-ћетки

auka blacksnaky јнтуан де —ент-Ёкзюпери ённа ћориц азбука александр башлачев александр бутузов александр грин александр житинский александр смогул алексей мышкин алексей романов алла кузнецова-д€дык алла пугачЄва ал€ кудр€шева андерсен андрей вознесенский андрей макаревич анна кулик антонов е. аюна аюна вера линькова вера полозкова вероника тушнова владимир высоцкий владимир ланцберг владимир ма€ковский габриель гарсиа маркес геннадий жуков гессе город граль григорий пожен€н давид самойлов две половинки дети джалал ад-дин мухаммад руми дождь евгений евтушенко евгений мартышев египетский мау екатерина султанова елена кась€н жак превер жорж брассенс зо€ €щенко игорь тальков иосиф бродский ирина богушевска€ карин бойе киплинг кирилл ковальджи колокол кот басЄ леонид енгибаров леонид филатов лина сальникова лори лу людвик ашкенази макс фрай максимилиан волошин мама марина цветаева михаил булгаков моЄ музыка мысли наталь€ садовска€ немировский к.е. николай гумилев отрывок пауло коэльо петер хандке письма в облака письмо рабиндранат тагор разговор с умом редь€рд киплинг ремарк ричард бах роберт рождественский рэй брэдбери сергей козлов сергей михалков сказка сказка от эльфики стихи счастье сэлинджер сэм макбратни тишина тургенев улыбка федерико гарсиа лорка шварц эдуард асадов элла скарулис юрий визбор юрий кукин юрий левитанский

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в —олнечный_берег

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 18.12.2013
«аписей: 368
 омментариев: 0
Ќаписано: 394

«аповедь (два перевода одного стихотворени€)

ƒневник

ѕонедельник, 23 ƒекабр€ 2013 г. 19:06 + в цитатник
перевод —. ћаршака

«аповедь

ќ, если ты спокоен, не растер€н,
 огда тер€ют головы вокруг,
» если ты себе осталс€ верен,
 огда в теб€ не верит лучший друг,
» если ждать умеешь без волнень€,
Ќе станешь ложью отвечать на ложь,
Ќе будешь злобен, став дл€ всех мишенью,
Ќо и св€тым себ€ не назовешь, -

» если ты своей владеешь страстью,
ј не тобою властвует она,
» будешь тверд в удаче и в несчастье,
 оторым в сущности цена одна,
» если ты готов к тому, что слово
“вое в ловушку превращает плут,
», потерпев крушенье, можешь снова -
Ѕез прежних сил - возобновл€ть свой труд.

» если ты способен все, что стало
“ебе привычным, выложить на стол,
¬се проиграть и вновь начать сначала,
Ќе пожалев того, что приобрел,
» если можешь, сердце, нервы, жилы
“ак завести, чтобы вперед нестись,
 огда с годами измен€ют силы
» только вол€ говорит: "держись!" -

» если можешь быть в толпе собою,
ѕри короле с народом св€зь хранить
», уважа€ мнение любое,
√лавы перед молвою не клонить,
» если будешь мерить рассто€нье
—екундами, пуска€сь в дальний бег, -
«емл€ - твое, мой мальчик, досто€нье,
» более того, ты - человек!



≈сли

ќ, если разум сохранить сумеешь,
 огда вокруг безумие и ложь,
ѕоверить в правоту свою - посмеешь,
» мужество признать вину - найдешь,
» если будешь жить, не отвеча€
Ќа клевету друзей обидой злой,
√ор€щий взор врага гасить, встреча€,
”лыбкой глаз и речи пр€мотой,
» если сможешь избежать сомнень€,
¬ тумане дум воздвигнув цель-ма€к..
...


***************************************

ѕеревод ћ.Ћозинского

«јѕќ¬≈ƒ№

¬ладей собой среди толпы см€тенной,
“еб€ кл€нущей за см€тенье всех,
¬ерь сам в себ€, наперекор вселенной,
» маловерным отпусти их грех;
ѕусть чac не пробил, жди, не устава€,
ѕусть лгут лжецы, не снисходи до них;
”мей прощать и не кажись, проща€,
¬еликодушней и мудрей других.

”мей мечтать, не став рабом мечтань€,
» мыслить, мысли не обожествив;
–авно встречай успех и поруганье,
Ќе забыва€, что их голос лжив;
ќстаньс€ тих, когда твое же слово
 алечит плут, чтоб уловл€ть глупцов,
 огда вс€ жизнь разрушена, и снова
“ы должен все воссоздавать с основ.

”мей поставить, в радостной надежде,
Ќа карту все, что накопил с трудом,
¬се проиграть, и нищим стать, как прежде,
» никогда не пожалеть о том,
”мей принудить сердце, нервы, тело
“ебе служить, когда в твоей груди
”же давно все пусто, все сгорело,
» только ¬ол€ говорит: "»ди!"

ќстаньс€ прост, беседу€ с цар€ми,
ќстаньс€ честен, говор€ с толпой;
Ѕудь пр€м и тверд с врагами и друзь€ми,
ѕусть все, в свой час, считаютс€ с тобой;
Ќаполни смыслом каждое мгновенье,
„асов и дней неумолимый бег,
“огда весь мир ты примешь во владенье,
“огда, мой сын, ты будешь „еловек!

ћетки:  

 —траницы: [1]