-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в дочь_÷ар€_2

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 01.07.2013
«аписей: 2602
 омментариев: 9
Ќаписано: 2764

√Ћј¬ј II: ќ—јƒј Ѕ–≈“≈я

„етверг, 24 Ќо€бр€ 2016 г. 09:13 + в цитатник

 ороль »оанн прин€л нас в воинских доспехах, словно бы через полчаса ему предсто€ло идти на штурм. ќн облобызал наши перстни, осведомилс€ о —в€том отце и, не выслушав чуточку длинноватого, цветистого и слишком обсто€тельного ответа Ќикколо  апоччи, обратилс€ ко мне:

– ћонсеньор ѕеригорский, вы приехали как раз воврем€ и сможете присутствовать при осаде, но какой осаде! ћне ведомо, что все семейство ваше славилось доблестью и что все вы тонкие знатоки военного искусства. ¬се ваши родичи на высоких постах верно служили французской короне, и, не будь вы кн€зем церкви, вы, безусловно, могли бы стать моим маршалом. –учаюсь, что вы получите немалое удовольствие.

“о, что король обращалс€ с речью только ко мне, да еще расхваливал мою родню, сильно пришлось не по душе  апоччи, человеку не слишком знатного происхождени€, и поэтому он счел уместным заметить, что мы €вились сюда не дл€ того, чтобы восхищатьс€ воинскими подвигами, а потолковать о мире между христианскими государствами.

я сразу же пон€л, что отношени€ между моим собратом и королем ‘ранции не налад€тс€, особенно же когда »оанн, увидев моего плем€нника –обера ƒюраццо, стал в высшей степени дружественно расспрашивать eго о Ќеаполитанском дворе и о его тетушке королеве ∆анне. Ќадо сказать, что мой –обер был и вправду красавец. ¬еликолепна€ стать, девичий цвет лица, шелковистые кудри... словом, прелестное сочетание силы и грации. » € заметил, что в глазах корол€ зажегс€ тот самый огонек, какой обычно вспыхивает в глазах мужчин при виде прошедшей мимо красавицы. «ј где вы собираетесь остановитьс€?» – осведомилс€ он. я ответил, что мы устроимс€ в соседнем аббатстве.

я внимательнее пригл€делс€ к королю и нашел, что за последнее врем€ он сильно постарел, от€желел, раздалс€ и подбородок под реденькой бородкой цвета мочи казалс€ еще массивнее. » у него по€вилась привычка судорожно дергать головой, как будто ему резали шею или плечо попавшие под кольчугу металлические опилки.

ќн пожелал показать нам лагерь, где наше по€вление вызвало легкую суету любопытства. «¬от его преосв€щенство монсеньор ѕеригорский, который пожаловал к нам...» – говорил он своим рыцар€м таким тоном, будто мы прибыли сюда с единственной целью – принести ему помощь свыше. я раздавал благословени€ направо и налево. ј физиономи€ у  апоччи совсем выт€нулась.

 оролю не терпелось познакомить мен€ с командиром своих осадных машин, которыми он, по-моему, дорожил куда больше, чем своими маршалами или даже коннетаблем. «√де ѕротоиерей? ¬идел кто-нибудь ѕротоиере€ или нет?.. Ѕурбон, велите крикнуть ѕротоиере€...» я никак не мог решить про себ€, на что, в сущности, прозвище протоиере€ тому, в чьем ведении находились разные осадные машины, мины и огневые жерла.

—транный человек по€вилс€ перед нами: длинные кривые ноги в стальных набедренниках и стальных же поножах, казалось, будто он шагает на молни€х. ѕо€с так туго ст€гивал его кожаную безрукавку, что он походил на осу с ее тонкой талией. ќгромные ручищи с въевшейс€ под ногт€ми черной полоской пороха он не мог прижать к телу из-за металлических налокотников. ‘изиономи€, надо сказать, довольно-таки подозрительна€, худа€, с выдающимис€ скулами, с отт€нутыми к вискам глазами, а выражение лица насмешливое, как у человека, готового ни за что ни про что подн€ть на смех своего ближнего. » венчала эту странную фигуру монтабонска€ шл€па с широкими пол€ми, сплошь металлическа€, выступавша€ углом над носом, и с двум€ щелками, чтобы, когда он наклон€ет голову, можно было видеть Ѕожий свет.

– √де ты был, ѕротоиерей? “еб€ искали, искали,– сказал король и представил мне своего любимчика: – јрно де —ерволь, сир ¬елина.

– ѕротоиерей к вашим услугам, монсеньор кардинал...– насмешливо добавил јрно издевательским тоном, что пришлось мне сильно не по душе.

» вдруг мен€ осенило: ¬елин, ¬елин! ƒа это ж в наших кра€х, јршамбо... Ќу конечно же, неподалеку от —ент-‘уа-ла-√ранд, как раз на рубеже ѕеригора и √иени. ƒа и сам он впр€мь протоиерей. ѕротоиерей, пон€тно, не рукоположенный, не умеющий даже читать по-латыни, но все-таки протоиерей. » где же? Ќатурально, в ¬елине, в своем маленьком ленном владении, где он прибрал к рукам церковный приход и таким манером получал свой сеньорский оброк, равно как и церковные доходы. ѕо дешевке он нан€л себе насто€щего св€щенника, чтобы выполн€ть церковные обр€ды... пока ѕапа »ннокентий сразу же после того, как его избрали ѕапой, не лишил его церковных бенефиций, как и всех прочих доходов с аббатства. «ќвец должно пасти пастырю...» я вам уже об этом говорил. »так, улетела, упорхнула ¬елинска€ епархи€! я знал чуть ли не о целой сотне таких дел и догадываюсь, что этот молодчик не слишком-то обожает јвиньон. ƒолжен вам сказать, что на сей раз € полностью согласен со —в€тым отцом. » € сразу почу€л, что этот —ерволь уж никак не облегчит мою миссию.

– ѕротоиерей на славу потрудилс€ в Ёвре, и мы вновь отобрали у непри€тел€ город,– сказал мне король, жела€, видимо, набить цену своему бомбардиру.

– Ёто как раз единственный, который вы отобрали у наваррца, сир,– с апломбом ответил ему —ерволь.

– ј мы повторим то же самое в Ѕретее... ’очу, чтобы осада получилась красива€, как в Ёгийоне.

– «а тем лишь исключением, сир, что Ёгийона вы не вз€ли.

Ќу и ну, подумал €, да он, видно, в особом фаворе у корол€, раз позвол€ет себе столь предерзостно с ним говорить.

– “олько потому, что мне – увы! – не хватило времени,– печально вздохнул король.

Ќадо было быть ѕротоиереем... € и сам тоже стал звать его ѕротоиереем, раз все его так звали... “ак вот, говорю, надо было быть этим человеком, чтобы недоверчиво покачать башкой в своей железной шл€пе и пробормотать в лицо своему государю:

– ¬ремени, времени... целых шесть мес€цев...

» надо было обладать упр€мством корол€ »оанна, чтобы уверить себ€, будто осада Ёгийона, которую он вел в том же году, когда его батюшку разбили при  реси, будто осада эта может служить образцом военного искусства. —колько на нее было потрачено времени и денег. “ак, он приказал построить мост, чтобы подойти ближе к крепости, но выбрал дл€ этого столь неудачное место, что осажденные без труда разрушали этот мост шесть раз подр€д.  акие-то сложнейшие нелепые махины пришлось волочить из “улузы, что стоило тоже уйму денег и зан€ло уйму времени... а пользы от них никакой.

“ак вот, эту-то осаду король »оанн и числил среди самых славных и черпал в ней весь свой боевой опыт. » впр€мь, страстно жела€ свести счеты с судьбой, он через дес€ть лет вздумал вз€ть реванш за Ёгийон и доказать всему свету, что, мол, его военна€ тактика была хороша; словом, возжелал оставить в пам€ти потомства воспоминание о величайшей из осад.

» поэтому, даже не подумав преследовать непри€тел€, которого ему удалось бы разбить без особого труда, он повелел раскинуть свой шатер у стен Ѕрете€.  огда же он обратилс€ к ѕротоиерею, весьма сведущему в новом искусстве разрушени€ с помощью пороха, все подумали было, что король решил подвести мины под стены замка, как произошло это в Ёвре.  уда там! ќн наказал начальнику осадных машин строить особые подмости, чтобы можно было перелезть через стены. » маршалы и военачальники с превеликим вниманием выслушали приказ корол€ и сразу же засуетились, тороп€ людей. ≈сли человек командует другими достаточно долго, то, будь он хоть болваном, всегда найдутс€ люди, считающие, что командует он хорошо.

„то же касаетс€ ѕротоиере€, лично у мен€ создалось такое впечатление, что ѕротоиерею плевать на всех и на все.  ороль требует, чтобы построили подмостные леса, штурмовые башни – ладно, построим их ему, а затем потребуем денежки за постройку. ≈сли эти устарелые махины, которые хороши были до применени€ бомбард, не оправдают возложенных на них надежд, пусть король пен€ет на себ€. » ѕротоиерей, не упуска€ случа€, твердил об этом направо и налево; он имел на корол€ »оанна необъ€снимое вли€ние, какое приобретает подчас груби€н во€ка на государ€, и без зазрени€ совести пользовалс€ этим, коль скоро казначей выплачивал ему и его помощникам немалые денежки.

ћаленький нормандский городок превратилс€ в огромную строительную площадку. ¬округ замка рыли ретраншементы, а на вынутой земле возводили подмости и штурмовые укреплени€. — утра до ночи грохот повозок и стук лопат, скрежет воротов, щелканье бичей, а главное, ругань, ругань. ћне казалось, что € снова попал в ¬ильнев.

¬ соседних лесах звенели топоры.  ое-кто из местных жителей, торговавших вином, делал неплохие дела. «ато другие злобно и удивленно гл€дели, как п€теро молодцов разрушают их амбар и унос€т балки. «—лужба корол€!» —казано – сделано! » кирки обрушиваютс€ на саманные стены, веревки цепл€ютс€ к дерев€нной стойке – и бац! – все рушитс€ с превеликим грохотом. «ќн, король, мог бы найти себе другое место, а не насылать на нас этих злодеев, которые пр€мо у теб€ над головой крышу разнос€т»,– говорили вилланы. “еперь им уже казалось, что король Ќаваррский был им действительно лучшим господином, чем король французский, и даже присутствие англичан не таким т€жким бременем ложилось на их плечи, как присутствие корол€ французского.

»так, € провел в Ѕретее часть июл€ мес€ца, к в€щему неудовольствию  апоччи, который предпочел бы проводить врем€ в ѕариже... будто € не предпочел бы!.. и который слал в јвиньон послани€, полные €да, где не без ехидства намекал, что мне, мол, больше по душе любоватьс€ военными действи€ми, чем предстательствовать о мире. ј как, скажите мне сами, мог € предстательствовать о мире, если не в беседах с королем, и где € мог с ним беседовать, как не на этих осадных сооружени€х, откуда он, по-видимому, не желал ни на минуту отлучатьс€?

÷елые дни он в сопровождении ѕротоиере€ кружил и кружил вокруг крепости: то вывер€л угол нападени€, то беспокоилс€, хороши ли подпорные стенки, но по большей части торчал у стро€щейс€ дерев€нной штурмовой башни, чудовищной громадины на колесах, какой не видывали со времен глубокой древности и где можно было разместить не одну сотню арбалетчиков с арбалетами и огненными стрелами. ≈му мало было построить башню в несколько этажей, требовалось также найти достаточное количество бычьих шкур и обшить ими это гигантское сооружение; и не забыть бы о надежной и ровной дороге, чтобы башню легко было по ней толкать. Ќо зато, когда она будет готова, люди увид€т то, чего никогда не видели.

Ќередко король приглашал мен€ к себе на ужин, и тут-то € старалс€ завести с ним беседу.

– ћир? – переспрашивал он.– ƒа это же самое заветное мое желание. ¬ы видите, € почти что распустил свое войско и оставил себе ровно столько людей, сколько требуетс€ дл€ штурма. ѕодождите, вот возьму Ѕретей, и € сразу же охотно подпишу мирный договор, чтобы доставить удовольствие —в€тому отцу. ѕусть только сначала непри€тель предложит мне свои услови€.

– —ир,– отвечал €,– надо же заранее знать, какие именно услови€ вы соблаговолите рассмотреть...

– “е, что не затронут моей чести.

ќх и нелегка€ же мне досталась мисси€! ”вы, это мне выпало на долю сообщить ему, что принц ”эльский сосредотачивает свои войска в Ћибурне и в Ћа –еоле и готовитс€ к новому набегу.

– » вы, монсеньор ѕеригорский, после этого говорите мне о мире?

– ƒа, государь, говорю, дабы избежать новых бедствий!..

– Ќа сей раз € не позволю английскому принцу бесчинствовать в Ћангедоке, как то было в минувшем году. я снова созову свое войско в Ўартре к первому августа.

я удивилс€, что он отпустил своих рыцарей, имеющих право собирать вассалов под свои знамена, чтобы через неделю снова сзывать их. » тайно посетовал на то герцогу јфинскому и маршалу ќдрегему, ибо все военачальники корол€ приходили повидатьс€ со мной и открыть мне душу. Ќет, король заупр€милс€ и решил из соображений экономии, кстати, совсем ему не свойственной, сначала распустить войско, созванное в прошлом мес€це, и теперь вновь собрать не только рыцарей, но и ратников.  то-то, очевидно, сказал ему, может быть, »оанн јртуа, а может быть, какой-нибудь другой, столь же многоумный муж, что таким образом можно не платить им за несколько дней положенное жалованье. Ќо поэтому-то принц ”эльский и опередил его на целый мес€ц. ќ да, мир был ему нужен, но чем больше »оанн т€нул, тем труднее становилось заключить мир сообразно требовани€м монарха ‘ранции.

«а это врем€ € ближе узнал ѕротоиере€, и, должен признатьс€, он мен€ забавл€л. Ќас сблизил ѕеригор; он как-то пришел ко мне с просьбой вернуть его церковные бенефиции. Ќо в каких словах!

– ¬аш »ннокентий...

– —в€той отец, друг мой, —в€той отец,– поправил его €.

– Ћадно, пусть будет, если вам угодно. —в€той отец. “ак вот, он отн€л у мен€ право пользоватьс€ церковными доходами, жела€ установить твердый пор€док... именно так епископ мне и сказал... Ќу и что? Ќеужели он вообразил, что до него у мен€ в ¬елине не было пор€дка? Ќеужели вы думаете, мессир кардинал, что € не пекс€ о душах христиан? ƒа разве виданное дело, чтобы у мен€ хоть один умирающий ушел в мир иной без соборовани€. „уть кто заболеет, шлю к нему рукоположенного св€щенника. ј за соборование – плати. ѕриход€т люди ко мне на суд – тоже раскошеливайс€. «атем исповеди; за пока€ние особа€ цена, прелюбоде€ние – точно так же. я отлично знаю, как нужно управл€тьс€ с добрыми христианами.

Ќа что € сказал ему:

– ÷ерковь потер€ла протоиере€, зато король приобрел себе хорошего рыцар€.

»бо »оанн II в минувшем году посв€тил его в рыцари.

Ѕыли в этом —ерволе и хорошие черты.  огда он заговаривал о берегах нашей ƒордони, голос его звучал как-то удивительно нежно. ѕолноводна€ река, а в ее зеленоватых водах в вечерний час отражаютс€ меж тополей и €сеней наши замки; зеленеют по весне тучные пастбища; под знойным летним солнышком золотитс€ €чмень; к ночи гуще запахи м€ты; а сент€брьский виноград... возьмешь, бывало, в детстве теплую его кисть и вопьешьс€ в нее зубами... ≈сли бы все жители ‘ранции так любили свою землю, как любил ее этот —ерволь, они бы лучше защищали наше государство.

¬ конце концов € пон€л, на чем зиждетс€ королевское к нему расположение. ѕрежде всего, он присоединилс€ к королю еще в п€тьдес€т первом году, во врем€ похода на —ентонж; в сущности, поход пуст€ковый, но именно после него »оанн II возомнил себ€ королем-всепобедителем. ѕротоиерей привел к нему свое воинство, дес€тка два всадников и шесть дес€тков ратников.  ак это он ухитрилс€ набрать столько у себ€ в ¬елине? Ќо так или иначе, получилс€ целый отр€д. “ыс€ча золотых экю, установленных военными казначе€ми за год службы... Ќедаром король говаривал: «ћы ведь с тобой старые соратники, правда, ѕротоиерей?»

«атем он служил под командованием  арла »спанского и, вот ведь хитрец, никогда не забывал напомнить королю об этом. Ѕольше того, под командованием  арла »спанского во врем€ кампаний п€тьдес€т третьего года ему удалось изгнать англичан из собственного замка в ¬елине и с прилегающих к ¬елину земель – ћонкарре, ћонтэн€, ћонтравел€... јнгличане удерживали в своих руках Ћибурн, где сто€л крупный гарнизон лучников. Ќо он, јрно де —ерволь, держал в руках —ент-‘уа и не склонен был его отдавать... «я против ѕапы, потому что он лишил мен€ епархии. я против англичан, которые разграбили мой замок; € против  арла Ќаваррского, потому что он убил моего коннетабл€. јх, почему мен€ не было в Ћэгле, чтобы его защитить!» —лова эти были истинным бальзамом дл€ королевских ушей.

» потом, ѕротоиерей был непревзойденным мастером по части вс€ких новейших огнедышащих машин. ќн их любит, они его слушаютс€, он ими забавл€етс€. —амое большое его удовольствие, говорил он мне,– это поджечь фитиль после подкопа и любоватьс€, как башн€ замка открываетс€, словно венчик цветка, словно целый букет цветов, и выбрасывает в воздух людей и камни, коль€ и черепицу. ѕо всем этим причинам он если и не пользовалс€ уважением, то, во вс€ком случае, к нему относились с некоторым почтением, ибо большинству даже самых отажных рыцарей было противно приближатьс€ к этим дь€вольским оруди€м, с которыми сам он обращалс€ как бы играючи. —уществуют люди, которые вс€кий раз при по€влении нового смертоносного оружи€ сразу постигают его тайны и, управл€€ им, создают себе славу умельцев и смельчаков.  огда простые воины, зажав уши руками, разбегались в поисках надежного укрыти€, когда даже бароны и маршалы благоразумно отходили подальше, —ерволь с гор€щими от удовольстви€ глазами смотрел, как кат€тс€ бочонки с порохом, отдавал четкие приказани€, перешагивал через подрывные мины, проскальзывал в подкоп, царапа€ землю металлическими налокотниками, снова выбиралс€ наружу, спокойно высекал огонь, не тороп€сь отступал в мертвый угол или присаживалс€ за стенкой; а кругом все грохотало, тр€слась земл€, и по каменным стенам змеились трещины.

ƒл€ таких дел требуютс€ люди, и немалое количество. —ерволь составил себе отр€д из звероподобных, но сметливых молодцов, любителей кровавых забав, радующихс€ возможности се€ть ужас, крушить, ломать. ѕлатил он им щедро, ибо риск стоит денег. ќбзавелс€ он и двум€ помощниками, которых, как полагали, выбрал за их громкие имена: одного звали √астон ѕарад, а другого Ѕернар √ордец. ћежду нами говор€, если бы король »оанн сумел лучше воспользоватьс€ услугами этих трех бомбардиров, Ѕретей пал бы в течение одной недели. Ќо нет, он уперс€ – подавай ему его штурмовую башню на колесах.

’от€ дерев€нна€ махина росла изо дн€ в день, дон —анчо Ћопес, его наваррцы и его англичане, осажденные в замке, не про€вл€ли признаков беспокойства. “очно в назначенный час смен€лись между валом и стеной дозорные. —ъестных припасов у осажденных было вдоволь: физиономии их лоснились от сытости. ¬рем€ от времени они осыпали градом стрел землекопов, но старались при этом зр€ стрел не расходовать. ѕорой стрел€ли из луков, когда по укреплени€м прохаживалс€ король, что давало ему прекрасный повод кичитьс€ своим воображаемым геройством. «¬идели, видели? ¬се стрелы были пущены в корол€, а наш государь хоть бы бровью повел... ќх и хороший же у нас король!..» ј ѕротоиерей, ѕарад и √ордец пользовались случаем добавить: «Ѕудьте поосторожнее, сир, цел€т они пр€мо в вас...» – и защищали его собственными телами против стрел, которые доходили сюда уже на излете и мирно зарывались в траву у их ног.

ќт этого ѕротоиере€ нельз€ сказать, чтобы так уж хорошо пахло. ¬прочем, надо признатьс€, приванивало от всех, приванивал весь лагерь, и именно эта вонь перва€ шла штурмом на Ѕретей! ¬етер гнал на крепость запахи человеческих нечистот, ибо все, кто рыл, пилил, сбивал, перевозил, облегчались тут же р€дом. ћытьс€ уже давно все не мылись, и король в том числе, не снимавший с себ€ кирасы...

¬ жизни € не употребл€л больше благовоний и розового масла; зато мне представилась счастлива€ возможность поближе пригл€детьс€ к слабост€м корол€ »оанна II. ќх, столь совершенное бездумье, да это просто же какое-то чудо!

ѕри нем находились два кардинала, отр€женные —в€тым отцом с целью склонить корол€ ‘ранции к миру; со всех концов ≈вропы, ото всех европейских государей к нему шли послани€, где порицалс€ его поступок в отношении  арла Ќаваррского и давались советы освободить его из узилища; он узнавал, что налоги отовсюду скупо поступают в казну, что не только в одной Ќормандии, не только в ѕариже, но и во всем королевстве жители сердито хмур€тс€ и вот-вот может начатьс€ смута; и главное, знал он также, что две английские армии готов€тс€ выступить против него: арми€ Ћанкастера из  отантена, получивша€ подкреплени€, и арми€ герцога јквитанского... Ќо в глазах его все это было пуст€ками по сравнению с готов€щимс€ штурмом захолустного нормандского городка, и ничто не могло отвлечь его от этой мысли. ”порствовать в мелочах, не вид€ общего,– порок дл€ правителей непростительный.

«а целый мес€ц »оанн II только раз, и всего на четыре дн€, ездил в ѕариж, дл€ того чтобы и там совершить новую глупость, о каковой € вам еще расскажу. ј единственным прин€тым им эдиктом, который он на сей раз не спихнул на плечи своих советников и который велено было глашата€м провозглашать по всем городкам и селени€м, лежавшим на рассто€нии шести лье вокруг Ѕрете€, был эдикт, об€зывающий всех, какие только найдутс€ каменщики, плотники, возчики, рудокопы, дровосеки и прочие работники, €вл€тьс€ в помощь осаждающим по первому королевскому зову как среди бела дн€, так и среди ночи, со всем необходимым дл€ их ремесла инструментом и снастью.

ќдин вид движущейс€ огромной штурмовой башни, его штурмующей красотки, как сам король ее величал, наполн€л его душу радостью. “ри этажа, на каждом довольно просторна€ площадка, где могут разместитьс€ и вступить с непри€телем в схватку две сотни ратников. “аким образом, шесть сотен ратников загон€т в эту чудовищную махину после того, как будет припасено достаточное количество фашин и хвороста, навезут достаточно камней и плотно утрамбуют землю, дабы могла красотка башн€ катитьс€ на своих четырех огромных колесах по хорошей дороге.

 ороль »оанн, так гордившийс€ своим детищем, пригласил всех полюбоватьс€, как ее приведут в действие. —реди приглашенных был и кастильский бастард јнри де “растамар, а также граф ƒуглас.

«” мессира Ёдуарда есть свой наваррец, а у мен€ зато есть свой шотландец!» – любил пошутить король. — той лишь разницей, что ‘илипп Ќаваррский принес јнглии половину Ќормандии, тогда как мессир ƒуглас принес королю ‘ранции только меч, пусть даже доблестный меч.

я и сейчас слышу, как король объ€сн€ет нам, приглашенным: «¬идите, мессиры, эту башню можно подтащить к любой части укреплений, она будет возвышатьс€ над ними, что позволит штурмующим бросать внутрь крепости камни и метательные снар€ды, штурмовать сверху даже дорожку между валом и стеной. ј бычьи кожи, которыми обшит верх башни, предохран€ют от стрел». » это он излагал мне, который упорно старалс€ обсудить с ним услови€ мирного договора.

Ќо не одни испанец с шотландцем созерцали дерев€нную громадину. ≈е рассматривали также люди мессира —анчо Ћопеса, правда не в открытую, потому что ѕротоиерей выставил свои огненные жерла и другие приспособлени€ и они, не скуп€сь, поливали вражеский гарнизон каменными €драми и пороховыми стрелами. «амок был, если можно так выразитьс€, откупорен. Ќо люди Ћопеса почему-то не слишком перепугались. ќни понаделали отверстий в крепостных стенах примерно на половине их высоты. «„тобы легче было улепетывать»,– объ€сн€л король.

Ќастал наконец великий день. я тоже присутствовал там, в некотором отдалении, на пригорке, потому что, откровенно говор€, мне было любопытно посмотреть на штурм крепости. ¬едь у —в€того престола тоже есть свои войска и города, которые нам приходитс€ защищать от непри€тел€... “ут по€вилс€ король »оанн в своем знаменитом шлеме, увенчанном короной из чистого золота. —веркнула его сабл€ – это был сигнал к штурму, и одновременно заиграли трубы. Ќа верхушке башни, обшитой бычьими шкурами, полоскалось знам€, затканное лили€ми, а нижние этажи щетинились флагами занимавших башню войск. –азноцветным букетом флагов казалась эта башн€! » вот она двинулась. ¬пр€глись в нее лошади и люди, цела€ толпа людей. ѕротоиерей во всю глотку размеренно выкрикивал: «–аз-два, раз-два!» ћне потом рассказывали, что одни только конопл€ные канаты обошлись в тыс€чу ливров. ћедленно-медленно ползла громадина под раздирающий уши скрип дерева; чуть крен€сь, она упорно продвигалась вперед. —о стороны казалось, что это, покачива€сь на волнах, весь ощетинившийс€ флагами, идет на абордаж корабль. ќна и впр€мь подошла вплотную к крепостной стене под немыслимый гам и крик. —реди зубцов крепостной стены уже происходили стычки – это бросилс€ на штурм третий этаж. «венели мечи, летели тучей стрелы. ¬ойско, окружавшее замок, как по команде, задрало головы вверх и затаило дыхание. “ам, наверху, зав€залось гор€чее дело.  ороль с открытым забралом – само великолепие! – присутствовал при этой битве в воздухе.

ј потом вдруг зрители отпр€нули от ужасающего грохота, и облако дыма окутало верхушку башни со всеми ее флагами и знаменами.

ќказываетс€, мессир Ћанкастер оставил несколько огненных жерл дону —анчо Ћопесу, но тот благоразумно не пускал их до времени в ход. ј теперь огненные эти жерла через проделанные в крепостной стене отверсти€ били в упор по штурмовой башне, разрыва€ в клочки обт€гивавшие ее верхушку бычьи шкуры и кос€ людей, сгрудившихс€ на площадках, разнос€ в щепки дерев€нные части.

Ѕаллисты и катапульты ѕротоиере€, хоть они тоже вступили в действие, не могли помешать осажденным выпустить второй залп, а за ним и третий. Ћетели не только чугунные €дра, но и цилиндрические трубки, мечущие огонь на манер греческого, бившие пр€мо по башне. — диким воплем падали люди, отталкива€ друг друга, устремл€лись к лестницам или, полуобгоревшие, бросались в пустоту. ѕлам€ уже лизало верхушку королевской красавицы. ѕотом с адским треском рухнул верхний этаж и придавил гор€щими балками находившихс€ в башне людей. ¬ жизни моей, јршамбо, € не слыхивал таких страшных криков, а ведь € был не близко, а в отдалении. Ћучников зажало средь рушащихс€, пылающих балок. –аздавленные грудные клетки, обуглившиес€ руки и ноги... ќт тлевших бычьих шкур шла отвратительна€ вонь. Ѕашн€ начала кренитьс€, и, когда все уже решили, что она вот-вот рухнет, она каким-то чудом не рухнула, а застыла на месте, скособочивша€с€, вс€ охваченна€ пламенем.  то лил на нее воду, кто суетилс€, вытаскива€ обожженных или раздавленных, а защитники замка тем временем припл€сывали от радости на вершине крепостной стены и кричали: «—в€тому √еоргию слава! Ќаварре слава!»

ѕеред лицом этого бедстви€ король »оанн огл€дывалс€ вокруг как бы в поисках виновника, хот€ виновником всего происход€щего был лишь он один. Ќо р€дом сто€л ѕротоиерей в своей железной шл€пе, и великий королевский гнев, готовый вот-вот прорватьс€ наружу, осталс€ на сей раз под золотым шлемом. »бо —ерволь, безусловно, был единственным во всей армии человеком, который не побо€лс€ бы бр€кнуть королю в лицо: «ѕолюбуйтесь на вашу собственную глупость, сир. я же советовал вам произвести подкоп, а не строить эту махинищу. “аких уже полвека никто не строит. ѕрошли времена тамплиеров, да и Ѕретей не »ерусалим».

 ороль спросил только:

– ј можно починить башню?

– Ќет, сир.

– Ќу, тогда разберите то, что уцелело. ћы укрепим рвы.

¬ этот вечер € счел своевременным, хот€ бы издалека, начать серьезный разговор о мирном договоре. ¬оенные неудачи обычно открывают слух королей дл€ голоса мудрости. я мог позволить себе воззвать к христианским чувствам »оанна, коль скоро мы оба были свидетел€ми давешнего ужаса. » ежели его рыцарственный дух столь жаждет подвигов, ѕапа предлагает ему, ему и всем государ€м ≈вропы, совершить более достославные и более достохвальные подвиги в  онстантинополе. Ќо € нарвалс€ на грубый отпор, что пришлось весьма по душе  апоччи.

– ¬ моем собственном королевстве мне угрожают две английские армии, и € должен немедленно броситьс€ на них. Ќыне это единственна€ мо€ забота. ≈сли угодно, мы возобновим разговор в Ўартре.

“а сама€ угроза, котора€ еще накануне казалась ему недостойной внимани€, вдруг стала важнее всего прочего.

ј как же Ѕретей? „то решит король насчет Ѕрете€? √отовитьс€ к новому штурму значило провозитьс€ еще целый мес€ц. ќсажденные со своей стороны, если у них еще есть в достатке продовольствие и военное снар€жение, отделались довольно легко. » у них, конечно, были раненые, и с башен посшибало кровлю.  то-то намекнул на переговоры: а что, если предложить гарнизону почетную сдачу? “ут король повернулс€ ко мне:

– Ќу, как вы полагаете, монсеньор кардинал?..

¬от тогда наступил мой черед заговорить с высоты моего кардинальского сана. я прибыл сюда из јвиньона ради дела всеобщего мира, а не дл€ того, чтобы участвовать в переговорах о сдаче какой-то крепости.  ороль пон€л свою ошибку и сделал вид, что обратилс€ ко мне шутки ради.

– ≈сли кардиналу по какой-либо причине негоже служить мессу, пусть отслужит ее протоиерей.

ј на следующий день, когда, еще дым€сь, дотлевала штурмова€ башн€ и землекопы снова вз€лись за работу – правда, на сей раз рыли они могилы дл€ погибших ратников,– наш сир де ¬елин в своих стальных поножах, предшествуемый трубачами, отправилс€ вести переговоры с доном —анчо Ћопесом. ‘ранцузы не спеша промаршировали по подъемному мосту, и оба войска гл€дели на них.

» сир де ¬елин, и —анчо Ћопес были слишком опытные воины и даже не пытались провести один другого...

– ј если, мессир, € подведу под ваши стены подкоп и заложу туда пороховые мины!

– ќ, мессир, полагаю, что вы в конце работы доберетесь до нас.

– ј сколько времени вы еще можете продержатьс€?

– ћного меньше, чем желательно было бы нам, но много больше, чем рассчитываете вы. ” нас вдосталь воды, съестных припасов, стрел и €дер.

„ерез час ѕротоиерей вернулс€ к королю.

– ƒон —анчо Ћопес согласен сдать вам замок, если вы позволите англичанам беспреп€тственно уйти и если вы дадите ему денег.

– Ћадно, пусть ему дадут сколько нужно, и покончим с этим раз и навсегда!

ƒва дн€ спуст€ гарнизон Ѕрете€, гордо вскинув головы, вышел из крепости, и с кошел€ми, набитыми французским золотом, отправилс€ на соединение с войском его высочества Ћанкастера. ј королю »оанну придетс€ отстраивать замок Ѕретей за свой собственный счет. “ак окончилась эта осада, котора€, по мысли »оанна II, должна была навеки остатьс€ в пам€ти людской. ј он еще имел наглость увер€ть нас, что без его штурмовой башни соглашение было бы заключено не так быстро.

(продолжение следует)

—ери€ сообщений " Ќ»√ј 7:  ќ√ƒј  ќ–ќЋ№ √”Ѕ»“ ‘–јЌ÷»ё":
„асть 1 - ќ√Ћј¬Ћ≈Ќ»≈; ¬—“”ѕЋ≈Ќ»≈
„асть 2 - „ј—“№ ѕ≈–¬јя: Ѕ≈ƒџ ѕ–»’ќƒя“ »«ƒјЋ≈ ј; √Ћј¬ј I: ѕ≈–»√ќ–— »…  ј–ƒ»ЌјЋ –ј«ћџЎЋя≈“
...
„асть 22 - √Ћј¬ј III: ѕјѕј » ’–»—“»јЌ— »… ћ»–
„асть 23 - „ј—“№ „≈“¬®–“јя: Ћ≈“ќ Ѕ≈ƒ—“¬»…; √Ћј¬ј I: Ќќ–ћјЌƒ— »… ѕќ’ќƒ
„асть 24 - √Ћј¬ј II: ќ—јƒј Ѕ–≈“≈я
„асть 25 - √Ћј¬ј III: ¬ј——јЋ№Ќјя ѕ–»—я√ј ‘≈Ѕј
„асть 26 - √Ћј¬ј IV: Ўј–“–— »… Ћј√≈–№
...
„асть 29 - √Ћј¬ј VII: ƒ≈—Ќ»÷ј Ѕќ∆»я
„асть 30 - √Ћј¬ј VIII: ¬ Ѕќ… »ƒ®“  ќ–ќЋ№
„асть 31 - √Ћј¬ј IX: ”∆»Ќ ” ѕ–»Ќ÷ј




 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку