-Рубрики

 -Метки

авокадо антисемитизм арабо-израильский конфликт археология атеросклероз бананы без выпечки болезнь альцгеймера брокколи вода война война с хамасом война с хизбалой газа гипертония глобальное потепление гуманитарная помощь деменция депрессия дети древности евреи египет живопись животные жители газы заложники здоровье иерусалим израиль израильтяне иммунитет искусственный интеллект история кабачки картины кешью коронавирус космос кофе курение куркума ливан луна мозг морковь морские обитатели наука овсянка огурцы оон палестина память печень печенье полезные советы природа рак раскопки рассказ россия салат салат овощной сахарный диабет свекла сектор газа сердце сон соусы стихи стресс теракты террор террористы торт тофу украина фотографии хамас холестерин холокост цахал чечевица шоколад шпинат юмор яблоки

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в София_Гамерник

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.06.2013
Записей: 4984
Комментариев: 2821
Написано: 9641


Об авторе "Бухенвальдского набата"

Суббота, 09 Сентября 2017 г. 13:18 + в цитатник

Старшее поколение знает и помнит популярнейшую песню, которую блистательно исполнял Муслим Магомаев.

Люди мира, на минуту встаньте!
Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон -
Это раздаётся в Бухенвальде
Колокольный звон, колокольный звон!

И многие из старшего поколения, конечно, могут сказать: это "Бухенвальдский набат" композитора Вано Мурадели.


Да, это песня мгновенно возвела на гребень славы опального, низложенного композитора Мурадели, который в Ждановскую "эру" критики всего "НЕ СОВЕТСКОГО" в искусстве подвергался нападкам, травле и изгнанию из Союза композиторов.
Однако, кто же автор "Бухенвальдского набата", этих пронзительных, даже не нуждающихся в музыке, бьющих, как набат, слов? Многие ли назовут автора, не заглянув в интернет?
Но интернет у нас не так уж давно, а до интернета автор слов, облетевших весь земной шар и переведённых на множество языков мира, более 40 лет оставался неизвестным. А ведь эта его стихи, много лет тому назад буквально всколыхнули весь мир, его слова звучат очень актуально и сегодня для всего человечества, испытывающего угрозу терроризма и применения атомных бомб . 
Как же могло случиться, что автор такой песни, таких слов остался неизвестным? 
Очень просто: упоминание имени автора намеренно избегалось, было указание властей не упоминать его.
Может быть автор был преступник, сидел в тюрьме, был серийным убийцей или покушался на жизнь вождя?
Автором "Бухенвальдского набата" был Исаак Владимирович Соболев, который родился в 1915 году в селе неподалёку от Киева, в бедной, многодетной, еврейской семье. 


Мне кажется, что не только имя, подчёркивающее еврейство автора, было основной причиной НЕ упоминать об авторе. Дело в том,что всё его фельетонное творчество и другие его стихи не попадали в нужный тон, позволявший признать его советским поэтом и принять его в Союз писателей, как некоторых других евреев (например, Светлова). Он так и не написал ничего, восхваляющего советский строй и ВОЖДЯ, создателя Гулага и "дела врачей", в рамках которого были сфальсифицированы материалы по вредительству, якобы совершаемому лучшими врачами специалистами, которые все оказались евреями. 

Исаак Соболев начал сочинять стихи с детства и всегда шептал их про себя. Его отец, как-то озаботившись постоянным бормотанием сына , сказал:
"Что он всё бормочет, бормочет. Может, показать его доктору?".
Оставшись сиротой после смерти матери и прихода в семью мачехи, Исаак уехал в Москву, где поступил в ФЗУ, выучился на слесаря и стал работать в литейном цехе на Авиационном заводе.
Вступил в литературное объединение и вскоре в заводской газете стали появляться его стихи и критические фельетоны, которые очень нравились рабочим, т.к. высмеивали знакомые всем недостатки.
В 1941 году, когда началась война, Исаак Соболев ушёл на фронт рядовым солдатом, был пулемётчиком стрелковой роты на передовой. Во время войны он продолжал писать стихи и статьи, которые печатались во фронтовой газете, там ему предложили печатать их под именем Александр Соболев, а не Исаак Соболев.
В конце 1944 года после нескольких ранений и двух тяжёлых контузий Соболев вернулся в Москву сержантом, инвалидом войны второй группы.
Вернулся он снова на тот же завод, где опять устроился слесарем литейного цеха. Получил место в общежитии и хлебную карточку, а затем ему, как инвалиду войны,дали в бараке квартиру- убогую комнату без воды, отопления, с коммунальной кухней через несколько метров по коридору. Впоследствии он перешел на должность ответственного секретаря в заводскую многотиражку.

Иногда его стихи, статьи, фельетоны появлялись в газетах: "Вечерней Москве", "Гудке", "Крокодиле", "Труде". В редакции заводской газеты он встретил Таню, Татьяну Михайловну русскую, белокурую девушку, свою будущую жену, которая оставалась для него до конца его жизни любимой женщиной и преданным другом.
Его творчество, наполненное резкой критикой, плюс 5 графа(еврей) привели к тому, что его, инвалида войны, уволили с работы , хотя был закон, запрещающий увольнять инвалидов войныю  Уволили с формулировкой "по сокращению штатов".
Начались поиски работы - "хождение по мукам".
В это тяжёлое для него время он писал НЕ советские стихи...

*О нет, не в гитлеровском рейхе,**
а здесь, в стране большевиков,
уже орудовал свой Эйхман
с благословения верхов ...
Не мы как будто в сорок пятом,
а тот ефрейтор бесноватый
победу на войне добыл
и свастикой страну накрыл".

Здоровье Соболева резко ухудшилось... В довершение ко всему, его жену Татьяну Михайловну Соболеву, журналистку, радиорепортёра тоже уволили из Московского радиокомитета заодно с другими евреями - журналистами.(Старшее поколение помнит это время 1953..1956годы, когда сфабриковали "дело врачей-вредителей" и когда началась беспощадная борьба с "безродными космополитами")
Татьяна Михайловна Соболева так вспоминает об этом: "После того, как двери советской печати наглухо и навсегда передо мною закрылись, я поняла: быть женой еврея в стране победившего социализма наказуемо".

Как же были написаны строчки Бухенвальдского набата?
Летом 1958 года Исаак Соболев услышал по радио сообщение о том, что в Германии в Бухенвальде на месте страшного концлагеря состоялось открытие Мемориала памяти жертв нацизма. А на деньги, собранные жителями Германии над мемориалом возвели башню, увенчанную колоколом, звон которого должен напоминать людям об ужасах прошедшей войны, о жертвах фашизма.

Картинки по запросу мемориал памяти в бухенвальде
 

Сообщение потрясло Соболева, он заперся в комнате, и через 2 часа, как вспоминает вдова поэта, он прочитал ей:
"Сотни тысяч заживо сожжённых
Строятся, строятся в шеренги к ряду ряд.
Интернациональные колонны
С нами говорят, с нами говорят.
Слышите громовые раскаты?
Это не гроза, не ураган.
Это, вихрем атомным объятый,
Стонет океан, Тихий океан.
Это стонет,
Это стонет,
Тихий океан".
Стихи трогали до комка в горле. Соболев понёс их в центральную газету в "Правду", полагая, что там ими заинтересуются: война не так давно кончилась и автор-фронтовик, инвалид войны.
Там его встретили вполне дружелюбно, внимательно расспросили кто он, откуда, где работает и обещали прислать письменный ответ. Когда он получил ответ, в конверте лежали его стихи перечёркнутые. Объяснений не было.
Тогда Соболев понёс их в "Труд", где уже публиковался ранее.
В сентябре 1958г. в газете "Труд" был напечатан Бухенвальдский набат", и там же ему посоветовали переслать стихи композитору Вано Мурадели.
Через 2 дня Вано Ильич позвонил по телефону и сказал:

"Какие стихи! Пишу музыку и плачу. Таким стихам и музыка не нужна! Я постараюсь, чтобы было слышно каждое слово!!!".
Музыка оказалась достойной этих слов: прекрасные торжественные и тревожные аккорды эмоционально усилили мощь стихов.
Мурадели сам понёс эту песню на Всесоюзное радио, там её дали для проверки "генералу" советских песен (так называли поэта Л.И. Ошанина), он прочитал их и жестоко расправился и со стихами, и с автором, обрекая его на незаслуженное забвение.
Ошанин дал уничтожающую оценку произведению Соболева, назвав его Бухенвальдский набат мракобесным произведением; он полностью перечеркнул возможность продвижения Соболева в Союз писателей и исключил возможность для Соболева получить права на официальную литературную работу, иными словами "отнял последний кусок хлеба" у безработного бывшего фронтовика и инвалида войны.
Мракобесными строками по мнению Ошанина явились образные мысли автора о погибших в фашистских лагерях; "генерал советских поэтов" Ошанин отметил, что "мёртвые в колонны НЕ строятся". И на песню сразу было повешено клеймо: "мракобесие". 
А композитору Мурадели попеняли:"Что же это Вы, Вано Ильич, так нерадиво относитесь к выбору текста для своих композиций."
Творческую судьбу Соболева окончательно разрушили, но его талантливые стихи, положенные на музыку Мурадели, стали знаменитой песней и продолжали жить.

Как раз в это время шла подготовка к 7 Международному фестивалю молодежи и студентов,который должен был состояться с 26 июля по 4 августа 1959 года в столице Австрии  Вене. Соболев отнес песню в оргкомитет.Там ее приняли как отвечающую концепции фестиваля. В Вене песню пел хор студентов Уральского университета. За спокойной строгостью первых тактов послышались гневные всплески голосов, песня звучала как реквием умершим и призыв к народам всех стран к борьбе за мир и дружбу, вызывала сильное эмоциональное потрясение. Участники фестиваля перевели песню на свои языки и она зазвучала по всему миру. Это был триумф!!!

А когда она прозвучала в советском фильме "Весенний ветер над Веной" стала популярной во всей стране.

Её взял в свой репертуар Советский Краснознамённый Ансамбль песни и пляски. Было выпущено около 9 миллионов пластинок с "Бухенвальдским набатом" без указания имени автора слов. 
Автор песни Соболев очень нуждался в элементарных хотя бы мизерных заработках, и он обратился к Предсовмина Косыгину с просьбой выплатить ему хотя бы часть гонорара за стихи. Однако законную просьбу проигнорировали.
Никогда он не получил ни одной копейки за авторство этой песни. 
Вдова вспоминала, что при многочисленных концертных исполнениях "Бухенвальдского набата" имя автора стихов никогда не называли. И постепенно в сознании слушателей утвердилось словосочетание: "Мурадели. Бухенвальдский набат".
Триумф достался только композитору, который получал мешками благодарственные, восторженные письма, его снимали для телевидения, брали у него интервью для радио и газет.
Соболев в это время был без работы, в поисках работы, он обратился за помощью в Московский Горком партии, где ему вполне серьёзно посоветовал: "Учитывая вашу национальность, почему бы вам не пойти в торговлю?"
Вдова комментирует: "Это был намёк, что еврею в журналистике делать нечего".
Иностранцы пытались связаться с автором слов знаменитой песни, но они натыкались на непробиваемую "стену молчания" или ответы, сформулированные "компетентными органами" : автор Соболев в данный момент болен или автор в данный момент в отъезде и его нет в Москве и пр.
Во Франции во время гастролей Советского Краснознамённого Ансамбля песни и пляски один растроганный благодарный зритель, пожилой француз, потрясённый "Бухенвальдским набатом", подошёл к руководителю Ансамбля и сказал, что он хотел бы купить и передать автору стихов в подарок легковой автомобиль.

Сопровождавший Ансамбль в заграничные поездки и присутствовавший при этом 
"вежливый человек в штатском" быстро ответил: " У нашего автора есть всё, что ему нужно!".
Александр Соболев жил в это время в убогой комнатёнке, которую он получил как инвалид войны, в многоквартирном бараке без воды и без отопления, и без других элементарных удобств, он нуждался не только в улучшении жилищных условий, он просто нищенствовал на пенсию инвалида войны вместе с женой, уволенной с журналистской работы.
В 1963 году песня "Бухенвальдский набат" была выдвинута на соискание Ленинской премии, но Соболева из числа авторов сразу вычеркнули. 
Тем временем создавалась удобная легенда "народного" авторства.
Мурадели, человек уже "пуганый" , прошедший вместе с Ахматовой и Зощенко через зловещий ад Ждановской чистки рядов деятелей искусства(1946 год), упорно и трусливо молчал, боясь потерять ту славу, которую ему принёс "Бухенвальдский набат".
Он всегда продолжал молчать даже тогда, когда правда уже не смогла бы разрушить его славу и карьеру. Оставшийся у него страх побеждал элементарную порядочность.
Чтобы отстоять своё авторство, Соболеву нужно было являться членом Союза писателей, а для этого нужно было писать НЕЧТО определённое, восхваляющее строй и его руководителей... 
Соболев же не написал ни одной строчки восхваления коммунистической партии и советского строя. Из-под его пера выходили совсем другие стихи .
Например , о Суслове:
"Ох, до чего же век твой долог,
Кремлёвской банды идеолог 
Глава её фактический,
Вампир коммунистический."

Или:
"...Утонула в кровище,
Захлебнулась в винище,
Задохнулась от фальши и лжи ...
А под соколов ясных
Рядится твоё вороньё.
А под знаменем красным
Жирует жульё да ворьё.
Тянут лапу за взяткой
Чиновник, судья, прокурор...
Как ты терпишь, Россия,
Паденье своё и позор?!...
И т.д. , и т.п.

И на "афганскую тему", Соболев реагировал болезненно и тоже критически, т.к. 
это война была бессмысленной кровавой мясорубкой, в которой погибали и калечились 18- летние призывники, ещё совсем мальчишки.
Вот отрывок ...
"... И женщины плакали горько вокруг,
стонало мужское молчанье.
А мать оторвалась от гроба, и вдруг
Возвысилась, как изваянье.
Всего лишь промолвила несколько слов:
- За них - и на гроб указала, -
Призвать бы к ответу кремлёвских отцов!!!
Так, люди? Я верно сказала?
Вы слышите, что я сказала?!
Толпа безответно молчала -
Рабы!!!..."

У поэта были и другие песни. Вместе с композиторами А. Новиковым, Б. Терентьевым он написал «Вечный огонь», «Голуби мира», «Голос моей страны», «Розы на море». Они тоже были популярными и исполнялись разными коллективами.

 

Александр (Исаак) Владимирович Соболев умер в сентябре 1986 года.

фото Двамала, ноябрь 2013 г.

Вдова Татьяна Михайловна целое десятилетие пыталась издать неопубликованные произведения своего мужа. Куда только не обращалась — нигде не получила поддержки. Тогда продала трехкомнатную квартиру, которая досталась ей от мамы, а себе купила однокомнатную. На деньги, которые остались, небольшим тиражом издала в 1996 году еще один подготовленный к печати сборник стихотворений «Бухенвальдский набат. Строки-арестанты» объемом в 272 страницы. В 1999 году — «Ефим Сагал, контуженый сержант» — автобиографический роман А. Соболева о молодом журналисте, поэте, фронтовике, который повторяет тернистый путь автора. Татьяна Михайловна в 2006 году издала свою книгу как сердечный памятник другу и мужу «В опале честный иудей...» тиражом всего лишь 500 экземпляров... Это рассказ, построенный на конкретных фактах о честном, талантливом литераторе. Назвала фамилии всех тех, кто хоть как-то помогал ему, содействовал в творчестве. Не забыла и тех, кто притеснял, замалчивал и тех, от кого претерпел гонения. По ее словам, больше трети произведений Александра Владимировича так и остались неопубликованными.

Бухенвальдский набат

Люди мира, на минуту встаньте!
Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон –
Это раздается в Бухенвальде
Колокольный звон, колокольный звон.
Это возродилась и окрепла
В медном гуле праведная кровь.
Это жертвы ожили из пепла
И восстали вновь, и восстали вновь!
И восстали,
И восстали,
И восстали вновь!

Сотни тысяч заживо сожженных
Строятся, строятся в шеренги к ряду ряд.
Интернациональные колонны
С нами говорят, с нами говорят.
Слышите громовые раскаты?
Это не гроза, не ураган -
Это, вихрем атомным объятый,
Стонет океан, Тихий океан.
Это стонет,
Это стонет
Тихий океан!

Люди мира, на минуту встаньте!
Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон –
Это раздается в Бухенвальде
Колокольный звон, колокольный звон.
Звон плывет, плывет над всей землею,
И гудит взволнованно эфир:
Люди мира, будьте зорче втрое,
Берегите мир, берегите мир!
Берегите,
Берегите,
Берегите мир!

Бухенвальдский набат на немецком языке



http://krupelega.livejournal.com/290811.html

http://chtoby-pomnili.com/page.php?id=606

Рубрики:  Никто не забыт,ничто не забыто.
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку