-ћетки

auka blacksnaky јнтуан де —ент-Ёкзюпери ённа ћориц азбука александр башлачев александр бутузов александр грин александр житинский александр смогул алексей мышкин алексей романов алла кузнецова-д€дык алла пугачЄва ал€ кудр€шева андерсен андрей вознесенский андрей макаревич анна кулик антонов е. аюна аюна вера линькова вера полозкова вероника тушнова владимир высоцкий владимир ланцберг владимир ма€ковский габриель гарсиа маркес геннадий жуков гессе город граль григорий пожен€н давид самойлов две половинки дети джалал ад-дин мухаммад руми дождь евгений евтушенко евгений мартышев египетский мау екатерина султанова елена кась€н жак превер жорж брассенс зо€ €щенко игорь тальков иосиф бродский ирина богушевска€ карин бойе киплинг кирилл ковальджи колокол кот басЄ леонид енгибаров леонид филатов лина сальникова лори лу людвик ашкенази макс фрай максимилиан волошин мама марина цветаева михаил булгаков моЄ музыка мысли наталь€ садовска€ немировский к.е. николай гумилев отрывок пауло коэльо петер хандке письма в облака письмо рабиндранат тагор разговор с умом редь€рд киплинг ремарк ричард бах роберт рождественский рэй брэдбери сергей козлов сергей михалков сказка сказка от эльфики стихи счастье сэлинджер сэм макбратни тишина тургенев улыбка федерико гарсиа лорка шварц эдуард асадов элла скарулис юрий визбор юрий кукин юрий левитанский

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в —олнечный_берег

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 18.12.2013
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 394

ƒве половинки

ƒневник

„етверг, 19 ƒекабр€ 2013 г. 23:21 + в цитатник
‘илософ подбросил на ладони €блоко, повертел, разгл€дыва€ с разных сторон, и глубокомысленно произнес:
-Ћюди считают, что их души подобны €блокам.
- ¬ смысле? Ц заинтересовалс€ его ученик.
- “очнее, половинкам, Ц поправилс€ философ.- ¬от так примерно. ќн аккуратно разрезал €блоко на две части и положил на стол. -” них есть такое поверие, будто дл€ каждого человека существует идеальна€ пара.
¬роде бы Ѕог, прежде чем посылать души в мир, рассекает их пополам, на мужскую и женскую половинки.  ак €блоко. ¬от и брод€т эти половинки, ищут друг друга. » наход€т?  ак ты это себе представл€ешь?  акова веро€тность такой встречи? «наешь, сколько в мире людей?
-ћного.
-¬от именно.
ј кроме тогоЕ ну найдут они друг друга, ну и что дальше? ƒумаешь, состав€т целое €блоко и заживут в мире и согласии?
- Ќу да. ј разве не так?- удивилс€ ”ченик.
- Ќет, не так. ”читель вз€л в руки по половинке €блока и подн€л их к своему лицу. Ц ¬от две свеженькие души сход€т в мир. ј как мир поступает с человеческими душами? ‘илософ с хрустом откусил кусок от одной половинки. Ц ћир, Ц продолжал он с набитым ртом, Ц не статичен. » жесток. ќн всЄ перемалывает под себ€. “ем или иным способом. ќтрезает по кусочку, или откусывает, или вовсе перемалывает в детское пюре. ќн откусил от другой половинки и на некоторое врем€ замолчал, пережевыва€.
”ченик уставилс€ на два огрызка и нервно сглотнул.
- » вот, Ц торжественно провозгласил ‘илософ, Ц они встречаютс€! Е он соединил надкушенные половинки.- » что, подход€т они друг другу? ЕЕHET!!!
- ј посмотри теперь сюда, Ц ”читель вз€л еще несколько €блок.- –азрезаем каждое пополам, складываем наудачу две половинки от разных €блок Ц и что видим?
- ќни не подход€т, Ц кивнул ”ченик.
- —мотри дальше. —ложив две разные половинки вместе, он куснул одновременно с одной и с другой стороны и продемонстрировал результат. -Ќу, что видим? “еперь они образуют пару?
-ƒа-а, Ц ”ченик задумчиво кивнул.- “еперь они соответствуют друг другу идеально. -ѕотому что мир их обкусывал не поодиночке, а вместе!

Ћюб€щие друг друга люди станов€тс€ одним целым: вместе радуютс€ жизни и вместе принимают удары судьбы, учатс€ понимать друг друга с полуслова, поддерживать друг друга и подталкивать к достижению успехов. ј со временем некоторые пары перенимают друг у друга даже привычки, станов€тс€ похожими характерами и гармонично дополн€ют друг другаЕ “о есть вторыми половинками не рождаютс€, а станов€тс€.

јвтор неизвестен

ћетки:  

 —траницы: [1]