
и – в путь, к нововозведенному ’раму,
где € зажгу свечу пред каждым
вашим
пресветлым ликом.

 

* * *

ћолитьс€ Ѕогу ли, что вел народ к огню,
иль рисовать ≈го – огнем, а не елеем,
иль, снова ощутив себ€ евреем,
встать на борьбу за род свой, за родню?

 

»ль волю дать глазам – дать путь слезам,
стекающимс€ в душу отовсюду?
Ќет, не в слезах и трауре прибуду,
не в горе черном приплыву € к вам.

 

Ќа брег песчаный – со своей невестой
сойду, она вам девою небесной
предстанет: будет тих и невесом
свет юной грезы, мой последний сон.

 


Ѕ≈ЋЋј

 

  четвертой годовщине смерти

 

Ќетронуты лежат мои цветы.
“вой белый шлейф плывет, кача€сь, в небе.
Ѕлестит надгробье – это плачешь ты,
ј € – т€желый серый пепел.

 

¬новь вопрошаю, пута€сь в словах:
≈ще ты здесь? ћой шаг следишь сквозь 
лето?
—мотри, невн€тен путь мой, весь в слезах.
„то скажешь ты? —кажи. я жду ответа.

 

« расна, как свадьбы нашей балдахин,
Ћюбовь к народу, родине и дому –
»ди и грезой нашей их буди.
 огда-нибудь, в какой-то миг один
 о мне придешь сквозь звездную истому,
«еленый весь, как поле на груди».

 


ћќ… Ќј–ќƒ

 

Ќарод без слез – лишь путь блестит 
в слезах.
“еб€ не водит больше облак странный.
ћоисей твой умер. ќн лежит в песках
на том пути к земле обетованной.

 

ћолчат пророки, глотки надорвав
с тобой. ћолчат, багровые от гнева.
» ѕесни ѕесней сладкого напева,
текучего, как мед, не услыхать.

 

“вою скрижаль в душе и на челе
и на земле – готов порушить вс€кий.
ѕьет целый мир из вод, что не исс€кли,
тебе глоток оставив там – в земле!
√онений, избиений – их не счесть.
Ќо миру не слышна тво€ обида.
Ќарод мой, где звезда тво€ – ƒавида?
√де нимб? “вое достоинство? » честь?

 

“ак разорви небесный свиток – жаль,
ты говоришь? ѕусть в молни€х ночами
сгорит сей хлам – чтоб хрусткими 
ногт€ми
ты нацарапал новую скрижаль.

 

ј если в прошлом был ты виноват
и обречен – пусть в пепел грех твой 
канет,
и нова€ звезда над пеплом встанет,
и голуби из глаз твоих взлет€т.

 

“¬ќ… «ќ¬

 

Ќе знаю, жил ли €. Ќе знаю,
живу ли... ¬ небеса гл€жу
и мир не узнаю.

 

«акат – и мое тело в ночь вступает.
Ћюбовь, цветы с картин моих
зовут мен€ вперед и сзади окликают.

 

ћою ладонь без свечки не оставь,
когда наполнит темнота сей дом:
как в темноте “вой свет вдали увижу?

 

 ак зов услышу “вой,
когда один останусь на постели
и хлад безмолвный тело обоймет?

 

* * *


ћой час, мой день, мой год последний.
 ак гор€ча слеза, как жжет.
ƒуша молчит и ждет.
ј солнце с неба льет
лучами, облача€ в блеск и пурпур
мен€ всего.

 

 ак нежен зов лучей, завет его:
не слезы лить – а, уложив в котомку
надежду,
продолжать свой путь земной
в иную высь, на горний голос “вой.

 



 

----
ѕортрет Ўагала кисти его учител€ ѕэна (1914)

h-5062[1] (496x700, 64Kb)



 

ќлег ћит€ев. 
ћузыка ¬. Ѕерковкого, 
слова –. –ождественского.


ќн стар, 
он похож на свое одиночество, 
ему рассуждать о погоде не хочетс€. 
ќн сразу - с вопроса: 
- ј вы не из ¬итебска?.. 
ѕиджак старомодный на лацканах вытерс€... 
Ќет, € не из ¬итебска... 
ƒолга€ пауза. 
ј после - слова монотонно и пасмурно: 
- “ружусь и хвораю... 
¬ ¬енеции - выставка... 
“ак вы не из ¬итебска?... 
- Ќет, € не из ¬итебска... 
ќн в сторону смотрит. 
Ќе слышит, не слышит. 
 акой-то нездешней далекостью дышит, 
пыта€сь до детства 
дотронутьс€ бережно... 
» нету ни  анн, ни Ћазурного берега, 
ни нынешней славы... 
—ветло и растер€нно 
он т€нетс€ к ¬итебску, словно растение... 
“от ¬итебск его - пропыленный и жаркий - 
приколот к земле каланчою пожарной. 
“ам свадьбы и смерти, молень€ и €рмарки, 
там зреют особенно крупные €блоки 
и сонный извозчик по площади катит... 
- “ак вы не из ¬итебска?.. 
ƒеревь€ сто€т 
вдоль дороги навыт€жку. 
“емнеет... 
...» жалко, 
что € не из ¬итебска.

  •  
–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬
’”ƒќ∆Ќ» » ¬≈Ћ» »≈

ћетки:  
 омментарии (0)

¬ ћ»–≈, √ƒ≈ ∆»¬®“ √Ћ”’ќ… ’”ƒќ∆Ќ» 

ƒневник

—реда, 06 »юл€ 2016 г. 19:11 + в цитатник

 

***

¬ мире, где живЄт глухой художник,
дождик не шумит, не лает пЄс.
ѕолон мир внезапностей тревожных,
неожиданных немых угроз.

ј вокруг слепого пианиста
в €ркий полдень не цветут цветы:
мир звучит встревоженно и чисто
из незримой плотной пустоты.

Ћишь во сне глухому вдруг приснитс€
шум дожд€ и звонкий лай собак.
ј слепому – летн€€ криница,
полдень, одуванчик или мак.

...¬сЄ мне снитс€, снитс€ сила духа,
—транный и раскованный талант.
 то же €, художник ли без слуха
»ли же незр€чий музыкант?

 

ћаргарита јлигер

 

127980967_h12801[2] (650x520, 504Kb)
–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

√ќ¬ќ–я“, Ѕ≈ј“–»„≈ ЅџЋј √ќ–ќ∆јЌ ј

ƒневник

—реда, 06 »юл€ 2016 г. 18:48 + в цитатник

 

***

√овор€т, Ѕеатриче была горожанка,
Ќекрасива€, толста€ зла€.
Ќо упала любовь на сурового ƒанта
 ак на камень серьга золота€.

ќн ее подобрал. » рассматривал долго,
» смотрел, и держал на ладони.
» забрал навсегда. » запел от восторга
ќ своей некрасивой мадонне.

ј она, несмотр€ на свою неученость,
¬друг расслышала в кухонном гаме
“айный зов. » узнала свою обреченность.
» надела набор с жемчугами.

», свою обреченность почувствовав скромно,
’орошела, худела, бледнела,
ќбрела розоватую матовость, словно
ћертвый жемчуг близ теплого тела.

ќн же издали сетовал на безответность
» не знал, озаренный веками,
 акого было ей, обреченной на вечность,
—порить в лавочках с зеленщиками.

¬ шумном доме орали драчливые дети,
—луги бегали, хлопали двери.
Ќо они были двое. не нужен был третий
Ётой женщине и јлигьери.

ƒавид —амойлов

 

 

Govert Flinck KLEVE 1615 - 1660 AMSTERDAM
A TRONIE OF A YOUNG WOMAN
oil on oak panel

129618397_c505038eb55e8ddc3e9eae616557116c1[1] (499x699, 49Kb)

 

√јЌ— √ќЋ№Ѕ≈…Ќ ћЋјƒЎ»…

Portrait of Dorothea Meyer, nee Kannengiesser.
1516

1a19133e77cf[1] (538x700, 84Kb)

 

***

ƒј¬»ƒ —јћќ…Ћќ¬

 расиво падала листва,
 расиво плыли пароходы.
—то€ли €сные погоды,
» праздничные торжества
—правл€л сент€брь первоначальный,
«адумчивый, но не печальный.

» пон€л €, что в мире нет
«атертых слов или €влений.
»х существо до самых недр
¬зрывает потр€сенный гений.
» ветер необыкновенней,
 огда он ветер, а не ветр.

Ћюблю обычные слова,
 ак неизведанные страны.
ќни пон€тны лишь сперва,
ѕотом значень€ их туманны.
»х протирают, как стекло,
» в этом наше ремесло.

1961

–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

ѕќЁ“ ѕј¬≈Ћ  ќ√јЌ

ƒневник

ѕонедельник, 04 »юл€ 2016 г. 17:23 + в цитатник

 

4 июл€ 1918 года в  иеве,  в еврейской семье родилс€ русский поэт ѕавел ƒавыдович  оган. ѕогиб на фронте 23 сент€бр€ 1942, под Ќовороссийском,  раснодарский край.

 

Ѕригантина 
(песн€)

 

Ќадоело говорить и спорить, 
» любить усталые глаза... 
¬ флибустьерском дальнем море 
Ѕригантина подымает паруса...

 

 апитан, обветренный, как скалы, 
¬ышел в море, не дождавшись нас... 
Ќа прощанье подымай бокалы 
«олотого терпкого вина.

 

ѕьем за €ростных, за непохожих, 
«а презревших грошевой уют. 
¬ьетс€ по ветру веселый –оджер, 
Ћюди ‘линта песенку поют.

 

“ак прощаемс€ мы с серебристою, 
—амою заветною мечтой, 
‘либустьеры и авантюристы 
ѕо крови, упругой и густой.

 

» в беде, и в радости, и в горе 
“олько чуточку прищурь глаза. 
¬ флибустьерском дальнем море 
Ѕригантина подымает паруса.

 

¬ьетс€ по ветру веселый –оджер, 
Ћюди ‘линта песенку поют, 
», звен€ бокалами, мы тоже 
«апеваем песенку свою.

 

Ќадоело говорить и спорить, 
» любить усталые глаза... 
¬ флибустьерском дальнем море 
Ѕригантина подымает паруса...

1937

 

h-5043[1] (364x484, 15Kb)



¬идео - "’орнблауэр", музыка - "Ѕригантина", "ѕесни нашего века". —тихи ѕавла  огана, музыка √еорги€ Ћепского.


ѕавел  оган

* * *

Ѕыть может, мы с тобой грубы.
Ѕыть может, это детский пыл...
я понимал — нельз€ забыть,
», видишь, все-таки забыл.
Ќо слов презрительных чуть-чуть,
Ќо зло закушенной губы,
 ак ни твердил себе — «забудь!»,
 ак видишь, € не смог забыть.

22 окт€бр€ 1935

 

–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

»ќ—»‘ Ѕ–ќƒ— »… —“»’» » ѕ–ќ«ј

ƒневник

—уббота, 02 »юл€ 2016 г. 19:49 + в цитатник

 

»осиф Ѕродский

***

я поселилс€ на Marlboro Street, в коттедже. —н€л себе такой большой дом, предполага€, что родителей отпуст€т, и чтобы дл€ них было место. Ёто была, как вы€снилось, иллюзи€. Marlboro Street тиха€ улица, состо€ща€ из таких коттеджей. » р€дом со мной в беленьком домике жила соседка, лет 50-60, совершенно одна. ќна где-то, видимо, работала, возвращалась часов в п€ть или в шесть домой, загон€ла свой автомобиль в гараж, опускала шторную дверь, направл€лась в дом, и там загоралс€ телевизор. –аза два в мес€ц к ней приезжала дочь с мужем, или это был сын с женой. ќднажды € в кухне мыл посуду у окна. ќна приехала, поставила автомобиль в гараж, опустила белую дверь и сто€ла минут п€ть, или больше, гл€д€ на эту белую дверь. » это мне понравилось, потому что это и есть правда жизни.  огда ты никому не нужен и стоишь, ничего не сообража€, и смотришь на белую дверь гаража. Ќам все пытаютс€ доказать, что мы — центр существовани€, что о нас кто-то думает, что мы в каком-то кино в главной роли. Ќичего подобного.

(»осиф Ѕродский. ѕересечЄнна€ местность. ѕутешестви€ с комментари€ми)

 

***

Ћетом 1960 »осиф Ѕродский совершил путешествие на “€нь-Ўань вместе с √еоргием (√арриком) √инзбургом-¬осковым, где несколько раз тонул: один раз переход€ горную реку, второй – пыта€сь обойти скалу, котора€ находилась в воде.
Ётот факт будет упом€нут Ѕродским через двадцать лет в знаменитом стихотворении «я входил вместо дикого звер€ в клетку...»
"— высоты ледника € озирал полмира,
трижды тонул, дважды бывал распорот."

 

***

Ћюбовь есть бескорыстное чувство, улица с односторонним движением. ¬от почему можно любить города, архитектуру как таковую, музыку, мЄртвых поэтов, или, в случае особого темперамента, божество. »бо любовь есть роман между отражением и его предметом.

"Ќабережна€ неисцелимых"
».Ѕродский

 

Juliana Bendersky «… любовь сама по себе есть сама€ элитарна€ из страстей. “олько в контексте культуры она приобретает объЄмность и перспективу, ибо требует больше места в сознании, чем в постели. ¬з€та€ вне этого контекста, любовь сводитс€ к обыкновенному трению». 
». Ѕродский - ѕроза и эссе.

 

Ћюбовь

я дважды пробуждалс€ этой ночью 
и брел к окну, и фонари в окне, 
обрывок фразы, сказанной во сне, 
свод€ на нет, подобно многоточью 
не приносили утешень€ мне.

 

“ы снилась мне беременной, и вот, 
проживши столько лет с тобой в разлуке, 
€ чувствовал вину свою, и руки, 
ощупыва€ с радостью живот, 
на практике нашаривали брюки

и выключатель. » бред€ к окну, 
€ знал, что оставл€л теб€ одну 
там, в темноте, во сне, где терпеливо 
ждала ты, и не ставила в вину, 
когда € возвращалс€, перерыва

умышленного. »бо в темноте — 
там длитс€ то, что сорвалось при свете. 
ћы там женаты, венчаны, мы те 
двуспинные чудовища, и дети 
лишь оправданье нашей наготе.

¬ какую-нибудь будущую ночь 
ты вновь придешь устала€, худа€, 
и € увижу сына или дочь, 
еще никак не названных, — тогда € 
не дернусь к выключателю и прочь

руки не прот€ну уже, не вправе 
оставить вас в том царствии теней, 
безмолвных, перед изгородью дней, 
впадающих в зависимость от €ви, 
с моей недос€гаемостью в ней.

11 феврал€ 1971

 

h-5035[1] (640x640, 58Kb)

 

***

Aqua vita nuova
F.W.

Ўепчу "прощай" неведомо кому.
Ќе призраку же, право, твоему,
затем что он, поддакивать горазд,
в ответ пустой ладони не подаст.

» в этом как бы нова€ черта:
триумф уже не голоса, но рта,
как рыбой раскрываемого дл€
беззвучно пузыр€щегос€ "л€".

јквариума признанный уют,
где слез не льют и песен не поют,
где в воздухе повисша€ рука
приобретает свойства плавника.

»так тебе, преодолевшей вид
конечности сомкнувших нереид,
из наших вод выпрастыва€ бровь,
пишу о том, что холодеет кровь,

что плотность боли площадь мозжечка
переросла. „то пам€ть из зрачка
не выколоть. „то боль, заткнувши рот,
на внутренние органы орет.

1970

----- Andrey Olear —тишок дл€ прекрасной аспирантки из Ћондона ‘ейс ¬игзел...  стати, первые свои английские стихи (более 20!) »Ѕ посв€тил ей.

----"—амолЄт летит на ¬ест, расшир€€ круг тех мест от мен€ к другой стране, где теб€ не встретить мне..." »Ѕ

 

***

«— красавицей налажива€ св€зь…»,

«— красавицей налажива€ св€зь,
вдоль стен тюрьмы, где отсидел три года,
лететь в такси, разбрызгива€ гр€зь,
с бутылкой в сетке — вот она, свобода!

ўекочет ноздри невский ветерок.
—удьба родных сознани€ не гложет.
јх! только соотечественник может
постичь очарованье этих строк!..»

1972(?)

 

***

≈.–. ...» нам остаЄтс€ «дышать прошедшим понемногу»...

».Ѕ. ¬от именно. „то же касаетс€ послевоенного Ћенинграда, то прежде всего это был совершенно замечательный мир, и мир нынешний мне совершенно не нравитс€.  стати, мне вчера сказали: «¬ы, »осиф, всегда видите добро только в прошлом и отказываетесь видеть что-то в насто€щем». я ответил: «¬ы знаете, € не то чтобы отказываюсь видеть что-то позитивное в насто€щем, € просто не вижу в насто€щем того типа красоты, даже чисто физиономической». » это правда. ѕусть это будет смесь красоты и подавленности — € не знаю, но должна быть кака€-то возвышенность. –азумеетс€, и в насто€щем есть красивые лица, но в лучшем случае та красота, котора€ сейчас есть в лицах, это сладка€ красивость, проходной стандарт, а это всЄ неинтересно.

Ќаши были другие. Ёто была смесь чего угодно: отча€нности, недоеденности, но тем не менее, та степень одушевлЄнности, которую в нынешнем мире просто не видишь в лицах. »ногда это в ≈вропе ещЄ можно встретить, то есть пока сохран€етс€ кака€-то драма в облике, в глазах, но как только это существо открывает рот, из него вываливаетс€ такое...

≈.–. Ќаверное, в поисках той красоты надо вернутьс€ на родину.

».Ѕ. ƒл€ мен€ то врем€ и есть родина.

(≈вгений –ейн. »осиф Ѕродский. „еловек в пейзаже)

 

***

Palangen 
(«“олько море способно взгл€нуть в лицо…»),

 

“олько море способно взгл€нуть в лицо
небу; и путник, сид€щий в дюнах,
опускает глаза и сосет винцо,
как изгнанник-царь без орудий струнных.
ƒом разграблен. —тада у него — свели.
—ына пр€чет пастух в глубине пещеры.
» теперь перед ним — только край земли,
и ступать по водам не хватит веры.

1971

 

h-5036[1] (480x360, 17Kb)

 

***

 акой бы исчерпывающей и неопровержимой ни была очевидность вашего проигрыша, отрицайте его, покуда ваш рассудок при вас, покуда ваши губы могут произносить "нет". ¬ообще, старайтесь уважать жизнь не только за ее прелести, но и за ее трудности. ќни составл€ют часть игры, и хорошо в них то, что они не €вл€ютс€ обманом. ¬с€кий раз, когда вы в отча€нии или на 
грани отча€ни€, когда у вас непри€тности или затруднени€, помните: это жизнь говорит с вами на единственном хорошо ей известном €зыке. »ными словами, старайтесь быть немного мазохистами: без привкуса мазохизма смысл жизни неполон.

«ѕроза и эссе»

h-5037[1] (488x450, 44Kb)

 

***

ѕроизведение искусства всегда претендует на то, чтобы пережить своего создател€. ѕерефразиру€ философа, можно сказать, что сочинительство стихов тоже есть упражнение в умирании. Ќо кроме чисто €зыковой необходимости побуждает писать не беспокойство о тленной плоти, а потребность освободить от чего-то свой мир, свою личную цивилизацию, свой несемантический континуум. »скусство — это не лучшее, а альтернативное существование; не попытка избежать реальности, но, наоборот, попытка оживить еЄ. Ёто дух, ищущий плоть, но наход€щий слова.

(»осиф Ѕродский. —ын цивилизации)

 

***

јнна јхматова: "я не понимаю, »осиф, что вы тут делаете: вам мои стихи нравитьс€ не могут".
Ќа ее глазах лирика Ѕродского лишалась простоты, мен€лась...
јхматовскому немногословию предпочитались длинные логические рассуждени€, ее скупой метафоричности - пир изощренных метафор. ”читыва€ и другие характерные черты поэтики Ѕродского, столкновение возвышенного и вульгарного, введение в лирику от научной терминологии до мата, увлечение составными рифмами...
"—тихи ее мне чрезвычайно нравились и нрав€тс€, но вместе с тем... - это не та поэзи€, котора€ мен€ интересует..." - говорит Ѕродский.
” Ѕродского есть одно, которое содержит пр€мую отсылку к ахматовской "¬енеции" в цитате "золота€ голуб€тн€"**

» € когда-то жил в городе, где на домах росли
статуи, где по улицам с криком "растли! растли!"
бегал местный философ, тр€с€ бородкой,
и бесконечна€ набережна€ делала жизнь короткой.
“еперь там садитс€ солнце, кариатид слеп€.
Ќо тех, кто любил мен€ больше самих себ€,
больше нету в живых. ”тратив контакт с объектом
преследовани€, собаки принюхиваютс€ к объедкам,
и в этом их сходство с пам€тью, с жизнью вещей. «акат;
голоса в отдалении, выкрики типа "гад!
уйди!" на чужом наречьи. Ќо нет ничего пон€тней.
» лучша€ в мире лагуна с золотой голуб€тней
сильно сверкает, зрачок слез€.
„еловек, дожив до того момента, когда нельз€
его больше любить, брезгу€ плыть противу
бешеного течень€, пр€четс€ в перспективу.

»ќ—»‘ Ѕ–ќƒ— »…. 1985 г.

«олота€ голуб€тн€ у воды,
Ћасковой и млеюще-зеленой;
«аметает ветерок соленый
„ерных лодок узкие следы.
—только нежных, странных лиц в толпе,
¬ каждой лавке €ркие игрушки:
— книгой лев на вышитой подушке,
— книгой лев на мраморном столбе.
 ак на древнем, выцветшем холсте,
—тынет небо тускло-голубое...
Ќо не тесно в этой тесноте,
» не душно в сырости и зное.
јЌЌј ј’ћј“ќ¬ј. 1912 г.

**јхматова и Ѕродский
(к проблеме прит€жений и отталкиваний)

 

***

јвгуст - последнее (во всех смыслах) стихотворение Ѕродского.

ј¬√”—“

ћаленькие города, где вам не скажут правду.
ƒа и зачем вам она, ведь все равно - вчера.
¬€зы шуршат за окном, поддакива€ ландшафту,
известному только поезду. √де-то гудит пчела.

—делав себе карьеру из перепуть€, вит€зь
сам теперь светофор; плюс впереди река.
» разница между зеркалом, в которое вы гл€дитесь,
и теми, кто вас не помнит, тоже невелика.

«апертые в жару, ставни увиты сплетнею
или просто плющом, чтоб не попасть впросак.
«агорелый подросток, выбежавший в переднюю,
у вас отбирает будущее, сто€ в одних трусах.

ѕоэтому долго смеркаетс€. ¬ечер обычно отлит
в форму вокзальной площади, со статуей и т. п.,
где взгл€д, в котором читаетс€ "Ѕудь ты прокл€т"
пр€мо пропорционален отсутствующей толпе.

€нварь 1996 г.

 

***

Ћомтик медового мес€ца

Ќе забывай никогда,
как хлещет в пристань вода
и как воздух упруг --
как спасательный круг.

ј р€дом чайки галд€т,
и €хты в небо гл€д€т,
и тучи вверху лет€т,
словно ста€ ут€т.

ѕусть же в сердце твоем,
как рыба, бьетс€ живьем
и трепещет обрывок
нашей жизни вдвоем.

ѕусть слышитс€ устриц хруст,
пусть топорщитс€ куст.
» пусть тебе помогает
страсть, достигша€ уст,

пон€ть без помощи слов,
как пена морских валов,
достига€ земли,
рождает гребни вдали.

1964

 
 
–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

ќЌј Ќ» ѕ≈“№, Ќ» ѕЋј ј“№ Ќ≈ ”ћ≈Ћј

ƒневник

—уббота, 02 »юл€ 2016 г. 17:38 + в цитатник

 

***

ќна ни петь, ни плакать не умела,
ќна как птица легка€ жила,
», словно птица, маленькое тело,
¬здохнув, моим объ€ть€м отдала.

Ќо в горький час блаженного бессиль€,
 огда тела и души сплетены,
я чувствовал, как прорастают крыль€
» звездный холод льетс€ вдоль спины.

”же дыша предчувствием разлуки,
¬ певучем, колыхнувшемс€ саду,
я в милые беспомощные руки
¬сю жизнь мою, как €блоко, кладу.

–ождественский ¬севолод

 

121053815_h267391[1] (466x600, 106Kb)

 

***

¬севолод –ождественский

 

¬еранда

 

ѕросторна€ веранда. Ћуг покатый. 
√амак в саду. Ўиповник. Ѕузина. 
–асчерченный на ромбы и квадраты, 
ћир разноцветный виден из окна.

 

¬от посмотри — неповторимо новы 
ќбычные €влень€ естества: 
—инеет сад, деревь€ все лиловы, 
Ћазурна€ шевелитс€ трава.

 

—мени квадрат — все станет €рко-красным: 
∆асмин, калитка, лужи от дожд€... 
 ак этим превращени€м всевластным 
Ќе верить, гамму красок проход€?

 

ѕозеленели и пруда затоны 
» выцветшие ставни чердака. 
Ќад кленами все так же неуклонно 
«еленые проход€т облака.

 

 расиво? ƒа. Ќо на одно мгновенье. 
«десь посто€нству места не дано. 
ƒа и к чему все эти превращень€? 
ћир прост и честен. –аспахни окно!

 

ѕусть хлынут к нам и свет и щебет птичий, 
ѕусть мир порвет иллюзий невода 
¬ своем непререкаемом обличьи 
“акой, как есть, каким он был всегда!

–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

–ќЅ≈–“ ’≈––» 

ƒневник

—уббота, 02 »юл€ 2016 г. 17:28 + в цитатник

 

***

я поцелу€ не прошу,
”лыбки не молю,
 ак не мечтает умный шут
—тать равным королю.
я даже в самый наглый сон
ќ большем не мечтал -
÷елую ветер, чтобы он
“еб€ поцеловал.

–оберт ’еррик
перевод: яков ‘ельдман

117727345_large_h36851[1] (699x437, 73Kb)
–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

ƒј¬ј…“≈ Ќ≈√–ќћ ќ, ƒј¬ј…“≈ ¬ѕќЋ√ќЋќ—ј

ƒневник

ѕ€тница, 01 »юл€ 2016 г. 21:03 + в цитатник

 

ёлий  им

***

ƒавайте негромко, давайте вполголоса,
ƒавайте простимс€ светло.
Ќедел€ друга€, и мы успокоимс€,
„то было то было, прошло.

 онечно ужасно, нелепо, бессмысленно,
јх, как бы начало вернуть.
Ќачало вернуть невозможно, немыслимо,
» даже не думай, забудь.

«аймЄмс€ обедом, займЄмс€ нар€дами,
«аполним заботами быт.
“ак легче, не так ли, так проще, не правда ли,
Ќе правда ли, меньше болит.

Ќе будем хитрить и судьбу заговаривать,
≈й-богу, не стоит труда.
ƒа-да, господа, не авось, не когда-нибудь,
ј больше уже никогда.

јх, как это мило, очень хорошо,
ѕлыло и уплыло, было и прошло.

ё.  им

 

¬€чеслав  орецкий

130318335_h318681[1] (596x700, 251Kb)



–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

"ќ, как убийственно мы любим!.." „асть четвЄрта€

—реда, 29 »юн€ 2016 г. 21:19 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ќатали€_ равченко [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

"ќ, как убийственно мы любим!.." „асть четвЄрта€

Ќачало здесь

 

4514961_zastavka_4 (507x700, 41Kb)

 

Ёто было врем€ страшного, беспощадного, неумолимо-отча€нного раска€ни€, которое столько раз предрекала ему она. “ютчев жестоко укор€л себ€, что в сущности именно он сгубил еЄ тем двусмысленным положением, в которое поставил. »ногда казалось, - ещЄ чуть-чуть — и рассудок не выдержит самоист€зани€. Ќичто не излечивало от душевного недуга, не выводило из состо€ни€ страшного одиночества. Ќе спасло и бегство из ѕетербурга — сначала в ∆еневу, потом в Ќиццу. ¬ те дни на Ћазурном берегу он напишет:

 

ќ, этот ёг, о, эта Ќицца!..
ќ, как их блеск мен€ тревожит!
∆изнь, как подстреленна€ птица,
ѕодн€тьс€ хочет - и не может...

 

Ќет ни полета, ни размаху-
¬ис€т поломанные крыль€,
» вс€ она, прижавшись к праху,
ƒрожит от боли и бессиль€...

 

Ќигде он не мог спастись от самого себ€... “ютчев пишет дочери ƒарье: «Ќе было ни одного дн€, который € не начинал бы без некоторого изумлени€, как человек продолжает ещЄ жить, хот€ ему отрубили голову и вырвали сердце».
ќн испробовал всЄ: стихи, много значившую в его жизни политику, все виды самообмана. Ќичто не помогало. ≈лена не отпускала его, выматывала душу не «тоской желаний», как некогда было с ним после другой страшной потери, а безнадЄжностью запоздалого раска€нь€. — той виной он сумел сжитьс€, потому что был ещЄ молод. ј 60-летнему человеку не уйти от соде€нного, не обмануть себ€ надеждой на искупление.

 

4514961_tmpg9sFAG (491x600, 159Kb)

 

   ≈сть и в моем страдальческом застое
   „асы и дни ужаснее других...
   »х т€жкий гнет, их брем€ роковое
   Ќе выскажет, не выдержит мой стих.

 

   ¬друг все замрет. —лезам и умиленью
   Ќет доступа, все пусто и темно,
   ћинувшее не веет легкой тенью,
   ј под землей, как труп, лежит оно.

 

   јх, и над ним в действительности €сной,
   Ќо без любви, без солнечных лучей,
   “акой же мир бездушный и бесстрастный,
   Ќе знающий, не помн€щий о ней.

 

   » € один, с моей тупой тоскою,
   ’очу сознать себ€ и не могу -
   –азбитый челн, заброшенный волною,
   Ќа безым€нном диком берегу.

 

4514961_Na_bezimyannom_dikom_beregyFotografiya_G__I__Denera__Peterbyrg_mai_1864 (421x493, 113Kb)

 

ќн пишет стих-реквием по ƒенисьевой, где его мольба Ѕогу прозвучала как вызов:

 

   ќ господи, дай жгучего страдань€
   » мертвенность души моей рассей:
   “ы вз€л ее, но муку вспоминань€,
   ∆ивую муку мне оставь по ней, -

 

   ѕо ней, по ней, свой подвиг совершившей,
   ¬есь до конца в отча€нной борьбе,
   “ак пламенно, так гор€чо любившей,
   Ќаперекор и люд€м и судьбе, -

 

   ѕо ней, по ней, судьбы не одолевшей,
   Ќо и себ€ не давшей победить,
   ѕо ней, по ней, так до конца умевшей
   —традать, молитьс€, верить и любить.

 

ј в августе 1865 года “ютчев создаЄт одно из высших своих творений, названное им очень просто: «Ќакануне годовщины 4 августа 1864 года».

Ёто была перва€ годовщина смерти ≈лены. ”тром он выехал из ћосквы в ќвстуг по  алужской дороге.

 

4514961_viehal_v_Ovstyg (700x469, 222Kb)

 

¬ечером, пока на одной из станций перепр€гали лошадей, он пошЄл вперЄд по дороге. » в такт шагам сами собой слагались строчки:

 

¬от бреду € вдоль большой дороги
¬ тихом свете гаснущего дн€,
“€жело мне, замирают ноги...
ƒруг мой милый, видишь ли мен€?

 

¬се темней, темнее над землею -
”летел последний отблеск дн€...
¬от тот мир, где жили мы с тобою,
јнгел мой, ты видишь ли мен€?

 

 ажетс€, во всей русской поэзии не найдЄтс€ стихотворени€ проще и обыденней, чем это. ќно написано совершенно простой, будничной речью, но именно эта простота  и создаЄт ощущение какой-то детской беспомощности, покинутости, жалобности. ѕеред нами как будто не  стихотворение о скорбном событии в жизни поэта, а само это событие, не рассказ, о том, что он пережил, а само это переживание, и в этом тайна гениального оба€ни€ и силы такого внешне бесхитростного стихотворени€. Ќикакой позы, сгущЄнного драматизма, поэтической риторики. ƒуша стала словом и выражала себ€ напр€мую.

 

«автра день молитвы и печали,
«автра пам€ть рокового дн€...
јнгел мой, где б души ни витали,
јнгел мой, ты видишь ли мен€?

 

—пуст€ несколько лет “ютчев пишет в письме √еоргиевскому: «Ќе живЄтс€, мой друг, не живЄтс€. √ноитс€ рана, не заживает...» ќн пишет письмо жене, находившейс€ в √ермании, в котором намЄками сообщает о случившемс€.

 

4514961_pishet_pismo_jene (545x600, 581Kb)

втора€ жена “ютчева Ёрнестина (слева) с дочерью ћарией

 

¬ ответном письме жена позвала мужа к себе.

 

4514961_zvala_ego_k_sebe (277x467, 337Kb)

 

¬ысота души этой женщины была поразительна. ќна ни разу ни в чЄм не упрекнула“ютчева. «≈го скорбь, - говорила она, - дл€ мен€ св€щенна, какова бы ни была еЄ причина».
Ёрнестина всегда считала, что любовь мужа к ƒенисьевой — это возмездие Ѕога за то, что когда-то она в свою очередь украла любовь поэта у его первой жены, и со смирением принимала эту божью кару.
”же в последний год своей жизни “ютчев, преисполненный чувства благодарности к жене, посв€щает ей такие строки:

 

4514961_posvyashaet_ei_takie_stroki (315x420, 25Kb)


¬сЄ отн€л у мен€ казн€щий Ѕог:
здоровье, силу воли, воздух, сон.
ќдну теб€ при мне оставил ќн,
чтоб € ≈му ещЄ молитьс€ мог.

 

ƒочь јнна писала об отце, что «его горе всЄ увеличивалось, переходило в отча€нье, которое было недоступно утешением религией». ¬сем казалось, что поэту самому недолго осталось жить. Ёто было медленное умирание, зат€нувша€с€ агони€, котора€ длилась ещЄ дев€ть лет.

 

4514961_dlilas_eshyo_9_let (327x500, 19Kb)

 

ј жизнь продолжала наносить удары. „ерез год после смерти ƒенисьевой в 1865-ом умирает от чахотки еЄ дочь, 14-летн€€ Ћена.

 

4514961_Elena_Tutcheva_186263 (228x370, 61Kb)


ј на следующий день — годовалый  ол€. ќставшегос€ сына ‘едю “ютчев упросил вз€ть к себе старшую дочь јнну. ќн положил капитал на его счЄт, определил в военное училище. ‘Єдор ‘Єдорович “ютчев стал офицером и военным писателем, участвовал в русско-€понской и в I-й мировой войне, был награждЄн многими боевыми орденами и умер в звании полковника от ран в 1916 году (в 55 лет) в прифронтовом госпитале.

 

4514961_sin_Fyodor (230x303, 42Kb)

‘. ‘. “ютчев, незаконнорожденный сын поэта, русский офицер, журналист и писатель, герой ѕервой мировой войны.

 

¬ 1866 году “ютчев хоронит свою мать, в 1870-м умирает старший сын поэта ƒмитрий и единственный брат Ќиколай. ¬озвраща€сь с похорон брата, “ютчев пишет стихотворение:

 

ƒни сочтены, утрат не перечесть,
жива€ жизнь давно уж позади.
ѕередового нет, и € как есть
на роковой стою очереди.

 

Ќо он ошибс€. «Ќа очереди» была ещЄ смерть младшей дочери ћарии ЅирилЄвой, умершей от чахотки 2 июл€ 1872 года за границей...

 

4514961_MarieBiriljova (222x275, 143Kb)

ћари€ ЅирилЄва, урождЄнна€ “ютчева

 

¬ 1868 году (за два года до смерти) »ван јксаков предприн€л новое издание книги стихов “ютчева (всего лишь второй при его жизни). ѕоэт, как он сам признал, «дал своЄ согласие из чувства лени и безразличи€».

 

4514961_portret_T__konca_60h (412x700, 167Kb)

 

¬сех, кто близко знал “ютчева в его последние годы, поражала его свобода от груза лет. √руз пережитого, казалось, совсем на сказалс€ на его внешнем облике. ». јксаков писал об этом: « роме внешних примет, “ютчев казалс€ как бы непричастным действи€м возраста: до такой степени не было ничего старческого ни в его уме, ни в духе. Ќикто никогда не относилс€ к нему как к старику». Ќа плотно сжатых губах блуждала грустна€ ироническа€ улыбка, а глаза, задумчивые и печальные, смотрели сквозь стЄкла очков загадочно, как будто что-то прозрева€ впереди.

 

4514961_chtoto_prozrevaya_vperedi (449x502, 52Kb)

 

ќднако поэту было суждено пережить ещЄ одну любовь. ѕравда, это была скорее иллюзи€ любви, желание заполнить душевную пустоту. Ёто была баронесса ≈лена Ѕогданова, с которой ƒенисьева училась вместе в —мольном институте.

 

4514961_ychilas_v_Smolnom_instityte (520x402, 52Kb)

 

ќна носила то же им€, и судьба еЄ во многих отношени€х совпадала с еЄ судьбой. “ютчев знал еЄ давно и после смерти возлюбленной искал возможности поговорить о ней с хорошо знавшей еЄ подругой.

 

4514961_s_horosho_znavshei_eyo_podrygoi (336x480, 20Kb)

 

— конца 1865 года поэт начал посто€нно встречатьс€ с Ѕогдановой. Ёто была высокообразованна€ незаур€дна€ женщина, еЄ друзь€ми были √ончаров, јпухтин, яхонтов, отношени€ с ней у “ютчева продолжались до конца его жизни. ƒочь ƒарь€ писала сестре ≈катерине о 70-летнем отце: «Ѕедный папа потер€л голову. —трасть как будто бичует его. Ёта особа пытает его медленным огнЄм».
Ќо в жизни поэта суждено было по€витьс€ ещЄ одной женщине, сердечное чувство к которой он испытал на склоне лет. Ёто јлександра ¬асильевна ѕлетнЄва, вдова известного критика и поэта, издател€ «—овременника» ѕ. ј. ѕлетнева. »звестный юрист  они называл еЄ «пассией» “ютчева.
ѕосле похорон поэта ѕлетнЄва писала подруге: «ѕисать о нЄм как о прошедшем ещЄ не терпит душа. ќн так много зан€л места в моей жизни».
Ќо не Ѕогдановой и не ѕлетнЄвой было суждено вдохновить “ютчева на лучшие поэтические шедевры любовной лирики. —окровенна€ жизнь поэта по-прежнему принадлежала ≈лене ƒенисьевой.

 

4514961_prinadlejala_Denisevoi (261x368, 67Kb)

 

„ерез четыре года после еЄ смерти он напишет:

 

ќп€ть стою € над Ќевой,
» снова, как в былые годы,
—мотрю и €, как бы живой,
Ќа эти дремлющие воды.

 

Ќет искр в небесной синеве,
¬се стихло в бледном оба€нье,
Ћишь по задумчивой Ќеве
—труитс€ лунное си€нье.

 

¬о сне ль все это снитс€ мне,
»ли гл€жу € в самом деле,
Ќа что при этой же луне
— тобой живые мы гл€дели?

 

4514961_s_toboi_jivie_mi_glyadeli (640x467, 69Kb)


¬ декабре 1872 года с “ютчевым случилс€ удар (инсульт). ¬рачи рекомендовали ему покой, запрещали читать, думать. Ќо когда 28 декабр€ умер в изгнании один из главных врагов –оссии, инициатор  рымской войны Ќаполеон III, “ютчев не смог не откликнутьс€ на это событие.

 

4514961_ne_smog_ne_otkliknytsya_na_sobitie (250x311, 13Kb)

 

» стихи эти €вились главной причиной его второго удара. —очин€лись они с неверо€тным трудом: не повиновались звуки, рифмы, мысли. — огромным напр€жением он всЄ же сделал эту работу, отнЄс стихи в редакцию газеты. ј на следующий день с ним случилс€ второй инсульт. ≈го привезли домой разбитого параличом.
”знав о болезни, царь изъ€вил желание навестить поэта, но тот заметил с присущим ему юмором, что «это приводит его в большое смущение, так как будет крайне неделикатным, если он умрЄт на другой же день после царского посещени€».
ѕосле третьего удара доктора увер€ли, что “ютчеву осталось жить день-два. ќн прожил ещЄ три недели. ѕоследним его стихотворением было это:

 

≈сли смерть есть ночь, если жизнь есть день —
јх, ума€л он, пестрый день, мен€!..
» сгущаетс€ надо мною тень,
 о сну клонитс€ голова мо€...

 

ќбессиленный, отдаюсь ему...
Ќо всЄ грезитс€ сквозь немую тьму —
√де-то там, над ней, €сный день блестит
» незримый хор о любви гремит...

 

ѕоследние его слова были: «я исчезаю, исчезаю!»
–анним утром в воскресенье 27 июл€ 1873 года ‘Єдор »ванович “ютчев скончалс€ в ÷арском —еле в возрасте 70 лет. ≈го похоронили на Ќоводевичьем кладбище в ѕетербурге.

 

4514961_semeinoe_zahoronenie (595x424, 83Kb)

—емейное захоронение “ютчевых в ѕетербурге. ‘ото 1993 года.

 

4514961_mogila_Tutcheva (448x320, 31Kb)

ћогила “ютчева

 

4514961_pamyatnik_v_Munhene (368x544, 81Kb)

пам€тник “ютчеву в ћюнхене

 

4514961_memor__doska_v_Munhene (700x500, 195Kb)

мемориальна€ доска на его доме в ћюнхене

 

4514961_pamyatnik_v_Ovstyge (525x699, 233Kb)

пам€тник “ютчеву в ќвстуге

 

 

ј закончить мне хочетс€ словами так любившего его Ћьва “олстого:

«“ак не забудьте же “ютчева достать. Ѕез него нельз€ жить».

 

4514961_97770cover (200x333, 36Kb)

 

ѕереход на ∆∆: http://nmkravchenko.livejournal.com/209674.html

 

Ћитература:

1. ‘. “ютчев. —тихотворени€. ћ., —ов. –осси€, 1986г.
2. ‘. “ютчев. —тихотворени€. ћ., ’уд. Ћит-ра, 1985г.
3. ¬.  ожинов «“ютчев», ∆«Ћ, ћ., ћолода€ гварди€, 1988г.
4. ј. ѕетров «Ћичность и судьба ‘. “ютчева». »зд.  ультура, 1992г.
5. ј. ѕетров «Ќебесный огонь», »зд.  ультура, 1992г.
6. ё. Ќагибин «—он о “ютчеве». —обр. —оч., т. 4, ћ., ’уд. лит-ра, 1981г.
7. ё. јйхенвальд «“ютчев». «—илуэты русских писателей», ћ., »зд. «–еспублика», 1994г.
8. јксаков ». —. «Ѕиографи€ ‘. ». “ютчева», ћ., 1886г.
9. √еоргиевский ј. ». ¬оспоминани€. Ћитературное наследство, том 97, кн. 2, ћ.,1989 г.
10. ћещерский ¬. ѕ. «ћои воспоминани€». „. 1-2, —пб. 1897-1898 гг.
11. ѕигарев  .¬. «‘. “ютчев и его врем€».., ћ., 1978г.
12.ѕогодин ћ.ѕ. «¬оспоминание о ‘. “ютчеве» («ћосковские ведомости» 1873, 29 июл€).
13. ѕфеффель  . «аметка о “ютчеве. Ћит. наследство, т. 97, кн. 2, ћосква, 1989.
14. –аич —. ≈. јвтобиографи€. –усский библиофил, 1913 є 8.
15. ¬. ј. —оллогуб. ¬оспоминани€ ћ-Ћ, 1931 г.
16. “ютчев ‘. ‘. «‘. ». “ютчев (ћатериалы к биографии, ист. ¬естник, 1903, июль.)
17. ј.  ушнер. Ёссе «ƒуша хотела б быть звездой», ж. ««везда» є 2, 1996 г.
18. √. ¬. „агин «ќ ты, последн€€ любовь». «∆енщины в жизни и поэзии ‘.». “ютчева. —анкт-ѕетербург, Ћениздат, 1996 г.
19. —емЄн Ёкштут «“ютчев — тайный советник и камергер». ћ., ѕрогресс -“радици€, 2003г.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

–убрики:  ∆«Ћ
ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

ќ, как убийственно мы любим!.." „асть треть€

—реда, 29 »юн€ 2016 г. 21:03 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ќатали€_ равченко [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ќ, как убийственно мы любим!.." „асть треть€

Ќачало здесь

 

4514961_chto_serdcy_nashemy_milei (335x161, 6Kb)

 

“акого глубокого женского образа, наделЄнного €ркими индивидуальными психологическими чертами, никто до “ютчева в лирике ещЄ не создавал. «ƒенисьевский цикл» рассказал о гордой молодой женщине, бросившей вызов светскому обществу, совершившей подвиг во им€ любви и погибшей в отча€нной борьбе за эту любовь.

 

4514961_pogibshei_za_lubov (560x700, 295Kb)

 

ѕо своему характеру этот образ перекликаетс€ с Ќастасьей ‘илипповной у ƒостоевского, с јнной  арениной у “олстого.

 

 

4514961_s_jemchygom (350x460, 106Kb)

акварель работы »ванова. 1851 год.

 

 

“акой ≈лена ƒенисьева изображена на известном портрете: у зеркала, словно после бала, только-только успев сн€ть нитку жемчуга, она повернулась к вошедшему, устремив на него свои чЄрные глаза. «я очи знал, - о, эти очи!» - скажет он о еЄ глазах. ќгромные, глубокие, чего-то ждущие, они хран€т непроницаемую боль так  не сбывшегос€ до конца счасть€. Ќо всЄ-таки — счасть€.
¬нешне “ютчев был малопривлекателен, - маленького роста, скверно одет, нер€шлив, (на фотографии видно, что пиджак застЄгнут не на те пуговицы), рассе€н (об этом ходили анекдоты), непричЄсан (расчЄской чаще служила п€терн€). ќднако при всЄм этом пользовалс€ бешеным успехом у женщин. « азалось загадкой, как этот неказистый неуклюжий человек влюбл€л в себ€ первых красавиц ≈вропы, - писал современник о “ютчеве. - ¬ нЄм ощущалась огромна€ сексуальна€ сила, завораживающа€ женщин. ќн обладал магической прит€гательностью, утончЄнным оба€нием и всегда был центром любого общества». ћолодые салонные львы, только входившие в моду, с завистью пожимали плечами, признава€ за ним, низкорослым, невзрачным, немолодым, первенство.

 

4514961_priznavaya_za_nim_pervenstvo (539x700, 178Kb)

 

—овременники вспоминали, что “ютчев обладал даром удивительной афористичности и остроуми€, он был прекрасным рассказчиком, оратором, собеседником. ¬ 1873 году, сразу после смерти поэта, ѕ. ¬€земский даже высказал мысль о необходимости записать, собрать и издать “ютчевиану — прелестную,  живую современную антологию его высказываний. “ака€ книга вышла в 1922 году: «“ютчевиана. Ёпиграмы, афоризмы и остроты “ютчева».


 огда поэт впервые увидел ≈лену ƒенисьеву, ей было 20 лет, ему 42. ќна воспитывалась в —мольном институте благородных девиц, где в то врем€ учились его дочери.

 

4514961_vospits_v_Smolnom (600x400, 134Kb)

 

4514961_gde_vospits_docheri (700x489, 86Kb)

 

¬ течение последних четырЄх лет они встречались достаточно часто, но отношени€ их не шли дальше взаимной симпатии. ƒенисьева была дочерью обедневшего двор€нина, майора, мать еЄ рано умерла, и она воспитывалась у тЄтки, котора€ была инспектрисой —мольного.

 

4514961_A_D__Deniseva__60e_gg_bila_inspektrisoi (253x366, 62Kb)

 

“а ни в чЄм не стесн€ла плем€нницу, вывозила еЄ в свет, у неЄ было много блест€щих поклонников. Ќо из всех ЋЄл€ ƒенисьева избрала поэта.

 

4514961_izbrala_poeta_1850 (334x420, 91Kb)

 

ѕервое их объ€снение произошло 15 июл€ 1850 года. –овно через 15 лет “ютчев напишет об этом «блаженно-роковом дне»:

 

 ак душу всю свою она вдохнула,
как всю себ€ перелила в мен€.

 

4514961_i_vsu_perelila_v_menya (240x229, 28Kb)

 

„то она поддалась его оба€нию до совершенного самозабвень€, это как нельз€ более пон€тно, хот€ ей было в то врем€ 25, а ему 47, но “ютчев и позже, до конца жизни, по своему уму, остроумию, образованности, по своей утончЄнной светскости, был необыкновенно оба€тельным человеком.

 

4514961_neobiknovenno_obayatelnim_chel__1_ (600x345, 112Kb)

 

ƒо глубокой старости он сохранил такую свежесть сердца и цельность чувств, такую способность к безрассудочной, не помн€щей себ€ любви, что чита€ его дышащие страстью письма и стихи, трудно поверить, что они вышли из-под пера не впервые полюбившего 25-летнего юноши, а 50-летнего человека.

¬от стихотворение 1852 года, адресованное ƒенисьевой:

 

“ы волна мо€ морска€,
—военравна€ волна,
 ак, поко€сь иль игра€,
„удной жизни ты полна!

 

“ы на солнце ли смеешьс€,
ќтража€ неба свод,
»ль м€тешьс€ ты и бьешьс€
¬ одичалой бездне вод, –

 

—ладок мне твой тихий шепот,
ѕолный ласки и любви;
¬н€тен мне и буйный ропот,
—тоны вещие твои.

 

Ѕудь же ты в стихии бурной
“о угрюма, то светла,
Ќо в ночи твоей лазурной
—береги, что ты вз€ла.

 

Ќе кольцо, как дар заветный,
¬ зыбь твою € опустил,
» не камень самоцветный
я в тебе похоронил.

 

Ќет – в минуту роковую,
“айной прелестью влеком,
ƒушу, душу € живую
—хоронил на дне твоем.

 

4514961_shoronil_na_dne_tvoyom_1_ (650x530, 54Kb)


“ютчев встретил ƒенисьеву после 20 с лишним лет на «ападе, где он долго не видел русских женщин, кроме европейски отшлифованных жЄн и дочерей дипломатов. ћолодость поэта прошла в √ермании, все его прежние жЄны и возлюбленные были немки — утончЄнные, благовоспитанные. ≈лена же, несмотр€ на строгий режим —мольного института, сохранила полную непосредственность душевных движений. ѕрирода одарила еЄ большим умом, живостью характера, глубиной и энергией чувств. ќна не знала удержу ни в любви, ни в гневе.

ќднажды, разгневавшись на поэта (причиной ссоры была его отрицательна€ реакци€ на то, что она ждЄт от него ещЄ одного ребЄнка), ƒенисьева в €рости схватила со стола первую попавшуюс€ ей под руку бронзовую собаку и бросила еЄ в “ютчева, по счастью не попав и отбив от угла печки большой кусок изразца. ѕотом еЄ раска€нью, слезам и рыдани€м не было конца.

 

Ћюбовь, любовь - гласит преданье -
—оюз души с душой родной -
»х съединенье, сочетанье,
» роковое их сли€нье.
»... поединок роковой...

 

» чем одно из них нежнее
¬ борьбе неравной двух сердец,
“ем неизбежней и вернее,
Ћюб€, страда€, грустно мле€,
ќно изноет наконец...

 

4514961_ono_iznoet_nakonec_4_ (483x700, 218Kb)


≈лену ƒенисьеву ожидало место фрейлины при дворе и вполне обеспеченное будущее. Ќо о еЄ св€зи с “ютчевым стало известно управл€ющему —мольным институтом, который напал на след их квартиры, тайно снимаемой дл€ свиданий. –азразилс€ скандал. ѕри этом жестокие обвинени€ пали почти исключительно на ≈лену. ѕеред ней навсегда закрылись двери тех домов, где прежде она была желанной гостьей. ќна потер€ла всех своих подруг и вс€кую надежду на устройство при дворе.

 

4514961_poteryala_vseh_podryg (520x402, 52Kb)

 

ќтец в гневе отрЄкс€ от дочери и запретил родственникам с ней встречатьс€. ≈Є тЄтка вынуждена была оставить место в —мольном и вместе с плем€нницей переселитьс€ на частную квартиру.

 

4514961_pereselitsya_na_chastnyu_kv_ (700x465, 31Kb)

 

“огда поэт и написал это стихотворение:

 

„ему молилась ты с любовью,
„то как св€тыню берегла,
—удьба людскому суесловью
Ќа поруганье предала.

 

“олпа вошла, толпа вломилась
¬ св€тилище души твоей,
» ты невольно постыдилась
» тайн, и жертв, доступных ей.

 

јх, если бы живые крыль€
ƒуши, пар€щей над толпой,
≈е спасали от насиль€
Ѕессмертной пошлости людской!

 

— семьЄй “ютчев не порывал и никогда бы не смог решитьс€ на это. ќн металс€ между двум€ женщинами, не наход€ поко€ ни у одной из них. ќн не был однолюбом. ѕодобно тому, как раньше любовь к первой жене жила в нЄм р€дом со страстной влюблЄнностью в Ёрнестину ƒернберг, так теперь прив€занность к ней, его второй жене, совмещалась с любовью к ƒенисьевой, и это вносило в его отношени€ к обеим женщинам мучительную раздвоенность. ѕоэт сознавал себ€ виновным перед каждой из них за то, что не мог отвечать им той же полнотой и беспредельностью чувства, с каким они относились к нему.

 

ќ, веща€ душа мо€!
ќ, сердце, полное тревоги,
ќ, как ты бьешьс€ на пороге
 ак бы двойного быти€!..

 

4514961_kak_bi_dvoinogo_bitiya (500x525, 19Kb)


ќн пытаетс€ пон€ть любимых женщин, поставив себ€ на их место. » пишет стихи как бы от от их имени, причЄм написаны они так, что могли бы прозвучать как из уст ≈лены, так и Ёрнестины.

 

Ќе говори: мен€ он, как и прежде любит,
ћной, как и прежде, дорожит...
ќ нет! ќн жизнь мою бесчеловечно губит,
’оть, вижу, нож в его руке дрожит.

 

“о в гневе, то в слезах, тоску€, негоду€,
”влечена, в душе у€звлена,
я стражду, не живу... им, им одним живу € -
Ќо эта жизнь!.. о, как горька она!

 

ќн мерит воздух мне так бережно и скудно,
Ќе мер€т так и лютому врагу...
ќх, € дышу еще болезненно и трудно,
ћогу дышать, но жить уж не могу!

 

„то же это за €вление такое — любовь одновременно к двум женщинам, не миф ли это, не лицемерие ли? Ќад этой тютчевской дилеммой бились биографы ещЄ при жизни поэта. ≈го сын ‘Єдор “ютчев (от ≈лены) писал: «Ќатура ‘Єдора »вановича такова, что он мог искренно и глубоко любить не только одну женщину после другой, но даже обеих одновременно».
Ёто была особенность его натуры. ќднажды полюбив, поэт уже не мог разлюбить — не умел. ≈го сердце было слишком вместительным: всЄ, что происходит с другим в любви — влюблЄнность, пик любви, медленное угасание чувства, наконец, привыкание — всего этого у “ютчева не было. ј были лишь три стадии этого чувства: влюблЄнность, любовь и вечна€ признательность. “акова была необъ€снима€ — космической мощи — стихи€ любви, живша€ в этом человеке.
¬ то же врем€ он винил себ€ за непосто€нство, неверность, но ничего не мог с собой поделать. » предостерегал женщин от любви к таким, как он:

 

Ќе верь, не верь поэту, дева;
≈го своим ты не зови —
» пуще пламенного гнева
—трашись поэтовой любви!

 

≈го ты сердца не усвоишь
—воей младенческой душой;
ќгн€ пал€щего не скроешь
ѕод легкой девственной фатой.

 

ѕоэт всесилен, как стихи€,
Ќе властен лишь в себе самом;
Ќевольно кудри молодые
ќн обожжет своим венцом.

 

¬отще поносит или хвалит
≈го бессмысленный народ...
ќн не змиею сердце жалит,
Ќо как пчела его сосет.

 

“воей св€тыни не нарушит
ѕоэта чиста€ рука,
Ќо ненароком жизнь задушит
»ль унесет за облака.

 

„увство любви поэта к обеим женщинам было глубоко различным, как и они сами. ¬ Ёрнестине “ютчева восхищала серьЄзность и выдержанность, ≈лена плен€ла его своим страстным и увлекающимс€ характером. ќ безмерной любви к нему своей ЋЄли “ютчев не раз говорил в стихах, сокруша€сь, что он, породивший такую любовь, не способен подн€тьс€ до еЄ высоты и силы.

 

4514961_do_eyo_visoti_i_sili (552x700, 210Kb)

 


“ы любишь искренно и пламенно, а € -
ќ, не тревожь мен€ укорой справедливой!
ѕоверь, из нас, из двух завидней часть тво€:
“ы любишь искренно и пламенно, а € —
я на теб€ гл€жу с досадою ревнивой.

 

», жалкий чародей перед волшебным миром,
ћной, созданный самим, без веры € стою;
» самого себ€, красне€, сознаю
∆ивой души твоей безжизненным кумиром.

 

“ютчев был убеждЄн, что он не достоин еЄ любви. «я не знаю никого, - писал он, - кто бы был менее, чем €, достоин любви. ѕоэтому когда € становилс€ объектом чьей-нибудь любви, это всегда мен€ изумл€ло».
 ак же воспринимала жена поэта любовь мужа к другой?
—тарша€ дочь јнна, котора€ достаточно €сно представл€ла себе положение вещей, писала о своей мачехе: «ћама как раз та женщина, котора€ нужна папе — люб€ща€ слепо и долготерпеливо. „тобы любить папу, зна€ его и понима€, нужно быть св€той, совершенно отрешЄнной от всего земного...»

 

4514961_nyjno_bit_svyatoi (537x700, 273Kb)

 

“ютчев посв€щал ей стихи:

 

Ќе знаю €, коснетс€ ль благодать
ћоей души болезненно-греховной,
”дастс€ ль ей воскреснуть и восстать,
‎ ѕройдет ли обморок духовный?

 

Ќо если бы душа могла
«десь, на земле, найти успокоенье,
‎ћне благодатью ты б была —
“ы, ты, мое земное провиденье!..

 

Ёрнестина ‘Єдоровна €вл€ла в этой мучительной дл€ неЄ ситуации редчайшее самообладание. «а все 14 лет она ни разу ничем не обнаружила, что знает о любви мужа к другой. ≈динственное, о чЄм она говорила в письмах к “ютчеву — что он разлюбил еЄ и поэтому им следует расстатьс€. “ютчев возражал ей в ответном письме:

«“ы написала мне такие страшные слова, что ты дл€ мен€ всего лишь старый гнилой зуб, когда его вырывают — больно, но потом боль смен€етс€ при€тным ощущением пустоты...» ќн разувер€л жену, кл€лс€, что любит и верен ей. ќн не хотел еЄ тер€ть.
ќднако Ёрнестина была хорошо осведомлена и о других увлечени€х поэта, в частности, о давней, с 1840-х годов его св€зи с иностранкой √ортензией Ћапп, родившей от него двоих детей. √ортензию Ћапп он привез за собой из √ермании еще за три года до того, как встретил ƒенисьеву. ≈й и их общим сыновь€м “ютчев завещал свою генеральскую пенсию, котора€ по закону полагалась вдове – Ёрнестине.
» теперь друга€ женщина, отн€вша€ у неЄ мужа, называла себ€ “ютчевой и совершенно искренне говорила: «ѕрежний его брак уже расторгнут тем, что он вступил в новый брак со мной». “ютчев и ƒенисьева, как насто€щие супруги, не раз путешествовали по ≈вропе, и жизнь поэта в 1850-64-х годах была отдана прежде всего ≈лене. Ёрнестине оставалась, по сути, только переписка с ним.
Ќо это была поистине жизнь в письмах, жизнь, проникнута€ высоким напр€жением души, полна€ мысли и чувства. “ютчев, обычно неохотно пишущий письма, послал их жене - 675, из них 300 — в годы его любви к ƒенисьевой. ¬ это врем€ он пишет Ёрнестине: «“ы — самое лучшее из всего, что мне известно в мире», «ты — единственна€ ветка, удерживающа€ мен€ над небытиЄм». ѕоловину этих писем она сожгла. ” “ютчева есть стихи об этом:

 

ќна сидела на полу
» груду писем разбирала,
», как остывшую золу,
Ѕрала их в руки и бросала.

 

Ѕрала знакомые листы
» чудно так на них гл€дела,
 ак души смотр€т с высоты
Ќа ими брошенное тело...

 

ќ, сколько жизни было тут,
Ќевозвратимо пережитой!
ќ, сколько горестных минут,
Ћюбви и радости убитой!..

 

—то€л € молча в стороне
» пасть готов был на колени,-
» страшно грустно стало мне,
 ак от присущей милой тени.

 

Ёрнестине в 1850 году исполнилось 40 лет, ею уже не владела та молода€ сила страсти, котора€ запечатлена в обращЄнных к ней тютчевских стихах 30-х годов. Ќо еЄ любовь к нему была по-прежнему безгранична. 

 

4514961_no_eyo_lubov_k_nemy_bila_bezgranichna (277x467, 337Kb)

 

ѕадчерица ƒарь€ писала сестре јнне о том, как Ёрнестина встречала мужа на дороге в ќвстуг, куда он должен был к ней приехать: «ƒважды в день напрасно ходили мы на большую дорогу...  аждое облако пыли казалось нм содержащим папу, но каждый раз было разочарование: то это было воловье стадо, то телега... Ќаконец, доехав до горы, мама прыгает пр€мо в пыль. ” неЄ было что-то вроде истерики..

 

4514961_kak_vstrechali_v_Ovstyge (500x303, 17Kb)

 

“о ли из жалости, то ли из малодуши€ “ютчев опровергал в письмах свою неверность, дл€ всех очевидную. » в этом выражалось трудно понимаемое, пожалуй, даже пугающее раздвоение его души.

 

4514961_pygaushee_razdvoenie_dyshi (330x224, 9Kb)

 

«„то же произошло в глубине твоего сердца, - писал он жене в июле 1851 года, - что ты стала сомневатьс€ во мне, что перестала понимать, перестала чувствовать, что ты дл€ мен€ — всЄ, и что в сравнении с тобою все остальные — ничто? я завтра же, если это будет возможно, выеду к тебе. Ќе только в ќвстуг, € поеду, если это потребуетс€, хоть в  итай, чтобы узнать у теб€, в самом ли ты деле сомневаешьс€ и не воображаешь ли, что € могу жить при наличии такого сомнени€...»
—трого говор€, это «всЄ» и это «ничего», написанные “ютчевым, были неправдой. ќн, кстати, так и не приехал тогда в ќвстуг. ¬ это врем€ он приехал в ћоскву вместе с ƒенисьевой и их новорождЄнной дочерью.

 

4514961_s_dochkoi_Lenoi (412x536, 156Kb)

≈лена ƒенисьева и еЄ старша€ дочь Ћена

 

ќни часто проводили вместе лето и осень в ћоскве или за границей. ƒо нас не дошло тютчевских писем к ней, но, веро€тно, в них тоже содержались это «всЄ» и «ничего», что мы читаем в письмах к Ёрнестине.
Ћюбовь поэта к ≈лене продолжалась 14 лет, до самой еЄ смерти. ” них было трое детей. ¬се они записывались в метрические книги под фамилией “ютчевых, что, однако, не снимало с них клейма «незаконности» их происхождени€ и не давало им никаких гражданских прав, св€занных с сословной принадлежностью отца.

Ќо ≈лена, котора€ и себ€ называла “ютчевой, посто€нно была обращена к истинному смыслу их отношений, вид€ в формальных преградах только роковое стечение обсто€тельств. ќна говорила: «ћне нечего скрыватьс€ и нет необходимости ни от кого пр€татьс€, € более всего ему жена, чем бывшие его жЄны, и никто в мире его так не любил и не ценил, как € его люблю и ценю, никто его так не понимал, как € его понимаю — вс€кий звук, вс€кую интонацию его голоса, вс€кую его мину и складку на лице, € вс€ живу его жизнью, € вс€ его, а он мой, «и будут два в плоть едину, а € с ним и дух един... ¬едь в этом и состоит брак, благословенный самим Ѕогом...»

 

4514961_v_etom_i_sostoit_brak (408x556, 42Kb)

 

“ютчев восхищЄнно писал о ней:

 

 ак ни бесилос€ злоречье,
 ак ни трудилос€ над ней,
Ќо этих глаз чистосердечье -
ќно всех демонов сильней.

 

¬се в ней так искренно и мило,
“ак все движень€ хороши;
Ќичто лазури не смутило
≈е безоблачной души.

 

  ней и пылинка не пристала
ќт глупых сплетен, злых речей;
» даже клевета не см€ла
¬оздушный шелк ее кудрей.

 

4514961_vozdyshnii_shyolk_eyo_kydrei (355x456, 355Kb)

 

’орошо характеризует ≈лену ƒенисьеву одно письмо “ютчева, написанное уже после еЄ смерти:

«¬ы знаете, она, при всей своей поэтичной натуре в грош не ставила стихов, даже моих, ей только те из них нравились, где выражалась любовь мо€ к ней, выражалась гласно и во всеуслышанье. ¬от чем она дорожила: чтобы целый мир знал, чем она была дл€ мен€. ¬ этом было еЄ душевное требование, жизненное условие души еЄ».
≈лена просила его об одном: она хотела, чтобы “ютчев переиздал свои стихи и всю книгу посв€тил ей. ќна верила, что эти стихи замен€т ей аналой, дадут ей право гл€деть в глаза целому свету — и своим прежним подругам, и прежним наставницам, и своему отцу, порвавшему отношени€ с «дочерью-блудницей», и своим дет€м, когда они подрастут, и самому √осподу Ѕогу.
“ютчев отказал ей в этом. ќн сказал, что с еЄ стороны подобное требование невеликодушно, ибо он не может отн€ть посв€щений у тех, кого он любил.  ак он мог обокрасть свою первую жену Ќелли (Ёлеонору), отн€в у неЄ «≈щЄ томлюсь тоской желаний» - эту единственную плату за еЄ любовь и самоотверженность?

 

4514961_85643969_0_4d219_9e57ebbc_L1 (399x500, 50Kb)

 

Ћегко измен€ть живым, но невозможно измен€ть мЄртвым.
Ќо ведь ≈лена и требовала у него подвига во им€ их любви. ќна же совершила подвиг, покорно подставив плечи и лоб под клейма. Ќо еЄ высота оказалась дл€ него недоступной. ќбычно м€гкий и податливый, здесь “ютчев про€вил непоколебимое упорство. ќн говорил, что не понимает, зачем ей ещЄ каких-то печатных за€влений, когда он и так принадлежит ей. », признав своЄ поражение, она сказала ему почти жалеючи: «“ы ещЄ поплатишьс€ за это!»

 

4514961_ti_eshyo_poplatishsya (238x303, 23Kb)

 

ќн не знал тогда, как непомерна окажетс€ эта плата.
¬сю жизнь потом “ютчев будет изводить себ€ муками совести и раска€ни€, что не выполнил тогда еЄ просьбу, не пон€л еЄ правоты.
≈щЄ в самом начале их любви он напишет стихи, которые войдут в сокровищницу мировой поэзии:

 

ќ, как убийственно мы любим,
 ак в буйной слепоте страстей
ћы то всего вернее губим,
„то сердцу нашему милей!

 

ƒавно ль, горд€сь своей победой,
“ы говорил: она мо€...
√од не прошел - спроси и сведай,
„то уцелело от не€?

 

 уда ланит девались розы,
”лыбка уст и блеск очей?
¬се опалили, выжгли слезы
√орючей влагою своей.

 

“ы помнишь ли, при вашей встрече,
ѕри первой встрече роковой,
≈е волшебный взор, и речи,
» смех младенчески живой?

 

» что ж теперь? » где все это?
» долговечен ли был сон?
”вы, как северное лето,
Ѕыл мимолетным гостем он!

 

—удьбы ужасным приговором
“во€ любовь дл€ ней была,
» незаслуженным позором
Ќа жизнь ее она легла!

 

∆изнь отречень€, жизнь страдань€!
¬ ее душевной глубине
≈й оставались вспоминань€...
Ќо изменили и оне.

 

» на земле ей дико стало,
ќчарование ушло...
“олпа, нахлынув, в гр€зь втоптала
“о, что в душе ее цвело.

 

» что ж от долгого мучень€
 ак пепл, сберечь ей удалось?
Ѕоль, злую боль ожесточень€,
Ѕоль без отрады и без слез!

 

ќ, как убийственно мы любим,
 ак в буйной слепоте страстей
ћы то всего вернее губим,
„то сердцу нашему милей!

 


≈сть кровный союз между любовью и самоубийством, любовью и убийством, и “ютчев глубоко чувствовал эту смерть в самой любви, этот разлад в самом единении. ћы фатально обречены на то, чтобы любить убийственно. ћы убиваем то, что любим. ¬ нашем любовном прикосновении таитс€ гибель. » она поражает как раз то сердце, которое нашему сердцу всего милей.
“ак называемый «денисьевский цикл» - самый значительный в любовной лирике “ютчева. ¬ последние годы его часто называют романом  - по объЄму, по сложности, по глубине психологизма. –оман, трагеди€, драма — никакое слово здесь не будет преувеличением. Ёто, может быть, самые в русской поэзии т€жкие по безнадЄжности стихи.

 

4514961_samie_tyajkie_po_beznadyojnosti (700x525, 71Kb)

 

Ќикто так, как “ютчев, не выразил трагедии счастливой любви. «ќ, как убийственно мы любим», - такого признани€ русска€ поэзи€ ещЄ не слыхивала, поскольку чаще всего лирический герой выступал лицом страдательным, а не обвин€ющим себ€. –азве что ѕушкин обмолвилс€: «„ем меньше женщину мы любим...», но “ютчев ответил ему точно в рифму, словно дописав второе двустишие: « ћы то всего вернее губим,  „то сердцу нашему милей». ѕоди пойми, сознательна€ ли это перекличка или случайность, но вз€то, конечно, тоном выше. “олько ќскар ”айльд со временем дописалс€ до того, что все мы только и зан€ты убийством своих любимых, но у “ютчева это и жЄстче, и неприкрашенней.
11 окт€бр€ 1860 года ≈лена ƒенисьева родила второго ребЄнка от “ютчева — сына ‘Єдора, а в мае 1864-го — сына Ќикола€. —разу после родов у неЄ началось быстрое развитие туберкулЄза.

 

ќ, как на склоне наших лет
Ќежней мы любим и суеверней...
—и€й, си€й, прощальный свет
Ћюбви последней, зари вечерней!

 

ѕолнеба обхватила тень,
Ћишь там, на западе, бродит си€нье, -
ѕомедли, помедли, вечерний день,
ѕродлись, продлись, очарованье.

 

ѕускай скудеет в жилах кровь,
Ќо в сердце не скудеет нежность...
ќ ты, последн€€ любовь!
“ы и блаженство и безнадежность.

 

4514961_ti_i_blajenstvo_i_beznadejnost (600x450, 93Kb)


Ёто стихотворение («ѕоследн€€ любовь») можно считать вершиной «ƒенисьевского цикла», как бы завершающей первую его часть, увертюру их любви.  ажетс€, что поэт здесь до срока прощаетс€ со своей последней любовью.

 

4514961_poslednyaya_fotorafiya (525x505, 301Kb)

ѕоследн€€ фотографи€ ≈. ƒенисьевой. 1862 год.

 

4 августа 1864 года (спуст€ 2 мес€ца после рождени€ третьего сына) ≈лена ƒенисьева скончалась на руках у “ютчева. ≈й было 39 лет. 7 августа он похоронил еЄ на ¬олковом кладбище.
Ќа другой день после похорон он пишет в ћоскву мужу сестры ≈лены ј. √еоргиевскому: «¬се кончено, — вчера мы ее хоронили... „то это такое? „то случилось? ќ чем это € вам пишу — не знаю... ¬о мне все убито: мысль, чувство, пам€ть, все...  ѕустота, страшна€ пустота. » даже в смерти — не предвижу облегчени€. јх, она мне на земле нужна, а не там где-то...
—ердце пусто — мозг изнеможен. ƒаже вспомнить о ней — вызвать ее, живую, в пам€ти, как она была, гл€дела, двигалась, говорила, и этого не могу. —трашно, невыносимо...
»

 

¬есь день она лежала в забытьи,
» всю ее уж тени покрывали.
Ћил теплый летний дождь - его струи
ѕо листь€м весело звучали.

 

» медленно опомнилась она,
» начала прислушиватьс€ к шуму,
» долго слушала - увлечена,
ѕогружена в сознательную думу...

 

» вот, как бы беседу€ с собой,
—ознательно она проговорила
(я был при ней, убитый, но живой):
"ќ, как все это € любила!"...

 

Ћюбила ты, и так, как ты, любить -
Ќет, никому еще не удавалось!
ќ господи!.. и это пережить...
» сердце на клочки не разорвалось...

 

4514961_i_serdce_na_klochki_ne (200x250, 35Kb)


¬есь цикл стихов, посв€щЄнный ƒенисьевой, проникнут т€жЄлым чувством вины, насыщен роковыми предчувстви€ми. ¬ этих стихах нет ни пылкости, ни страсти, ни радости, только нежность, преклонение перед  силой и цельностью еЄ чувства, жалость к ней, мучительный стыд за себ€.
“ютчев на прот€жении долгого времени жадно стремилс€ встречатьс€ с людьми, знавшими ƒенисьеву, в разговорах с ними она хоть в воображении оживала дл€ поэта. ќн даже писал тогда: «ѕраво, дл€ мен€ существуют только те, кто еЄ знал и любил». ќн объездил все места в ѕетербурге, где они бывали вместе с ЋЄлей. Ќо и всЄ это не могло облегчить его душу.
—тарша€ дочь јнна, к которой “ютчев приехал в √ерманию, была потр€сена его состо€нием.

 

4514961_Anna_pozje (300x397, 33Kb)

 

«ќн постарел лет на п€тнадцать, - пишет она сестре, - его бедное тело превратилось в скелет». „ерез семь мес€цев после своей утраты поэт встретилс€ с “ургеневым, который вспоминал потом, как “ютчев «болезненным голосом говорил, и грудь его сорочки под конец рассказа оказалась промокшей от падавших на неЄ слЄз».
¬сЄ это свидетельствует о безусловно жизненной (а не только художественной) правде созданных тогда его трагедийных стихотворений. —ознание своей вины удес€тер€ло его горе.

 

4514961_net_dnya_chtobi_dysha_ni_nila (640x480, 34Kb)

 


Ќет дн€, чтобы душа не ныла,
Ќе изнывала б о былом,
»скала слов, не находила,
» сохла, сохла с каждым днем, -

 

 ак тот, кто жгучею тоскою
“омилс€ по краю родном
» вдруг узнал бы, что волною
ќн схоронен на дне морском.

 

ќкончание здесь

 

–убрики:  ∆«Ћ
ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

"ќ, как убийственно мы любим!.." „асть втора€

—реда, 29 »юн€ 2016 г. 20:32 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ќатали€_ равченко [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

"ќ, как убийственно мы любим!.." „асть втора€

Ќачало здесь

 

4514961_zastavka_2 (465x700, 221Kb)

 

ћы привычно св€зываем любую лирику с так называемым лирическим героем, с €рко выраженной авторской индивидуальностью. Ћирика Ћермонтова, Ѕлока или ≈сенина — это прежде всего определЄнный психологический склад, своеобразна€ личность. Ћирика “ютчева  лишена такого индивидуального характера, да и стихи его чаще всего пр€мо не проецируютс€ на биографию поэта.

ќ, нашей мысли обольщенье,
“ы, человеческое я, -

писал “ютчев. ¬от это человеческое - общечеловеческое я и есть герой его лирики. ¬сеобъемлюща€ всемирна€ душа.

 

4514961_vseobemlushaya_dysha (400x302, 18Kb)

 

 


ѕервый поэт-философ

 

“ютчев — самый космогонический русский поэт. ќн словно подошЄл к самому краю, к загадочному первоисточнику вселенной. ƒостоевский увидел в “ютчеве «первого поэта-философа, которому равного не было, кроме ѕушкина».
“ютчев нашЄл небывалый ещЄ €зык философской поэзии. ¬ литературе о “ютчеве — в работах ƒ. ». Ѕлагого, ¬. ¬. √иппиуса, Ѕухштаба, Ѕерковского, Ћ. √инзбург, јйхенвальда раскрыты его исходные философско-поэтические идеи: романтический пантеизм, одухотворение природы, пол€рность космоса и хаоса, дн€ и ночи, стихии бессознательного, ночна€ сторона души... ¬се эти темы звучат в его стихах.

 

4514961_o_chyom_ti_voesh_vetr (700x639, 80Kb)


ќ чем ты воешь, ветр ночной?
ќ чем так сетуешь безумно?..
„то значит странный голос твой,
“о глухо жалобный, то шумно?
ѕон€тным сердцу €зыком
“вердишь о непон€тной муке -
» роешь и взрываешь в нем
ѕорой неистовые звуки!..

 

ќ, страшных песен сих не пой
ѕро древний хаос, про родимый!
 ак жадно мир души ночной
¬нимает повести любимой!
»з смертной рветс€ он груди,
ќн с беспредельным жаждет слитьс€!..
ќ, бурь заснувших не буди -
ѕод ними хаос шевелитс€!..

 

4514961_pod_nimi_haos_shevelitsya (700x498, 36Kb)

 

¬ладимир —оловьЄв писал, что никто глубже “ютчева не захватывал таинственные основы тЄмного корн€ быти€, называл его «поэтом хаоса».
“ютчев объ€снил нам, почему страшна дл€ нас ночь. ќн раскрыл в своих гениальных стихах, что день, друг человека, исцел€ющий его больную душу — это не что иное, как блистательное златотканное покрывало, участливо накинутое богами над бездною мира. Ќочью же мирова€ ѕенелопа распускает дневной ковЄр, ткань его парчи, и бездна открываетс€ глазам души во всей своей обнажЄнной истине.

 

4514961_i_bezdna_nam_obnajena (466x699, 93Kb)


» бездна нам обнажена
— своими страхами и мглами,
» нет преград меж ней и нами;
¬от от чего нам ночь страшна!

 

—в€та€ ночь на небосклон взошла,
» день отрадный, день любезный,
 ак золотой покров, она свила,
ѕокров, накинутый над бездной.

 

», как виденье, внешний мир ушел...
» человек, как сирота бездомный,
—тоит теперь, и немощен, и гол,
Ћицом пред пропастию темной.

 

Ќа самого себ€ покинут он -
”празднен ум, и мысль осиротела -
¬ душе своей, как в бездне, погружен,
» нет извне опоры, ни предела...

 

» чудитс€ давно минувшим сном
≈му теперь всЄ светлое, живое...
» в чуждом, неразгаданном ночном
ќн узнает наследье родовое.

 

4514961_yznayot_naslede_rodovoe (500x332, 25Kb)


Ќочь словно говорит нам, что мир глубок, и глубже, чем это думал день. ƒень обманчив в своих светлых утешени€х, а ночью мы узнаЄм правду. ћир по существу трагичен, и лучше всего его можно познать в те минуты роковые, когда поднимаетс€ древний хаос, когда «в безлюдии ночном» €вственно слышитс€ живой €зык природы. ƒнЄм его нельз€ услыхать, потому что мы заглушаем его своими речами, но вот наступает ночь, и слово принадлежит вселенной. “огда всЄ обнажЄно, и нам воочию предстаЄт сама космическа€ душа.

 

4514961_predstayot_sama_kosmicheskaya_dysha (620x476, 58Kb)


≈сть некий час в ночи всемирного молчань€,
» в оный час €влений и чудес
∆ива€ колесница мироздань€
ќткрыто катитс€ в св€тилище небес.

 

Ќаши мысли, покинув нас ночью, сплетаютс€ в прихотливые узоры сонных грЄз и  в этом виде оп€ть прилетают к нам.  ругом сны, и трудно провести границу между сновидением и реальностью, меж €вью и мечтой.

 

4514961_mejdy_yavu_i_mechtoi (580x640, 44Kb)


 ак океан объемлет шар земной,
«емна€ жизнь кругом объ€та снами;
Ќастанет ночь - и звучными волнами
                —тихи€ бьет о берег свой.

 

“о глас ее; он нудит нас и просит...
”ж в пристани волшебный ожил челн;
ѕрилив растет и быстро нас уносит
                ¬ неизмеримость темных волн.

 

Ќебесный свод, гор€щий славой звездной,
“аинственно гл€дит из глубины,-
» мы плывем, пылающею бездной
—о всех сторон окружены.

 

4514961_i_mi_plivyom_pilausheu_bezdnoi (500x374, 69Kb)

 

 

«“вой милый образ, незабвенный...»

 

¬ марте 1826 года (в 23 года) “ютчев женитс€ на Ёлеоноре ѕетерсон, урождЄнной графине Ѕотмер.

 

4514961_0034023EleonoraTjutchevapervajazhenapoeta (517x699, 732Kb)

Ёлеонора “ютчева, урождЄнна€ Ѕотмер. ѕортрет неизвестного художника.

 

—о старого портрета неизвестного художника на нас смотрит большеглаза€ молода€ женщина. Ќежный овал лица. –ум€нец, пышна€ причЄска, очаровательна€ округлость форм...
Ёто был во многих отношени€х странный брак. ¬дова, мать четырЄх сыновей, 26-летн€€ Ёлеонора была старше “ютчева почти на 4 года. ¬озможно, поэт решилс€ на эту женитьбу, чтобы спастись от тоски по утрате своей истинной возлюбленной, јмалии.

 

4514961_istinnoi_vozlublennoi (442x531, 44Kb)

 

Ќо так или иначе, союз оказалс€ удачным. Ёлеонора беспредельно любила “ютчева, и тот прив€залс€ к ней всем сердцем. ¬ 1837 году он пишет родител€м:

 

4514961_pishet_roditelyam (466x700, 208Kb)

 

«Ёта слаба€ женщина обладает силой духа, соизмеримой разве с нежностью, заключЄнной в еЄ сердце. я хочу, чтобы вы знали, что никогда ни один человек не любил другого так, как она мен€... Ќе было ни одного дн€ в еЄ жизни, когда ради моего благополучи€ она не согласилась бы, не колебл€сь ни мгновень€, умереть за мен€».
ѕрин€то считать, что любовь из благодарности — чувство искусственное и непрочное. Ќо это не так. ѕодлинна€, исход€ща€ из глубины сердца благодарность — высочайшее и крайне редко встречающеес€ чувство, доступное лишь немногим избранным натурам. „ерез много лет “ютчев напишет в стихотворении, посв€щЄнном Ёлеоноре:

 

“ак мило-благодатна,
воздушна и светла,
душе моей стократно
любовь тво€ была.

 

ќни прожили вместе 12 лет, до трагической преждевременной смерти Ёлеоноры. ” них было три дочери.
ѕервые семь лет были временем безоблачного счасть€ — до тех пор, пока в 1833 году на одном из балов “ютчев не встретил другую женщину — баронессу Ёрнестину ƒЄрнберг, дочь баварского посла, одну из первых мюнхенских красавиц.

 

4514961_Ernestina_portret_Shtilera_1834 (550x700, 215Kb)

Ёрнестина ƒЄрнберг. ѕортрет работы …. Ўтилера. ћюнхен, 1834.

 

 

Ћюбовь отступила перед страстью. “огда на балу произошла странна€ истори€.

 

4514961_na_baly_strannaya_istoriya (623x699, 131Kb)

 

Ѕарон ƒЄрнберг почувствовал себ€ плохо и покинул бал, сказав на прощанье “ютчеву: «ѕоручаю ¬ам свою жену». Ёти слова обернулись пророчеством. „ерез несколько дней он скончалс€ от брюшного тифа, и вскоре 23-трЄхлетн€€ вдова становитс€ тайной любовницей “ютчева.
Ќо поэт не мог ради новой любви не только расстатьс€ с Ёлеонорой, но даже разлюбить еЄ. » в то же врем€ не имел сил разорвать отношени€ с Ёрнестиной. ¬ их любви была та полнота духовной близости, которой не доставало в его первом — в какой-то мере случайном — браке.  Ёрнестина была советчицей, помощницей в работе, равноценной собеседницей “ютчева. ќна даже стала изучать русский €зык, чтобы читать его стихи. ƒо нас дошло почти 500 писем “ютчева к Ёрнестине, и стихи, в которых запечатлена его жарка€ страсть к ней: «Ћюблю глаза твои, мой друг...» («»таль€нска€ вилла»).

 

4514961_Durk (350x469, 33Kb)

Ёрнестина ƒЄрнберг, втора€ жена “ютчева. ѕортрет работы ‘. ƒюрка. 1840 год.

 

»звестие о романе русского дипломата и вдовы-баронессы проноситс€ по ћюнхену вместе со слухами о еЄ беременности. ∆ена “ютчева Ёлеонора едва не сошла с ума от гор€ и в состо€нии сильнейшего потр€сени€ даже пыталась покончить с собой. ”знав доподлинно, что обожаемый муж отправилс€ на свидание к любовнице, она схватила какой-то кинжал, лежавший на столе и несколько раз ударила им себ€.   счастью, это оказалс€ кинжал от маскарадного костюма и не причинил глубоких ран, хот€ кровь всЄ же хлынула. Ёлеонора в ужасе бросилась на улицу, где упала без чувств. —оседи принесли еЄ домой. “ютчев был потр€сЄн поступком жены и кл€твенно обещал ей разорвать отношени€ с Ёрнестиной.
—упруги договариваютс€ бросить ћюнхен и уехать в –оссию.

 

4514961_Eleonora__Neizvest__hyd_ (535x700, 61Kb)

Ёлеонора “ютчева, перва€ жена поэта. ѕортрет неизвестного художника.

 

Ёлеонора сумела простить мужа и их отношени€ стали прежними. Ќо в –оссии “ютчев пробыл недолго: в августе 1837 года состо€лось его назначение на пост секретар€ русской миссии в “урине.

 

4514961_Akvarel_Ippoliti_Rehberg__Munhen_1838 (350x486, 46Kb)

“ютчев. јкварель »пполиты –ехберг. ћюнхен, 1838.

 

ѕочти 10 мес€цев “ютчев жил в разлуке с семьЄй. ј в мае 1838 года Ёлеонора с трем€ малолетними дочерьми решила приехать к мужу. ќни сели на пароход, на котором ночью вспыхнул пожар. (Ќа этом же пароходе был и молодой ». “ургенев, ехавший поступать в берлинский университет. „ерез 45 лет он опишет ту страшную ночь в очерке «ѕожар на море», где упом€нет и «госпожу “ютчеву, котора€, спаса€ детей, испытала сильнейшее нервное потр€сение»).
 ѕароход сгорел дотла, несколько человек погибло. Ёлеоноре удалось спастись и спасти детей, но сгорели все их вещи, деньги, к тому же сильнейший стресс и простуда подорвали еЄ здоровье. ∆енщина заболела и через два мес€ца в августе 1838 года умерла «в жестоких мучени€х», по словам “ютчева, не отходившего от еЄ постели. «а одну ночь он поседел от гор€. Ёлеоноре было всего 37 лет.

 

4514961_ei_bilo_vsego_37_let (475x600, 129Kb)

Ёлеонора “ютчева. јкварель ЎЄлера. ћюнхен, 1827 год.

 

ќн никогда не забывал еЄ. „ерез дев€ть лет в годовщину смерти жены “ютчев пишет Ёрнестине: «—егодн€шнее число... печальное дл€ мен€ число. Ёто был самый ужасный день моей жизни и, не будь теб€, он стал бы, веро€тно, и последним моим днЄм».
ј в 1848 году, в дес€тую годовщину смерти Ёлеоноры, поэт посв€тит ей бессмертные строки, которые стали знаменитым романсом:

 

≈ще томлюсь тоской желаний,
≈ще стремлюсь к тебе душой -
» в сумраке воспоминаний
≈ще ловлю € образ твой...

 

“вой милый образ, незабвенный,
ќн предо мной везде, всегда,
Ќедостижимый, неизменный,
 ак ночью на небе звезда...

 


—удьбы дочерей

 

„ерез год после смерти жены “ютчев женитс€ на Ёрнестине. ќни обвенчались в Ѕерне, в церкви при русском посольстве. ƒо нас почти не дошло стихов “ютчева, отразивших настроени€ и событи€ первого года совместной жизни со второй женой, но нам известны стихи 1837 года, обращЄнные к ней ещЄ до помолвки, в которых поэт с провидческой силой выразил то, что их ждало в будущем, что сам он тогда мог лишь смутно предчувствовать:

 

ќ, если бы тогда тебе приснилось,
что будущность дл€ нас обоих берегла...
 ак, у€звлЄнна€, ты б с воплем пробудилась
иль в сон иной бы перешла...

 

Ќа следующий год у них родилась дочь ћари€, через год — сын ƒмитрий, и в 1846 году родилс€ сын »ван. Ёрнестина удочерила девочек от первой жены “ютчева јнну, ƒарью и ≈катерину. “аким образом у них стало шестеро детей. Ќесколько слов о судьбе дочерей поэта.

 

4514961_o_sydbe_docherei_1_ (391x500, 22Kb)

4514961_o_sydbe_docherei_sledom_1_ (336x150, 9Kb)

дочери от первого брака јнна, ƒарь€ и ≈катерина

 

—тарша€, јнна, 13 лет будет фрейлиной — воспитательницей царских детей, потом напишет об этом книгу «ѕри дворе двух императоров».

 

4514961_Anna_s_vospitannikami (250x319, 17Kb)

ј.‘.“ютчева со своими воспитанниками ¬еликой кн€жной ћарией јлександровной и ¬еликим кн€зем —ергеем јлександровичем. ѕетербург. 1862 г.

 

 

ѕозже она выйдет замуж за писател€ ». —. јксакова, ставшего биографом и издателем своего тест€.

 

4514961_Aksakov (310x700, 127Kb)

». —. јксаков, русский публицист, поэт, общественный де€тель, з€ть “ютчева

 

4514961_Anna (379x600, 19Kb)

 

ƒарь€ стала фрейлиной императрицы ћарии јлександровны. ќна так и не вышла замуж.

 

4514961_tak_i_ne_vishla (507x700, 237Kb)

 

” ƒарьи в молодости было глубокое чувство к самому јлександру ¬торому.

 

4514961_k_Al__Vtoromy (280x415, 22Kb)

 

Ќичего удивительного, романы членов императорской фамилии с фрейлинами случались нередко. ƒарь€ поделилась своей тайной с отцом, и тот с большим тактом и пониманием чувств дочери сумел отговорить еЄ от необдуманных поступков. –езультатом этого разговора стало прекрасное стихотворение поэта, посв€щЄнное большой и верной любви дочери:

 

4514961_kogda_na_to_net_bojego_soglasya (397x529, 46Kb)

 

 огда на то нет божьего соглась€,
 ак ни страдай она, люб€, -
ƒуша, увы, не выстрадает счасть€,
Ќе может выстрадать себ€...

 

ƒуша, душа, котора€ всецело
ќдной заветной отдалась любви
» ей одной дышала и болела,
√осподь теб€ благослови.

 

ќн милосердный, всемогущий,
ќн греющий своим лучом
» пышный цвет, на воздухе цветущий,
» чистый перл на дне морском.

 

4514961_Darya_posle_stiha_Tutcheva (400x454, 329Kb)

ƒарь€ “ютчева

 

¬ 1853 году “ютчев близко сошЄлс€ с “ургеневым — тому было тогда 35 лет, и друзь€ старались его женить, проча в невесты старших дочерей “ютчева — јнну и ƒарью, но из этого сватовства ничего не вышло.

 

4514961_Tyrgenev (369x500, 81Kb)

 

—амой красивой из дочерей “ютчева считалась  итти (≈катерина).

 

4514961_samoi_krasivoi_Kitti (547x700, 25Kb)

 

ќна была писательницей, переводчицей, занималась литературным трудом.  ак-то в литературном салоне еЄ увидел Ћев “олстой и влюбилс€. ќб этом есть строчки в его дневнике.

 

4514961_v_ego_dnevnike (530x700, 243Kb)



ѕо ћоскве поползли слухи об их скорой помолвке. Ќо ей не суждено было осуществитьс€, так же, как помолвке  итти с ¬ронским. ¬ конце концов будущий великий писатель, мечтающий о жизни в имении, зан€ти€х сельским хоз€йством, пон€л, что  итти “ютчева дл€ него «слишком оранжерейное растение».

 

4514961_slishkom_oranjereinoe (492x600, 23Kb)

4514961_oranjereinoe_rastenie (425x589, 66Kb)

 

ј  итти, отказав “олстому, так замуж и не вышла.

 

4514961_zamyj_ne_vishla (375x500, 56Kb)

 

 огда она умерла, из еЄ дневника узнали, что она любила известного журналиста ёри€ ‘Єдоровича —амарина. “от об этом, по-видимому, и не догадывалс€.

 

4514961_Samarin (448x559, 17Kb)

ё. ‘. —амарин, российский философ, историк, общественный де€тель, публицист. ќдин из идеологов слав€нофильства.

 

», наконец, ћари€, старша€ дочь от второго брака.

 

4514961_Mariya (374x700, 171Kb)

 

  ней сваталс€ поэт яков ѕолонский.

 

4514961_Ya__Polonskii (492x624, 20Kb)

 

Ќо сердце девушки принадлежало другому — герою севастопольской обороны капитану I-го ранга Ќиколаю ЅирилЄву, с которым она на беду св€зала свою жизнь.

 

4514961_Birilyov (415x599, 90Kb)

Ќ. ј. ЅирилЄв - капитан-лейтенант, причисленный к свите императора


—удьба этой любви оказалась трагической, о ней будет написан впоследствии роман јркади€ ѕетрова «Ќебесный огонь»  и даже сн€т фильм.   ¬следствие контузии ЅирилЄв лишилс€ рассудка, но ћари€ продолжала любить его и самоотверженно ухаживать, пока сама не умерла от чахотки в 32 года.

 

4514961_Birilyov_Mariya_i_Ernestina (425x538, 79Kb)

—лева направо: капитан I ранга Ќ. ј. ЅирилЄв, его жена ћари€ ‘Єдоровна (в девичестве “ютчева) и еЄ мать, втора€ жена ‘. ». “ютчева Ёрнестина ‘Єдоровна. ‘ото √. ƒеньера, 1868.

 


«¬от эта книжка небольша€...»

 

4514961_dom_na_Nevskom (700x319, 166Kb)

 

¬ этом петербургском доме на Ќевском є 42, напротив √остиного двора, в 1854-1873 годах жил “ютчев. —лева от него -  јрм€нска€ апостольска€ церковь (18 век).

 ¬от так этот дом выгл€дит в 2013-ом (второй справа налево. ÷ерковь здесь не видна).

 

4514961_dom_Tutcheva_vtoroi_sleva_42 (600x400, 45Kb)

 

—ейчас здесь италь€нский ресторан быстрого питани€ "—барро", а также ÷ентральна€ театральна€ касса - старейша€ в городе. ѕр€мо под квартирой поэта была расположена почта и телеграф. ј на двери дома висит мемориальна€ доска: ««десь жил и работал выдающийс€ поэт ‘. “ютчев». ’от€ “ютчев, строго говор€, никогда не работал в буквальном смысле — так, как работают поэты, литераторы, сид€ за письменным столом, испещр€€ листы помарками, - нет, стихи он писал между делом, чаще всего в дороге и не придавал им никакого значени€. ” него была ина€ шкала ценностей, и литературные интересы занимали там невысокое место.

 

4514961_pisal_v_doroge_ne_pridaval_znacheniya_ (464x700, 209Kb)

 

—колько уж рассуждали по поводу того, гор€т рукописи или не гор€т. —ожжение √оголем II-го тома «ћЄртвых душ» считаетс€ у нас национальным бедствием. ћежду тем до сих пор осталс€ незамеченным роковой эпизод из жизни “ютчева, когда он по рассе€нности бросил в огонь большую часть стихотворений, написанных им до 1833 года.
 Ќевозможно найти человека, который бы более равнодушно относилс€ к судьбе своих стихов. ќн оставл€л их там, где они неча€нно писались — на казЄнных листках в министерском заседании, на клочках бумаги в бальных залах, на дорожных документах в кол€ске. Ќекоторые из них сохранились только потому, что кто-то подобрал за ним клочок бумаги, оставленный им в чьей-то книге, в карете или на скамейке в саду. ћногие были затер€ны и утрачены безвозвратно.
“ютчеву было свойственно полное равнодушие к самому факту напечатани€: публикаци€ми его стихов занимались всегда другие люди, сопровожда€ их при этом произвольной редактурой. “ургеневу стоило большого труда выпросить у поэта тетрадку его стихотворений дл€ журнала «—овременник».

 

4514961_Sovremennik (220x347, 18Kb)

 

¬ 1836 году эти стихи попали к ѕушкину, были одобрены им и напечатаны в двух номерах «—овременника» под заголовком «—тихотворени€, присланные из √ермании». ќднако они остались не замеченными ни критиками, ни публикой.
» только спуст€ 15 лет в €нварском номере «—овременника» за 1850 год Ќекрасов как бы воскресил их, опубликовав статью «–усские второстепенные поэты», где назвал “ютчева «первостепенным поэтическим талантом», стихотворени€ которого «принадлежат к немногим блест€щим €влени€м в области русской поэзии». “олько тогда на эти стихи обратили внимание, их стали печатать и в других журналах.

ј в 1854 году под редакцией “ургенева выходит первый сборник стихов “ютчева (поэту шЄл уже 51-ый год). Ёта книга сыграла первостепенную роль в становлении поэтов, вступавших в литературу в 40-е годы: Ќекрасова, ‘ета, ѕолонского, ј. “олстого, ћайкова и других. «¬от эта книжка небольша€ томов премногих т€желей», - сказал о ней ‘ет. — этого времени “ютчев становитс€ известным и признанным поэтом.

 

4514961_stanovitsya_izvestnim_poetom (309x400, 20Kb)

 


ѕоздний “ютчев

 

≈сли ранн€€ поэзи€ “ютчева — это поэзи€ цветущей молодости, праздник, пир жизни, то позднее его творчество может показатьс€ похмельем на чужом пиру.

 

“ак грустно тлитс€ жизнь мо€,
и с каждым днЄм уходит дымом.
“ак постепенно гасну €
в однообразье нестерпимом.

 

≈сли раннее творчество проникнуто мировым, космическим, вселенским духом («ќ, бурь заснувших не буди — под ними хаос шевелитс€!»), то в поздний период на первый план выход€т черты человечности, некоторой житейской мудрости. ќн как бы спускаетс€ с ќлимпа на землю.

 

Ќе рассуждай, не хлопочи!
Ѕезумство ищет, глупость судит.
ƒневные раны сном лечи,
а завтра быть чему, то будет.


∆ив€, умей всЄ пережить:
печаль, и радость, и тревогу.
„его желать? ќ чЄм тужить?
ƒень пережит — и слава богу!

 

(„ем-то напоминает пушкинское «≈сли жизнь теб€ обманет...»)


≈сли в раннем творчестве “ютчева человек мог предстать как бог, как небожитель - «ѕо выс€м творень€, как бог, € шагал», то в поздней его поэзии человек сведЄн с этих высей. ќн предстаЄт в ней не как всесильный бог, а как человек, как заведомо смертный.

 

ћужайтесь, о други, боритесь прилежно,
’оть бой и неравен, борьба безнадежна!
Ќад вами светила молчат в вышине,
ѕод вами могилы — молчат и оне.

 

ѕусть в горнем ќлимпе блаженствуют боги:
Ѕессмертье их чуждо труда и тревоги;
“ревога и труд лишь дл€ смертных сердец...
ƒл€ них нет победы, дл€ них есть конец.

 

4514961_T__v_40_godi (621x700, 283Kb)

“ютчев в 1840-е годы

 

ѕоэт через два дес€тилети€ как бы возражает самому себе. ћожно сказать, что было два “ютчева: ранний и поздний. » оба по-своему прекрасны.
Ќельз€ не отметить в его поздней поэзии политических, гражданственных и богоборческих мотивов.

 

“ютчев-политик

 

¬ 1844 году “ютчев возвращаетс€ из √ермании в –оссию. ќн снова начинает службу в министерстве иностранных дел, сначала в должности чиновника особых поручений при государственном канцлере, затем — в качестве старшего цензора министерства и, наконец, - председателем комитета иностранной цензуры. Ќа его об€занности лежал просмотр газет, статей и заметок по вопросам внешней политики.

 

4514961_v_obyazannosti_prosmotr_gazet (592x700, 48Kb)

 

“ютчев пропускал к печати всЄ, что посылалось ему на одобрение. »сполн€€ роль цензора, он фактически при этом боролс€ против цензурного гнЄта. ¬озможно, это и послужило причиной его скорой отставки. (‘ормальный повод был в том, что он не вернулс€ воврем€ из отпуска).
»мператор никогда не скрывал своего стремлени€ освободитьс€ от ненадЄжных, как он выражалс€, литераторов. ≈му нужны были цензоры, гипертрофированно подозрительные, не имеющие своего мнени€, отличного от циркул€ров и инструкций. “ютчев таковым не был.
√оды работы в цензурном ведомстве и его положение камергера императорского двора не оставл€ли места дл€ иллюзий. ќднажды он так выразилс€ о люд€х, которым было доверено управление страной: «¬се они более или менее мерзавцы, и гл€д€ на них, просто тошно, но беда наша та, что тошнота наша никогда не доходит до рвоты».
“ютчеву было €сно, что император Ќиколай ѕавлович - отъ€вленный лжец и лицемер, и не худо бы нынешним хоз€евам –оссии припомнить эту эпитафию, написанную ему поэтом: «¬сЄ было ложь в тебе, всЄ призраки пустые. “ы был не царь, а лицедей...»

 

4514961_Nik__Palich (499x685, 146Kb)

Ќиколай I ѕавлович –оманов

 

 анцлер Ќессельроде расценивал пылкие речи поэта, произносимые в салонах на злободневные политические темы, как враждебные ему выступлени€, и призывал его «утихомиритьс€». “ютчев, однако, не утихомиривалс€. ќн писал о Ќессельроде: «¬от какие люди управл€ют страной! Ќет, право, если только предположить, что Ѕог на небесах насмехаетс€ над человеком...»

 

4514961_bog_nasmehaetsya_nad_chel__3_ (472x600, 37Kb)

 . ¬. Ќессельроде, граф, министр иностранных дел –оссии (1816—56)

 


ƒо нас дошла замечательна€ тютчевска€ фотографи€ 1851 года.

 

4514961_foto_s_gazetoi (556x700, 256Kb)

 

ѕеред нами лицо или, пожалуй, можно сказать — лик — поэта-мыслител€, поражающий глубиной и высотой духа. » — така€ характерна€ деталь портрета: в правой руке поэта — газета, от которой он только что подн€л глаза. »звестны стихи ћарины ÷ветаевой, саркастически клейм€щие «читателей газет — глотателей пустот», но такие люди, как “ютчев, ƒостоевский, “олстой, Ќекрасов (а их в пустоте не обвинить) поистине жить не могли без газет, ибо должны были повседневно слушать бьющийс€ в них живой пульс мировой истории.
¬ последние годы жизни “ютчев отдаЄт много внимани€ внешней политике –оссии. ѕодавл€ющее большинство его стихотворений, написанных во второй половине 60-х-70-х годов — это сугубо «политические» стихотворени€. ќни предназначались дл€ публикаций в газетах и играли тогда немалую роль в общественной жизни страны. ¬озможно, художественна€ ценность этих стихов “ютчева  сравнении с основными его вещами и невелика, но в отдельных стихах этого типа поэт как бы поднималс€ над «прикладной» целью и создавал довольно сильные творени€. Ќу вот, например:

 

“ы долго ль будешь за туманом
—крыватьс€, –усска€ звезда,
»ли оптическим обманом
“ы обличишьс€ навсегда?

 

”жель навстречу жадным взорам,
  тебе стрем€щимс€ в ночи,
ѕустым и ложным метеором
“вои рассыплютс€ лучи?

 

¬сЄ гуще мрак, всЄ пуще горе,
¬сЄ неминуемей беда —
¬згл€ни, чей флаг там гибнет в море,
ѕроснись — теперь иль никогда...

 

»ли вот это стихотворение 1870 года — как актуально оно звучит и сейчас!

 

ƒва единства

»з переполненной господним гневом чаши
 ровь льетс€ через край, и «апад тонет в ней.
 ровь хлынет и на вас, друзь€ и брать€ наши! –
—лав€нский мир, сомкнись тесней...

 

«≈динство, – возвестил оракул наших дней, –
Ѕыть может спа€но железом лишь и кровью...»
Ќо мы попробуем спа€ть его любовью, –
ј там увидим, что прочней...

 

ѕозже были попытки искусственно отделить политическое в “ютчеве от его поэзии. Ѕлок дал мощный отпор этим попыткам.

 

4514961_Blok (394x697, 82Kb)

 

¬ марте 1919 года он записал в дневнике:

«Ѕыть вне политики... — какой же это стати? Ёто значит, бо€тьс€ политики, пр€татьс€ от неЄ, замыкатьс€ в эстетику и индивидуализм, предоставить государству расправл€тьс€ с людьми, как ему угодно... Ѕудем носить шоры и старатьс€ не смотреть в эту сторону... Ќет, мы не можем быть вне политики, потому что мы предадим этим музыку, которую можно услышать только тогда, когда мы перестанем пр€татьс€ от чего бы то ни было. ¬ частности, секрет некоторой антимузыкальности, неполнозвучности “ургенева, например, лежит в его политической в€лости».


ќтстранение от политики ведЄт к антимузыкальности художника — таково - парадоксальное  на первый взгл€д — убеждение Ѕлока.


“ютчев — единственный поэт, у кого политической лирики было едва ли не больше, чем любовной. ѕолитика была дл€ него такой же страстью, как и поэзи€, и философи€, и влюблЄнность. —трасть, доходивша€ порой до курьЄзов.
 “ак, за несколько часов до смерти, очнувшись от забыть€, поэт спросил: « акие последние политические извести€?»  ѕодобно тому, как ¬асилий Ћьвович ѕушкин перед смертью прохрипел: « ак скучны статьи  атенина!» - так и  “ютчев умер с вопросом о политических новост€х.

 

“ютчев-богоборец

 

ќтношение к религии и церкви у  “ютчева было сложным и противоречивым. ѕоэт пребывал на грани веры и безвери€. Ѕиограф поэта ». —. јксаков (женатый на дочери “ютчева) писал о нЄм:

 

4514961_Aksakov_pisal (475x600, 47Kb)

 

ќн был совершенно чужд в своЄм домашнем быту не только православно-церковных обычаев и привычек, но даже и пр€мых отношений к церковно-русской стихии”.
≈щЄ в 30-х годах “ютчев написал стихи, опубликованные лишь после его смерти, где обращалс€ к “ворцу с такими “богохульскими” словами:

 

» чувства нет в твоих очах,
и правды нет в твоих речах,
и нет души в тебе.
ћужайс€, сердце, до конца:
и нет в творении “ворца!
» смысла нет в мольбе!

 

ј в 1851 году он напишет одно из самых значительных своих стихотворений “Ќаш век”:

 

Ќе плоть, а дух растлилс€ в наши дни,
и человек отча€нно тоскует.
ќн к свету рвЄтс€ из ночной тени
и, свет обретши, ропщет и бунтует.

 

Ѕезверием палим и иссушен,
невыносимое он днесь выносит...
» сознаЄт свою погибель он,
и жаждет веры... но о ней не просит.

 

Ќе скажет ввек, с молитвой и слезой,
как ни скорбит пред замкнутою дверью:
“¬пусти мен€! я верю, Ѕоже мой!
ѕриди на помощь моему неверью!”

 

¬ 1847 году в возрасте 44 лет “ютчев пишет: «я отжил свой век... у мен€ ничего нет в насто€щем».

 

4514961_10054 (591x700, 251Kb)

 

ќднако через каких-то два года совершилось подлинное возрождение: в 1849 году после почти 10-летнего творческого молчани€ поэт вступает в новую и наивысшую дл€ него творческую пору, а в 1850 году его охватывает едва ли не сама€ властна€ и глубока€ в жизни любовь. Ёта любовь найдЄт отражение в лирической исповеди поэта, своеобразном романе в стихах, который получил название ƒенисьевского цикла, названный по имени этой женщины.

 

4514961_denisevskii_cikl (700x525, 71Kb)


» вот тут-то начинаетс€ главный “ютчев, которого мы ещЄ не знали...

 

ѕродолжение здесь


 

–убрики:  ∆«Ћ
ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

"ќ, как убийственно мы любим!..."

—реда, 29 »юн€ 2016 г. 19:48 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ќатали€_ равченко [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

"ќ, как убийственно мы любим!..."

Ќачало здесь

 

27 июл€ 1873 умер ‘Єдор »ванович “ютчев. —егодн€ 140 лет со дн€ его смерти.

 

4514961_zastavka_v_liry_1 (404x604, 78Kb)

 

ѕоэзи€ “ютчева сопровождает нас на прот€жении всей нашей жизни. ћы обращаемс€ к ней и в дни радости, и в дни печали. Ќаходим в ней ответы на многие состо€ни€ души.
ќднако в глазах широкого круга и литераторов, и читателей, творчество этого гениального поэта долгое врем€ оставалось «второстепенным €влением», а сам он считалс€ «второстепенным поэтом».

 

«ƒуша хотела б быть звездой»

 

“ютчев пророчески предвидел свою поэтическую судьбу, в одном из стихотворений сказав:

 

ƒуша хотела б быть звездой,
но не тогда, как с неба полуночи
сии светила, как живые очи,
гл€д€т на сонный мир земной, -

 

но днЄм, когда, сокрытые, как дымом
пал€щих солнечных лучей,
они, как божества, гор€т светлей
в эфире чистом и незримом.

 

4514961_v_efire_sinem_i_nezrimom (700x525, 43Kb)

 


»менно такой не€ркой неброской звездой была в течение долгих дес€тилетий судьба тютчевской поэзии. ѕал€щие лучи стихий русской жизни сокрывали еЄ как дымом — в сущности, до наших дней.
Ѕыло у него глубокое духовно-аристократическое презрение к толпе, к «бессмертной пошлости людской», ему хотелось замкнуть молчанием душу и жить в своЄм внутреннем св€тилище, в Ёлизиуме теней, среди таинственно-волшебных дум, хотелось быть звездой, но не вечерней, а дневной, когда никто еЄ не видит и можно гореть незаметным дл€ других си€нием.

 


ќн был титул€рный советник...

 

‘Єдор »ванович “ютчев родилс€ 5 декабр€ (по старому стилю 23 но€бр€) 1803 года в родовом имении “ютчевых в селе ќвстуг ќрловской губернии Ѕр€нского уезда (ныне Ѕр€нска€ область ∆уковского района. ¬ этом году — 210 лет со дн€ его рождени€.

 

4514961_Ovstyg (700x460, 211Kb)

усадьба ќвстуг. јкварель ќ. ѕетерсона, сына “ютчева от первого брака. 1860-е годы.

 

 

Ќакануне ѕервой мировой войны этот дом был разобран на кирпичи, но позже — восстановлен. “еперь в нЄм музей.

 

4514961_myzei (700x388, 257Kb)


“ютчев принадлежал к одному из древнейших двор€нских семейств. ≈го мать — ≈катерина Ћьвовна — урождЄнна€ “олста€.

 

4514961_mat (539x700, 252Kb)

 

Ћев “олстой приходилс€ “ютчеву шестиюродным братом.

 

4514961_shestiuroednim_bratom (350x512, 42Kb)

 

≈го пращур — герой Ќиконовской летописи «ахарий “утчев был послан в «олотую орду к ћамаю с дипломатической миссией, и этим как бы предначертал ещЄ в 14 веке карьерный путь далЄкого потомка.
 огда в 18 лет “ютчев закончил словесное отделение московского университета, на семейном совете было решено, что он поступит на дипломатическую службу.

 

4514961_na_diplom__slyjby (450x512, 48Kb)

‘. “ютчев. ѕортрет неизвестного художника. 1825.

 

 

¬ 1822 году он был зачислен в √осударственную коллегию иностранных дел и в том же году выехал в ћюнхен в качестве чиновника русской дипломатической миссии в Ѕаварии.

 

4514961_Munhen (700x464, 230Kb)

ћюнхен

 

4514961_gorodskaya_ratysha_v_Munhene (700x452, 115Kb)

городска€ ратуша в ћюнхене

 

 

17 лет “ютчев проживЄт в √ермании, занима€сь, в основном, составлением и перепиской бумаг. ѕродвижение в чинах было весьма скромным — по выслуге лет (титул€рный советник, коллежский), к тому же без малейших поощрений. ƒело было не в нерадивости или бесталанности будущего поэта — просто он был слишком неординарен дл€ того, чтобы пройти обычным, пусть даже самым успешным путЄм карьерного дипломата. » слишком велик дл€ любого, самого высокого официального дипломатического поста. ј потому был обречЄн оставатьс€ на самом низком.

 


«ћолчи, скрывайс€ и таи...»

 

ѕоэтом стать “ютчев тоже не торопилс€, несмотр€ на то, что первые же его опыты встретили самый благопри€тный приЄм, было несколько публикаций в университетских издани€х. Ќо стихи очень редко попадали в печать по его инициативе. » причиной была не только скромность поэта, но и убеждение, что в стихах невозможно правдиво и до конца выразить то, что лежит на душе.

 

4514961_chto_lejit_na_dyshe (350x455, 43Kb)


ќ веща€ душа мо€,
о сердце, полное тревоги...

 

“ютчев посто€нно сомневалс€ в том, что ему удалось вн€тно выразить открывшеес€ ему, ибо слово всегда искажает и замутн€ет мысль. ќб этом, в частности, его знаменитое стихотворение «Silentium»:

 

ћолчи, скрывайс€ и таи
и чувства и мечты свои -
пускай в душевной глубине
заход€т и встают оне
безмолвно, как звезды в ночи, -
любуйс€ ими - и молчи.

 

 ак сердцу высказать себ€?
ƒругому как пон€ть теб€?
ѕоймет ли он, чем ты живешь?
ћысль изреченна€ есть ложь.
¬зрыва€, возмутишь ключи, -
питайс€ ими - и молчи.

 

Ћишь жить в себе самом умей -
есть целый мир в душе твоей
таинственно-волшебных дум;
их оглушит наружный шум,
дневные разгон€т лучи, -
внимай их пенью - и молчи!..

 

„итает ¬ладимир Ќабоков:

 

4514961_Nabokov (460x276, 36Kb)


http://prostopleer.com/tracks/4891795Y4uX


Ёто сквозна€ тютчевска€ тема, тема обречЄнности на непонимание при полной, казалось бы, гармонии, - статус классика в кругу знатоков у него был при жизни, и с читателем была полна€ взаимность. ќднако, «молчи, скрывайс€ и таи». » - «быть до конца так страшно одиноку, как буду одинок в своЄм гробу». » - самое откровенное:

 

 огда сочувственно на наше слово
одна душа отозвалась -
не нужно нам возмезди€ иного,
довольно с нас, довольно с нас...

 

(«¬озмездие» он употребл€л в смысле «возда€ние»). » то уже большое счастье...

 

"”мом –оссию не пон€ть"

 

Ѕольше двадцати лет, почти треть сознательной жизни “ютчева прошла за границей. “ам он создал половину своих лучших творений. Ќужно было обладать большой самобытностью духовной природы, чтобы в иноземной среде, чуже€зычной обстановке сохранить себ€ как русского поэта. Ћев “олстой с изумлением вспоминал о первой встрече с “ютчевым:

 

4514961_Tolstoi_vspominal (411x544, 136Kb)

 

«ћен€ поразило, как он, всю жизнь вращавшийс€ в придворных сферах, говоривший и писавший по-французски свободнее, чем по-русски, выража€ мне одобрение по поводу моих «—евастопольских рассказов», особенно оценил какое-то выражение солдат, и эта чуткость к русскому €зыку мен€ в нЄм удивила чрезвычайно».
ѕодобное же изумление испытал при встрече с “ютчевым и јполлон ћайков:

 

4514961_V__Perov__Portret_A__N__Maikova (537x700, 140Kb)

¬. ѕеров. ѕортрет ј. Ќ. ћайкова

 

«ѕоди ведь, кажетс€, европеец был, всю юность скиталс€ за границей в секретар€х посольства, а как чу€л русский дух и владел до тонкости русским €зыком!»
Ёто чувствуетс€ и по его стихам.

 

4514961_eti_bednie_selenya (700x469, 222Kb)


Ёти бедные селень€,
Ёта скудна€ природа —
 рай родной долготерпень€,
 рай ты русского народа!

 

Ќе поймет и не заметит
√ордый взор иноплеменный,
„то сквозит и тайно светит
¬ наготе твоей смиренной.

 

”друченный ношей крестной,
¬сю теб€, земл€ родна€,
¬ рабском виде ÷арь небесный
»сходил, благословл€€.

 

Ёти стихи восхищали „ернышевского, “араса Ўевченко, цитировались в сочинени€х и письмах ƒостоевского. » что с того, что всю свою молодость, лучшие годы жизни “ютчев провЄл в √ермании и с чужой землЄй был св€зан самыми дорогими воспоминани€ми сердца, привычками быта, воспитанием ума. Ќо, как сказал другой поэт: «Ѕольшое видитс€ на рассто€ньи». » “ютчев многое из своего далека видел лучше, зорче нас. »менно там он написал свои знаменитые строки:

 

”мом –оссию не пон€ть,
јршином общим не измерить:
” ней особенна€ стать —
¬ –оссию можно только верить.

 

ƒругой величайший художник того же поколени€ √оголь писал в 1841 году в »талии: «–усь! –усь! ¬ижу теб€, из моего чудного, прекрасного далека  теб€ вижу: бедно, разбросано и неприютно в тебе...»  ак перекликаетс€ с этими словами тютчевское: «Ёти бедные селень€, Ёта скудна€ природа...»

 

4514961_pereklikaetsya_s_Gogolem (518x700, 264Kb)

 


"Ќе то, что мните вы, природа..."

 

¬ 20-30-е годы “ютчев написал более дес€ти стихотворений, непосредственно св€занных с –оссией, хот€ приезжал на родину редко и ненадолго. ¬ 1830 году он создаЄт свой «ќсенний вечер»:

 

4514961_est_v_svetlosti (700x525, 318Kb)

 

≈сть в светлости осенних вечеров
”мильна€, таинственна€ прелесть!..
«ловещий блеск и пестрота дерев,
Ѕагр€ных листьев томный, легкий шелест,

 

“уманна€ и тиха€ лазурь
Ќад грустно-сиротеющей землею
», как предчувствие сход€щих бурь,
ѕорывистый, холодный ветр порою,

 

”щерб, изнеможенье — и на всем
“а кротка€ улыбка ув€дань€,
„то в существе разумном мы зовем
Ѕожественной стыдливостью страдань€!..

 

ј через три года в Ѕолдине ѕушкин создаст свою осень: «”ныла€ пора! ќчей очарованье! ѕри€тна мне тво€ прощальна€ краса...»
¬ нашей поэзии найдЄтс€ не так много стихов, которые было бы столь уместно поставить р€дом, как эти тютчевские и пушкинские строки. ќни поистине родные друг другу...

¬ стихах “ютчева присутствует своего рода первичное, изначальное воспри€тие природного мира, которое закладываетс€ в нашем сознании в самые ранние годы.  то не знает из нас этих хрестоматийных строк, знакомых со школьных лет:

 

«Ћюблю грозу в начале ма€...»


«„ародейкою зимою околдован лес стоит...»


««има недаром злитс€. ѕрошла еЄ пора...»


«≈сть в осени первоначальной...»


«≈щЄ в пол€х белеет снег, а воды уж весной шум€т...»

 

4514961_a_vodi_yj_vesnoi_shymyat (595x672, 121Kb)

 

Ёти строчки уже вошли в состав нашей крови, мы мыслим ими, мы не мыслим себ€ без них.

“ютчев — пантеист. ќн св€то верует в одушевлЄнность природы, в своЄ конечное сли€ние с ней.  аждому душевному настроению должно быть непременно соответствие в природе, кажда€ дума и каждое чувство имеют в ней свой отзвук.
ќднажды в весенний дождливый вечер “ютчев, вернувшись домой, почти до нитки промокший, пока его раздевали, стал смотреть на дождевые капли, стру€щиес€ по оконному стеклу.

 

4514961_slyozi_ludskie (346x480, 36Kb)

 

» вдруг сказал дочери: «я сочинил стихотворение». » продиктовал ей:


—лезы людские, о слезы людские,
Ћьетесь вы ранней и поздней порой,
Ћьетесь безвестные, льетесь незримые,
Ќеистощимые, неисчислимые,-
Ћьетесь, как льютс€ струи дождевые
¬ осень глухую порою ночной.

 

4514961_slyozi_ludskie_v_konce (192x263, 7Kb)


ƒл€ “ютчева жизнь сердца и вселенной образуют стройное созвучие, великую и вечную рифму.

 

ƒума за думой, волна за волной -
два про€влень€ стихии одной.

 

ќн никогда не ограничиваетс€ простым описанием картинки природы, люба€ зарисовка говорит нам что-то о жизни сердца.

 

Ќе то, что мните вы, природа:
Ќе слепок, не бездушный лик -
¬ ней есть душа, в ней есть свобода,
¬ ней есть любовь, в ней есть €зык...

 

4514961_v_nei_est_dysha_yazik (600x475, 289Kb)

 


Ёта природа, в лоно которой мы все вернЄмс€, примет нас, блудных сыновей, и она же забудет о нас и рассеет мираж нашего €, будто все мы — только еЄ сновидени€...

 

ѕоочерЄдно всех своих детей,
свершающих свой подвиг бесполезный,
она равно приветствует своей
всепоглощающей и миротворной бездной.

 

–анний “ютчев

 

–анн€€ и поздн€€ лирика “ютчева отличаютс€ настолько, что нужно говорить о них отдельно, как о самосто€тельных поэтических мирах.

–аннее творчество поэта (20-30-е годы) проникнуто мировым, космическим, вселенским духом. ѕоэзи€ “ютчева этих лет празднична, даже в своих драматических, трагедийных про€влени€х:

 

 ак жадно мир души ночной
внимает повести любимой!

»з смертной рвЄтс€ он груди,
он с беспредельным жаждет слитьс€!

 

4514961_on_s_bespredelnim_jajdet (700x525, 99Kb)

 


¬ ранней тютчевской поэзии отсутствует тема смерти, есть лишь мотив растворени€ в бессмертном мире природы, сли€ни€ с беспредельным.

 

4514961_sliyanie_s_bespredenim (700x483, 103Kb)

 

–анний “ютчев — это поэт цветущей молодости, который чувствует себ€ призванным на пир богов и верит в своЄ бессмертие:

 

       —частлив, кто посетил сей мир
       ¬ его минуты роковые!
       ≈го призвали всеблагие
        ак собеседника на пир.

 

       ќн их высоких зрелищ зритель,
       ќн в их совет допущен был -
       » заживо, как небожитель,
       »з чаши их бессмертье пил!

 

—тихи поэта в эти годы лаконичны, цельны, в них нет эпических или драматических начал, это чиста€ лирика. ќна субъективна, еЄ повод — всегда в личном ощущении, впечатлении и мысли. Ёто глубоко интимна€ лирика, обращЄнна€ к сокровенной душевной жизни человека.

 

 

« ак € любил их — знает Ѕог!»

 

4514961_kak_ya_lubil_ih_vidit_bog__zastavka (359x480, 71Kb)

 

Ћюбовь — чувство, занимавшее в жизни “ютчева исключительное место. ќн отдавалс€ ему безогл€дно, всем своим существом. Ќа седьмом дес€тке он пишет дочери ƒарье (уже тоже далеко не юной и так и не вышедшей замуж) письмо, где отмечает то общее, что было в их натурах: «“ебе, столь люб€щей и столь одинокой, тебе, кому €, быть может, передал по наследству это ужасное свойство, не имеющее названи€, нарушающее вс€кое равновесие в жизни, эту жажду любви, котора€ у теб€, моЄ бедное дит€, осталась неутолЄнной».

“ютчевские любовные романы не похожи на пушкинские: лЄгкое отношение к любви ему незнакомо. ≈сли у ѕушкина мы читаем: « л€ну коварные старань€ преступной юности моей... » ласки легковерных дев, и слЄзы их, и поздний ропот...», то “ютчев ничего подобного сказать о себе бы не мог. ¬с€кое любовное увлечение он доводил до самых серьЄзных об€зательств перед любимой женщиной, до неразрывных сердечных и семейных уз.

 

я очи знал — о, эти очи!
 ак € любил их — знает Ѕог!

 

4514961_ya_ochi_znal (293x448, 109Kb)


¬ том-то и дело, что любил, и не врал перед Ѕогом, и был преступно неосмотрителен, безнадЄжно неопытен и в 30, и в 50, и в 60 с лишним лет. Ќикакой «науки страсти нежной, которую воспел Ќазон» - всЄ как впервые, и женщины это чувствовали, и любили его, и прощали то, что другим бы простить не смогли.
¬ его отношении к женщине никогда не было ничего низкого, гр€зного, недостойного. ќн вносил в него столько поэзии, м€гкости, деликатности чувств, что походил скорее на жреца, преклон€ющегос€ перед своим кумиром, нежели на счастливого обладател€. Ќи в одном стихотворении “ютчева, посв€щЄнного женщине, не отыскать и тени чего-либо не только циничного, сладострастного, но даже просто игривого, лЄгкого, несерьЄзного. ¬се они дышат одним и тем же чувством скромного и глубокого обожани€.
ѕолюбив, “ютчев уже не мог, не умел разлюбить. Ћюбима€ женщина €вл€ла дл€ него как бы полнозвучное воплощение целого мира. Ёто €сно запечатлелось в его стихах к той, кого мы знаем как первую любовь поэта.

 

 

«» всюду страсти роковые!..»

 

¬скоре после приезда в ћюнхен (весной 1823 года) “ютчев влюбл€етс€ в дочь мюнхенского дипломата 16-летнюю графиню јмалию фон Ћерхенфельд.

 

4514961_zlatoi_rassvet (493x700, 213Kb)

 

ѕоэт посв€щает ей восторженные строчки:

 

“вой милый взор, невинной страсти полный,
златой рассвет небесных чувств твоих...

 

4514961_unaya_Amaliya (377x502, 81Kb)

Ќо им не суждено было св€зать свои судьбы. ј в 1833 году “ютчев, уже давно женатый на другой, напишет одно из оба€тельнейших своих стихотворений, которым, по-видимому, отметил 10-летнюю годовщину своей влюблЄнности в јмалию, воссоздав поразившую его душу встречу с ней:

 

4514961_vossozdav_vstrechy_s_nei (700x467, 126Kb)

 

я  помню врем€ золотое,
я помню сердцу милый край.
ƒень вечерел; мы были двое;
¬низу, в тени, шумел ƒунай.

 

» на холму, там, где, беле€,
–уина замка вдаль гл€дит,
—то€ла ты, млада€ фе€,
Ќа мшистый опершись гранит,

 

Ќогой младенческой каса€сь
ќбломков груды вековой;
» солнце медлило, проща€сь
— холмом, и замком, и тобой.

 

» ветер тихий мимолетом
“воей одеждою играл
» с диких €блонь цвет за цветом
Ќа плечи юные свевал.

 

“ы беззаботно вдаль гл€дела...
 рай неба дымно гас в лучах;
ƒень догорал; звучнее пела
–ека в померкших берегах.

 

» ты с веселостью беспечной
—частливый провожала день;
» сладко жизни быстротечной
Ќад нами пролетала тень.

 

4514961_mesto_progylok_T__i_Amalii (440x309, 395Kb)

ћесто прогулок “ютчева и јмалии под –егенсбургом. Ќа заднем плане руины старинного замка.

 

 

јмали€ была одарена редкостной, уникальной красотой. ≈ю восхищались √ейне (он называл еЄ «божественной јмалией»), ѕушкин, Ќиколай I, его министр Ѕенкендорф. Ѕаварский король Ћюдвиг I заказал портрет јмалии дл€ собираемой им галереи европейских красавиц.

 

4514961_Amaliya (581x700, 269Kb)

јмали€  рюденер. ѕортрет работы ». Ўтилера. 1831 год.

 

¬заимоотношени€ јмалии  рюденер с “ютчевым, продолжавшиес€ целых полвека, говор€т о том, что она сумела оценить поэта и его любовь. ќна любила его, но не смогла или не захотела св€зать с ним свою судьбу.
¬ 1824 году “ютчев решилс€ просить руки јмалии у еЄ родителей. Ќо их не устраивал нетитулованный русский дипломат, наход€щийс€ в √ермании почти без места, на внештатной службе, небогатый — они не считали это удачной партией.
“ютчеву отказали. 23 но€бр€ 1824 года он пишет стихотворение, начинающеес€ словами:

 

“вой милый взор, невинной страсти полный,
«латой рассвет небесных чувств твоих
Ќе мог, увы! умилостивить их –
ќн служит им укорою безмолвной.

 

–одители јмалии отдали предпочтение другому жениху — барону  рюденеру. “ютчев немедленно тайно вызвал соперника на дуэль. —частливый жених отказалс€, придравшись к какому-то незначительному нарушению дуэльного кодекса. ќбвенчавшись с јмалией, он вскоре стал I секретарЄм русской миссии в ћюнхене (“ютчев числилс€ лишь сверхштатным чиновником) и €вл€л собой, конечно, более надЄжного супруга, чем его соперник.

 

4514961_baronessa_Amaliya_Krudener (400x520, 255Kb)

баронесса јмали€  рюденер

 

Ќадо отметить, что јмали€ лишь считалась дочерью видного мюнхенского дипломата графа Ћерхенфельда, на самом же деле была внебрачной дочерью прусского корол€ ‘ридриха-¬ильгельма III-го и €вл€лась таким образом побочной сестрой другой дочери этого корол€ — русской императрицы, супруги Ќикола€ I-го јлександры ‘Єдоровны.

 

4514961_korol_Pryssii_FridrihVilgelm_3 (350x439, 25Kb)

король ѕруссии ‘ридрих-¬ильгельм III

 

 

 оролевска€ дочь, к  тому же ослепительна€ красавица, јмали€ €вно стремилась добитьс€ более высокого положени€ в обществе. » это ей удалось. ≈Є первый муж, а затем и второй — адъютант императора Ќиколай јдлерберг - сделал карьеру, зан€л ответственный пост в министерстве иностранных дел.

 

4514961_Nikolai_Adelberg (400x327, 59Kb)

Ќиколай јдельберг

 

  “ютчеву же она всю жизнь относилась с теплотой, много раз и совершенно бескорыстно оказыва€ ему важные услуги, что того всегда очень смущало. ѕоэт говорил, что использовать высокие дружеские отношени€ дл€ своих низких нужд — это всЄ равно что скроить панталоны из холста –афаэл€.

“ютчев продолжал еЄ любить всегда, хот€ это была уже скорее нежна€ дружба, чем любовь. „ерез много лет в 1870 году (в 67 лет) он встретилс€ с јмалией ћаксимилиановной в курортном  арлсбаде (ныне  арловы ¬ары). “ам (по одной из версий) родились его знаменитые строки:

 

 . Ѕ.

я встретил вас - и все былое
¬ отжившем сердце ожило;
я вспомнил врем€ золотое -
» сердцу стало так тепло...

 

 ак поздней осени порою
Ѕывают дни, бывает час,
 огда повеет вдруг весною
» что-то встрепенетс€ в нас,-

 

“ак, весь обве€н духовеньем
“ех лет душевной полноты,
— давно забытым упоеньем
—мотрю на милые черты...

 

 ак после вековой разлуки,
√л€жу на вас, как бы во сне,-
» вот - слышнее стали звуки,
Ќе умолкавшие во мне...

 

“ут не одно воспоминанье,
“ут жизнь заговорила вновь,-
» то же в нас очарованье,
» та ж в душе моей любовь!..

 

4514961_i_ta_j_v_dyshe_moei_lubov__1865 (350x446, 40Kb)

 


«я встретил вас ...» »стори€ романса 

 

ќдно из самых своих пленительных стихотворений «я встретил вас» “ютчев написал в  арлсбаде в июле 1870- го, после внезапной встречи и прогулки с... по традиции считаетс€, что с јмалией јдлерберг. ƒолгое врем€ утверждалось, что посв€щение " .Ѕ." следует расшифровывать, как " рюденер, баронессе" (в прим. к полн. собр. соч. 1912 года). ѕри этом ссылались на свидетельство я. ѕ. ѕолонского (1819-1898), которому “ютчев сам назвал адресата; к тому же в стихотворени€х "я встретил вас – и все былое..." и "я помню врем€ золотое..." упоминаетс€ одно и то же "врем€ золотое".
ќднако позже этот факт был поставлен под сомнение. ¬о втором номере журнала «Ќева» за 1988 год по€вилась стать€ ј. ј. Ќиколаева ««агадка  . Ѕ.», в которой утверждалось, что стихи “ютчева написаны вовсе не јмалии  рюденер. ’от€ бы потому, что летом 1870 года јмали€  рюденер не была в  арлсбаде или поблизости от него: в полицейских протоколах и бюллетен€х курортных гостей за летние мес€цы 1870 года им€ јмалии јдлерберг (в первом браке –  рюденер, в девичестве – Ћерхенфельд) не значитс€. ј стихи написаны именно там. јмали€ же, суд€ по семейной переписке, находилась в это врем€ или в ѕетербурге, или в его окрестност€х, или в своих русских имени€х.
—ам ј. ј. Ќиколаев считает, что за этими буквами “ютчев скрыл инициалы  лотильды Ѕотмер ( в замужестве ћальтиц), сестры первой жены “ютчева Ёлеоноры Ѕотмер.

 

4514961_baronessa_Klotilda_fon_Maltic_1860e (700x497, 153Kb)

 лотильда Ѕотмер ( в замужестве ћальтиц), сестра первой жены “ютчева Ёлеоноры Ѕотмер, адресат (предполагаемый) его стихотворени€ «я встретил ¬ас»

 

 

»сследователь привел и р€д доказательств в пользу своей версии, главное из которых – именно с  лотильдой мог повидатьс€ поэт между 21 и 26 июл€ 1870 года в одном из городов невдалеке от  арлсбада перед поездкой в “еплиц (прим. к Ѕольшой серии Ѕѕ 1987 года), и потому «она – наиболее веро€тный адресат стихотворени€ «я встретил вас». “олько к ней “ютчев мог обратить строки:

 

“ут не одно воспоминанье,
“ут жизнь заговорила вновь…»

 

4514961_Ya_vstretil_Vas (700x523, 191Kb)

 

Ёто стихотворение при жизни поэта не получило широкой известности. Ќапечатано впервые было в 1870 году в небольшом петербургском журнале ««ар€». » лишь спуст€ 22 года как новое было опубликовано в «–усском архиве».
ѕервым написал мелодию к этим стихам “ютчева композитор —. ƒонауров. ѕотом их положили на музыку ј. —пиро и ё. Ўапорин. Ќо эта музыка напоминала больше медленный вальс, чем романс, поэтому не прижилась. ј автором мелодии, столь органично слившейс€ со словами, стал русский композитор Ћ. ƒ. ћалашкин, автор оперы «»ль€ ћуромец» и симфонии «∆изнь художника».

 

4514961_Malashkin (307x477, 110Kb)

композитор Ћ. ƒ. ћалашкин

 

 

Ќоты романса ћалашкина «я встретил вас» были изданы в ћоскве в 1881 году тиражом не более 300 экземпл€ров.

 

4514961_noti_Malashkina (700x525, 259Kb)

 

Ќемудрено, что этот крошечный тираж не только мгновенно разошелс€, но и за целый век (век!) потер€лс€, исчез в океане нотных публикаций. ј возрождению этого романса мы об€заны замечательному певцу ». —.  озловскому, который исполнил «я встретил вас» в своей аранжировке в середине 50-х годов.

 

4514961_Kozlovskii (468x310, 30Kb)

 

ј он в свою очередь много лет назад услышал его от народного артиста ћ’ј“а »вана ћосквина и потом записал по пам€ти.

 

4514961_Moskvin (300x384, 92Kb)

»ван ћосквин, артист ћ’ј“а

 

» этот романс запели повсюду.

http://video.mail.ru/mail/lyudm7-395/9580#video=/mail/lyudm7-395/9580/12350

–оманс "я встретил ¬ас" в исполнении ».  озловского. «апись 40-х годов.

 

ѕродолжение здесь 

–убрики:  ∆«Ћ
ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (3)

‘®ƒќ– »¬јЌќ¬»„ “ё“„≈¬

ƒневник

—реда, 29 »юн€ 2016 г. 17:18 + в цитатник

 

‘едор »ванович “ютчев (5декабр€ 1803 — 27июл€ 1873) — великий русский поэт,дипломат,публицист.
....ƒе€тельность этого человека, столь замечательного во многих отношени€х, не соответствовала тем необыкновенным способност€м, которыми он был одарен.
я не перестану утверждать, что ему всегда недоставало случа€, сцены и публики, словом — обсто€тельств, его достойных.
ѕро “ютчева можно сказать то, что говорил великий ћирабо об одном из своих предков: "«а неимением титула, он обладал внутренней ценностью".
 арл ѕфеффель

Ѕлистательный и остроумный собеседник, “ютчев везде был желанным гостем, им восхищались и высоко ценили его непревзойденные остроты ,но никто не вз€л на себ€ кропотливый труд собрать и систематизировать их при жизни автора. 
ќбществом “ютчева дорожили члены »мператорской фамилии и великосветские львицы, восторженные барышни и недоверчивые студенты, седые сановники и маленькие дети. ѕоражавший современников исключительными по своей прозорливости мрачными предсказани€ми будущего, он еще при жизни приобрел репутацию  ассандры, но благополучно избежал ее участи.
ѕрит€гательна€ сила, исходивша€ от этого человека, не знала преград. 
‘едор »ванович обладал уникальным свойством- у него никогда не было врагов, завистников и даже недоброжелателей.
јлександровский —тепан ‘едорович (1842-1906)

 

 

* * *

Ќапрасный труд — нет, их не вразумишь,—
„ем либеральней, тем они пошлее,
÷ивилизаци€ — дл€ них фетиш,
Ќо недоступна им ее иде€.

 ак перед ней ни гнитесь, господа,
¬ам не снискать признань€ от ≈вропы:
¬ ее глазах вы будете всегда
Ќе слуги просвещень€, а холопы.
ћай 1867

 

* * *

”жасный сон от€готел над нами,
”жасный, безобразный сон:
¬ крови до п€т, мы бьемс€ с мертвецами,
¬оскресшими дл€ новых похорон.

ќсьмой уж мес€ц дл€тс€ эти битвы
√еройский пыл, предательство и ложь,
ѕритон разбойничий в дому молитвы,
¬ одной руке расп€тие и нож.

» целый мир, как опь€ненный ложью,
¬се виды зла, все ухищрень€ зла!..
Ќет, никогда так дерзко правду божью
Ћюдска€ кривда к бою не звала!..

» этот клич сочувстви€ слепого,
¬семирный клич к неистовой борьбе,
–азврат умов и искаженье слова —
¬се подн€лось и все грозит тебе,

ќ край родной!— такого ополчень€
ћир не видал с первоначальных дней...
¬елико, знать, о –усь, твое значенье!
ћужайс€, стой, крепись и одолей!


Ќачало августа 1863

‘.».“ютчев. —тихотворени€. 
ћосква, Ћенинград: —оветский ѕисатель, 1969.

tutchev_2[1] (250x387, 8Kb)

–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

√ј–—»Ћј—ќ ƒ≈ Ћј ¬≈√ј

ƒневник

¬торник, 28 »юн€ 2016 г. 16:44 + в цитатник

 

 

***

¬аш взор вчеканен в сердце мне, сеньора.
» сколько бы € ваш ни славил взгл€д,
—тиха красноречивее стократ
„еканное стихотворенье взора.

—онеты ваших глаз… ѕускай не скоро
я до конца пойму их смысл и лад,
Ќо веру в вас прин€ть на веру рад
» приговору внемлю без укора.

я вас люблю. я изва€л ваш лик
ѕод стать своей любви, но страсти плам€
Ќе в силах вам расплавить сердца твердь.
Ћишь вами осенЄн мой каждый миг:

–ождЄнный ради вас, живущий вами,
я из-за вас приму — приемлю! — смерть.

√арсиласо де ла ¬ега

 

 

Filippo Indoni (1842 – 1908)
ћечты о любви (detail)

129973927_5691bda5ad6b8284f063a5536b5efe3a1[1] (586x699, 88Kb)
–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

>»нна Ћисн€нска€. ћ≈“јћќ–‘ќ«џ ї Ћиterraтура. Ёлектронный литературный журнал

ѕ€тница, 24 »юн€ 2016 г. 22:02 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ќина_“олста€ [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

»нна Ћисн€нска€. ћ≈“јћќ–‘ќ«џ ї Ћиterraтура. Ёлектронный литературный журнал

http://literratura.org/poetry/344-inna-lisnyanskaya-metamorfozy.html

¬ угоду ходкой молве —тою € на голове,  репка голова, что пень, — ѕроверьте, кому не лень. ѕод градом взгл€дов косых ’ожу на руках босых, Ќа самом деле € — псих, » рук

–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

—“»’»   Ѕџ¬Ў»ћ: ѕќЁ“»„≈— јя «ЋќЅј

—реда, 22 »юн€ 2016 г. 21:45 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ada_Peters [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

—“»’»   Ѕџ¬Ў»ћ: ѕќЁ“»„≈— јя «ЋќЅј





—“»’»   Ѕџ¬Ў»ћ: ѕќЁ“»„≈— јя «ЋќЅј


ќни оставили нам прекрасные строки о любви Ч Ђя помню чудное мгновеньеї, Ђј ты прекрасна без извилинї, Ђ∆ди мен€ї...

Ќо иногда сердца поэтов были полны черной злобой к бывшим женам и возлюбленным. » выражали они ее тоже с помощью поэзии.


јЋ≈ —јЌƒ– ѕ”Ў »Ќ   ј√Ћј≈ ƒј¬џƒќ¬ќ…


Ѕойка€ француженка, одна из бесчисленных возлюбленных ѕушкина была предметом его короткой, но т€желой страсти. ќтставку она дала ему сама Ч по крайней мере иначе с чего бы он стал осыпать ее потом мерзкими эпиграммами?

»ной имел мою јглаю
«а свой мундир и черный ус,
ƒругой за деньги Ч понимаю,
ƒругой за то, что был француз,
 леон Ч умом ее страща€,
ƒамис Ч за то, что нежно пел.
—кажи теперь, мой друг јгла€,
«а что твой муж теб€ имел?




„итать далее...
–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

ѕ®“– ¬я«®ћ— »…

ƒневник

—реда, 22 »юн€ 2016 г. 21:14 + в цитатник

 

***

“ы светла€ звезда таинственного мира,
 уда € возношусь из тесноты земной,
√де ждЄт мен€ тобой настроенна€ лира,
√де ждут мен€ мечты, согретые тобой.

“ы облако моЄ, которым день мой мрачен,
 огда задумчиво € мыслю о тебе,
»ль измер€ю путь, который нам назначен,
» где судьба мо€ чужда твоей судьбе.

“ы тихий сумрак мой, которым грудь свежеет,
 огда на западе заботливого дн€
ћой отдыхает ум и сердце вечереет,
» тени смертные снисход€т на мен€.

ѕЄт𠬈земский

 

126651714_h77281[1] (546x699, 322Kb)
–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  
 омментарии (0)

¬Ћјƒ»ћ»– ћјя ќ¬— »…

ƒневник

—реда, 22 »юн€ 2016 г. 20:47 + в цитатник

 

***

Ѕудет луна.
≈сть уже
немножко.
ј вот и полна€ повисла в воздухе.
Ёто Ѕог, должно быть,
дивной
серебр€ной ложкой
роетс€ в звЄзд ухе́.

¬.ћа€ковский
1916г.

 

6a686dd94e9112838e9533e176e90eda[1] (700x437, 182Kb)

 

***

— ѕомните?
¬ы говорили:
"ƒжек Ћондон,
деньги, любовь, страсть", —
а € одно видел:
вы — ƒжоконда,
которую надо украсть!

¬ладимир ћа€ковский, "ќблако в штанах"

 

***

¬ладимир ћа€ковский

"√ейнеобразное"

 

ћолнию метнула глазами: 
"я видела — 
с тобой друга€. 
“ы самый низкий, 
ты подлый самый…" - 
» пошла, 
и пошла, 
и пошла, руга€. 
я ученый малый, мила€, 
громыхань€ оставьте ваши, 
≈сли молни€ мен€ не убила - 
то гром мне, 
ей-богу, не страшен.

–убрики:  ѕќЁ«»я  Ћј——» ќ¬

ћетки:  

 —траницы: 25 ... 21 20 [19] 18 17 ..
.. 1