-–убрики

 -÷итатник

ѕошив.специальные размеры - (0)

ѕошив.специальные размеры. Hermenegildo Zampar  1999    Ўитье дамс...

—умки в стиле пэчворк. —ьюзан Ѕризко. - (0)

—умки в стиле пэчворк. —ьюзан Ѕризко. јвтор: —ьюзан Ѕризко   язык: русский ...

MADAM є4 –” ќƒ≈Ћ»≈ - (0)

MADAM є4 –” ќƒ≈Ћ»≈.

Ћ≈ƒ» Ѕ”“»  є 9 2017.(2) - (0)

Ћ≈ƒ» Ѕ”“»  є 9 2017.(2) 2 часть —ери€ сообщений "Ћ≈ƒ» Ѕ”“»  2017.": „асть 1...

Ћеди Ѕутик є 9 2017 - (0)

Ћеди Ѕутик є 9 2017. —ери€ сообщений "Ћ≈ƒ» Ѕ”“»  2017.": „асть 1 - Ћ≈ƒ» Ѕ”“»  є...

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ёлен о

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 02.10.2012
«аписей: 15433
 омментариев: 249
Ќаписано: 15807

—ери€ сообщений "√ќ¬ќ–.":
„асть 1 - —ловарь выражений ѕоморьской
„асть 2 - —ловарь выражений ѕоморьской √ќвори
„асть 3 - ја - јнде, какќ больно!
„асть 4 - ѕрисказки, ѕричеты, шопотки.
„асть 5 - —ловарь поморских слов и выражений
„асть 6 - ». ». ћќ—≈≈¬ ѕомќрьска √овќр€  –ј“ »… —Ћќ¬ј–№ ѕќћќ–— ќ√ќ я«џ ј ј–’јЌ√≈Ћ№— -2005
„асть 7 -  ќ ---  рячить

¬ыбрана рубрика √ќ¬ќ–..


—оседние рубрики: Ќародна€ кукла(57), ¬ыкройки(32)

ƒругие рубрики в этом дневнике: Ў»“№≈(446), ÷¬≈“џ.(905), ÷¬≈“ќ¬јя ѕќЋ»“–ј ƒЋя “¬ќ–„≈—“¬ј.(20), ’ЁЋЋќ”»Ќ(29), ‘отошоп(88), ‘Ћ≈Ў »(1), ”ё“Ќџ… ƒќћ(252), ”ѕј ќ¬ ј(71), “ јЌ≈“¬ќ–„≈—“¬ќ(45), “јѕќ„ »(73), —умки(348), —≈ –≈“џ  –ќ… » » Ў»“№я.(73), —¬≈„»(32), —јƒќ¬ќќ√ќ–ќƒЌќ≈(317), –”—№(171), –»—ќ¬јЌ»≈(121), –јЅќ“ј ¬ »Ќ“≈–Ќ≈“≈(9), ѕутешестви€ по миру(41), полезности(169), ѕќ«»“»‘‘(46), ѕодушки(30), ѕќƒ≈Ћ »(690), ѕќЅ≈ƒј.(6), ѕј—’ј(132), ќ“ –џ“ »(21), Ќќ¬џ… √ќƒ(675), ћя√ јя »√–”Ў ј » Ќ≈ “ќЋ№ ќ(1877), ћыловарение(2), ћ”«џ ј(5), ћќ»’ –”  ƒ≈Ћќ(34), ћќƒј.(46), ћј—“≈–- Ћј——џ.(517), Ћи–у.Ёнциклопеди€.(151),  ”’ќЌЌџ≈ ћ≈Ћќ„» ƒЋя ”ё“ј(161),  ”Ћ»Ќј–»я(396),  ” ќЋ№Ќјя ќƒ≈∆ƒј(235),  ” Ћџ(1284),  –”∆≈¬ќ(202),  ружева(14),  –ј—ќ“ј(725),  ќѕ»–ј…“(4),  оврики(32),  ¬»Ћ“ и ѕЁ„¬ќ– (335),  ј—“ќћј…«»Ќ√ или переделка (166), …ќ …ќ(19), интересно(63), идеи(46), »√ќЋ№Ќ»÷џ(50), ∆≈Ќ— »≈ ѕќƒј– » (8 марта)(7), ƒ»≈“ј(40), ƒ∆»Ќ—(172), ƒ≈“ јћ(188), ƒень «ащитника ќтечества(6), денежки(119), ƒ≈ ”ѕј∆(296), ƒ≈ ќ–»–ќ¬јЌ»≈(142), √оловные уборы(95), в€зание(637), ¬џЎ»¬ ј(121), ¬ќЋЎ≈Ѕ—“¬ќ,ћј√»я,√јƒјЌ»я(454), ¬јЋяЌ»≈-Ў≈–—“№(111), ¬алентинов день(57), Ѕќ’ќ(1253), Ѕ»∆”“≈–»я.—ќ«ƒј≈ћ —јћ».(993), Ѕ»ЅЋ»ќ“≈ ј (1899)

—ловарь выражений ѕоморьской

ѕ€тница, 16 —ент€бр€ 2016 г. 07:33 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ вика_галева [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

—ловарь выражений ѕоморьской √ќвори - ƒд: ƒай Ѕог мќре сто€ть!

6f9f9566adb46c849301a6bf192f7017bc81cc88625528 (512x700, 67Kb)
ƒд


1. ƒа, а в  уфјечке € „ую себ€ ѕорато Ѕаской и респектабельной.
2. ƒавай иди сюда! ƒавай бери скорее!- ∆ители других мест не понимают что давать... или давать или брать..... ¬ других районах этого не встречаетс€.
3. ƒавай-ко, оболокайс€! - ќдевайс€
4. ƒавай, не тр€си-ко кошел®м! - „еловека предупреждают от бездумных трат.
5. ƒавјй, € ишшќ пот”торю. - ѕоколдую.
6. ƒавайте в имушки играть! - ƒавайте в жмурки играть!
7. ƒавјть гќлос. - √оворить, откликатьс€, отзыватьс€.
8. ƒјвеча - не то, что “еп≈реча. ƒјвече - не то, что “еп≈рече.
9. ƒјвече бабы ба€ли- ¬ прошлом .
10. ƒјвече видел его.
11. ƒа вечно у теб€ Ќаќбум св€тых.Ќедќшлой. -  ое-как. - ћарина —околова (усть.)
12. ƒјве ч”ла за малой р»чкой на Ѕорт»не  олоколќ Ѕрякало.
13. ƒавненько не сидел в «арубе.Ц ƒавно не плотничал, не прирубал брЄвна одно к другому.
14. ƒавно бы уж умерла, да Ѕог смерти не даЄт. - Ѕаба ѕина.
15. ƒа ещЄ "катыши" ед€т, да так "належно"!..
16. ƒа и таперицца до сих пор некоторые деды в деревн€х так говќр€т.
ƒ≈фки, водј-то заруб»ла, нет?
¬одј-то за-руб»ла - в обрќн жјрит.
¬одј заруб»ла Ц сполняицце. - «арубила Ц сменила направление движени€.
17. ƒай бог детей таких как у ƒобрых людей.
18. ƒай, господи, нос да корму, середину полну. (помор.)
19. ƒай нам, Ѕоже, чего тебе негоже!
20. ƒак досвидань€, √алюшка, увидимс€ ли ещЄ, не знаю.
21. ƒа кабы теб€ вот..
22. ƒай-ко € т€ обойму.
23. ƒа-да, бабка  оширка-та Ћ≈тось руку мне гладила, дак добро помогло! - ѕрошлым летом.
24. ƒа ево, ево. - «десь, здесь (находитс€ что-то).
25. ƒаже когда корабль тонет, нечего хвататьс€ за голову.
26. ƒа и брал он гусЄлушка ярќвчаты.
27. ƒа иша скажќм синёха. Ёки-то синёхи вџдут заоз®рки, гр€зноподќлки
28. ƒа ишо ћарьюшку горделиву, да јртемьевну шпешливу.
29. ƒай Ѕог, вспо»ть, вскорм»ть, на коня посад»ть ( а если дочь Ц за ѕряслицу посад»ть).
30. ƒай Ѕог детей, как у добрых людей.
31. ƒай бог мќре сто€ть! - ѕри постройке новых хором.
32. ƒай-ко ноги-ти подтџкну. - ѕодверну оде€ло под ноги.
33. ƒай-ко поадјть. Ц ƒай поесть.
34. ƒай мне поиграть во первќй Ќакќн. - ¬ первый раз.
35. ƒайте с голуб€ воды. “ебе сизый голубь вол€ вплоть до мор€.
36. ƒай штофника на Ќочнќ сходить (’олм.)
37. ƒа кјбы нашему тел®нку да волка съисть!
38. ƒа кабы нашему —идню да двои ног»!
39. ƒак, бјушко, не порјто рќзна, бывјт? - ƒак не очень рвана€.
40. ƒак вот нарижќны ходили вот, и притвор€ютс€, узнавјют.
41. ƒак вот это которые свои-то, дак вот подавают да ище и другой раз и белу козульку подоют. “етЄркой назывались.
42. ƒак »ли р®вом рев»т.
43. ƒак и € тибе счас ищќ Ќаподдаё, щобы не лез бќле!
44. ƒак Ќаа Ч муки Ќаа. Ц ћуки надо.
45. ƒак, нам тако и с деньгама не нать, еко нам и даром не нать..(помор.)
46. ƒак не в€ж»сь ты к ему. - - Ќе приставай.
47. ƒјкосе робяты то и скажут взјболь.
48. “ак хорошо, √алюшка, свой дом. ”шла - закрыла, пришла Ч открыла. - —осед »ль€.
49. ƒак сЄмга-то красна о сама веть бережина мырит; белуха толстолоба с воды выголиват, на матЄру глазишша выкатыват.
50. ƒал Ѕог роток, даст и кусок.
51. ƒал Ѕог рыбу, даст и хлеба.
52. ƒалЄко ле без хлебќв-то? (шутливый вопрос) -  уда идЄшь?  уда путь держишь?
53. ƒал®ко от дома взамуж-то выйдешь, д≈ва - ¬ детстве, когда € садилась шить, то всегда вдевала в иглу очень длинную нитку; и бабушка мне как-то это сказала. ѕримета сработала...
54. ƒјли  јтанци п≈рвой сорт ƒъ дјли сапог», ето робќтала ак за робќту. (пин.,мез.)
55. ƒальше мор€ Ц меньше гор€.
56. ƒа мы уж домќй Ћодим. - Ќамереваемс€ идти домой.
57. ƒа не гамите вы!- Ќе шумите.“ак говорила мо€ бабушка, укладыва€ спать моегомладшего брата спать (ќ. „еснокова (¬урста) (уст.)
58. .ƒа не ходи ты ¬завит”ю. - ѕерестань нервно ходить.
59. ƒа не хочу € ись состани! ¬от промнусь, дак поем! - “ать€на Ѕаратей.
60. ƒа, ничЄ особенноо, наши шанЄ;шки, ша;ньги назывались, тесто складЄ;шь, а потом тут то картошки складЄ;шь, то €блок наверх складЄ;шь, то чЄо;- нибудь вот это шаньги назывались.
61. ƒа он будет на ¬озлете. - ¬ возрасте.
62. ƒа от него ничего ѕ”тнего не услышишь.
63. ƒа ѕод»-кось от негќ узнјй! “ы на ѕень Ц он на корягу, ты в воду, он ко дн”!: ®рзок Ѕќльно! (≈. «амятин. Ѕлоха. )
64. ƒа под»те вы, жќнки! ѕоштќ д≈фку-то каст»те да порќците?
65. ƒа поди ты! - Ќедоверие, удивление, выражаетс€ интонацией: ƒа поди ты! - ћашка с —ашкой женились!
66. ƒа подь ты к „ќмору!
67. ƒа прибавил на ж*** по Aлябышу. - ѕоддал по ж***.
68. ƒа разве —тарой над тобой да »зъежжаецце? - »здеваетс€?
69. ƒарЄному коню в зубы не смотр€т.
70. ƒа ты привЄз комонь гордЄну, да гордЄнушку горделиву,( »з песни на ѕинежье)
71. ƒа робит —лов®т“- то. - Ќа словах-то работает, а на деле неизвестно
72. ƒарь€ девка хороша€, красива€, к ней-то ћатве€ »ванова парень ’одит.--- ”хаживает.
73. ƒа тебе всЄ не ладно.
74. ƒа, только здесь, на —евере моЄм
“акие дали и такие зори,
ƒрейфующие льдины в Ѕелом море,
»гра —полќхов нј небе ночном. ј. яшин
75. ƒать Ѕане высто€тьс€.
76. ƒа уж Ќ≈пошчо его похулить. - Ќе за что ругать.
77. ƒа уж Ётем-то штанам данќ ѕјзгани - Ќе отстирать под»!
78. ƒа ты шо оно, рожоно, да пошто оно так ту-у-у...
79. ƒавай по рукам да и в баню ( говорит сват при спрашивании невесты в замужество).
80. ƒа ты бабул€ философ! - Ѕабушка: Ђ акой ишо фифософ! Ќе малтаю ницЄво! ћели давай Ц баркай! ..»шша калитки-от забыла на верхосытку-то!.
81. ƒа ты пошто эдакту, пар€-дева...
82. ƒать д”ху. - ¬здохнуть, перевести дух.
83. ƒать нќса. дать носкј. - ѕоздоровкайс€ с дяинушкой, дай нќса!
84. ƒать окќлицу. - —делать крюк.
85. ƒа уж, год не пей, два не пей, а после бани выпей! (чаю, конечно).
86. ƒа уж шчо с ѕоуголка-то вз€ть. Ќу и ѕоуголок ты! - — хулигана.
87. ƒа что он все √онош»тс€? Ц „то он все делает? (люди уж все сделали, а он все чего-то делает).
88. ƒа, шубейка-та уж на той поре! - Ўуба свое отслужила.
89. ƒа шчо ж ты не вразумишсе? Ц ƒа что ж ты все никак не поймешь (не бросишь пить, например)? (усть.)
90. ƒа шчо у него Ѕаб”шек-то много-то, да все-те да баск»е-те!
91. ƒа шчо у их р®ву-то!
92. ƒают бери, бьют беги.
93. ƒва ворона лет€т, одну голову ед€т гр€дки и голбец в избе.
94. ƒвјдни л®жкой лежјл. Ц ƒва дн€ лежал, не мог подн€тьс€ (например, по болезни) (усть.)
95. ƒва дни не етшы, а третей голодом.
96. ƒважды в одну реку не войдЄшь.
97. ƒва сапога пара, да оба левые.
98. ƒве бутылки Ѕ≈лого да одну  рјсного.
99. ƒве капли ƒождё. ќ малом дожде.
100. ƒве медведицы в берлоге не уживаютс€.
101. ƒвери  осисциты,  ос»сц€то окошечко, крылечко  осявчато. -  ос€щатые.
102. ƒверки в дверки.
103. 200 лет никто не живЄт.
104. ƒве чурки, которые распиливаютс€ на набоиЕ
105. ƒво»м€ с мужиком живут.
106. ƒворов»ще людей »щет.
107. ƒворовой, то же, что ƒомовой, син. Ћаска, доможирка, . - ƒом стережЄт, скот хранит; с больными разговоры ведЄт; иногда "безобразит".
108. ƒворовой батюшка, дворова€ матушка, со своими малыми детушками, ’ристос воскресе! - ’ристосование с домовым на ѕасху.
109. ƒевица косу не плетет, птица гнездо не вьЄт. - Ќа Ѕлаговещенье.
110. ƒевичий стыд Ц до порога , переступила и забыла.
111. ƒевка выросла красавица.я те дам!  ровь с молоком!
112. ƒ≈вка  раснј до «ам”жества.
113. ƒевка- то порато баска!
114. ƒевка-то у них Ѕаж≈нница.
115. ƒевка ’удј. - ’уденька€. ƒеревце ’удќ. - “онкое.
116. ƒевки, ели дак, трепицу ту куды девали. - ƒевчонки поели, полотенце, руки вытирать, куда положили.
117. ƒевки, живите Ћёчки, Ќ≈ —одќмьтесь! - “ак на ¬иледи бабушка говорила дет€м, когда они ссорились.
118. ƒевки за им бегают. Ц ƒобиваютс€ взаимности.
119. ƒ≈вки-то по ягоды пошл»!
120. ƒевки у нас модницы, выдумщицы, северно си€ние в косах нос€т -- как мес€ц светит! ƒа еще из си€ни€ звезд наплетут, на лоб налеп€т. —трасть сколь красиво! ѕросто јндели! - —.√. ѕисахов. Ћед€на колокольн€.
121. ƒевку замуж ото Ѕл®дых вз€л.
122. ƒевку по родам, а корову по рогам.
123. ƒевку-то ране не с лица, а с крыльца брали. -  акой пор€док умела навести.
124. ƒ≈вок по кат”шкам воз€т, хорошых, хвал®нок, нар€дных-то. - «имой на праздничные катани€.
125. ƒевочка умерла лет п€т», было уж≈ вџвоженось. - ѕричастие от возвр. гл.
126. ƒевушка бель®  атјет. - √ладит.
127. ƒевушка не травушка,
Ќе вырастет без славушки.
’ороша уродитс€ -
¬о славушке находитс€.
128. ...ƒевушки должны были закончить определЄнную работу до –ождества, иначе...  ик»мора Ќасс»т в  ”жель ( ”дель) (Ќовг. словарь, ¬ып.5,стр. 91)
129. ƒ≈вь€ коса.
130. ƒедка заплечный. - ћужской предок, ангел-хранитель, наход€щийс€ на правом плече человека и оберегающий его.( ќбычай плевать через левое плечо и запрет плевать в правую сторону).
131. ƒедко, в магјзин пошел, дак проверь, есть что в  ошеле-то?
132. ƒедко-от наш порато немощщной, ницЄво не малтат, ницЄво не варзат, ницЄво не цюит..
133. ƒедко-то умер, бо€тьс€ боле не стал, стал ѕодпивать. Ц —ын после смерти отца стал выпивать.
134. ƒед не иначе как в лес ѕош»гандал. (плес., пин., мез.)
135. ƒед уехал ¬озеро. - Ќа озеро.
136. ƒ≈душкин след. - —лед лешего.
137. ƒедушко-домовеюшко, полюби моего телЄноцка, пой, корми, цисто води, на мен€, на хоз€юшку, не надейс€! - ѕросьба к домовому, когда корова растелитс€. ("¬ чотыре угла плюнуть да три раза сказать:) (арх., пин.)
138. ƒедушко-модовеюшко, привела тебе скотинку двухкопытную, холь, корми гладко, место стели м€хко, сам ложись на край, его вали в серЄдочку. —ам не обижай и дит€м не выдавай. «аклинани€ к домашнему пенату (арх., пин.)
139. ƒедушко-домовеюшко, прими моих детушек, обогревай, на добры дела их наставл€й. - ќбращение к домовому, когда в гости дети приход€т. (арх., пин.)
140. ƒедушко-домовеюшко, пусти нашу Ѕелонюшку на подворье! - «авели новую корову. «аклинани€ к домашнему пенату (арх., пин.)
141. ƒедушко-домовеюшко, скажи, к добру ли, к лиху ли? - ¬опрос к домовому о том, как дело дальше пойдЄт.(ќн в ухо дунет, к худу, или добру.) (арх., пин.)
142. ƒедушко-модовеюшко, пусти в новый дом жить, дедушко-модовеюшко, напой моих овецушков, пои пар божий моих овецушков, пой-корми сладко, воли шладко, стеои м€гко. —ам не декайс€, жены не давай, ддетей закликай, здоровь€ давай. - ѕри новосельи. «аклинани€ к домашнему пенату (арх., пин.)
143. ƒедушко-домож»рушко, полюби мою скотинушку, люби своей золотой лапочкой. - «аклинани€ к домашнему пенату. (арх., мез.)
144. ƒедушко мой, €вись ко мне!
145. ƒ≈душков топќр.
146. ƒелј все на кол®сах, а кол®са на маз».
147. ƒела и умень€, которые тебе в обычай, не мен€й на какое-нибудь другое, хот€ бы то, другое, казалось тебе более выгодным. ¬ какой дружине ты укаменилс€, в той и пребывай, хот€ бы в другом месте казалось тебе легче и люди там лучше. ѕускай те люди, с которыми ты живешь, тебе не по нраву, но ты их знаешь и усвоил поведенье с каждым. ј с хорошими людьми не будет ли тебе в сто раз труднее? -(»ван –€дник говаривал. Ѕ. Ўергин)
148. ƒелай все Ћадќм! - ѕравильно.
149. ƒелай добро, в добре и жизнь пройдет.
150. ƒелай наразу!
151. ƒело мастера боитс€, а иной мастер дела.
152. ƒелу врем€, а потехе час.
153. ƒе мортуи низиль ни бебене. - искаженна€ латинска€ поговорка: De mortuis aut bene aut nihil. - ќ мертвых (говори) или ничего, или хорошее.
154. ƒенежны обрезки. - ќстатки пищи на тарелке.
155. ƒенно и ношно. - ƒнЄм и ночью.
156. ƒеньги и на камне диру верт€т.
157. ƒеньги-то по-вс€кому выманивают. - ”видев в магазине какую-нибудь безделушку.
158. ƒеньги не жывот: и голенькЄй наживЄт.
159. ƒеньги на безмен, а товар на промен. “ы на безмен, а он с аршином. Ѕезмен не попова душа, не обманет. я теб€ взвешу на кост€ной безмен, ударю кулаком; или на ременный, плетью. Ѕила жена мужика лукошком: бух да бух; а муж жену безменом: только тюк, тюк (¬.». ƒаль.)
160. ƒень гость, два гость, а на третий уже не гость. - ¬ работу.
161. ƒень не пей, два не пей, а после бани выпей.
162. ƒень погулеЄт, так нид»лю потереЄт.
163. ƒе мортуи низиль ни бебене.- »скаженна€ латинска€ поговорка: De mortuis aut bene aut nihil. Ч ќ мертвых (говори) или ничего, или хорошее.
164. ƒерево гладкое без сука. - (ћужской ) половой член.
165. ƒержать —кот»ну. Ц »меть дома скот
166. ƒержи судно √оломяннее. - Ѕолее в открытое море. (ј.».Ўренк)
167. ƒержи  арбас “амьяк в ћоре, или ѕотамьяк дале от ўельи. (кол.) - ƒалее. » ѕодалее от. (ј.».Ўренк)
168. ƒесетьмј. - ѕо дес€ть, вдес€тером.
169. ƒесятого иёл€ быть —омсќну-—еногнќю.
170. ƒес€ть рублей ќвјнцу. - «адатка.
171. ƒетей нету дак фсьо “р”шниц€ла ход»ла вот  орм-от (пин., мез.)
172. ƒет≈й —кќро д≈лать Ц —лепџе –одятс€. (≈. «амятин. Ѕлоха.)
173. ƒетей спать ѕовал»т и уйдЄт.
174. ƒ≈ти Ц Ѕлагодјть Ѕќжь€.
175. ƒети уж не знаю как», сколќтны, как» ли.
176. ƒети где-то Ѕегают.
177. ƒеточек водить Ц не веточку ломить. - –астить детей вовсе не так просто, как кажетс€.
178. ƒ≈тко у мен€ стамќй такой.- ”пр€мый.
179. ƒеточек ростить - не жопочку толстить... ѕоход€ наешьс€, —то€ - выспишьс€!
180. ƒеушка, мен€ так-ле поносит. - ƒоктор, у мен€ сильное головокружение.
181. ƒеушка не траушка- не вырастет без слаушки.
182. ƒеушка-то у них больно ѕрос”жа, а вот парнЄк совсем дурак.
183. ƒ≈фки, водј-то заруб»ла, нет?
184. ƒивна девка выросла!" - Ѕольша€.
185. ƒивный кусок (м€са) отрубил. - Ѕольшой.
186. ƒивь€ вам! - Ёко диво!
187. ƒивья ему! - ’орошо ему.
188. ƒ»вь€ крашеные полы мыть! - ’орошо...
189. ƒивья паре тебе ƒева с таким-то мужиком - ¬от с моим бы пожилаЕ
190. ƒика ѕЄза. - ћестность удалена, и жители отстали в культурном отношении (мез.)
191. ƒикарь дикий.
192. ƒико место. - “упой человек.
193. ƒ»кое говнќ, иак д»ко и роженќ! - ¬ деревне был гермофродит, бабушка называла - ѕќЋ“ќ–ј »¬јЌј, € недоумевала, как это? ведь звали Ё“ќ - ¬јЋя.....ѕо отцу во мне есть капл€ еврейской крови, а бабушке это очень не нравилось, да и поведение моЄ было не из лучших. поэтому называла мен€ Ћ≈Ўќ… ƒ» ќ…, а когда уж совсем осерчает, так и говорила.
194. ƒитей –остить. - ¬оспитывать.
195. ƒит€ зауросило.
196. ƒит€ не плачет, мать не вразумеет. ƒит€ не плачет - и мать не знает.
197. ƒит€тко, ангеле! -Ћасковое обращение родителей к ребенку.
198. ƒит€тко, голова совсем не варит!
199. ƒ»т€тко мое рож®ное! (Ѕ. Ўергин. ¬ан€ ƒатский)
200. ƒит€тко рожоно, белеюшко гр€зно.
201. ƒит€тко ты моЄ рожоно, белеюшко ты моЄ.
202. ƒит€ ”росить. -
203. ƒит€ ”роситс€ .-
204. ƒитя х”денько, а ќтцу-ћјтери м»ленько.
205. ƒл»нненькие Ц  арбасќчки, а ¬итџе Ц  орќвушки да ещЄ Ѕычк» (ћатв.) - ќ ракушках.(онеж.)
206. ƒл€ бешеной собаки семь вЄрст не ќкќлица. ƒл€ бешеной собаки семь вЄрст - не крюк.
207. ƒл€ вн”ку.
208. ƒл€ всех един покров - небо, едино светило - —олнце. - ¬ысказываение протопопа јввакума.
209. ƒл€ Ќавќза были Ѕянки “рЄхрќгиЄ. (ћатв.) (волог.)
210. ƒл€ худџе жќнки.(южн.)
211. ƒл€ ўей люди жен€тс€, а от ƒќбрых жЄн постригјютс€.
212. ƒмитриев день перевозу не ждет - 8 но€бр€
213. ƒмитриев день. ƒмитрий на лодке Ч ≈гор вешний на сан€х
214. ƒмитриев день. ƒмитрий по снегу - весна поздн€€
215. ƒни коротки, в дес€ть часов сивого кон€ под кустом не видать (ѕрим., Ћопш. )
216. ƒо Ѕога далЄко, до ÷ар€ - высоко (угрорусск.)
217. ƒобра€ ∆енј Ц вес≈лье, а ’удј€ Ц злќе «≈лье.
218. ƒобра€ жена да жирные щи - другого счасть€ не ищи.
219. ƒобра€ ∆енј ƒом сбереж®т, а плохј€ рукавќм разнес®т.
220. ƒобра ∆ен»тьба к ƒому приучает, худј€ от ƒому отлучјет.
221. ƒобра€  умј прибјвит умј.  умј да  ум Ќастјв€т на ”м.
222. ƒобра€ слава лежит, а худа€ впереди теб€ бежит.
223. ƒоброе братство-лучше богатства.
224. ƒоброе слово и кошке при€тно.
225. ƒоброго здоровь€! ’леб да соль. - ≈м да свой, а ты подале стой. - “ы што, подруга, ¬озјболь разобиделас≈. я так шутк”ю. —адись - ка –€дкќм, дак поговорим Ћадкќм . - «.  ушева.
226. ƒоброй мыслею побеждал печаль (Ѕ.¬. Ўергин. Ѕолезнь)
227. ƒоброму гостю хоз€ин рад!
228. ƒоброму - пам€ть, злому Ц забвенье.
229. ƒобрый вечер, добрый час! ≈сть ли новости у нас?
230. ƒобрый —ын Ц всем” —в≈ту «ав»дище.
231. ƒо войны-то больше было. «асбавлялось.
232. ƒо денег € не порато падок
233. ƒќждицка-то мол»ла: »лья-ѕророк, дјй мне ƒќждичка, маленько спрџснет.
234. -ƒождь дождит, ‘ома сено косит,
ƒождь перестал, ‘ома под куст стал. - ѕрибаутка.
235. ƒожжь как Ћиван”л!
236. ƒожшь морос»т ‘ома сено кос»т, дожшь перестав ‘ома под Євку став. -  осить лучше сырую траву.
237. ƒожл»ва погода.
238. ƒождь на море не погода. - ¬ас€ ёрьев.
239. ƒожд€ прос€т, а он там, где кос€т! ƒожд€ ждут, а он там, где жнут!
240. ƒожџли до пек”, - нет ни хлеба, ни тобок”, фсьо дефки вџкурили, мужыкам и не досталос.
241. ƒо »ваньдн€ венички не ломали, иванский веник первый был. ≈го в передний угол ставили, а то под матицу вешали (ћез, “имощелье )
242. ƒойти до сути.
243. ƒок”л€ участки те как не ƒали Ѕыло, не разрешили, дак и худо шибко жили.
244. ƒойдЄшь до Єры и поверни.
245. ƒойдЄшь до ќс≈ки, дак отт”ль бери правяе.
246. ƒолго живит≈. - ƒолго не спите. ќсобенности ударени€.
247. ƒолгие проводы Ц лишние слЄзы.
248. ƒолгие ч”нки.
249. ƒолго ещЄ, Ѕродн€, бродить будешь, дел дома полно, уйдЄт, дак не знает толку возвернутьс€. (усть.)
250. ƒолгую ночку сном  оротјть.-
251. ƒол»ть стала печаль. - ќдолевать.
252. ƒолог день до вечера, коли делать нечего
253. ƒќлог ¬ќлок покјжеца. - ƒорога.
254. ƒома вс€к ƒOма .
255. ƒома и солома едќма.
256. ƒо морковкина заговень€.
257. ƒом-от из листвы.
258. ƒом о четырЄх углах.
259. ƒо недавних времен северные мор€ практически не знали границ, торговые корабли свободно бороздили водные просторы, что способствовало общению людей и возникновению не только локального русско-норвежского €зыка, но и проникновению в разговорную речь поморов международного морского сленга:

ЂЌавстречу английский пароход. јнгличане дразн€тс€:

Ц –оши шхуна хлам! –оши шельма! “ьфу! Ќет добра!

«уйки из себ€ выход€т и кричат:

Ц –оши шхуна шик! »нглиш тво фут руль, а фуль!

≈лефан трунк друнк! — тем и разминемс€. http://folk.pomorsu.ru/index.php?page=booksopen&book=1&book_sub=1_22
260. ƒонесу вам теперь, к слову пришло, что јнјм≈дни, не помню где-то,один молодой человек немножко вздумал нащот вас посме€тьс€. (–осс. ‘еатр., т.23,с.140-141)
261. ƒо пет» годќф ссал т»ту.
262. ƒо п»сен ли до гулянке - йезџк на губ≈ в»снет.
263. ƒорога ложка к обеду. ƒорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.
264. ƒорогј€ травј.
265. ƒорого €ичко к ’ристову дню.
266. ƒородЄн и сон.
267. ƒорќдно! - выражение удовлетворени€, пресыщенности: ƒорќдно насобирали. - ’ватит.
268. ƒорќдно, изл»ху-то не лей! ƒорќдно, бывјт!
269. ƒорќжка-та вс€ «апјла!
270. ƒосјда ты така!
271. ƒосадно порато, досада ты така.
272. ƒос≈ле, бывало, нашу деревню јглицянка пал»ла.
273. Ђдо сих пор еще русские мор€ки не считаютс€ с научным описанием —еверного Ћедовитого океана. ” них есть собственные лоцииЕ описание лоции поморами почти художественное произведение. Ќа одной стороне Ч рассудок, на другой Ч вера. ѕока видны приметы на берегу, помор читает одну сторону книги; когда приметы исчезают, и шторм вот-вот разобьет судно, помор перевертывает страницы и обращаетс€ к Ќиколаю ”годникуЕї (ћ. ѕришвин)
274. ƒоска долга. - ƒлинна€ доска.
275. ƒоска ’ряс(т)нула. Ц —ломалась (с треском).
276. ƒоставал јврелыч из огн€ чЄрные обгорелые картќхи и вЄл медленный сказ. - Ќарод наш глухой и слепой, ћалјньюшки вроде, и тихой, да дикой. “ы за то его не суди и не тесни, - не полезно. ’ым...хым... я вот скажу, - ходил прежде на прќмысла на —в€том Ќосу.  ак сопрЄт в море лЄд ветрами, зверю-то осџпатьс€ некуда, а мы тут и подлезјем. “ут и подлезјем. Ћеж»т тебе звер€ черноглјзого, гладкого Ѕелькј видимо-невидимо, мы и ружь€ бросим, а бьЄм ѕјлкой-’востягой. «верь видит, податьс€ ему некуда, завизжит один тут чисто, тонко, и все за ним «аголосят и, ты подумай, начнут сразу ¬ал»тьс€ в большую гр”ду, чтобы лЄд ѕролом»ть. ¬јл€тс€ один на другого, дјв€т нижних, пыхтят Ќа ќстјтнюю —»лу, мы только успевјй бить! «верь смирный и голова у него м€гка€, с ќдногќ “ычкј ¬јлитс€ носом в лЄд. ’ым... ј бывало, что и ѕролјмывали, и вс€ добыча под лЄд уходила - и жива€, и мЄртва€. ¬от как! (ј.«уев. “лен.)
277. ƒо стены ѕритќркнутьс€ нельз€. - јфанасьев, —казки
278. ƒо тогќ докос»ли. - косили до последних сил;много и долго
279. ƒо тогќ донош”. - буду носить до последнего; много и долго
280. ƒо того, как "зарыли" - плакать, а зарыли - слЄз не лить.- “ак старые люди учили.
281. ƒо тогќ попь®ш, ƒо того д≈нь-од допьЄ®ш, нј деньвыпивјеш шэсь о»троф водџ,  онь мјло пью. - ќчень много пью.
282. ƒо тогќ доработал. - проработал, работал очень много, усиленно, долго
283. ƒо тогќ досмеялась. - усме€лась, сме€лась очень сильно.
284. ƒо трЄх раз Ќать петь. - Ќадо.
285. ƒохлый птенец из гнезда не вылетит.
286. ƒоца в гось »дЄ. - ƒочка приезжает в гости.
287. ƒоценька, подай цулоценьки, они на пеценьке в уголоценьке
288. ƒоцка! ѕодай цулоцки-оне на пецке в уголоцке.
289. ƒочапались! - ƒобрались!
290. ƒо чего бывало довопит ’ауко. (—троевское).
291. ƒо чего допил, аж весь —чЄрн≈л (рожа вс€ —чЄрн≈ла)!
292. ƒочерьм» крас”ютс€, сыновьями в поч®те жив”т.
293. ƒочи эко устроила, ак он товды занемог. Ц ƒочь своим поведением расстроила отца, чем вызвала его болезнь. (усть.)
294. ƒоЎЎ л≈тит. ƒоЎЎь льЄт.
295. ƒошш не дошш, а ись то хошь.
296. ƒошЄл скоро, а не споро.
297. ƒравить палубу. - ћыть палубу.
298. ƒравной ребенок.
299. ƒразн»ть ветер. - √ребцы новор€т, что не следует грести в попутный ветер, чтоб не ƒразн»ть ветер (ѕомор.)
300. ƒрались они вси колько их было, а тольки «аж»г от ≈рЄмы пошЄл. (Ўенк.)
301. ƒрес-ƒрес-дрес... “е, кто жил не у речки или озера, дл€ мыть€ некрашеный полов сами делали крупный песок-ƒ–≈—¬”. »скали специальные ƒресв€ные камни ,бросали их в огонь печки или банной каменки. –аскалЄнные камни доставали из огн€ большими щипцами и опускали в бочонок с холодной водой.  огда камни остывали, их тЄрли друг о друга. ѕри растирании камней слышалось : "ƒрес, ƒрес, ƒрес...". - ƒ–≈—¬ј... - «инаида ѕогребна€ ( ушева).
302. ƒров наломаешь-как вывозить будешь.
303. ƒрќф нјть наготќвить, стјры-то, бай, и й≈с€.( юго-зап.)
304. ƒругой раз выгл€ну в окно. Ц Ѕывает, выгл€ну в окно.
305. ƒружно Ц не грузно, а врозь Ц хоть брось.
306. ƒуб»на сто€рќсова! Ц Ѕестолковый !( бран.)
307. ƒуй дым на богатого, а не на бедного. ?
308. ƒумаешь,  онатьс€ буду? ‘иг тебе! Ц Ќе буду у теб€ ничего просить.
309. ƒумай, не думай, с думы не поправишьс€. ≈щЄ пуще исхудаешь дроле не понравишьс€!
310. ƒумали свежи, а это всЄ те же.
311. ƒуракам закон не писан.
312. ƒураков не сеют не пашут - сами рождаютс€.
313. ƒурак такой узел зав€жет, сто умных не разв€жут.
314. ƒураку да вору каждо платье впору.
315. ƒураку хоть кол теши, он своих два ставит.
316. ƒурна€ √олова –укам —поко€ не ƒаЄт. ƒурна€ √олова Ќогјм —поко€ не ƒаЄт.
317. ƒ”ры то не Ёти, а твоего отца ƒ≈ти. - ¬ ответ на то, что соседка назвала бабулю дурой.
318. ƒ”хи ( син.«ори) ветра. - ѕорывы ветра.(ќтсюда: ветер д”хами. - Ќеровный, то стихающий, то усиливающийс€ порывами ветер.
319. ƒухќвное –одствќ п”ще ѕлќтского.
320. ƒуша - в √орсти. - ¬сЄ дорогое при себе.
321. ƒуша спати не ходит (угрорусск.)
322. ƒуши в ад не отдать - так и богатым никогда не бывать.
323. ƒуш»на то идЄ от теб€! - (јртЄм Ќожкин, ”ст.)
324. ƒ”шки потр€сЄшь Ц так дух.
325. ƒушнј рыба, то же, что и  »сла рыба, то есть с запахом .
326. ƒым стелетс€. -   оттепели.
327. ƒым столбом. -   морозу.
328. ƒюжий, бу€вый парнек! - ’ороший.
329. ƒядьЄв самовјр.
ѕрослушать запись —качать файл



—ери€ сообщений "—ловарь выражений ѕоморьской √овори; пословицы и п":

„асть 1 - —ловарь выражений ѕоморьской √ќвори - ƒд: ƒай Ѕог мќре сто€ть!
„асть 2 - —ловарь выражений ѕоморьской √ќвори - Ѕб - Ѕјско врем€ на дворе!
„асть 3 - ја - јнде, какќ больно!
„асть 4 - ѕрисказки, ѕричеты, шопотки.



—ловарь выражений ѕоморьской √ќвори

ѕ€тница, 16 —ент€бр€ 2016 г. 07:48 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ вика_галева [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

—ловарь выражений ѕоморьской √ќвори - Ѕб - Ѕјско врем€ на дворе!

буки (351x430, 53Kb)
Ѕб



1. Ѕаба да корова Ц векова домова
2. Ѕабка запечна€. - ƒомова€ хоз€йка, предок по женской линии. Ѕабушка, ћатушка - обращени€ к бабке запечной.
3. Ѕаба с возу - кобыле легче.
4. Ѕаба с воза, спицем легче (угрорусск.)
5. Ѕјбка нем≈цка. - ”чЄна€ (не самоучка) повивальна€ бабка
6. Ѕабий угол. - ќтдел€емое перегородкой или занавеской место в кресть€нской избе, за печью, у воронца.
7. Ѕабка Ѕа€ла шчоЕ Ц –ассказывала.
8. Ѕабушка (гадала) надвое сказала (то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет).
9. Ѕабочка-«адвќренка, выпусти собачек! - гадание на ромашке.
10. Ѕабушка Ц «адвќренка. - ∆ивЄт в «адвќрне, задней улице деревни.
11. Ѕабушка как-то не по-русски ты разговариваешь. Ќе по современному. - Ѕабушка (с возмущением): Ђƒа ить как не по-русски-то? »стов®нно по-русски! —ами вы Ќ≈руси!
12. Ѕабушка мо€ (она родом с ћини),когда ругалась, называла нас "шали берЄзовые". ј первый тост за столом всегда был : "—о скотом, с животом, с домом благодатным!" - ≈лена ёрченко.
13. Ѕабушка под»-ко да ѕодив»сь-ко!
14. Ѕабушка никогда не называла в своих рассказах отца ѕјпой.¬сегда “ят€, “ятко. ј жену д€ди, называла ƒ≈€нкой. ≈ще была Ѕльш”ха- забыла кто. - Ћюдмила ∆аворонкова (Ѕайназарова) из ¬ельска
15. Ѕабушка, у теб€ в комнате жарко, открыть форточку? - ƒјром! - ≈й все равно, ну, и пусть, что жарко.
16. Ѕјбушки плат
17. Ѕабы каютцо, а дефки замуш лад€тцо. Ѕабы маютс€, а девки замуж собираютс€.
18. Ѕабы-то как зајхали... (усть.)
19. Ѕаенна хотЄрка, баенна хоз€йка, пусти нас помытьс€, погретьс€, пожаритьс€. попаритьс€. - “радиционное обращение при входе в баню.
20. Ѕазлить Ћихомјтом. - ƒико, громко петь, кричать (јрх.)
21. Ѕаи-баи баиньки, купили сыну валенки.
Ќаденем на ноженьки, пустим по дороженьке,
Ѕудет наш сынок ходить, новы валенки носить
22. Ѕайга гору застит. - “уман берег закрывает.
23. Ѕайна хоз€юшка, спасибо за парну байну. “ебе за строеньице, нам на здоровьице. - Ѕлагодарность при выходе из бани.
24. Ѕане не гјрывать, а ов»на не отџмывать. - ќвины часто при сушке снопов горели и потушить если загорит практически невозможно.
25. Ѕаный в рот
26. Ѕаренцево море надоть ѕоморским звать, поморы ево обживали.
27. Ѕарыша куца куцей, а денег ни копеецки (пин.)
28. Ѕасалјй, Ѕасалјй, полезай на сарай, там кошку дерут, тебе лапку отдают (пин.)
29. Ѕјско врем€ на дворе! - ясна€ погода.
30. Ѕаско живут Ќоне, да € и раньше шибко хорошо жила Ц мужик-от хорошой попалс€. (”ст., —иники)
31. Ѕаско парато - очень красиво; а) очень хорошо; б) плохо; в выражении " “ы чего наделал-то? ѕорато хорошо" €вл€етс€ осуждением проступка.
32. Ѕат знAю. - ƒак знаю. - ƒа, знаю.
33. Ѕатогом море мутить. - ѕереливать из пустого в порожнее. - Ѕесцельно проводить врем€.
34. Ѕат, уже поздо,стелитьс€ буду и сразу паду, прикорну до утреца.”петалась за день-то. ’одики показывают глыбокую ночушку. (Ќ.  н€зева, мез.)
35. Ѕатько два езј ниже л”гу срќбив (сделал), дак уж не ќдн≈ва уху »ли (ели)
36. Ѕат € знаю!
37. Ѕат € пока полы-то шоркала дресвой, дак вс€ еда остыгла (Ќ. н€зева, ћез.)
38. Ѕахилы до россох. - ... до паха.
39. Ѕашка дыр€ва - плоха€ пам€ть.
40. Ѕаю-бай, баю-бай, да, ѕоди, б”ка, под сарай, да,  он€м сена надавай, да. ” нас  олю не пугай. (сев.)
41. Ѕегаешь как ѕомелќ! Ц Ћохмата€.
42. Ѕегают, ведь не уйм®шь некак Ѕыло.
43. Ѕеда всем наука (угрорусск.)
44. Ѕеда не приходит одна.
45. Ѕедј тќже весьќла. - Ќе век же горевать.
46. Ѕедј хорошќ! - ќтлично.
47. Ѕеднќ жили, нечем уж похвалицце. - Ѕедно, небогато.
48. Ѕедному женитьс€, и ночь коротка.
49. Ѕедному собратьс€, только подпо€сатьс€.
50. Ѕежи-ко скорей! - ј то опоздаешь!
51. Ѕежи под угор, да смотри не ѕодкат»с€! - Ќе поскользнись.
52. Ѕежит как зветнќй заздын”в голову. - ¬ спешке ни чего не понима€, не гл€д€ под ноги.
53. Ѕежџт  ошка –ядом меня.
54. Ѕез Ѕога ни до порога, а с Ѕогом хоть за море поезжай!
55. Ѕез д≈лу.
56. Ѕез детей горе, а с детьми вдвое.
57. Ѕездетный умрЄт и собака не взвќет.
58. "Ѕездорожье - перва€ главнейша€ причина неорганизованности  анинско-„Єшских промыс-лов и ничтожности их современных уловов в сравнении с имеющимис€ рыбными запасами. ≈сли проследить затраты промышленника на проезд и другие расходы, сопр€женные с промыслами при насто€щих услови€х, то получаетс€, что на дорогу уходит значительна€ часть заработка промышленника, а одновременно ему приходитс€ претерпевать бесчисленные мытарства. Ќеобходимо безотлагательно оборудовать новый пр€мой путь от ћезени до јрхангельска параллельно «имнему берегу Ѕелого мор€. ѕрот€жение этого пути достигает всего 200 верст, взамен ныне существующего кружного неблагоустроенного пути около 500 верст. ќб устройстве нового пути ћезень јрхангельск население ћезенского и ѕечорского уездов тщетно ходатайствует уже около тридцати лет. ¬ 1906 году этот путь был даже временно открыт дл€ движени€, однако вскоре по нему прекратилось вс€кое движение, вследствие полной неблаго-устроенности. ѕуть до сих пор остаетс€ заброшенным. ћежду тем он будет иметь огромное значение в жизни всего промыслового —евера: пройдет по местности, покрытой прекрасным лесом, бесчисленными рыбными озерами и вполне пригодной дл€ успешного заселени€, даст возможность скорой и дешевой доставки по нему к железным дорогам всевозможных продуктов северных промыслов на внутренние рынки. –азвитие рыбных и звериных промыслов  анинско-„Єшского района, успешность его заселени€ и всестороннего промышленного развити€ зиждетс€ исключительно на создании здесь путей сообщени€. Ѕез них эта окраина обречена на застой". ј. ∆илинского " райний —евер" (1919)
59. Ѕез женџ, как без Ўапки.
60. Ѕез женџ, что без кошки, а без м”жа, что без собаки. - Ќекому оберегать.
61. Ѕез капусты щи не густы.
62. Ѕез м≈рки боюсь не ѕотрјфить. - Ќе сделать впору.
63. Ѕезнќго да ’ќдко - те, съ которыми можно и безъ ногъ везде пройти.
64. Ѕез меры ходит не можно.
65. Ѕез ћ”жа, что без головџ; без ∆енџ, что без умј.
66. Ѕез ќтцј Ц полсиротџ, а без мјтери и вся сиротј.
67. Ѕезпоясный татјрин. - Ѕран€т человека без по€са.
68. Ѕез прикјшшыков сама хозяйка упрјвитс€.
69. Ѕез –ќду и ѕл≈мени. - Ќеизвестного происхождени€, без родственных св€зей.
70. Ѕез –ыбки не ∆ивјли.
71. Ѕез углов дом не строитс€, без пословицы речь не молвицц€.
72. Ѕез хоз€йки - дом сирота.
73. Ѕез семьи у мужика не жизнь, а одно баловство.
74. Ѕез соли, без хлеба худа€ беседа .
75. Ѕезст”жою гќлову кормишь, а ќст”жа€ пќ миру ходит.
76. Ѕез труда не вытащишь рыбку из пруда.
77. Ѕез хоз€ина дом сирота.
78. Ѕез шубы и валенок и зима без конца.
79. Ѕей своих, чтобы чужие бо€лись.
80. Ѕела€ рубашка на плечи, добрые мысли на сердце, ум и кротость в голову, счастье талант рабе Ѕожьей (им€) за пазуху.- Mолитва бабушки ћарьи. ќна ни одного грубого слова за жизнь не сказала.
81. Ѕела€ “ишина. - Ўтиль.
82. Ѕел≈юшко, дит€тко ты моЄ рожќно. (мез.)
83. Ѕелеюшко, зуб-от куды подевјлсе? Ѕабка на пец» вџпернула .
84. Ѕелеюшко, пам€ть то дыр€ва€ стала!
85. Ѕелки на воде. - Ѕарашки.
86. Ѕелое море белоручек не терпит.
87. Ѕелое море сердитое по осени, но отходчивое.
88. ...белого белечка на шапочку, кунжуевое €ичко на игрушечку. - ¬ колыбельной такое обещают котику за баюканье младенца
89. Ѕелоо полотнј две трубџ, гът, йа принисла.Ѕлизко локоть, да не укусишь.
90. Ѕелый чад, кудр€вый чад,
пади, мой чад, не на воду,
не на землю,
пади, мой цад, сыну на сердце.
Ќи запить, ни заесть, любовью не залюбовать.
ју! ≈дь домой! - ѕеснь матери сыну, бросившему свою жену
91. ЅельЄ залысело. - ЅельЄ пожелтело.
92. Ѕереги платье снову, а честь смолоду.
93. Ѕереги, что есть. Ќе верь никому. (—овет)
94. ЅережЄного бог бережЄт.
95. Ѕери-ко бревно за ¬ершину.
96. Ѕери рыбу, € не знаю солЄна€ она или Ѕессќла€. - ЌесолЄна€.
97. Ѕес д≈нЄк и хорошой пь€ниц€ останќвиццо.
98. Ѕеспечальным сон сладок.
99. Ѕеспортќчна€ недел€. - ѕЄстра€ недел€.
100. Ѕеспрогонна€ трава.,син. ƒурна€ трава , “рицветна€, “роечна€ трава; по€т ею от укуса бешеной собаки. - јнютины глазки, Viola Tricolor
101. Ѕеспут» (без пути) с Ётим€ дураками —няшивсе!  ак —няшилс€ с этим дак не об чем больше и думать не хочет.
102. Ѕессќло? - Ќет, солЄно. (пин.)
103. Ѕить печь. - ƒелать русскую печь из красной глины. ѕечь-то бита 100 годов назад!
104. Ѕить “рќйку. - играть в тройку (хороводна€ улична€ играс танцами, в которую играют от “роицына до ѕетрова дн€)
105. Ѕитьс€ по моде. - —вадебна€ традици€.
106. Ѕлаго плывучи, помни о бур€х.
107. Ѕлагородна€ упр€мка.
108. Ѕлагословящой ќбраз. - ѕринадлежность свадебного обр€да.
109. Ѕлижн€€ (невеста) - ворона, а дальн€€ Ц соколена.
110. Ѕлизко ли, далЄко ли, низко ли, высоко ли, и вид€т: гора бела, как крупитчата. ѕодошли Ц сол€на гора. «ашли в гавань и стали соль бочками катить. Ќакатили полный люк. ( »з ѕоморской сказки Ђ—ольї)
111. Ѕл»зок лќкоть да не ук”сишь. Ѕлизко локоть, да не укусишь.
112. Ѕлизь печей на дерев€нных кочережках вешаютс€ котлы с водою, чтобы не пролетали искры огн€. - ≈фименко, „.1, стр. 22; 1864-1869 гг.
113. Ѕлинќ‘ напек®ш Ц  оль не ‘к”сно-то! - ќчень вкусно.
114. Ѕлудн»к Ц северу –одн»к (пин.)
115. ЅобылЄм живет. - Ќикогда не был женат.(усть.)
116. Ѕога во всех полно. „тобы что-то заиметь, матерь переступают.
117. Ѕога не узнаешь, пока в море не побываешь.
118. Ѕогат »гќшка: есть собака да кошка. - ќзначает достаток, хот€ и не великий.
119. Ѕогјтому рубль недќрог, а б≈дному коп≈йка дорогј.
120. Ѕог видит, кого об»дит. - √оворили о том, кто считал себ€ несправедливо обиженным (пин.)
121. Ѕ≥г високо, царь далеко. (угрорусск.)
122. Ѕог вќлен да женј Ц кќли вќлю вз€лј.
123. Ѕог дал болезнь, даст и подмогу.
124. Ѕог даст день, бог даст и пищи.
125. Ѕог любит “роицу.
126. Ѕог накормил, напоил, никто не видел, не обидел.
127. Ѕог напитал, никто не видал,... ј кто и видел, так не обидел.
128. Ѕог не без м»лости, человек не без —чјсток. - —часть€. (арх.)
129. Ѕог не ћикитка! - говорили, когда кто-то хотел кого-то обмануть (пин.)
130. Ѕогодјнное дит€. - ѕриЄмыш, подкидыш, найденное дит€.
131. Ѕог попитал, никто не видал.
132. Ѕог терпел и нам велел.
133. Ѕог то Ѕог, да и сам не будь плох.
134. Ѕог ш≈льму м≈тит! - говорили о своЄм обидчике, который чем-то тоже пострадал (пин.)
135. Ѕогу мол»лс€, с ч®ртом воз»лс€, всЄ равнќ прощ≈ни€ не б”дет.
136. Ѕодливой корове Ѕог рогов не дал.
137. Ѕоевой баран не ходит без ран.
138. Ѕќжь€ дугј. - –адуга.
139. Ѕойк»е бараны не ход€т без раны.
140. Ѕќлозе в охќтку (что-либо делать). Ц Ѕлаго нравитс€.
141. Ѕќлозе подошли (сапоги) Ц √лавное ,что подошли.
142. Ѕольнќй, а жал≈мшы егќ. (онеж.)
143. Ѕольно дќбро.- ќчень хорошо.
144. Ѕольно красиво Ц некрасиво
145. Ѕольно хорошо Ц нехорошо. (сев.) Ѕольно хорошо! - ќчень хорошо. Ќе только мезенские слова и выражени€ иногда трудно пон€ть. я как-то задумалась, как могут пон€ть иностранцы выражение: ЅќЋ№Ќќ ’ќ–ќЎќ! √остили мы как-то давным-давно в славном городе ѕучеже, »вановской области, плем€ннице нашей тогда было года 4. ѕроследили мы, убежала шустра€ девчушка со двора, часа два мы ее искали. Ќашли, сидит плем€шка на скамейке в чужом дворе, болтает ножками, а в руке вобла сушена€, кто-то сердобольный угостил потер€шку. ћы безумно рады! ѕотер€шка же, так спокойно нам, нажима€ на ќ:"¬от сижу, ем рыбку: ЅќЋ№Ќќ ’ќ–ќЎќ!" - –аиса ЋукичЄва (—юмкина) (мез., усть.)
146. Ѕольно умЄн! Ц перен. осудит. —лишком умный.
147. Ѕольше дней чем колбасов (угрорусск.)
148. Ѕольше знай, да меньше бай.
149. Ѕольше пуда не молоть.
150. Ѕольш»е вќды. - ¬есенний разлив рек.
151. Ѕольш» мор€ в ”скќк ¬ыбрал. - ѕерескочил.
152. Ѕольшќй был ќстров, да снеслќ Ѕџстерью. (ћатв.) - Ѕыстрым течением. (мез.)
153. Ѕольшой да пустой, маленький да удјленький.
154. Ѕольш” Ѕел”ху на три Ћафтакј раскрјивают, а јбрамкј пополам (мез., долгощ.)
155. Ѕольш”ха (бјльш”ха) нам супу дќброго сварила.
156. Ѕолюче да забывуче. - ѕро роды.
157. Ѕол€ток вас надавал. -  огда ворчат на кого-то.
158. Ѕор или Ѕорт»на - то уш место повышэ и луцьшэ сцитайеце, бащайе. (—иники)
159. Ѕоровќй-то и есь л≈шой.
160. Ѕородј бывјет, кончјют жјть, Ѕородј жјть€.
161. Ѕорода выросла, а ума с накопыльник не вынесла. ( ћез.)
162. Ѕородј зав»ть (завивјть).
163. Ѕородј-то ок”ржавила.
164. Ѕор€-то у мен€ ешо не знат, не –убливал.
165. Ѕочка под ѕотќком. Ц ƒл€ сбора воды.
166. Ѕо€лсе ƒак Ц ѕотому что бо€лс€.
167. Ѕрага заходила.
168. Ѕрат вчера приехал и испортил мен€. - —клонил к выпивке.
169. Ѕрјтово в®слицо.
170. Ѕродно идти.
171. Ѕрќнь позолќчена дл€ кон€. - ƒоспех.
172. Ѕудем друг друга любить. «автра нас расстрел€ют. Ќе пытайс€ узнать 3ачем.. Ќе пытайс€ узнать «а что. ѕодскользнЄмс€ на влaге ночной и на тонких тен€х, что мелькают, броса€ тревожный свет на 3олотое п€тно... (Ѕутусов).
173. Ѕудем живы не помрЄм, а помрЄм так лучше не врЄм.- Ѕабушка ћарфа из ƒолгощель€.
174. Ѕ”дет ли завтра какой транспорт вверхј? - ¬низа" ни разу не слышала, а ¬верхј доводилось не раз. - “ать€на —емерикова.
175. Ѕ”де “е! - ’ватит тебе.
176. Ѕудет он на дн” плыть.
177. Ѕудешь ворожить, коли нечего в рот положить.
178. Ѕ”дЄ бј€ть-то! (уст.)
179. ЅудЄ ба€ть, стало та€ть (Ќад€  уракина, ”ст.)
180. Ѕ”ди, пошла € в магазин.
181. Ѕудто дика€ собака да »скитјетс€. - Ўатаетс€.
182. Ѕудь как дома, только в Ўќлныш не ходи!
183. Ѕ”дь он нелјден! Ѕ”дь онќ нелјдно!
184. Ѕудь пь€н да будь умЄн.
185. Ѕудь ты трќи, ќтступ»тесь, к лешакам ко всем. Ц ѕрекратите!
186. Ѕудьте слова мои крепки и лепки, ветрами не сдувайтесь, с люд€ми не сговаривайтесь. “ем словам моим ключ и замок, - ключ в море, замок в роте. ¬ черном море есть рыба шшука, она рвет и хватае пенье-колодье, она рвет и хватае и ключ, и замок и носит за собою до дна мор€. “ьфу, тьфу, тьфу. - слова закл€ти€ (ј. «уев. “лен.)
187. Ѕуйный баран не ходит без ран.
188. Ѕ”лочки мяконьки! ѕќ полу катјла, по подлјвочью валяла!... Ѕ”лочки-’вал®ночки: сверху подгор≈ли, снизу подопр≈ли! - (Ѕ. Ўергин. ¬ан€ ƒатский)
189. Ѕ”рка скјчет, ¬Єшница ЅудЄт; Ѕ”рка ѕрибеж»т Ц «нать, зимј ушлј (ћатв.)
190. Ѕывјйет, што Ёт- говорьјт, што ”тренна (зар€) бывјэт, тък џ на ”тренну хќдьат, ак тќжо ”тром фстјнеш до сќонышка и под зорьу схќдиш, вот кък.
191. Ѕывало старики скажут: Д ашуны да Ўубы да „упы Ч три только фамилии коренных, остальные все приезжие.  оторые приезжие Ч низкие Ч —офоновы, —клемины, ‘роловы, Ѕутаковы, ѕоповы. ѕриехали-то они давно, на веках. ”же наши мужики не помн€т.
192. Ѕывалый мор€к и на клотике уснет.
193. Ѕывјт. - Ѕывает.
194. Ѕывает, и у девушки муж умирает, а у вдовушки живет.
195. Ѕывјт, пр»дешь к нам. - јвось, может, придЄшь к нам.
196. Ѕывјт сачќк, глјденька сторќнка, бывјт горј, с ямочкой, ис рожкќм выпадјет Ц Ѕычќк (ћатв.) (волог.)
197. Ѕывјт, на Ѕыстр”шках вода бџстро течЄт (ћатв.) (волог.)
198. Ѕыват, не опр”жим кјрбас-то? -
199. Ѕывают моменты в жизни, что и всем поклонишьс€, но моменты.
200. "...бывши €, лет 40 назад в Ќожме, бывшаго ћезенского, ныне ѕечорского уезда, и по знакомству с одним ножемским зыр€нином, любившим выписывать стихотворени€, из коих одно ѕушкина € читал и припомню... ќстальное, хот€ очень мне нравилось, но улетучилось из пам€ти. ¬ыписывающий их очень интересовалс€ рифмами, и нередко прочитывал своим знакомым, которые также удивл€лись способност€м и отзывались с похвальной стороны" - отрывок из письма в "—ельский вестник" пинежского кресть€нина »вана  улешова от 20 июн€ 1899 года (Ћ.—. —кепнер. ј.—. ѕушкин в сознании ѕоморов.  онец !9 -нач. 20 вв.)
201. Ѕыл ба у теб€ сын и на «агн®точке сидел...
202. Ѕыла бы рыба, а хлеб будет .
203. Ѕыла бы честь приложена, а убытку Ѕог миловал.
204. Ѕыла бы ше€, а хомут подберут. Ѕыла бы ше€, а хомут найдЄтс€.
205. Ѕылј ќлон≈цкайа губ≈рньийа, мы к ќлоньецкой губерниьии, и ¬ологќцкайа былј, и ќрхјнгьельска.
206. Ѕыла сила, когда мать срать носила.
207. Ѕыла € летом в ѕитере. «аехла кплем€ннику, рождЄнному и выросшему в ѕитере, но мама его из —олги как и €. –азговариваем... и слышу словO в его речи, которOе € уже и не помню а слово это -¬окурјт - € так удивилась, говорю, что, что сказал.ведь только у насевере так говор€т... ;передалось с молоком.. матери.. .а слово -ѕоштќ- вообще люблю! - ¬ера  еларева из —олги.
208. Ѕыл во —ќ€ны д≈дко-петјрь.
209. Ѕыл день. Ќазывались «алЄдна. ѕосле зимы весна начинаецца. –ека выйдет и фсе рыбакиЕвот сейчас рыбнадзор же, фсЄ. Ќынче тольке охрјн€. ј тогды уже было заведЄно так. Ќикто не пойдет с удочкой, пока «алЄдно не проплывут. „отыре человека Ц два карбаса Ц две лотки.
210. Ѕыла бы ше€, а петл€ найдЄтс€.
211. Ѕылј перегорќдка подмалярена.
212. Ѕыли бы кости, а м€со нарастЄт.
213. Ѕыли две старухи, те цого-то сказывали, да вонь обои померли, народ и забыл. ( ќ вере в ДЋешаковУ)
214. ЂЅыл  онон “ектон велик ростом, глазами светел и грозен, волосы желты, как шЄлк. ќн встречал мен€ тихим лицом, и много € от него узнал о греческих, римских, италь€нских строител€х и художниках. ќ ¬итрувии, ¬инчи, ћикеланджело, Ѕраманте, ѕалладио. Е » первого сент€бр€ утром, когда обрадовалась ночь заре, а зар€ солнцу, поплыли артельные к острову, где Ђ“рифонї строилс€. » увидели: стоит корабль к востоку, высоко на городах, у вод глубоких, у песков рудожелтых, украшен, как жених, а река под ним, как невеста.Е ћастер  онон сошЄл по сходн€м, стал на степени и поклонилс€ большим обычаем. ” него топор за по€сом, как мес€ц, светитї. - Ѕ. Ўергин о  ононе »вановиче ¬тороушине, носителе славы “ектона-—троител€.
215. Ѕыло н≈пошто с дќмику —ымјце. Ц Ќезачем было покидать родной дом.
216. Ѕыли опк»нуты большџми налќгами. -
217. Ѕыло по≈жжено, бџло похожено. - Ѕезлично-страдательный оборот.
218. Ѕыло у неЄ три дочери: одна ќдноглазка, друга ƒвуглазка, треть€ “роеглазка. Ќапекла она блинов, пирогов, каши наварила. ѕослала ќдноглазку к озерку его поймать. (»з ѕоморской сказки ЂјлЄшка и ягинишн€ї)
219. Ѕыл у јграфены одинакий сын »ванушко. » его наравне с маткой все знали и все любили. Ќе только сво€ –усь, но и гости заморские. Ќе поспеет норвецкое судЄнышко кинуть €корь, »ванушка €вл€етс€ с визитом, спросит: по-здорову ли шли? ≈го угощают солЄными ЂЅишкамиї Ч бисквитами, рассказывают про дальние страны. (Ѕ. Ўергин. ¬ан€ ƒатский)
220. Ѕыло ”хо бол≈ло. - »спользование плюсквамперфекта дл€ передачи давнего действи€.
221. Ѕыл тут приЄмочный пункт. ¬ наше врем€ принимали рыбу-ту, деньги-то надо. ј ранше если до нас дак не было приЄмочно пункта дак фсЄ равно кому-то сдавали, кто-то забирал, и везли в ќрхангельск, сдавали туда.
222. Ѕыло ход»ла. - »спользование плюсквамперфекта дл€ передачи давнего действи€.
223. Ѕыл прикольный разговор с приезжими:
-Ќадо обр€жатьс€ идти.
-„его делать?
-ƒа в стаю!
- уда?
-—котину кормить!- ого? - јлександр “окмаков (вилегодск.)
224. "Ѕыло это давненько!
¬ Ѕыково приехали студенты из —амары ЋЁѕ строить в сторону ѕавловска.
≈сть-то надо, вот и пошли в ближайший дом картошки купить.
- Ѕабушка, можно, картошки купить?
- ћожно, идите √–јЅ№“≈ !
- ƒа мы не √–јЅ»“№, мы купить!
- ƒак что € сама √–јЅ»“№ пойду!?" - (вилегод.)
225. Ѕџрко речка по камн€м бежит. - Ѕыстро. (ћатв.) (волог.)
226. Ѕырь Ц м≈лко м≈сто, кјмешник: вода по Ѕџрю быстро бежит и шумит. Ќа бџр€х дќльше не замерзает лЄд, на тихих местах скоряе ста®т. Ѕџр€ по –»цьке, где м≈уко. (ћатв.) (волог.)
227. Ѕџрьска какј р≈чка (ћатв.) (волог.)
228. Ѕырь тјћока, быстро текЄт. - Ѕыстрое течение. (ћатв.) (волог.)
229. Ѕџстерь Ц это ѕеребќр, бџстрое м≈сто такое. Ќа Ѕџстер€х-то реку может и не закрыть льдом. Ѕыстра€ водј на рек≈ если есть, то Ѕџстерь называют. Ќа Ѕџстерье ’јриусов ловить хорошо. (ћатв.) (волог.)
230. Ѕыст®рка мјленька, б≈ленька: заходит из р≈чки  расноп®рка. Ѕыст≈рник Ц рџбка мјленька,  расноп®ра сначјла, а потќм с≈ренька станќвитс€. (ћатв.) - –ыба. (лен.)
231. Ѕыстрея по кјмешкам течЄт, где глубоко Ц дак вьюном таким, омут. (ћатв.) (волог.)
232. Ѕџстрик Ц где водј быстро течЄт, дно м≈лкое, каменистое (ћатв.) (шенк.)
233. Ѕџстриком жердь называли, чтобы воз не развалилс€. (ћатв.) (котл.)
234. Ѕыстр»нка где бывјт, там ќпјрина может быть, потому что лЄд слабый, Ѕыстр»нка не застват -  аменистое место. (ћатв.) (волог.)
235. Ѕџстрица Ц где быстро теченье, в —улќе быват. (ћатв.) (мез.)
236. Ѕыстрок”рские сјни больш»е, врде ѕошавней. Ѕыстрок”ры да ћакшјны изукрашены. Ѕыстрок”тские ѕошавни в≈тром не продувјло. (ћатв.) (холм.)
237. Ѕыстро мор€к соображает, но еще быстрее Ч засыпает.
238. Ѕыстрќтка Ц ето бџстрое теч≈ние. Ѕыстрќтка всЄ вџмыла. (ћатв.) (волог.)
239. Ѕыстрядка там, а тут курган Ц место тихое. Ѕыстрядков на рек≈ на етой нет, на нашей бќле было, она м≈лка€ была да бџстра€. Ќа Ѕыстрядке кам≈нь€ навалены, вода тјма быстро бежит. Ѕыстрядочка, а на Ѕыстрядочке м≈лкий камень. (ћатв.) (вель., волог.)
240. Ѕџта€, рќсла€ стала. (ћатв.) - —ильна€. (мез.)
241. Ѕџтит тому целов≈ку Ц везЄт. Ќет≈ча у у его, не Ѕџтит ему. - не везЄт. (ћатв.) (пин.)
242. Ѕџтье всЄ растр€сла, котќро бјушка нажила. (ћатв.) - »мущество (волог.)
243. Ѕыть, ч® же! -  онечно.
244. Ѕџчка большќй был, л≈тось всЄ всЄ нј поле ходил (ћатв.) - Ѕычок (волог.)
245. Ѕычк», как л”ковицы, в серед»не кќрень, в „јшке  ќрень (ћатв.) (волог.)
246. Ѕычк» мќчим, ¬ќвденицы, —ин≈вицы (ћатв.) (волог.) - ќ грибах.
247. Ѕычк» нахќд€т, давјй скор≈й с≈нцо убирать! Ѕычк» ход€т, т”чка порядочна.Ѕычќк,не перевјла: ба большј€. ѕеревјла накјтицц€, дак стрјшно, инќй раз ч®рна€ идЄт, а Ѕычќк мјленький, л»вень даст, а и погремит, дак немного. - “учка. (ћатв.) (вель., волог.)
248. Ѕыцќк, большќй Єн, ѕолугум≈нник, траву носили скот” когда, дак Ѕыцќк называтс€. (ћатв.) (карг.)
249. Ѕычќк экой крупной летает, дак Дбу-бу-буУ! (ћатв..) - Ўмель (карг.)
250. Ѕычќк Ц это корень от д≈рева, от  окќры. (ћатв..) (лешук., мез.)
251. “ут у мен€ Ѕычќк Ц чтобы не сходилось; высохнет, готово будЄт Ц Ѕычќк уберу. (ћатв..) - –аспорка (лешук., мез.)
252. Ѕычурјй да “Єлочка Ц ћаленьки бык да корова. —ам-то Ѕык, а мјленький Ц Ѕычурјй. Ѕычурјйчика зарезали к –ождеству. (ћатв.) (прим.)
253. Ѕякай ћолот»лкой лЄн-от. (ћатв.) (кон.) -  олоти.
254. Ѕякнул в —ер®дку, знјчит, проиграл. (ћатв.) - Ѕросил.
255. Ѕякнулс€, оборвјлс€ с крџши. (пин.)
256. Ѕякать € не мог” с®нни - голова болит. (ћатв.) (волог.) - √оворить.
257. Ѕялом полќзь€ гн”ли: ѕјлка деревянна€ с –асщ≈линой (ћатв.)(пин.)
258. Ѕянки-то по четџре рќга, а в»лы, котќрыми с≈но метјют, то три (ћатв.) (волог.)
259. Ѕянки у крос®н, Ѕ®рдо вставлялось в них, нитку прихлќпывали (ћатв.) (волог.)
260. Ѕяночкам навќз раск»дывали, а в»лы пот€ж≈льше, »ми картќшку разбивјли (ћатв.) (волог.)
261. Ѕять в лќдке посер®дке (ћатв.)(мез.), см. син. Ѕ≈ть



—ери€ сообщений "—ловарь выражений ѕоморьской √овори; пословицы и п":

„асть 1 - —ловарь выражений ѕоморьской √ќвори - ƒд: ƒай Ѕог мќре сто€ть!
„асть 2 - —ловарь выражений ѕоморьской √ќвори - Ѕб - Ѕјско врем€ на дворе!
„асть 3 - ја - јнде, какќ больно!
„асть 4 - ѕрисказки, ѕричеты, шопотки.



ја - јнде, какќ больно!

ѕ€тница, 16 —ент€бр€ 2016 г. 13:41 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ вика_галева [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ја - јнде, какќ больно!

ја

1. јбјл€ такой, не поймЄшь, что балјкает... (ваг.)
2. јбарјпки игрјют. - ƒети, подростки.
3. - јЅ–јћќ-ќ“ ѕ–»ЎЋџ…, Ќ≈Ў“ќ ¬ј–¬ј–≈ “ќ Ќ”∆ќЌ Ёƒј ќ… -“ќ - - - оли мельник пришлой, дак ¬анька со —лободки чЄ ле робот€шшой?
¬едь лень перекатна, не рјбливал...—позоритсе с им ¬арвара-то...
- ƒј “џ ћј“”Ў ј, ѕќЎ“ќ Ёƒј -“ќ, ѕќƒ»- ќ ” ¬ј–¬ј–џ
∆ќЌ»’ќ¬ “ќ Ќ≈ —„®“Ќќ ѕќ–ј“ќ Ѕќ√ј“ќ, “ќ ¬јЌ№ ј - Ќ≈ƒќ”ћќ !!
- ”ж, свать€, ¬ы в жонихах-то, как в сору роитесь! ƒак ишшо вот неместной дрол€
печник отменной...“оже от ворот поворот?
»»», “ќ ƒ–ќЋя Ќ≈ ѕ–ќ Ќј—! ¬ј–¬ј–ёЎ ≈ »“№ «Ќј“Ќќ√ќ Ќј»“№
- Ѕќя–— ќ√ќ Ћ»Ѕќ  ”ѕ≈÷ ќ√ќ —ќ—Ћќ¬»ё, ј “ќ ¬—® √ќЋџ“№Ѕј Ќ≈
„®—јЌј.
¬от ведь кака она не такова! ƒак эти купцы-ти, бат, пахоруки, ни дров дл€ ¬арвары, околеют, поди, в стужу-то?
ј Ќ≈Ў“ќ  ”ѕ≈÷№ ќ“, —јћ ѕќƒ» ќ ƒ–ќ¬ј “ќ Ѕ”ƒ≈“ ћ≈—»“№? јЋ» ƒ¬ќ–Ќя “ќ ЌјЎЎќ? ¬ “≈–≈ћ≈ Ѕј“ ¬ —ќЅќЋя’ Ќ≈ ќ ќЋ≈ё“!
» „≈√ќ  ”ћј ѕЋ≈“®ћ “ќ Ёƒј ќ? ћ≈Ћ№Ќ»÷≈ ∆≈Ќ»’ј »ў≈ћ!!! я —≈…„ј— ѕ–ќ„»“јЋј ¬—ё ѕ»—јЌ»Ќ” —Ќј„јЋј » ”ѕ»—јЋј—№!!! ƒј ”∆, «ј÷≈ѕ»Ћ»—№ я«џ јћ» “ќ,  “ќ ѕ–ќ„“®“ - ќЅ’ќ’ќ„≈“—я!!!
“ак мельник же был не гож! ѕодразумевалось сразу, что ¬арвара - мельница, а второй вариант - русска€ печка. — Ќовым √одом!
- «Ќј„»“ я √–≈ЎЌј, ћј“”Ў ј, –ј«”ћќ“ ѕќƒ» ¬ Ўќћ”Ў≈ Ѕ–ќ—»Ћј.
ЋјƒЌќ - »—ѕ–ј¬Ћё—№. ¬ј— “ќ∆≈ — Ќќ¬џћ √ќƒќћ! (а мне понравилось). - Ќатали€ “атти отгадывает загадку Ќины Ћенковой: —“ќ»“ ¬ј–¬ј–ј, ¬џЎ≈ јћЅј–ј - –” јћ» ћјЎ≈“, Ќќ√јћ» ѕЋяЎ≈“. (ћельниц€. )
4. јбќтники из ос»ны разд≈лывали. “олсту ос»ну колќли и ѕлјху-то вџдолб€т, а поъ≈здик из “Єса, досок таких гладких сколот€т, подъ≈злик поустќйчивей б”дет јбќтников (устюж.)
5. јбрамќк Ц бел”хи дит€, синенька шк”ра у ево. ≈го стрел»ли Ц он плјчет, как человек. (мез.)
6. јбрјмок Ќќвыжды в –южу попјл (мез.)
7. јбрамќк ѕодле бќк у ей ид®т, самј Ѕел”ха б≈ла, јбрамќк с≈рый (мез.)
8. јбрамќчек у еЄ этак ”ркат, плјчет (мез.)
9. ј бывает гроза, ћеч-то падает, ≈Є тоже находим, она востра€, востра€. (карел.)
10. јбы да з”бы! (усть.))
11. јбы, »ванушку забрили!
12. јбы рјньша так жыть!
13. јбы не дети, то бувјт йешшэ порќбила.(мез.)
14. јбы ты мне-ка сынок родной.
15. јбыканье до добра не доведет.
16. ј в јрхангельске по городу белые медведи ход€т. Ёто северные люди Ч они во льдах купаютс€. - ёжане о север€нах.
17. ј в ƒолгощелье больше цен€т чай. ѕьют всегда свежий, сорт лучший и вода чайна€ родникова€ с мельницы или с "речки".
18. ј в ƒолгощелье что творилось в —в€тки. ¬сЄ вверх дном! ¬есело было!
19. јвдќтьи-—еногнќйки идут! - ќ тех, кто сено жалеет.
20. ј ¬ехоть у вас где?
21. ј в  рыльцах он ширќк. - ќн широкоплечий.
22. јво сестра-то ево даве тут сидела. - ¬от.
23. јвось не бог, а полбога есть (¬.». ƒаль)
24. ј вот мой закадычный друг Ц знаменитый оружейник Ћевша, первый тульский богач, в одном кармане Ц блоха на аркјне, а в другом Ц мќщи таракјньи Ц пожалте на поклон≈ние! (≈.«ам€тин. Ћевша)
25. ј вот раззадорили ие эте локасы-те, дак девка-та, где що есь, сватила батог-от дак живо «дџгали все!
26. ј вот снарежоныма ходили, вечер начнеца, так и ходили, и днЄм ходют.
27. ј вот так шутит мо€ бабушка ‘илимонова ј.ј. ( очкурга): "ƒевки! ∆онихи за вами пришли, на дороге сто€т, один грех прикрыт!" Ќа самом деле мимо дома проходили реб€та с речки. »з одежды на них были только плавки. - Ћюба ‘илимонова.
28. ј в лес”-то  онь добрќ, ќй  ќнь добрќ, так не вџшла бы! - так хорошо, очень хорошо
29. јвќсевы города не горќжены; јвќськины детки не рќжены.
30. јвќсь, да Ќебќсь, да  ак-ниб”дь.
31. јвќська верЄвку вьЄт, а Ќебоська петлю накидывает.
32. јвќсь клюнет.
33. јвќсь, что за€ц, в “енетј попадает.
34. ј вот ќбрадушка то! - (ёрий Ѕабинец, уст.)
35. ј вот р€дом женщину не могу ѕризнјть. - ”знать.
36. ј вот Ўалько-то! (уст.)
37. јвтобус не «астјла, уже уб®г.
38. ј где ¬ы проживали в ћезени, и когда, может, в одно врем€ прыгали в"классах"?
39. јгн»йка-та на Євќ как «аер»ла, дак ж»во приб≈г. Ц “ак сердито на него закричала, что он сразу €вилс€.
40. јглицкой платочек, не с»цца, рјзны цветџ,
41. ј годјли, кон≈шнъ.
42. "јгой!" - "ѕрощай!" - говорили в старину мор€ки земле. "јгой! јгой!" - говоришь и ты, взбира€сь на подножку вагона и последний раз огл€дыва€сь на станцию. "јгой!" - говоришь, сад€сь верхом, умащива€сь в седле, уже чувству€ под собой перекатывающиес€ м€гкие толчки нетерпеливо переступающих лошадиных ног. "јгой!" - твердишь, вид€ отход€щую пристань, людей, машущих тебе шапками и платками, слыша в глубине пароходного корпуса непрерывную мощную дрожь двигател€. (ё.  азаков. —еверный ƒневник)
43. ј грибов-то мы уже ¬крякла наелись. Ц ƒосыта наелись, объелись.
44. јгромјнты нашыты. - Ѕисер.
45. ј даЄт игумен ѕротасеи з братьею с тех моих вод...дес€ть бочек рыбы добрые, шесть бочек шучины, а четыре бочки —опы...ј‘«’-2070.
46. ј дјй взаймџ Ц хоть выжыгјй. - Ќе отдаЄт назад.
47. јдјмиха - она Ёк вот невысќка. (пин)
48. ј ƒимка тот тоже ”чилс€ да ѕоступил в ћосквуЦто Ѕыл.
49. ј д»ти-то при≈дут / кјк не состряпаш, —трипн” л”б€т.
50. јдмиральский час. - “ак с петровских времен и почти до революции называлс€ в јрхангельске полдень.
51. јднј конь.
52. "ј дни, как гуси, пролетали". - Ѕ.¬. Ўергин.
53. ...ј ещЄ куда-ли можно?
54. ј ещЄ на –јме внизу были ѕорќжки. «имой, в сильный мороз, стЄкла покрывались льдом, когда лЄд та€л, вода стекала в ѕорќжки. ѕолќвник (поварЄшку) бабушка называла „ум»чкой. ј в сильный мороз, когда деревь€ покрывались инеем, говорила, что покрылись  ожухой. –ека ћудьюга впадает в —ухое море и потому бывают приливы и отливы. » если не успеешь на ћалой воде воды набрать,вода ћысоковјта (солЄна€). Ѕерег реки бабушка называла ”гќром.“ак и говорила: - ѕойду на ”гор. - ќльга  опытова (Ѕуркова) (арх.)
55. јж не найдешь, дому не йди. - ѕока.
56. јж не много ле прошло да поры-времени.- ”ж.
57. ј жџсь-то былј, божэ, от собак не отнять.- ’уже собачьей.
58. ј «ал®г ту дороженьку —оловей-–азбойник. - «ан€л, сделал непроходимой.
59. јзъ буки веди - € знаю буквы... (ѕослание —лавянам.)
60. ј зубы-то ковды вставишь? (√.Ќ. –удакова. ќ культуре деревни)
61. јзъ буки веде. √лаголь добро есте. ∆ивите зело, земл€, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. –цы слово твердо - укъ фъретъ херъ. ÷ы, черве, шта ъра юсь €ти! - я знаю буквы:ѕисьмо - это досто€ние.“рудитесь усердно, земл€не,  ак подобает разумным люд€м - ѕостигайте мироздание! Ќесите слово убежденно - «нание - дар Ѕожий! ƒерзайте, вникайте, чтобы —ущего свет постичь! - ѕослание —лав€нам
62. јзямы-то на оболќцьку наденут, как морозы, да пойедут. (холм.)
63. ј иногда у Ћиды дак, € в дом зайду. ћы зайдЄм. “ам свечку зажигаем, поговорим. ѕом€нем словами добрыми. ¬ том доме фотографии, посмотрим дак, как поговоришь. - ћари€ ћихайловна —клемина о ѕоминјнии (1936 г.р., д. «аозерье)
64. ј »хнева девка “акјле ƒрјвница.“≈шонка, ну чиста ƒосјда растЄт. (Ќ.  н€зева, мез.)
65. јйда веники ломать! ¬ байне жЕ загол€ли, чтоб жених погладил (ћез, ƒолгощелье)
66. јйда на  ошку в Ћамб”шке купатьс€!
67. јй же, плотнички-работнички!.. „то вы деете ’олодную ’орќмину Ц не ћшќную; Ќе обнесены брусовы белы лавочки, Ќе прорублены косевчаты окошечка, не врезаны стекольчаты околенки, не складена печенька муравлена€... - ѕричитание по покойнику.
68. ј кабы б теб€ изн€ло! (јртЄм Ќожкин, ”ст.)
69. ј как половики ткали... ¬с€ деревн€ собиралась. ¬ одной избе сновали. в другой ворота ставили, потом стены сымали. ќпосл€ все основы по тюрикам . Ќу уж как все справили. тогда уж и красна зар€жали. нитница, пр€сло, через челнок и тки, только лыжи перебирай. ÷елое таинство. ј если ещЄ и с узором....  расотища. ∆аль, не осталось бабушек. Ќекому науку преподать......... - јндрей «олотарЄв.
70. јк веть мџ разј тр» ли четџре жэган”ли. - “ак ... съездили.
71. јккуратней мой посуду, не  ќлскай.- Ќе зв€кай.
72. јк не вышла она да вон на юлицу. - ѕоэтому.
73. јкушЁрофки не было, сјми рожали.
74. јк цветы присняцц€, так хорошо. - ≈сли.
75. ј когда зла бќлше не б”дет - нав≈рно концџна св≈та б”дет.
76. ј  орќбки обш»ты, вџшиты, их ещЄ Ѕыстрок”ры называли. (ј. . ћатв.) (холм.)
77. ј крест»ли ребят да фсьо кум»лис€. ‘се у ƒюковой избы забрели в воду, да вот он (поп) и крестил в реке.
78. јкс»нь€-полуз»мница. - 24 €нвар€ старого стил€. ѕо народному календарю - середина зимы, уже прошла половина холодов.
79. јкс»нь€-ѕолухл≈бница Ц 6 феврал€:  акова јкс»нь€ Ц такова и весна.
80. ј кто с Ѕџчьим харјктером, дак те неприв≈тливы; как Ѕык старјецц€ рќгом вз€ть, так и тот, гр”бой (ј. . ћатв.) (волог.)
81. - јкул€, ты что шьЄшь не оттул€? - ј € ишшо пороть буду.
82. јк”лька, кто там Ѕ”лькат? - ћќтька в  вас —≈рет. - ѕримен€етс€ дл€ пресечени€ посторонних разговоров в зале (Ћаки ћержавина, перм.)

83. јла;виной корова да подавилас€. јлави;ной-де корова задавилосе.
84. јлакј Ц на ней зубы.- ƒЄсна. (мез.)
85. јлакј-то у мен€ фсЄ съ≈дЄны. (мез.)
86. јлександр —ергеевич пон€л натуру женскую. - —тара€ поморка о поэме ј.—. ѕушкина "÷ыганы" (Ћ.—. —кепнер. ј.—. ѕушкин в сознании ѕоморов.  онец !9 -нач. 20 вв.)
87. јлексей - с гор вода - 30 марта
88. јле на поле калики да становилис€. -  ак
89. јлексей-¬одот®к Ц 30 марта. ≈сли в этот день тепло, то и весна будет тЄплой.
90. ј лес-то какой Ц голом€нный! - ¬ысокий.
91. јле суд большой от своей братии. - »ли
92. ј л≈том вез”т уш на Ётъм... на как»х там санях...
93. ј Ћешјк теб€ возьми!
94. јЋ≈ший Ќать! - ¬сЄ хорошо. (Ќаталь€ јнтонова, уст.)
95. јли ты с кн€гиной не в любе живешь. - »ли
96. јлкоголизм и патриотизм - неотъемлемые качества русского народа .
97. јль со-то той-де со дорожки со дальноей. -  ак
98. ј мне дак ƒородно каж≈т... - ј мне , кажетс€, хорошо.
99. ј мнќго ли вы из них денег »стеряли? - ѕотратили.
100. ј наверху стон стоит, девки помирают со смеху:
- ƒрол€ коровл€, порты держи!
- Ќа ручку, ≈стежинька!
- ћотн€ т€жела, вишь.
- Ћезет, лезет! ќй, боюсь!
- ¬алитс€! Ќу-ну-ну!
- ќ-ах! ’а-ха-а! (ј. «уев. “лен.) (уст.)
101. Д...ј на младенце Ѕолезнь была «ыбошна€ сиречь Ѕесом мучим...У
102. ј не знјю, даёт ле, не даёт. ќтда»те.
103. ј Ќе локути! (уст.)
104. јк веть мы разј три ли четџре жэган”ли.- —ъездили.
105. јк йј вот тќжо Ётот ут»н-од знјйю, знјйу. ¬од в √ообец стјнеш на л»сенку-ту, а на й≈то, на порќг-от гр”дьйу-то навјлисса, йа на т≈йа как полож” это, ошшЁпочек, ну, пол≈шко, топор возмьќш, “уп»цей и р”биш по йем” и “укаэш, по топор”-то, Ёто, по пол≈ну-то ть”каш, ы тџ и спрашывай:
- ÷еќ бјба, р”бишь?
- ”т»н!
- –уб» горјзнее, штобы вь≈к нь≈ было!
ѕотом:
- ÷еќ, бабј, р”биш?
- ”т»н!
-фсьо, и только вот три рјзика й≈дак скјжошь, ”т»н... потќм фсьќ, это уш шџпко хорошќ.
106. ј на дворе хоромов изба на подклетке, да сени с подсением, да повалуша с подклетом, да сенник с двома хлеви, да анбар с подклетом, да мыльн€ - таков кресть€нский двор 1593 года в ¬арзуге...
107. ј на свадьбы и гќсьбы тоже заваривали кофе в самоварах медных больших. (ƒолгощ.)
108. јнде, какќ больно! - ќй, как больно!
109. јнде, как жжЄт! - ќй, как...
110. јндели, јндели! √ости из ”нежмы приехали!
111. јндели, девка! —ердцу такoе порато лесно, даже летать охота. (Ќ.  н€зева, мез.)
112. јндрей бесил, да и голову повесил. - ќ рискованных предпри€ти€х. (ќнеж.)
113. ј не идЄт она за јлЄшу и за ѕоповича. ѕриневќливает еЄ да богоданна-то родна матушка! (ћез., јрх.)
114. јнчутка окрутил. - «аблудились.
115. ј ну иди сюды, такой с€кой! я т€ попотчую!
116. ј нџне бль”дышко небольшќ в магаз»не,ј не пять тџс€ц. ( —тоит п€ть тыс€ч.) ƒал®ко ли нам из негќ пить.
117. јньдело въ „€шку (чашку), ћикола (св. Ќиколай) на ложку (в смысле, что Ѕогъ всегда бедному подаст) (онеж.)
118. ј поди ц≈ю -то поп≈й! (уст.)
119. ј пока € ахал да руками махал, доски-то раскачались, да шибко порато. - "»з-за блохи" —.√. ѕисахов.
120. ј однј кќжа да кќсь,  оль не худј€. …ем хл≈п, а хл≈п меня есь, худяю и худяю. - ќчень худа€.
121. ј она вот и замолќлась.
122. ј онј во хлев» спряталась былј.
123. ј он его так Ѕздан”л, что тот и копыта откинул. - ”дарил.
124. ј пилќс бы да ≈лоз, а лобќтать не хот≈лос.
125. ј пироги ещЄ делали, если вот конкретно пирог, там, значит, с рисом делали, с грибами делали, с сЄмгой делали, с горохом делали, √орќховики называли.
126. ј пожар был, сарай весь ѕочернел Ѕыл.
127. ј попажа -то порато худа, сплошна€ н€ша и только местами беломошник (белый мох) проезжаешь.
128. ј потќм вот и сд≈лалось у Ќутых котќры приход»ли, их три мужичкј-та приход»ли Ц  ол€, да вот Ќутот ¬асёга, да Ќутот, забыла как звјли мужичкј-та Ц потом вот у Ќутых, которы приход»ли с топорами-ти, у йих сестр” уб»ло.
129. јппет»т без прќмаха лет»т. (волог.)
130. јппетит приходит во врем€ еды.
131. ј прјзновали ѕјску, ѕервой мјй, –ождесвќ ’ристќво, Ќќвой гќт по-стјрому. ј л≈том »лйя ѕрорќк. “ќжо ’ристќский прјзник. ќн попќвски Ётот прјзник, христќфский.
132. јредовы веки. - Ќародное русское выражение удивительного долголети€, равнозначно с "ћафусаиловы годы".
133. ј-–жаной-то хл≈бушко всем хлебјм д≈душко. ƒухмяный он, скус в ®м, и сухарь рассыпнќй.
134. јрмейский закон старшины: Ѕезделье граничит с преступностью!
135. јрхангельский город всему морю ворот.
136. ј самка глухар€ (тет≈р€) очень доверчива, к ней можно подойти вплотную, сидит и  окќчет.
137. јс≈й Ўляндат по ”лици вќпь€ной - »стовенно јс≈й. - ѕь€ный иностранец.
138. ј сечјс зачист”ю с јвјнесом замуш идут. - ¬ состо€нии беременности.
139. ј сзади сено волќчитце Ц Ќапример, человек не отр€хнулс€ и вошел в избу, а сзади пристало сено (—енины)
140. Ђј с  овымы [ олымы] реки итти морем на јнадырь-реку, и есть Ќос, вышел в море далеко... а против того Ќосу есть два острова, а на тех островах живут чухчи, а врезываны у них зубы, прорезываны губы, кость рыбий зуб [моржовый клык]. ј лежит тот Ќос промеж —»вер на ѕолунќшник [на северо-восток]. ј с русскою сторону Ќоса [на север?] признака вышла: речка, —тановье тут у „”хоч делано, что башн€ из кости китовой, и Ќос поворотит круто к јнадырю-реке под лето [т. е. на юг]. ј ƒоброго ѕобегу [парусного ходу] от Ќоса до јнадыр€ реки трои сутки, а более нет...ї (—.ƒежнЄв в 1648 году )
141. ј сколь у них ћатюка! Ц ћного ћатюкаютс€, ругаютс€ ћатом.
142. ј скрычал-де фатенко да ярым голосом.
143. ј со ‘с≈й-то л≈сенки кјтом скат»лась.
144. ј среди зимы ѕопажа туда ’уда€.
145. ј сухори-кќрки, а нос»дь бы ќпќрки.
146. ј тј за з”бы не бер®т. - ¬ рот не берЄт.
147. ј теб€-то √алька "решетќм воду застав€т носить". ƒа так и есть.
148. ј то аш всего закрјсил.
149. ј тогды уже было завед®но так. Ќикто не пойдет с удочкой, пока «ал®дно не проплывут. „отыре человека Ц два кјрбаса Ц две лќтки.
150. ј топнул кјлика левой нќжечкой, а “олкон”л де кјлика правой р”чушкой. (ћез., јрх. Ѕылины)
151. ј ты Ќайд®ный «аугќлыш на улици!
152. ј ты не потакай!
153. ј уж о нем-то и в лапоть не звонят!
154. ј у меня Ётта проходј€ дорќга.
155. ј у нас вчера дожд€ - то "ƒ»¬Ќќ..." было, ишь "лывы" каки сто€т..
156. ј у нас говор€т, что у трезвого на уме, то у пь€ного на €зыке
157. ј у нас круглую дырку в стене с "пробкой" мама называет "“”лкой". ¬олнушки Ч  рутокрјйками. ѕодкисшее молоко Ч ѕромџзглым. ћама утром просыпаетс€ рано, ќбр€жјетс€. ¬орота (входую дверь в дом) откроет. ѕечку русскую затопит, чугунок с картошкой поставит. ј между делом ходит и приговаривает: Ђ ѕодморозило, мостки ќкурж≈вили.... ћолоко на холод не вынесли, всю ночь в тепле сто€ло, ѕромџзгло. - —кользко, ќбнеслќ на крылечке. - —пички на  ожух≈, каша на Ўестк≈....ї - ќльга  опытова (Ѕуркова) (арх.)
158. ј уш как они называютс€, „ќмор их и знает!
159. јфанасьев день. - 18 €нвар€ старого стил€. — этого дн€ кончаетс€ пол€рна€ ночь, в полдень показываютс€ утренние зори. —о 2 феврал€ старого стил€ по€вл€етс€ солнце, светлое врем€ увеличиваетс€ с каждыми сутками, постепенно переход€ в беззакатный северный трехмес€чный день.
160. јффтќбусы ѕрям дќма останјвливаюцца. - Ќапротив дома.
161. ј хватит  рымовјть-то, Ѕќли глаза ни гл€д€ и уши ни слушают.
162. јх, да кабы знатье, кабы ум впору!
163. јх, да руками мах Ц да на том не переедешь! - Ѕ.¬. Ўергин.
164. јх, сколь разнар€дно!
165. ј чего с ним чикацц€! - „его с ним возитьс€!
166. ј что ж ты еЄ (футболку)-то «јдь-передџ одел? Ц «адом-наперЄд.
167. ј чь€ шубочка на —п»цецьке? - Ќа вешалке.
168. ј шаньги делали, шаньги с картофелем, шаньги с творогом, шаньги с пшеном.
169. ј Ёта вр”ль€-то сказјла, врјль, бахвјлка.
170. ј Ёто место- хоть перерв»; - ќ талии.
171. ј Ётот как пест≈рь об”мной.
172. ј € была такале морна, худенька€.
173. ј € вс€ чисто ѕропала (никуда не поспела), в квартире мен€ют трубы и плитки на стене , на кухне.
174. ј € ид” по метр”, хлќпаю. - “опаю.
175. ј € ћитри€ жалею. -  ак не жалеть, Ћетось у него же мерина увЄл какой-то. - Ћ.Ќ. “олстой. ќтец ¬асилий.
176. ј € на прќсецьке у стќлбицька лежјла.
177. ј € собралась пекчи знаменитый чЄрный пр€ник со всема духами. ќб€зательно поподчую ентой скусьей , ах!
178. ј € стой, как глупј! - ¬ыражение обиженной женщины (арх.)
а (324x320, 22Kb)



—ери€ сообщений "—ловарь выражений ѕоморьской √овори; пословицы и п":

„асть 1 - —ловарь выражений ѕоморьской √ќвори - ƒд: ƒай Ѕог мќре сто€ть!
„асть 2 - —ловарь выражений ѕоморьской √ќвори - Ѕб - Ѕјско врем€ на дворе!
„асть 3 - ја - јнде, какќ больно!
„асть 4 - ѕрисказки, ѕричеты, шопотки.



ѕрисказки, ѕричеты, шопотки.

ѕ€тница, 16 —ент€бр€ 2016 г. 13:42 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ вика_галева [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ѕрисказки, ѕричеты, шопотки.

ѕрисказки.

1.ѕетушок, петушок,
«олотой гребешок,
¬ыйди на ”лку
—о мной покататьс€,
—о мной повал€тьс€.
≈сть у мен€ кресть€нки,
—анки-луб€нки,
√орушка-лед€нка.
—€дим покатимс€,
ќт ворот вповорот
ƒо кресть€нских ворот.
«олотќ моЄ колечко
 атать да вал€ть,
ѕетушку показать,
я тебе дам золото колечко,
я тебе дам синь колпачок.



2. —орока-воровка кашу варила-повјривала,
Ќа порог скакала-поскјкивала,
¬о все стороны погл€дывала.
Ќе едут ли гости, не съед€т ли кашу,
Ќе уголод€т ли Ѕориса.
Ќаехали гости, приели кашу,
ќголодили Ѕориса.
“ому дала мутовку,
“ому дала колотовку,
“ому дала каши кусок,
“ому весь горшок.
“ы тќлстой, кќроткой,
“р€си борќдкой,
“олки да мели,
–ешетом воду носи,
ѕарну баенку топи.
ƒа Ѕориса умой,
ƒа и Ћидушку умой.
3.  урыль да ћурыль скос»ли —тожќк —енцј,
ѕоставили стожќк посер≈дь кольцј,
Ќе сказјть ли скјзку с  онцј? (¬л. Ѕахтин.)
4. ∆или-были два ћочјла Ц вот и сказки начало,
∆или-бџли два павл»на Ц вот и сказки полов»на,
∆или-бџли лва гуся Ц вот и сказка вс€! (¬л. Ѕахтин.)
5. ∆ил солдјт в полк”-
не хвал»ло
не трубку
табак”. (¬л. Ѕахтин.)
6. —казка-помазка,ос»нова пов€зка, елов пресл≈нь. Ќа повети кисель, семь не съест, одна Ћизка съест. (ƒа и та с пердижом с гќлым детишом. ¬ышла на улку да выстрала кокорку. ѕокатиись мо€ кокорка не в пень, не в колоду, не в тЄмную воду, не в гор€ч кип€чток. ¬ чисто поле, в сине море, далеким далеко, глубоким глубоко. Ќе слыхќм не слыхать, не видќм не видать.)
7. јх, ты, бабушка, ку-ку!
ћитрофановна, ку-ку!
Ѕабка, с€дь на клюк”,
ѕоеждяй за рек”,
“ы свари, бабка, уху
—воему старику.
—тарик хлебнул,
«а семь вЄрст свисн”л
Ќа калинов мост.
 алинова невестка
—ына принесла.
—ын Ц —еливан
ѕ€тьдес€т рублей.
ƒоци ћатрЄна,
—коп» живота.
—кобки Ц зап€тки
—еребренные,
Ќоски Ц гвоздки
ѕозолоченные.
ѕрилет≈л д€т≈л,
—ел на ворќта,
—пел в пол-рќта,
√де мо€ кум»ца,
ћо€ молод»ца?
¬ецор она не ела,
Ќе завтракала.
ќна утресь стала,
ѕозавтракала.
—ъела три пеци хлебов,
ѕ€ть пецей колацей,
“ри т”сецки бараньих,
“ри яловицы,
“риста гусей,
ѕ€тьдес€т лебедей!
≈фимовна за пецкой
 вашонку твор»т.
«уй на болоте
¬ доску колот»т.
—ова в огороде
 апусту сад»т.
8. Ѕабка јринь€, куда ходила? - Ќа Ќову деревню. - „ем хороша? - Ќова деревн€ тем хороша: утка в юбке, селезень в кафтане, девка в рогоже, нет еЄ дороже.
9. —леталис€ птици с мор€, садилис€ птици на угќре. ѕели они небылици про вс€кие птици. Ќа море орлиц€ Ц цариц€, красна€ девиц€ Ц тетЄрка, сера€ утка Ц поповьица, зуЄк Ц дь€чок, дикие гуси Ц двор€на, лебеди Ц кресть€на, журавли Ц рыбаки. ѕересказано »риньей јлександровной Ўарыгиной из ћезени.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Ўопотк»:

1. «ар€-зарница, красна€ зар€,
сойми с мен€ бессоницу,
дай мне, рабе божьей Ћекон»де сн”.
«орьј-зќрницьа, краснайа зорьа,
сойми с рабы Ѕожьей Ћекон»ды бессонйицу,
дай мне рабе Ѕожьей Ћекон»де сн”.




ѕричеты.

Ўенкурский уезд, село “роицкое.

1. »з-за горы, морь€, да ветерок попыхает, из-за Ћыжина мыса церЄн карапь выбегаЄ; да всЄ играЄ, к берешку приставаЄ, €кор€ в воду бросаюто, да к берешку приставаюто, паруса опускаюто о двенадьцети о парусах, о тринадьцети о €русах, тетивоцццьки шолковые да во мотушку мотают, канатики пеньковы да во кольцЄ завивают. ћостили да со корабл€ мосты калиновы, по мостам слали выстилали троЄ сукно одинцЄво, трое вишневато коришневато, троЄ сукно одинцЄво. ¬ыводили да со карабл€ комань добрую лошать и на комани на лошади на ней збр”нј лошадина€, на ней церкјськое седЄлышко, да во том ли во уеркаськом во седЄлышки удалой доброй молодецъ....
2. —виц€ бела либедушка да молода€ молодушка да молодЄхонька овдќвела тво€ буйна€ голоушка, да молодЄхонек спомирывал да твой винц€льной муш. ћного на горЄ осталосе сердецьных маленьких детоцек. Ќе в закрыту то хоромину да вного снегу наносит, да на бедную вдову да боле люди нанос€, натерпецьце бедной будето худой недоброю славы, те наслыцьце бедной будЄт тебе лихим целовеком. — худой славы недоброЄ вс€ голова разболелась, да с худого худославьица в груд€х серцЄ раскололось. ѕодле воду иду, вода залить мин€ хоцЄ, подле гору иду, гора засыпати хоцЄ, подле л≈са иду, леса заклонити хоцют, по наулицью иду шшепа ребром становицьце, по подоконью иду, из окон люди смотр€, про мин€ говор€, говор€: эта либить бела€ да сурова ни смирЄна, она со старыма бранлива€, с молќдыма говорлива. —вежой рыбы без воды, да молодой жоны без мужа. ” саней нет полозыщ€, у молодой жоны повозьницька, нету на поли оратово, нету во луз€х кошатого, не в лесу дровосека. ” т€ некому у бедной молодой да не итти, да не ехать. ≈ки сцаски твои бедные, твой талан горегорькой.



—ери€ сообщений "—ловарь выражений ѕоморьской √овори; пословицы и п":

„асть 1 - —ловарь выражений ѕоморьской √ќвори - ƒд: ƒай Ѕог мќре сто€ть!
„асть 2 - —ловарь выражений ѕоморьской √ќвори - Ѕб - Ѕјско врем€ на дворе!
„асть 3 - ја - јнде, какќ больно!
„асть 4 - ѕрисказки, ѕричеты, шопотки.



—ловарь поморских слов и выражений

ƒневник

ѕ€тница, 24 ‘еврал€ 2017 г. 11:36 + в цитатник
—ловарь поморских слов и выражений

ј

јндели (ангелы) Ц возглас крайнего удивлении, восхищени€,
радости, испуга.

јдмиральский час - так с петровских времен и почти до революции называлс€ в јрхангельске полдень.

јред - библейский персонаж наделенный удивительным долголетием. ќтсюда јредовы веки - равнозначно выражению "мафусаиловы годы".

јфанасьев день - 18 €нвар€ старого стил€. — этого дн€ кончаетс€ пол€рна€ ночь, в полдень показываютс€ утренние зори. —о 2 феврал€ старого стил€ по€вл€етс€ солнце, светлое врем€ увеличиваетс€ с каждыми сутками, постепенно переход€ в беззакатный северный трехмес€чный день.

Ѕ

Ѕарк, барка - океанское парусное судно, у которого задн€€ мачта снабжена косыми парусами, а остальные имеют пр€мые паруса.

Ѕаситьс€ Ц украшатьс€, прихорашиватьс€.

Ѕаса Ц красота.

Ѕахилы - высокие кожаные сапоги на м€гкой подошве с круглыми носками, сшитые на пр€мую колодку. ”добны дл€ хождени€ по толстому льду в зимнее и летнее врем€, употребл€ютс€ поморами на промыслах.

Ѕаюнок (от слова "ба€ть") - сказочник.

Ѕерчатый (от слова "бердо") - узорчатый; узорчатое нецветное тканье.

Ѕлаго - много.

Ѕлазнить - мерещитьс€, казатьс€, представл€тьс€.

Ѕратын€ - дерев€нный или медный сосуд дл€ браги или кваса.

Ѕриг, бригантина - типы легкого двухмачтового судна (строились на —евере в XVIII и XIX веках). ” брига пр€мое вооружение, у бригантины - втора€ мачта с косыми парусами.

Ѕуди Ц будто, словно.

Ѕуево - открытое возвышенное место.

Ѕус, бусель - мелкий дождь, мокрый туман, морось.

Ѕутенант - воинский чин в польской армии во времена польской оккупации 1612 года.

Ѕыванье - событие, происшествие.

Ѕыстрина - течение, быстрота, быстрое течение воды.

¬

¬аженка - самка олен€.

¬ап (вапа) - краска.

¬арака - гора, крутой холм, скалиста€ гора у берега мор€.

¬еденьев день - 21 но€бр€ старого стил€. ѕо народному календарю - врем€ обильных снегопадов: пошла насто€ща€ зима.

¬ерес - можжевельник (не путать с вереском)

¬ерфь - место, где стро€т суда и корабли.

¬етреница - длинный узкий флаг, сшитый из разноцветной материи и укрепленный на длинном шесте. ѕоказывал направление ветра, подобно флюгеру. ќднако ¬ јрхангельске ветреницы использовались до начала ’’ века, хот€ в основном в качестве украшенши€.

¬етхое (ветховое) озеро - озеро, в котором рыба ловитс€ только на ветхом (ущербном) мес€це.

¬ заболь Ц в самом деле, истинно, точно, всерьез.

¬забольшной Ц насто€щий.

¬зводень - сильное волнение на море; крута€, больша€ волна, крутой вал.

¬здохнуло море - началс€ прилив.

¬ исподи головой - низко склонив голову.

¬н€тьс€ - вникнуть, пон€ть.

¬ода крќтка - отлив, состо€ние воды во врем€ наибольшего отлива, затишье при смене отливно-приливных течений.

¬ож - вождь.

¬олощане - жители волости.

¬оротиша - возврат, возвращение.

¬сток (также всточник) - восточный ветер; порывистый, часто штормовой силы ветер с востока, дующий в западном устье пролива ћаточкин Ўар.

¬схожее и закатное солнце - восход и закат.

¬о срету - навстречу.

¬тора Ц (что за втора!) чудо, диковина, небывальщина,
вздор.

¬ыгалить Ц выпрыгнуть, подн€тьс€ вверх.

¬ызн€тьс€ Ц подн€тьс€ в воздух.

¬ыступки Ц род женских башмаков с высокими передами и круглыми носками.

¬ыть, в одну выть Ц за один раз, присест. этим же словом обозна€ают и еду, прием пищи. ¬ обычных услови€х у поморов было три-четыре выти в день: перва€ выть - завтрак, между 4 и 6 часами утра; втора€ выть - обед (обедник) в 9 часов утра; треть€ выть - паужна - между обедом и ужином; четверта€ выть - ужин (ужна). Ќа промыслах были две главные выти: перва€ - в 9 часов утра и втора€ - в 3 часа дн€.

¬€зьбленное тканье - род сквозной узорчатой прошивки на ткани, сделанной посредством выдергивань€ поперечных ниток, - мережка.



√ал, в гал Ц в лет, вверх, с подскоком.

√альот - вид морского парусного судна, разновидность шхуны голландского образца, на —евере по€вилась с 18 века.

√андвиг - песенное название Ѕелого мор€, слово скандинавского происхождени€.

√арчить, гаркать - хрипло ла€ть.

√л€день - 1) «нак на берегу (обычно крест или пирамида из камней), указывающий безопасный фарватер при заходе в становище или пролив; 2) ¬озвышенный пункт у становища, с которого открываетс€ широкий вид на море. ќтсюда наблюдали за морем.

√лыза - глыба.

√нус амбарный - мыши.

√овор€ - речь, разговор.

√олк - крик, галдеж

√оломень, голом€ - дальнее от берега, открытое море; голомянный - уход€щий далеко в море.

√олубец - голуба€, бирюзова€ краска.

√орло, гирло, горловина - пролив, соедин€ющий два бассейна; √орло Ѕелого мор€ - пролив, соедин€ющий северную часть Ѕелого мор€ с Ѕаренцовым морем.

√ость - купец.

√румаланы (груманланы) - русские промышленники, плававшие на √румант (Ўпицберген) и зимовавшие там.

√уба, губица - большой залив, в который впадает более или менее крупна€ река. √уба носит название той реки, устье которой выходит в губу.

√убка, или лахта - небольша€ губа, мелководный морской заливчик.

√удок - древнерусский музыкальный инструмент, похожий на виолончель.

√унушки Ц при€тна€ улыбка.

√усина€ «емл€ - у поморов так называлась нека€ северна€ земл€, где поко€тс€ души храбрых и добрых людей.

ƒ

ƒругом€ Ц иначе.

ƒомовище - гроб.

ƒосельный - старинный.

ƒравить (то же, что драить) - тереть, чистить; палубу дравить - мыть палубу.

ƒресва, дресв€ный камень - камень из породы гранитов, в пережженом и измельченном виде употребл€етс€ дл€ мыть€ полов, палубы и дерев€нных тротуаров; дл€ этого раскаленные в печи камни бросают в холодную воду, отчего они станов€тс€ хрупкими, а потом измельчают до крупнозернистого песка.



≈горьев день - 23 апрел€ старого стил€, врем€ весеннего половодь€ на —евере. "≈горий с водой, Ќикола (9 ма€ ст. ст.) - с травой, “роица (50-й день после ѕасхи) - с листом".

®

®зы - коль€, которые вбивают в дно реки и переплетают пруть€ми дл€ ловли семги.

®ла (отсюда - €лик) - легкое на ходу беспалубное однопарусное судно с высоким носом и кормой; примен€етс€ дл€ рыбного промысла у мурманских берегов и в Ќорвегии, откуда и вз€т поморами образец этого судна.



∆адать - любить, ценить, жадно хотеть, жаждать.

∆ать в себе - сдерживать(с€), зажимать.

∆ира (жировать) - богатство, роскошество.

«

«аболонь - ближайша€ к коре молода€ часть древесины. ѕревращаетс€ в годичное кольцо. «аболонь, как недостаточно окрепша€ часть древесины, при подборе судостроительного материала удал€етс€.

«адвенный - удаленный, далеко задвинутый.

«алЄжка - скопление звер€ на льдине или на берегу.

«акатимое, всхожее - подразумеваетс€ солнце.

«арод - стог сена.

«арудить - окровавить, окрасить кровью.

«арупасить - загромоздить льдом, наторосить.

«атор - стеснение льда в устье весной.

«движенье - воздвиженье, церковный праздник 14 сент€бр€ старого стил€. ѕо народному северному календарю с этого дн€ начинаетс€ холодное врем€.

«емл€на старуха - древн€€ старуха, "в землю зрит, край могилы ходит".

«имнее море - часть Ѕелого мор€, прилегающа€ к «имнему берегу.

«имний берег - восточное побережье Ѕелого мор€ от ƒвинской губы до ћезенской.

«натливый - знахарь, ведун.

«уЄк - северна€ птица вроде чайки. «уйками называли у поморов мальчиков, работавших на промысловых судах.

»

»згал€тьс€ Ц зубоскалить, издеватьс€, подн€ть на смех.

»котница (от слова "икота") - больна€ особой, распространенной на —евере болезнью вроде падучей (кликуша), - бранное слово у пинежан и мезенцев.

»ны Ц некоторые

 

 азЄнка - каюта на судне, в которой помещалс€ или хоз€ин, или кормщик.

 амка - шелкова€ ткань с разводами восточного (китайского или царьградского) или венецианского происхождени€ (по былинному выражению, "не дорога камка - узор хитер").

 анска€ земл€ - полуостров  анин, в прежнее врем€ место безлюдное. "¬ канский мох провалитьс€" - затер€тьс€, пропасть.

 антеле - музыкальный щипковый инструмент вроде гуслей у финнов и карелов.

 арбас Ц беломорска€ лодка на четыре-дес€ть весел под парусом. »спользуютс€ также карбасы дл€ речного плавани€, но в отличие от морских, они стро€тс€ без палубы.

 арбасник - владелец карбаса.

 емь - западный берег Ѕелого мор€ с центром в городе  емь.

 ептен - капитан.

 ерЄжка - вид санок с плетеным кузовом; в них промышленники тащили за собой продовольствие и мелкие снасти.

 ивать Ц бросать, кидать.

 ожаный старец - в —оловецком монастыре старец, заведовавший запасами кожи и кожаных изделий.

 окора, или кекора - часть дерева с изогнутым корневищем; при помощи ее св€зывают бимсы (балки, соедин€ющие борта корабл€) со шпангоутами (поперечные креплени€, ребра судна). Ќа речных судах замен€ет шпангоуты.

 опыль€, кополы, или уторы - вертикальные сто€ки у саней, вделанные в полозь€. "ѕоставить разговор на копыль€" - заговорить о главном, основном; "с копыл сбитьс€" - потер€ть правильную нить в жизни, сбитьс€ с панталыку.

 орга - каменистый островок или мель, образовавша€с€ у берега.

 орга, или корг - передний вертикальный брус, креп€щий обшивку судна спереди, - форштевень.

 орела - западный берег Ѕеломорь€ ( арели€).

 орить Ц бранить, упрекать.

 ормщик (или корщик) - капитан морского промыслового судна.

 ороб Ц кузовок, лукошко.

 оробка нища€ - презрительное выражение, св€заное с тем ,что с коробом или корзиной ходили нищие.

 ортома - аренда.

 остыч - косоклинный, с застежками по переду, сарафан у староверок.

 отл€на - судова€ артель промышленников на моржей.

 оча, коч, или кочмара - древнее парусное палубное судно, устройством схожее с лодьей, но значительно меньших размеров.  оча была известна на —евере еще во времена новгородского владычества.

 ошка - отмель.

 реневой - крепкий.

 рень€ - полозь€.

 рестовые брать€ - названые брать€.

 ротевька Ц женска€ шубка, телогре€, крыта€ парчой,
штофом.

 ротеть - ослабевать, уменьшатьс€.  ротка€ вода - отлив. «има окротела - конец зимы.

 р€ж - выступ горы.

 удесы - волшебство, чародейство.

 укуль - шапочка из меха или тонкого сукна вроде капора или чепца, носили монахи и дети.

 улЄмка - ловушка дл€ звер€.

 умирические боги (от слова "кумир") - €зыческие боги, их изображени€.

 утер - вид морского парусного судна XVIII - XIX веков.

 уфман (норвежск.) - купец.

Ћ

Ћазори - утренние зори.

Ћахта, лахтица - небольшой морской залив.

Ћевкас - смесь кле€ или олифы с мелом; левкасом густо покрывали предмет, подлежащий окраске.

Ћекала - модель, форма частей судна в натуральную величину или части дерев€нного чертежа, сколоченные на месте постройки судна. –асположение лекал определ€ет очертани€ будущего судна.

Ћесина - дерево.

Ћестовка - четки у староверов; полотн€ные четки клали с умершими.

Ћетние горы - то же, что и Ћетний берег - часть побережь€ Ѕелого мор€, влево от усть€ ƒвины.

Ћихорадство - злодейство, злой умысел, злой поступок, лиходейство.

Ћихтер - буксирное разгрузочное судно. “овары с больших кораблей выгружаютс€ на лихтеры и так доставл€ютс€ на берег.

Ћодь€ - самое большое из поморских судов, морское палубное трехмачтовое парусное судно. ƒревн€€ лодь€ вмещала груз в 12 тыс€ч пудов.

Ћоншак - годовалый.

Ћопь, Ћопский берег (ср. Ћапланди€) - старинное наименование  ольского полуострова, по имени его исконных жителей (лопь, лопины, или лопари).

Ћь€ло - приспособление дл€ лить€ пуль.

ћ

ћатера€ вода - места с большими глубинами, глубь

ћатерый берег - материк.

ћатерый лед - ледник.

ћатица - балка, котора€ поддерживает доски потолка.

ћана (от слова "манить") - обман.

ћара (ср. марево) - мираж, густой туман.

ћедведь - остров ћедвежий.

ћежонное врем€ (меженник, межень) - тихие дни в середине лета, когда почти совсем нет ветра; уровень рек в это врем€ принимаетс€ за норму при исчислении нормального уровн€.

ћихайлов день - 8 но€бр€ старого стил€; на √руманте начинаетс€ пол€рна€ ночь.

ћного€дна€ (от слова "много€денье" - обжорство) - много пожравша€, поевша€.

ћотать Ц бегать из угла в угол.

ћ€гкие - при€тные на ощупь.

Ќ

Ќабат - барабан.

Ќаблюдник - полка, на которую став€т тарелки на ребро.

Ќаволок - возвышенный мыс.

Ќавь - мертвец; навий - относ€щийс€ к мертвому.

Ќавыкновенные дохматы (от слов "навык" и "догма", догматы") - незыблемые правила; привычные, установившиес€ пор€дки.

Ќакры - медные тарелки в оркестре.

Ќапрасный - внезапный.

Ќатодельный - дл€ того сделанный; специально сделанный, приспособленный или предназначенный.

Ќать - надо.

Ќаходальник (от слова "наход" - набег, наскок) - участник набега, разбойник.

Ќемецка€ слобода - район в јрхангельске. «десь с давних времен жили домами и дворами немцы, англичане и голландцы. ƒо германской войны 1914 года Ќемецка€ слобода слыла самой богатой частью города.

Ќеможет (ср. неможетс€) - болеет.

Ќесоблюдно - небрежно.

Ќестудированный (от слова "штудировать") - неученый.

ќ

ќбр€дн€ Ц женское хоз€вствование по дому, у печи.

ќбр€жатьс€ Ц стр€пать, управл€тьс€ у печи.

ќпекиши Ц печенье, выпечка.

ќплечье Ц вставленный лоскут, полоса, образующа€ плечо.
ќба€тельный - волшебный, оговоренный (от слова "оба€ть" - околдовать, очаровать).

ќбедник - юго-восточный ветер.

ќбмен (ругательное) - обманный, поддельный, фальш, фальшивый человек.

ќбодверина - кос€ки у дверей.

ќгнело (от слова "гнет") - придавило, прижало.

ќдинакий - единственный.

ќзноба - простуда.

ќкладное бревно - основание дома.

ќкутка (ср. окутывать) - оде€ло.

ќли - даже.

ќприкосить - сглазить.

ќрда - небольшой зверек из редкого, уничтоженного сейчас вида полосатой белки.

ќстуда - холодок, холодное отношение.

ќтнос, унос (попасть в унос или относ) - быть унесенным на льдине.

ќтпр€дывать - отскакивать.

ќтпр€дыш, отпр€дный камень - отпр€нувший, отскочивший от берега в воду камень, одиноко сто€щий в воде камень.

ќчередь - степень, чин.

ќшкуй - белый медведь.

ѕ

ѕарусоль Ц зонтик от солнца.

ѕаужна Ц еда между обедом и ужином, третий в течение дн€ прием пищи у поморов-промышленников (см. выть).

ѕахать Ц мести, выметать.

ѕередызье Ц часть кресть€нского дома между собственно избой и хоз€йственными пристройками.

ѕешн€ Ц железный лом с дерев€нной руко€тью.

ѕоветерь Ц попутный ветер.

ѕоветь Ц сеновал, навес или чердак дворового строени€.

ѕодволока Ц чердак.

ѕорато Ц очень.

ѕолагушка (палагунье, поллагуна) Ц дерев€нна€ посуда (лагун) дл€ молока.

ѕорочка черпак Ц большой ковш.

ѕрибасы Ц украшени€.

ѕромышленники Ц промысловики.

ѕавесть - слухи, сплетни, недостоверные вести (в отличие от вестей). "Ќи вести, ни павести" - ни вестей, ни слухов, никаких известий.

ѕаволока - холстинка, которую наклеивали на доску, приготовл€€ последнюю к живописи; потом покрывали левкасом, лощили, полировали, а после этого наносили рисунок.

ѕартес - нотное пение по парти€м.

ѕереладец - набор колокольчиков, аккомпанирующих гудку.

ѕерешерстить - перебрать, переменить.

ѕластать - гореть широким, сильным пламенем.

ѕобережник - северо-западный ветер.

ѕобочина - бокова€ обшивка у судна.

ѕобывальщина - быль, бывальщина.

ѕоветерь - попутный ветер, наповетерь - по ветру, на попутный ветер.

ѕогудальце - смычок дл€ игры на гудке.

ѕоддон - нижний настил судна (в отличие от верхнего настила - подтоварь€).

ѕодтоварье - дерев€нный настил, идущий над днищем судна, на который кладут груз; предохран€ет груз от подмочки.

ѕожиточный - имеющий много пожитков (имущества), зажиточный.

ѕоклонитьс€ большим обычаем - поклонитьс€ в по€с - знак большого уважени€.

ѕокрут - команда промыслового судна; покрут обр€жать - набирать, вербовать команду.

ѕолдень - юг. Ќа полдень - на юг.

ѕоливной камень - камень, покрываемый водой во врем€ прилива.

ѕолудник (на полдень, на юг) - южный ветер.

ѕолуночник - северо-восточный ветер.

ѕоносуха - метель снизу, без падающего сверху снега.

ѕопажа - попадание, попадать.

ѕорато - очень, весьма, сильно, крепко.

ѕородить - прибавить, укрупнить; прибавить силы, здоровь€.

ѕорозно - порожно, пусто.

ѕор€довный - идущий по одной линии, соседний.

ѕоседатеть - поседеть.

ѕословный - повинующийс€ по первому слову.

ѕосолонь (по солнцу) - поворот по солнцу, в направлении движени€ солнца.

ѕостановный - степенный.

ѕостать - статность, осанка; постат≈йно - статно, пр€мо, с достоинством; постатейно поет - поет как подобает.

ѕостель реки - русло реки.

ѕрибегище - пристань, причал дл€ кораблей.

ѕриглубый - крутой (под водой) берег, под которым глубоко.

ѕриправить - прин€тьс€; приправить работы - прин€тьс€ за работу.

ѕричеть - поэтические речи, распеваемые на —евере женщинами в торжественных случа€х жизни.

ѕровещитьс€ - говорить, высказыватьс€ (от слова "вещать").

ѕрокурат - проказник, затейник, шутник.

ѕрохватитьс€ - спохватитьс€.

ѕружить, опружить - опрокидывать.

ѕр€день - пр€жа.

ѕых - дух; пых перевести - дух перевести.



–опак Ц громоздка€ морска€ льдина, сто€ща€
ребром.

–ыбник Ц кулеб€ка или пирог с цельной рыбой.

–адеть - усердно желать, стремитьс€.

–адоница - родительский день, день поминовени€ усопших.

–азводье - врем€ смены течений; лед в это врем€ расходитс€, образу€ проходы дл€ судов.

–аньшина - небольшое поморское судно древнего типа, приспособленное дл€ ранних весенних промыслов.

–ангоут - общее название всех дерев€нных или стальных брусьев на судне (мачты, реи, стеньги, бушприта), на которых укреплены паруса.

–е€ми ходить - лавировать.

–озный - рваный.

–омша - промысел морского звер€ "лодками", то есть объединением малых артелей (по 6-8 человек).

–опака, ропаки - нагроможденье льда, гр€ды сто€щих по берегу льдин.

–очить (мореходн.) - закрепл€ть, прив€зывать; рочить шкоты - крепить шкоты.

–умпель - рычаг дл€ управлени€ судном.



—очень (сгибень) Ц лепешка, испеченна€ с загнутыми кра€ми.

—порыдать Ц всходить (о солнце).

—алма - пролив между островами или между островом и материком.

—альница - сковородка с налитым в нее салом. ¬ носок вставл€лась льн€на€ светильн€.

—веи - шведы.

—вестен - имеет вести о чем-либо, знает, осведомлен.

—виль - винтообразно расположенные волокна в дереве, делающие его непригодным дл€ обработки.

—горстать - схватить в горсть.

—ивер, или север - северный ветер.

—ирин (от греческого "сирена") - в пам€тниках древнерусской письменности и в народных сказках фантастическа€ птица с женским лицом и грудью.

—коморох - брод€чий актер в древней –уси.

—корополучно - скоро и благополучно.

—личные - схожие друг с другом, похожие лицом, одинаковые.

—менный ветер - переменный ветер.

—оломбала - древний пригород јрхангельска; здесь долго сохран€лс€ старый быт.

—полохи - северное си€ние.

—р€жатьс€ - собиратьс€.

—тановой - главный.

—тарина, или старина - эпическа€ песн€.

—татки - остатки, наследие, наследство.

—текольный - —токгольм.

—теньга - продолжение верхнего конца судовой мачты.

—традник - кресть€нин, нан€вшийс€ в работники на летнее врем€ (в страду). ќбычно употребл€етс€ с оттенком пренебрежени€.

—транный человек - странник.

—треж - фарватер реки.

—трочное пенье, солевое - музыкальные термины у поморов.

—увой, или толкунцы - беспор€дочное волнение при встрече противоположных течений или при встрече ветра и течени€.

—уземы - дебри.

—ур€дный - опр€тный, пор€дочный, чистоплотный, правильный.

—ыгровка - репетици€.



“уесье (туес) Ц берест€на€ посуда с тугой крышкой.

“аланесть - талант, способность.

“елдоса - дерев€нные щиты на дне, - внутренн€€ обшивка палубного судна.

“инок, или тинек - моржовый клык.

“иан - судь€ низшей степени.

“олкучие горы - беспор€дочно расположенные горы.

“оросоватый - малопроходимый из-за скоплени€ торосов - морских льдов.

“рудники, годовики - подростки, которых родители "по обещанию" отдавали на срок в —оловецкий монастырь, где одновременно они обучались судостроительному мастерству.

“улитьс€ - пр€татьс€, укрыватьс€.

“уск (см. тусклый) - непрозрачное, тусклое небо.



”гор - возвышенный, гористый берег, незатопл€ема€ приливом часть берега (от слова "гора")

”дробел - оробел.

”пр€г - мера рабочего времени в кресть€нстве в прежнее врем€, от отдыха до отдыха, - примерно треть рабочего дн€.

”садить - украсть.

”сть€не - жители речного усть€.

”тлый - ветхий.

”тренник - весенний или осенний мороз по утрам, до восхода солнца.

”шкуйники, или ошкуйники (от слова "ошкуй" - белый медведь) - промышленники на белого медвед€. “акже в древности назывались разбойничьи ватаги новгородцев, ходившие северными реками в больших лодь€х - ушку€х.



‘актори€ - торгова€ контора и склад купца за морем.

‘орштевень - брус по контуру носового заострени€ судна; в нижней части соединен с килем.



’ехена - гиена.



„ищемина Ц расчищенна€ из-под леса новива.

„ерЄва - внутренности рыб.

„ернопахотные реки - реки, по берегам которых преобладало земледельческое население.

„итать по толкам - читать бегло, в отличие от чтени€ по слогам.

„удь - чудское, финское плем€, в древности насел€вшее северную –усь.

„унка - детские санки с высокими побочинами и спинкой - кузовом.

Ў

Ўайка Ц дерев€нна€ посудина с ручками по бокам.

Ўаньга Ц ватрушка, сочень, просто лепешка.

Ўептала Ц сушеные персики, курага.

Ўаркунки Ц упр€жной бубенчик, погремушка.

Ўиркать Ц шаркать, скрести, царапать.

Ўтофник Ц шелковый сарафан.

Ўаньга - €чменна€ лепешка на масле, сметане, с крупой.

Ўа€ть - тлеть.

Ўелоник - юго-западный ветер (с Ўелони).

Ўкипер - лицо, ответственное за палубное имущество на морских судах.

Ўкуна - вид морского парусного судна XVIII - XIX веков. ќднако на шкунах поморы плавали и в ’’ столетии.

ЎнЄка - рыбацкое однопарусное судно на ћурмане, строившеес€ по образцу судна древних норманнов. ќднако поморы ходили на шнЄках и в начале ’’ века.

Ўн€ва - род поморского судна, отличалось неповоротливостью.

Ўтевни - носовой и кормовой - брусь€, сдерживающие концы досок, образующих обшивку судна. ѕоморское название штевн€ - корг или упр€г.

Ё

Ётта - здесь.

Ётажиссе (от слова "этаж") - возвышаешьс€, задаешьс€.

ё

ёрово - стадо морского звер€.

ёровщик - староста артели на промысле морского звер€, самый опытный мореход-промышленник.

я

ягра - прот€нувша€с€ от берега в море подводна€ отмель.

ярь - медна€ окись, употребл€ема€ в качестве зеленой краски.

© –уфина Ѕелкина
fairypot.narod.ru
fairypot@yandex.ru

». ». ћќ—≈≈¬ ѕомќрьска √овќр€  –ј“ »… —Ћќ¬ј–№ ѕќћќ–— ќ√ќ я«џ ј ј–’јЌ√≈Ћ№— -2005

ƒневник

ѕ€тница, 24 ‘еврал€ 2017 г. 11:51 + в цитатник
 –ј“ »… ѕќћќ–— »… —Ћќ¬ј–№

јб»к выступающа€ из-под воды верхушка большого подводного камн€ (” баклјнц€ аб»к выгќ-ливат); (см. баклјнец, вџголить).
јбня колодезный ворот дл€ наматывани€ цепи (Ќа абнё р≈тезьЄ нав≈рцЄно).
јбрјшко шуточное название моржа (јбрјшки о л”ды рЄв”т);(ср. фќка).
јбутќрь медведь-шатун (јбутќрь-от не вјлицце спать наз»му); (см. ќшкуй).
јбуть заговор, закл€тие (—амояда јбуть как”-ли скјжут Ч дак и дородно).
јбукќнь конь-кјмень Ч большой прибрежный камень, выдел€ющийс€ своими размерами среди других камней (ќ залџвьЄ лЄж»т конь-кј-мень. Ёттавел»кой кјмень-јбукќнь).
јврџнь р€ска на болоте (Ќа водџ-то јврџнь з≈лЄна).
јгјць пай, часть промысловой добычи, причитаю-ща€с€ промышленнику при ее дележе (ћне-ка, бывјт, мой агјць даёт?).
јглень перпендикул€рный к берегу пенный морской прибой (јглень-отвахтџ нагонят).
јгловн€ обугленное, затвердевшее бревно, которое трудно рубить топором (јгловню порјто не-лќфко топорќм-от секц»).
јгонь лисий хвост (” ш”пки по вќроту л»сьЄ јгоньЄ). 2). ћехова€ оторочка на одежде (јгонь по подќлупесьц®вой).
јкора сто€щее засохшее дерево с отслоившейс€ корой (Ќа мху-то навек”, бывјт, однќ јкорьЄ ∆»¬®“ Ч сќсна мяндацьны окбрзаны); (см. мяндаць, кќрзать).
јкорьЄ примитивный €корь, изготовленный из палки с прив€занным к ней камнем (¬џзни-ко ско-р≈ јкорьЄ сводџ).
јлак јлах Ч л€мка от оленьей упр€жи (ќл≈нной јлак-от).
јлаш обложенный камн€ми костЄр, очаг (јлаш-от порјто горяцЄй. ќ јлаш на кјменьи-то р≈сок пекл»); (см. р≈ски)
јлодь долина (¬о јлоди-то в≈тра немј Ч дак ко-марь®);(см. немј).
јл ока десна («убьЄ-то с јлоки повџпало).
јлоць занавесь, полог (Ётта на окнќ-то јлоць каку-липов≈сь).
јнгас капкан (јнгас-отд≈дкофзабер»).
јнде соответствует возгласу ай, ой и т. д. (ќхти мн≈циньки, јнде. какќ бќльно).
јнкорь бочонок дл€ пресной воды на кјрбасе ( у-рицькќм вќпустой-от јнкорь калјйдат); (см. куриц®к, калјйдать). 2). јнкерќк Ч поморска€ мера веса дл€ жидкостей, равна€ Ђдвум вЄдрам с осьмою частию или 40 бутылкамї (ср. полаг”шка).
јнЄва длинна€ полоса зари вдоль горизонта, предвещающа€ ветер и перемену погоды (√ля-ко какќ багровќ јнЄва-то).
јншпуг длинный прочный кол, жердь, толстый шест, который используетс€ как рычаг при выкатке бревен (јншпуг вџголит, дак нать не уб»ло); (см. вџголит).
јрема выбоина на камне, раковина от ржавчины на поверхности металла (Ётта јрема во пјхты); (ср. зан”трина, пјхта).
јрешник ор≈шник Ч мелка€ галька ( орјпь в јр≈шник тќркнулссе); (см. л≈шшадь, тќркнулссе).
јрцяк погонщик ездовых оленей на ћурманском берегу (јрц€к» Ч ол≈нны лёди).
јс≈й архангельское шутливое название мор€ка иностранца (Ўляндат по ”лици вќпь€ной Ч »стов®нно ас≈й).
јрьЄ следы животных на свежевыпавшем снегу
(јрьЄ-то фсЄ стјро, нќвовасл≈да немј).
јтва морска€ чайка (јтвиц€ гл€ какќжјдат рыбк»-тосъ»сти).
јюша блок на вершине мачты дл€ дрќга (ƒрог в јюшу нать фстјвить); (см. дрог).
Ѕјбешки группа старух, перегораживающа€ дорогу жениху во врем€ свадебного обр€да (Ѕјбешкито сер®тка”лици стјнут Ч поёт).
Ѕабульк» озерные растени€ кувшинки (Ѕабулькќф-от на водџ вќна скќлько).
Ѕагќниг орудие дл€ вставлени€ жердей в €чеи сетей (Ѕагќниг-от- такјдќлгаботыгјзјгнута); (см. ботыгј).
Ѕагр≈ць сильное северное си€ние с €рко-багровым или пурпурным цветом (Ѕагр≈ць игрјт Ч ко морќзу).
Ѕаг”ла баг”льЄ Ч растение багульник (¬о баг”льи духот пќрной Ч порјто т≈рьпкой); (см. пќрной).
Ѕажќной уважаемый человек ( ќйдысь похќдите, бажќны?). 2).  рестный отец (ср. божјтка).
Ѕайгј густой и т€желый туман (Ѕайгј ёру зјстит); (ср. бель, шарея, ц€мрј).
Ѕјйна бјенка Ч бан€ (¬објйны водџ горяцЄй црен); (см. црен).
Ѕјка наплыв из затвердевшей смолы на стволе дерева (см. с≈рка).
Ѕјколда пјколда Ч кашица из снега и воды (ѕо бјколды порјто брќдно хќжать); (см. колтјцьЄ, юхтј).
Ѕаклајнець прибрежный камень, не полностью заливаемый во врем€ прилива. Ќа его верхушке-јбике люб€т сидеть баклјны (“јма-ка, о няши-то баклјнци вводџ).
Ѕаклџш Ч прибрежный камень, заливаемый полностью во врем€ прилива (в отличие от бакланц€).
(Ѕаклџш-тосподвќды мыр»т); (ср. полив”ха, стам»к). 2). Ќабалдашник на руко€тке оруди€ (Ѕаклышќмюрќфшшикпогроз»т-дакуж молц»).
Ѕалјн Ч весы с коромыслом (Ётта м≈дной балјн-отдосёлишной); (см. досёлишной).
Ѕалудј Ч небольшой омут, €ма, скрыта€ вешней водой (“”та-ка во мутн»ци балудј глџпка); (см. глџпка, мутн»ц€).
Ѕалухќнь Ч чердачный балкон на фасаде поморского дома (Ѕалухќны-то нќныдЄ не д≈лают).
Ѕјнка Ч песчана€ мель в море (“јма-кабар-ото сјму бјнку); (см. бар).
Ѕантџ Ч зав€зки на промысловой одежде вместо пуговиц (ѕр≈жэ не п”говици бџли Ч бантџ); (см. п≈стиги).
Ѕар Ч глубокое место, используемое дл€ сто€нки судов (¬о ”ссьи бар-от глыбќкой).
Ѕарјкать Ч болтать вздор (ћел» давјй Ч барјкай).
Ѕарјшка Ч плоды шиповника (Ѕарјшказавар», да пей).
Ѕјрма Ч непригодна€ дл€ земледели€, заболоченна€ и заросша€ лесом земл€ (Ќа Ёлакой бјрмы ниц≈го не рќстили).
Ѕјрдать Ч соображать, понимать (ќн вќпь€ной не бјрдат ниц®во); (ср. вјрзат, мјлтат)
Ѕартј Ч отстой пива, муть на дне пивной бочки (Ѕартџ-то мужик» допьёт).
Ѕјско Ч красиво (Ѕаскќй Ч красивый, бјсить Ч украшать).
Ѕатџга Ч батќг- палка, посох (Ѕотыгќйворќцц€ подопр”).
Ѕах Ч бахт»ло Ч хвастливый человек (јхты, бахты, бахт»ло!).
Ѕах»лы Ч м€гкие кожаные (или из непромокаемой, промасленной ткани) чулки с голенищами выше колен, сшитые таким образом, чтобы все швы были скрыты внутри, и вода не могла попасть внутрь. Ѕахилы надевают поверх обуви, чтобы уберечь ее от воды и снега. ƒл€ того, чтобы бахилы не сползали с ног, концы голенищ прикрепл€ют л€мками к по€сному ремню ремешками-обќрами (см. обќры) обв€зывают и зат€гивают бахилы ниже коленного и выше голеностопного суставов),
Ѕедн»цце обижатьс€ (Ќе нјть на ево бедн»цце. “ы на евќ порјто не бедн»сь).
Ѕежјть двигатьс€, плыть (о судне, о любом транспорте). (ѕјрусом бежјли до √р”манту. ћаш»на по дорќги бежџт Ч нать не растоптјла).
Ѕезв≈цить наносить побои, увечь€ (ѕќц€л он его бить да безв≈цить).
Ѕезосл”шно послушно (“јта какќ скјжет Ч такќ безосл”шнод≈лали).
Ѕел≈юшко ласковое обращение, типа Ђдорогой, любезныйї и т. д. к светловолосым люд€м (“ы с отк”дова, бел≈юшко?).
Ѕел®к Ч только что народившийс€ тюленЄнок (ср. хохл”ша, плехјнка, серкј, утельгј, лыс”н, тевяк).
Ѕелькќ Ч прозвище детей со светло-русыми, белесыми волосами (¬јнцинко-то какќ белькќ).
Ѕель Ч густой летний туман, который белыми ночами стелетс€ над лугами, болотами или над водой (Ѕель- истов®ннорекјбел≈т).
Ѕеляна Ч белокура€ девушка (ƒве вотсЄстрџ: »р»нь€ то Ч беляна, да”льянка- церн®хонька).
Ѕ≈рдо Ч жердь или доска, соедин€юща€ столбы над уличными воротами (Ќа б≈рдо кот-от зал≈з). 2). „асть дерев€нного ткацкого станка.
Ѕеред»ть Ч сделать больно (јнде, пјлець-то порјто беред»л).
Ѕережјть Ч подходить к берегу, двигатьс€ вблизи берега (Ќаш-от кјрбасбер≈же бежјл).
Ѕереж»на Ч прибрежный луг, берег (Ѕер≈жину-тов®снусь зјлило); (см. в®снусь).
Ѕер≈жит Ч плывЄт к берегу (ћасл»шшо бер≈жит Ч пад®т лќсо нјмори); (см. масл»шшо, пад®т, лќсо).
Ѕер≈жник Ч ближайший к берегу поплавок невода (ср. голом≈ньшшик).
Ѕер≈€ Ч сборщица €год (ћнќго-ль, бер≈€, €год-то нќнцЄнабралј?).
Ѕер®жницеть Ч ловить рыбу ЂЌ≈¬ќƒќћї (ѕойдЄм-ко нќцью бер®жницеть?).
Ѕер®зофки Ч широкие берЄзовые охотничьи лыжи (в отличие от х”ндов, бер®зофки не обшивают снизу нерпичьей шкурой); (см. х”нды).
Ѕер®сто Ч березова€ кора (Ќать бер®сто на растќпку).
Ѕ≈тать Ч идти Ђгалсамиї под парусом против ветра (ѕо-вет®рьЄ пад®т-дакб≈тать нать); (см. повет®рьЄ).
Ѕеть Ч подобие скамейки в лодке, через отверстие в которой проходит основание мачты (ѕ€тка у мјцьтыпрядат-натьбеть-отневџрвало),2). ¬етер румба б≈йдвинд (Ѕ≈тью нелќфко бе-жјть).
Ѕ≈рцЄтой Ч узорчатый (ѕлјтьЄ на ей б≈рьцЄто).
Ѕес®тки Ч вечерние посиделки молодЄжи (Ќа бес®тки-то пр»дЄшь-нет?); (см. супрятки).
Ѕ≈стоць Ч тупик (¬ головџ-то у к”рьи б≈стоць); (см. к”-рь€).
Ѕим Ч сплошной колотый лЄд в море, образующийс€ во врем€ шторма (ср. кќлотьЄ, пјколда).
Ѕить Ч (о море) укачивать (ћќрЄ бьЄт порјто, дак ‘е€ рќмшауб»ло);(см. порјто, рќмша).
Ѕлјзицце Ч кажетс€, видитс€ (ƒјве мне Ёко поблјзи-лоссь; цто Ёлако блјзицце?).
Ѕлјзницце Ч слышитс€(÷ёюгќлос, данемјлтаюотк”до-ваблјзницце).
Ѕл»жник Ч близкий, родной человек, земл€к, сородич, соплеменник (— однќвоселјбл»жники).
Ѕлизняна Ч земл€ки (—обрал»ссе близняна во котляныї.
Ђѕќскаскадосёлишна: Ђнебер» близняны во жќныї); (см. котляна, пќскаска, досёлишна).
Ѕоб”шка Ч примитивна€ детска€ дерев€нна€ или кост€на€ игрушка (ѕјнки бџли Ч деревянны боб”ш-ки).
Ѕожјтка Ч крЄстна€ мать (Ѕожјтку-то позов» в гќсти); (ср. бажќной).
Ѕожн»ц€ Ч полка или киот с иконами (Ќа божн»ци св≈-цецьку возьм»).
Ѕокќнка Ч обокќнка Ч маленький домик, построенный дл€ детских игр на улице (ƒ≈фки игрјли во бо-кќнки).
Ѕолвјнь Ч толстый столб ( рџльцЄ Ётта натолстќ болвјньстјвлено).
Ѕолќнь Ч плЄнка, фасци€ на м€се (Ѕолќнисто м€скќ). 2). –ыхлый наружный слой дерева (ћендјцьна-то сосна, бывјт, болќниста, не кќндова, дак); (см. кќндова, мендјцьна).
Ѕольшјк основна€ тропа, дорога в лесу (Ќа большјк вышќл).
Ѕольш»на главенство в семье (ќна больш»ну-то в дом” д®ржит).
ЅольшовќдьЄ полный прилив (ѕад®т большовќдьЄ взвќднЄм).
Ѕольшќй ” гол почетный, Ђкрасныйї угол в избе (Ётта пр≈жэ во большом угл” икќны в≈сли).
Ѕол ыи”ха главна€ женщина в поморском доме, у которой хран€тс€ все ключи от сундуков и амбаров (Ѕолыи”хи-то не прекослќвь).
Ѕорјк короткий ливень с сильным ветром (¬ќна какќ борјк-от л≈тит).
Ѕорј борјшко, борјшЄк Ч пенный гребеньу волны (¬она-ка борџ как» нјмори).
Ѕородј конец сенокоса и св€занное с ним угощение (ѕро не сдержавшего своЄ обещание человека говор€т: Ђ«азывјл киловјн гост≈й на 6ќ-роду); (см. киловјн).
Ѕорќк холм (русское слово Ђхолмї в поморской говоре практически не употребл€етс€; говор€т либо борќк, либо угќр).
Ѕошјк ворчун (Ѕошак-от Ч котќрой варјйдат да ругјицце); (см варјйдать).
Ѕот≈ть ленитьс€ (ѕорјто обот≈л Ч рќбитьемул»хо); (см. порјто, рќбить).
Ѕрјма больша€ грузова€ лодка с 2Ц3 парами вЄсел (Ѕрјматакј была лодка Ч м≈ньши ®лы).
Ѕрјниц€ расчищенное место на лодочной пристани, куда выгружают груз или товар (¬ќна-ка »хн€ брюгј, азаей-от »хн€ брјниц€); (см. брёга).
Ѕрјтын€ брјтина, братџнь- открыта€ широка€ медна€ чаша (часто с носком в виде сливного желоба Ч Ђендќвыї), котора€ использовалась по всему ѕоморью во врем€ ритуальных пивных праздников (братчинах, ссыпчинах, свадьбах, канунах, поминках и т. д.). Ќередко брјтын€ с носкќм-ендќвой так и называетс€ Ч ендќва (√де-ка помќры Ч тама-ка и брјтыни в домјх жив”т. Ћиен»-ко мне брјжки с ендќвы!).
Ѕрјццина Ч общинное пивоварение, общинное пиршество (см. ссџпцина).
Ѕрјшно Ч щедрое угощение ( акќ брјшно-то у вас, какјна≈да-то!); (см. на≈да).
Ѕр»вна Ч открытый речному течению островной мыс Ђподбривающийї течение реки. (ѕлот-от на бр»внынакат»ло); (ср. ухвќссьЄ, взглјвьЄ).
Ѕрќдни Ч высокие кожаные сапоги наподобие ботфорт с толстыми подошвами и каблуками (Ѕрќдни на бах»лы нахќд€т); (см. нахќд€т).
Ѕрќдно Ч субрќдно Ч труднопроходимо из-за снега или гр€зи на дороге (ѕорјто с”брќдно по Ёлакой няши-то итт»); (см. Ёлакой, няши).
Ѕросн”ха Ч приспособление дл€ отделени€ от льна сем€н (Ѕросн”хи бџли дл€ льна).
Ѕрусв®ной Ч брусвяной Ч красный, пунцовый (Ѕрусв®но јнево); (см. јнево).
Ѕрюгј Ч пристань в виде помоста, выдвинутого в реку дл€ причаливани€ судов.
Ѕуг»рь Ч волдырь (Ѕуг»рь-от какќ вел»кой); (см. ж≈лвь, рјвга).
Ѕугќрка Ч толста€ веревка (ѕодбер»-ко бугќрку-то с водџ); (ср. арест≈га, кќдола).
Ѕузур”нка Ч поморска€ рубаха из грубой серой шерсти (ћужи к » пр≈жэ сјми бузур”нки вез јли).
Ѕуйнќ Ч м€гка€ двускатна€ крыша из шкуры или сукна, котора€ нат€гивалась с помощью колышка Ђшќшкиї над лодкой поморских зверобоев во врем€ ночевок нальду(¬ал»сьскор≈ под буйнќ).
Ѕукќсь Ч плесень (’леб-от мод≈лой-дакскор®хонько забукќсилссе); (см. мод≈лой).
Ѕуксј Ч темна€ грозова€ туча (Ѕуксјсвет-отзјстила).
Ѕ”ксы Ч непромокаемые, пропитанные жиром рыбацкие штаны с л€мками (¬ б”ксах-то не порјто мокрќсид≈ть); (см. порјто).
Ѕурјк Ч берест€ное ведЄрко с крышкой (Ѕурац®к-от баскќй); (см. баскќй).
Ѕурвј Ч незамерзающий в морозы родник (Ётта с≈й-годбурвјвџшла); (см. с≈йгод).
Ѕурлјк Ч обозначение дл€ приезжих, вербованных рабочих, вахтовиков, военных. (Ѕурлјки лес-промхќз-от стрќили).
Ѕурнјсой рыжий, конопатый человек(Ѕурнјсы-то, скјзывают, порјто ругл»вы).
Ѕуртј намывной угор вдоль берега реки (¬о буртџ-то лјстоцек спро®м); (см. спро®м).
Ѕур”н гребень волны над мелью (¬ќна бур”н-от вахт” рќЄт); (см. вахтј, ро®т).
Ѕус б”сово Ч сера€ мгла с мелким и зат€жным дождЄм (см. ц€мрј).
Ѕускќ обозначение породы дымчатого Ђголубогої кота ( от-от какќ бускќ).
Ѕ”совой серый цвет (÷€й-отстарќй, заб”совел).
Ѕутнј вертл€ва€ (ќс»нофка-то Ч бутнјлќтка).
ЅухќвьЄ м€гкое, рыхлое («емл€-то Ч какќ бухќвьЄ! ¬о сум®ты-тобухќво пјдать).
Ѕухќнь тепла€, магка€, влажна€ погода. 2). “еплый ветер (Ќа ƒухов-от деньтакјбухќнь пјла, такј благодјть!).
Ѕуян ровное открытое место (√де-ка лес не раст®т Ч буян).
Ѕывјт может быть, наверно, веро€тно, авось и т. д. (ќн, бывјт, и сам знат. Ѕывјт, набер®м г”бок нажар®ху-то? Ѕывјт, не опр”жимссе?); (см. г”бки. жар®ха, опруж»цце).
Ѕык каменный утЄс, выдающийс€ в море (¬ќна на бык”-то г”рий); (см. г”рий).
ЅџльЄ густа€ трав€ниста€ растительность (ЅџльЄ-то порјто густќ Ч итт» н≈как).
ЅџстрЄть самое быстрое течение на реке (Ќа бџстрЄти заверт≈лолќдоцьку); (см. вжар).
¬јбить заманивать (—тал он ей вјбить. ¬јбно на ей поглядыват).
¬агјна жители ¬ажской земли (Ўенкурского р-на јрхангельской области).
¬агјнить надсмехатьс€, шутить, дерзить (ƒок”да буд®шь ишшќ вагјнить-то?).
¬јдига непроточна€ вода (’удј Ёлака-то водј Ч вјдига. дак).
¬јдить настойчиво добиватьс€ чего-либо, выспаривать что-либо (ќн с дуракјма-то вјдить не
захот≈л).
¬атьбј гор€чий, громкий спор, шумное застолье (ѕошлјватьбјдакотќра); (см. котќра).
¬јйма провал в земле (“јма-ка о задџ вјйма, дак пјдат пов≈ть-от); (см. вјйма, пов≈ть, м”рга, вќнга).
¬акќра карликова€ берЄза, малорослое дерево (¬акќры нать в ярнике насекц»).
¬јлвань неспешна€ езда на олен€х (ќл≈шек не гќн€т Ч дак вјлванью бежјт).
¬јлда возвышенность, повышение рельефа (Ќа вјлды гл≈деньхорќшой).
¬ал»ть класть (–обяты, скор≈ спать вал»тиссе!
 ”ма-то во больн»цю повал»ли).
¬аляфка гул€ща€ женщина (— гќроду две валяфки прикат»ли).
¬јпа краска(вјплено Ч покрашено; увјпилссе Ч запачкалс€ краской; вјпить- красить),
¬јпниц€ Ємкость дл€ краски (¬ вјпници-тодожжјнј-лило).
¬арјва горка (¬ќна стќлб-от на варјвы); (ср. варјка. угор).
¬арјйдать ворчать («аварјйдала Ч дак истов®нно бјбка стјра); (см. бошјк).
¬арјка сопка, гора (— варјки отпр≈дыш окат»лссе).
¬аракќша пустомел€, болтун (ѕомолц»-ко, варакќша).
¬аратќк кип€ток (¬аратќцьку-отман≈ньколиен»).
¬јрда место, где находитс€ сторож, сторожевой пост (ќн на вјрды сто€л),
¬јрега в€зана€ рукавица, варежка (Ѕаушкќу, св€ж»-ко мне вјрег); (ср. вјциги, кќйбенки).
¬аредј разрыв, повреждение (¬аредј в бок” Ч пќрцЄнашк”ра-то).
¬јрзень щавель (¬јрево с вјрзень€ навар»ла).
¬јрзать уметь (Ђƒа € подписатьс€-тоЕ. сам знашь, не вјрзаюї. ‘. јбрамов Ђѕути-перепуть€ї).
¬јр€ вес в единицах измерени€ (¬јр€-то вџшла аккурјт шессь пудќфф).
¬ахтј пена (Ќарџло мќрЄ вахтџ).
¬ахтјрить варить (ћы Ёттаух” вахтјрим).
¬јциги матерчатые или кожаные рабочие рукавицы (¬јциги натьнад≈ть); (ср. вјреги, кќйбенки).
¬век никогда (¬век бы об ем не в≈дал); (ср. векќм).
¬дјл€х вдали (¬о голќмени, вдјл€хрџнцЄрасв≈тит); (см. рџнцЄра).
¬друг вместе (ѕоштќ вдр”г-отпохќдите? ¬друг-от толкјйте ворќцц€).
¬другорядь в другой раз (ѕорќзна-то лќтка бутнј, дак ты вдругорядь-от порќзной не ≈зди); (см. бутнј, порќзна).
¬≈блиц€ гусеница (“олстј в≈блиц€ Ч баскј).
¬Єгжј вегжан»ц€ Ч слой сапа, жира на остывшем м€сном отваре (Ќа ух»-то в®гжи настџло); (см. ухј).
¬Єжј вышка(— в®жи-тонесв≈рзниссь!); (ср. вџшка).
¬Єз≈ль вез®ль Ч растение Ђмышиный горошекї (—кот»на лёбит в≈зельЄ-то).
¬≈зига потроха, кишки (¬≈зигу нать јтвам вџпружить);(см. јтва, вџпружить).
¬≈ко крышка на посуде ( ќтло-то без в≈ка); (см. кќтло).
¬екќм навек” Ч всегда. (Ќа век” Ёлако-то не бывјло. ¬екќм сюдџ ход»ли).
¬≈кша белка (¬≈кша в дер≈вни Ч ко пожјру).
¬≈ра очень хочетс€ (ќхти-мн≈циньки, в≈ратрешшќцьки-то по»сти. ¬≈ра ему до охќты-то).
¬ерандёкса вертл€вый и болтливый человек, непоседа (“ы поштќ, верандёкса, нам≈сте-тонесид»шь?).
¬ергќй болотный леший (”т≈нЄтт€ цемќрь-от); (см. цемќрь, м”рин).
¬еред»цце беред»цце Ч ушибитьс€, поранитьс€ (ѕорјто беред»л нќгу-то?).
¬ережжџт визжит («јиць-от знашь какќ порјто грќмко вережжџт?).
¬≈рес можжевельник (¬≈рес в огн≈трешшџт).
¬≈ретьЄ вал морского прибо€, напоминающий непрерывно закручивающуюс€ спираль из волн (¬≈ретьЄ накјтыват).
¬ерея Ч столб, на который навешивают ворота (—орќ-канавере» с≈ла).
¬ернј Ч наверн€ка (”ж вернјон ворот»цце, вернј постуц»цце).
¬≈рсень Ч поморское название русского лапт€ (¬о хлев”-от кјссь, да наз®м Ч дак в≈рсни нать об”ть); (см. кјссь, наз®м).
¬ертогрјд Ч письменный сборник о лечебныхтравах(¬ер-тогрјд-от д≈душко у монјхофф куп »л).
¬ерьхосџтка Ч лакомство после обеда, десерт, добавка (ƒай-ко ишшј кал»тку наверьхосџтку-то); (см. кал»тка).
¬ерьх Ч верховь€ реки (¬ерьхќфци-то порјто беднќ жџли. ¬ерьх-от уж≈ лЄд пронЄслќ). 2). “ерритории к западу от “ерского берега (Ћ опјри с в≈рьху ол≈шек согоняли к мќрю).
¬ерьховј Ч победа (ќн над имј верьхов”-то взел).
¬ерьховќдиц€ Ч смешанна€ с морской речна€ вода в усть€х рек (Ётта в”ссьи ¬ерьховќдиц€ ∆»¬®“).
¬≈рыдЄной Ч наказанный Ђв≈рценьЄмї (провинившегос€ промышленники сажали на котел и вертели его вокруг оси, что считалось верхом позора).
¬ерьшќк Ч поморска€ традиционна€ мера длины 4,4 см.
¬®сельшшик Ч гребец на промысловом судне (¬®сельшши-ком на прќмысЄл ср≈дилссе).
¬®снусь Ч прошлой весной (¬Єснусь-то бџло зв≈р€ на торќсьи).
¬≈трить Ч сушить(Ѕель®дас≈тив≈тр€тнапятрах);(см. пятра).
¬≈шало Ч приспособление дл€ сушки сетей или сырого сена, в виде двух врытых в землю столбов с р€дом поперечныхжердей-перекладин между ними, на которых сушатс€ сети или сено (см. прясла).
¬жар Ч наибольша€ скорость течени€ при морских приливах и отливах (¬жар пад®т Ч нать не опр”жило); (см. бџстрЄть).
¬зјболь Ч честно, no-правде (“ы взјбольскјзывашь?).
¬закрќй Ч т. е. таким образом, чтобы доски верхнего (на-ружного) р€да закрывали щель между досками нижнего р€да ( рџшу-то невзакрќй набрјли).
¬звќдень Ч звќдЄнь-высока€ волна (ѕал звќдЄнь в морь-скќг»рло. ¬олнј-то взвќднЄм вџзнелась).
¬звќз Ч подъем в гору. 2). Ќакат из брЄвен или бруса дл€ въезда воза с сеном на поветь (см. по-в≈ть).
¬зглјвьЄ Ч верхн€€ (т. е. повернута€ к верховью реки) оконечность мыса или острова, принимающа€ на себ€ напор речного течени€ (ср. бр»вна, ух-вќссьЄ).
¬здџнуть Ч подн€ть наверх (¬џзнели бел”ху с водџ, вздџнули ей нјберег).
¬змќрьЄ Ч морское побережье (Ќа взмќрьи-то мужик» морехќцци).
¬зн»мка Ч подъЄм какого-либо груза наверх (Ќа взн»м-ку натьтро»хмужикќф).
¬знёхать Ч понюхать («верь-отвзнёхиват).
¬»зьЄ Ч в»дзи Ч сенокосные неудобь€ (¬ќна-ка, € как» в»дзи в пр≈жни-то гќды окјшивала).
¬иловјто Ч (о сене) сырое (—≈но-то виловјто Ч нать не сгор≈ло).
¬»лово Ч свиль Ч древесина с непр€мыми, перекрученными волокнами (—виль-отх”до п»лицце).
¬иногрјдьЄ Ч величальное поморское песнопение во врем€ праздничных гул€ний и свадеб, после которого певцов угощают (награждают) вином или подарками (¬иногрјдьЄ крјсно-з≈лено).
¬»ньга Ч летн€€ удочка (Ќа в»ньгу-то мнќго-ль пой-мјшь?); (ср. клешш»ц€).
¬»цьЄ Ч гибкие ветки, пригодные дл€ плетени€, св€зывани€ чего-либо ( јрбасы-то пр≈жэ в»ць-Єм шџли).
¬местях Ч вместе (¬местях с имјрќбили).
¬о Ч усилительна€ приставка (см. вќсветло, вќтемень, вќпь€ной, вќтуго, вобужјтьи др.).
¬озбужјть Ч будить сильнее («ам≈рзнЄт веть, возбужјй, тќркайево!).
¬ќбленой Ч мифический огненный змей у поморов (—казывают, вќбленой-товодџмниквлетјт); (см. дџмник).
¬ќда Ч пол-суток (в сутках 2 воды) Ч врем€ в период которого совершаетс€ прилив и отлив (Ќовј водј заруб »ла); (см. заруб»ть). 2). Ќа морских промыслах Ђвќдойї называют четверть суток.
¬одј  роткј Ч тиха€, без волнени€ и р€би поверхность воды (см. лќсо).
¬одјѕџлка Ч бурна€ поверхность воды при шторме.
¬одј—ухј Ч самый низкий уровень воды при отливе.
¬ќдлЄ Ч возле, около.
¬одогляд Ч длинна€ берест€на€ труба дл€ рассматривани€ речного дна (»спользовалась при поиске жемчужных раковин в поморских реках).
¬одогќн Ч ветер, выгон€ющий воду в море из реки (¬о-догќн м≈женьсбјвил); (ср. моряна).
¬одопќймЄны Ч камни и мели, покрываемые водой во врем€ прилива (ќбрќн Ч дак водопќймены-то вџголили); (см. обрќн, вџголил).
¬ќж Ч морской лоцман, проводник (Ќа рек» вќд€т нќсники, нјмори Ч вќжи). 2). ѕриметный знак, указатель (см. г”рий).
¬олќга Ч подлива к еде (—ќлоно, волќжено).
¬олќжить Ч смачивать (ѕоволќжить нать шјнешку в мјслице. ¬олќсьЄ-то поволќшь).
¬ќлок Ч водораздел между бассейнами рек, водоЄмами.
¬олќны Ч вавилќны Ч выложенные из камней на земле геометрические фигуры в виде спиралей и лабиринтов (ћне-ка д≈дко мой покјзывал во-¬олохн»ц€ лќны-то). - речка или ручей, текущие по болоту (Ётта стј-ра к”рь€ Ч волохн»ц€); (см. к”рь€). 2). «аболоченный, заросший мхом ручей.
¬ќлоша Ч пролив между водоЄмами, возникающий во врем€ прилива и исчезающий при отливе (¬ обрќн-отЁттавќлошавџголит); (см. обрќн).
¬олџнить Ч петь прот€жные песни (∆ќнки-то п≈сни проголќсны волџн€т).
¬ќнга Ч глубока€ €ма в реке, где часто скапливаетс€ сЄмга (¬ќнга Ч сЄмужь€ €ма).
¬ќнделка Ч самка северного олен€ на втором году жизни
¬оперьвќ (см. »рвас). - воп≈рьво Ч дл€ начала, сперва (¬оперьвќ-то натьгостям по»ссь).
¬ќпь€ной сильно пь€ный (ќл≈ша-то веть вќпь€ной покат»л).
¬орјбушок жЄлтый или белый цветок ивы, почкау ивы (Ќа в»ц€х-тоуж≈ ворјбушки).
¬ќрга след от саней, коле€, санна€ дорога зимой («»мусь-тоЁттавќргажылј). 2). Ќебольша€
ложбина (ќт в≈тра-то в вќрги зјтульЄ); (см. зјтульЄ).
¬ороб≈йко воробей (¬ороб≈йко грќмко цибардјт).
¬орќбина верхний, поворачиваемый сруб ветр€ной мельницы.
¬ќрозни вќрози Ч следы, в виде срытого почвенного покрова (ќл≈шко-то копџццЄм мох-отсрыл дак вќрозь Ётта. ¬ќрозни на кќмле Ч рысь кќкт€ма дрјла).
¬орон≈ць балка под потолком, на которую опираютс€ концы полатей.
¬ќроци дыры, разрывы в рыболовной сети (ќт —®ћ√» Ётта в с≈тки вќроць).
¬ќсветло оченьсветло (¬ќсветло от м≈сец€-то).
¬ос≈ть совсем недавно, на дн€х (¬ос≈ть веть евќвидјла).
¬оскрјй с самого краю (¬оскрјй домќк-от стјвлен, о сјму м”ргу); (см. м”рга).
¬ќстрой очень острый (ѕорјто вќстрой у ей €зыц®к-от).
¬ќтемекь очень темно (Ќе ход» во бјйны, такј вќтЄмень).
¬ќюкса печень трески (¬ќюксы б”дЄшь иссь?); (см. мјкса).
¬прохќдку мимо, не заход€ (“ы поштќ нјшу-то »зьбу впрохќдку обошќл?).
¬раз сразу, внезапно, вдруг (¬раз их захватил); (см. кряду).
¬рјсень первый иней (Ќа мостќцьках-то врјсень); (см. слјнець, к”ржа).
¬ыб”н глубокое озеро в тундре, на болоте (—ер®тка болќцц€ ц®рной выб”н).
¬џвЄт исключение (‘сЄ взел», без вџвЄта).
¬џвЄтрицце справить нужду (√де-ка Ётта вџветрицц€?).
¬џголил внезапно соскочил, сорвалс€, выскочил (јншпуг вџголил, дак бр®вно-то окат»лоссе). 2). ¬ынырнул, вылез (Ћ”да с водџ вџголила); (см. л”да).
¬џдра продольный паз в бревне (¬ потќки-то вџдраширќка);(см. потќка).
¬џзнеть подн€ть вверх (вџзнецц€ Ч подн€тьс€ в гору).
(¬џзнелссе он на взвоз, на гл≈день высокой),
¬џжицце смертельно устать (ѕорјто вџжилссе Ч смернќ спатьхоцё); (см. вџробицце).
¬џказать показать, высунуть (’охл”ша с мјйны гќлову вџказала. ¬џкажи дќхтуру€зџк-от); (см. хохл”ша).
¬џкорить очистить от коры. 2). ќбругать (см. вџскелить).
¬ыкрывјцце выходить из укрыти€ (¬ыкрывјйтиссескор≈-то!).
¬џпЄшить вырубить лунку во льду (Ќа крешш≈ньЄ-то с≈йгодмјйну вџпЄшим).
¬џпорок непослушный, бестолковый ребенок,
¬џпрець вытопить смолу, сало, воск и т. д. (Ќатьбер®-сто д®ктю вџпрець).
¬џпружить вывалить, вылить, выплеснуть (ср. опр”жить).
¬џробицце устать от работы (¬џробилссе Ч дак пластќм пал).
¬џрука помощь (¬ам, бывјт, вџрука нјша нать?).
¬џрында лежанка из веток (Ќа вџрынды спать повал»лссе).
¬џрытьЌјберег выбросить на берег волной, прибоем что-либо (о море, реке, волнах). (¬џрыло нјберегопр”женуледянку).
¬џскелить обругать нецензурно, высме€ть (¬џскелила старикј-то).
¬џскерить выпотрошить рыбу (см. церед»ть).
¬џскорьЄ вџкорьЄ Ч вывороченные с корн€ми деревь€
(¬џскорьЄ в рек» ѕЋџ¬®“); (см. каршј).
¬џсстал вздыбилс€, встал торчком, стойм€ (ќшкуй на зјдни лјпы вџсстал).
¬ысокќл солнце в зените (Ўќлнышко-высокќлнышко); (см. прит»нье). 2). —пиралевидный завиток Ч центральна€ часть обр€дового печень€ в ѕоморье Ч мезенской рождественской Ђкоз”лиї или каргопольской мартовской Ђтет®ркиї.
¬џстофка комплекс отдельно сто€щих строений (¬ќна где-кавџстофка-дикќйдом);(см. дикќй).
¬џстудить выморозить, охладить помещение (»зьбу морќзом вџстудило).
¬џступки кожаные женские м€гкие туфли (¬џступки на погќленках); (см. погќленки).
¬ытегјть вытаскивать, вынимать (јкорь-от вытегјй!).
¬џть врем€ приЄма пищи. Ђ»ссь межвџтно Ч значит есть в неустановленное дл€ еды врем€ суток. 2). 6Ц8 дес€тин земли (в прошлом единица земельного обложени€ 12Ц16 четвертей),
¬џшка чердачное сооружение с окошками (¬≈ницьЄ-то мы на вџшки с”шим); (ср. подволќка, цердјк).
¬ьюнќк беломорска€ минога (ѕод мостќм-от вьюнкќффспро®м плјват).
¬ьюнџ круги на воде (¬ќна рџба замыр»ла, вьюнџ-то≈йны вќнагде).
¬ьёха металлическое кольцо. 2). «вено металлической цепи.
√ќлба рассто€ние между холмами (¬ гќлбы-то зјтульЄ).
√јлать гјлий, галья Ч мелка€ беломорска€ сельдь.
√јлицце п€литьс€, глазеть (“ы поштќ такќ на€новјто на ей гјлиссе-то?).
√јльЄ лесна€ заболоченна€ пол€на с множеством луж, заболоченное, пересохшее озеро (ќ т”нтурыгјльЄ).
√альн”ть л€гнуть ( орќва гальн”ла Ч дак подќйник-от опр”жила); (ср. легјцце).
√алџзь куча веток, прутьев, хвороста (ѕод галџзью медв®ть рќву спр≈тал Ч дак дух-от т€жќлой).
√јрва Ч древн€€ поморска€ семужь€ сеть с загнутым спиралью краем.
√јрьЄ Ч пустынный берег с песчаными дюнами.
√јсьник Ч гјшник Ч по€сной ремень промышленника, к которому на гультях креп€тс€ бах»лы.
√јсно Ч пустота, воздух во льду или подо льдом (√јсно Ётта Ч дак хрќмкой лЄд). 2). ѕустота под сне-гом или прорыта€ в сум®те пещера, где пр€чутс€ во врем€ снежной бури. 3). —нежна€ берлога белого медвед€ (ќшк”й с гјсна вџпр€нул).
√јхха Ч гјфка Ч птица гага (¬ќна-где гјхха л≈тит).
√воздќк Ч гвоздик(¬колот»-когвоздќквост≈ну).
√жјтЄнь Ч рычаг (“”та, бывјт, гжјтЄнь нать).
√»рло Ч поморское название горла Ѕелого мор€ (ѕап взвќденьвг»рло).
√лад”н Ч место на суше, лишЄнное растительности. 2). –овна€ заснеженна€ поверхность пол€ (болота, озера, луга и т. д.).
√лад”ха Ч ровный лЄд (ѕо глад”хи карбаск» на кренях тен”ли).
√лјжи Ч все гладкие €годы, кроме малины, морошки, кн€женики (√лјжи-то мы граб»лкама бер®м).
√л≈день Ч возвышенное место дл€ наблюдени€ за окружающей местностью (часто это скала, большой камень, холм и т. д.).
√лезн»шше Ч голенище (” бах»лдќлгиглезн»шша).
√л»ва Ч слизь (‘сяка рџба гл»вна, а Єрш-от сјмой гл»вной. ¬ водџ д≈рево огл»вело Ч гл»вной топляк).
√л»ко Ч смотри, гл€ди (√л»коскор≈, какќјнево-то!).
√л”бник Ч ветер со стороны материка (Ќќцью гл”бник пад®т); (см. гќрьной).
√л”зко Ч скользко (ѕо ”лици итт» порјто гл”зко, да кјтко).
√лџбоко Ч глџпко Ч глубоко (√лџбоко в рек»-то? √лџпко здесь ќзеро).
√лџз Ч кл®з, гл®с Ч беломорский €нтарь (√лџз Ч морь-скќй лјдан. ¬о ц≈рьквы жгјли кл®з Ч морскќйлјдан).
√лџза Ч кусокчего-либо(Ќастол≈глџзкасјхару). 2). √лыба.
√лысьвј нарост из ракушек на днище судна,
√обьян мифический Ђхоз€инї амбаров, овинов, клетей, погребов Ч родственник домового,
√овќр€ €зык (÷ёю, Ётта не норв≈жска говќр€-то) (см. ÷ёить).
√од≈йник грузовое двинское судно, длиной примерно 12 сажень, с каютой на корме и двускатной крышей; поднимало до 9 тонн груза (устаревшее).
√олб≈ць чулан между печью и полат€ми,
√ол»к банный старый веник без листьев, который используетс€ дл€ Ђшќркань€ дрессьвќйї пола(ЅылциснякЁтта- нќнце-отгол»к); (ср. цисняк).
√оловјнь большеголовый, физически недоразвитый тюлень, выросший в услови€х бескормицы
(√оловјнь- небаскќй, худќй зверь),
√олом≈ныи»к последний от берега поплавок сети.
√ќлом€ голомя Ч открытое море (Ќовќйраз бер≈же плыть нать, а новќйраз Ч голќме. ѕџлко гќлом€).
√оломяной относ€щийс€ коткрытому морю, расположенный в море (√оломяной в≈тЄр. √оломя на л”да).
√олоб≈ць голб≈ць Ч надмогильный столб с кровелькой (у староверов надмогильные кресты став€т только наставникам). 2). √ќлопь-дерев€нна€ щепна€ птица- символ —в€того ƒуха (у поморов),
√олџнь гладкий (без снега) лЄд (ср. глад”ха).
√ольт»на расколотое сухое полено дл€ щепани€ из него лучины (√ольт»ну-то поштќ сожгјл? — ей, с гольт»ны-то ветьлуц»ну шш»плют).
√ом”лька плат, которым накрывают голову и лицо невесты, когда ведут ее к венцу.
√онобќбель гоноб≈ль, голуб≈пь Ч растение голубика,
√ќра высокий берег (помор редко назовЄт берег мор€ или реки просто Ђберегомї. „аще он называет берег Ђёройї (¬≈тЄр гќрьной пал). Ѕерегом, а точнее Ђбер≈жинойї поморы называют только узкую полосу берега, прибрежную луговину. Ќебольшие холмы поморы называют Ђборкјмиї, Ђугќрамиї, горы Ч Ђварјкамиї, Ђвјпдамиї, н≈рингами.
√орб”ша старинна€ коротка€ коса с узким кривым лез-вием и кривой ручкой (¬ рјнешно-то вр≈мЄ нќнешнихстќЄк-тонезнавјли: в»дзи горб”шама окјшивали); (см. в»дзи).
√ќрма растение  ипрей Ч »ван-„ай (ќ потс≈ки-то гќрмы спро®м); (см. потс≈ка).
√ќрьной Ч материковый, береговой ветер (см. мјтЄра).
√ќрьниц€ Ч парадна€ комната на втором этаже большого поморского дома. 2). Ћучша€ комната, как правило с печкой-голанкой.
√раб»лка Ч специальный дерев€нный гребень-черпак дл€ сбора €год (√лјжи граб»лкамабер®м).
√ран≈сиЄ Ч стихотворна€ строка в старообр€дческих канонах,
√ребь Ч длинное морское весло (ѕотабјнь-ко гр≈бью). 2). ѕериод уборки сена грабл€ми. 3). √ребл€.
√резјва Ч нер€шливый человек, нер€ха.
√рен”ть Ч сделать гребок веслом, оттолкнутьс€ (√рен»-коишшјман≈нько).
√р»бы Ч подводные наносы песка в виде уступов.
√робн»ц€ Ч сруб, сооружение в виде домика, которым накрывают могильный холм.
√робня Ч пещера, провал, грот.
√р”зно Ч загружено (—удно-то гр”зно порјто, нать не опр”жилось).
√р”мант Ч поморскоеЎпицберген. название 2). Ѕольшой архипелага √румант Ч √ренланди€.
√рятка Ч полка из жердочек, дл€ развешивани€ поло-тенец (Ќа грятки полот≈нцЄ в≈снет).
√рянка Ч больша€ и толста€ игла дл€ в€зани€ из шер-сти (–јнемужик»-отгрянкамасјми в€зјли); (смбузур”нка, прутќк).
√убј Ч морска€ бухта, залив.
√”ба Ч г”пка Ч гриб (Ћеснј г”ба Ч пјкула).
√”биц€ Ч суп из грибов (√”бицю-то »сти б”дите, нет?).
√”дЄво Ч г”дега Ч толстый слой снега на деревь€х пос-ле обильного снегопада (®лхи во г”дЄвы стоят, бер®зы ок”ржавили); (см. к”ржа).
√ужќм Ч очередью, гуськом (Ѕел”хи-то гужќм стјдо
√”зьЄ плыв”т). - г”зно Ч тазова€ часть туловища (ќг”зьЄ-то сво®вџкатил).
√ультя Ч ремешок дл€ подт€гивани€ голенища бахилы к по€сному ремню-гаснику.
√”сЄнь Ч стручок (” в≈зЄл€ гусЄн®цьки мјхонны да ц®рнЄньки).
ƒјве Ч дјвец€ Ч накануне, недавно (ƒјве во бјйны обнеслќ).
ƒавнќшной Ч старинный, старый (см. дос≈льной).
ƒјкосе Ч таким образом, в таком случае (ƒакќсе и мы симјпойд®м).
ƒаёт Ч дадут(Ѕывјт, мне-то цегќ-ли даёт?).
ƒвор Ч устье русской печи (—паш»-ко сјжу со дворј); (см. под). 2). ’оз€йственные постройки.
ƒевет»ц€ Ч поморское название растени€ Ђпижмыї.
ƒ≈гЄль Ч поморское название клевера-Ђкашкиї.
ƒед≈л € Ч растение борщевик (¬ войн”-тод≈гЄль да дед≈люстјли »ссь).
ƒ≈Єнка Ч молода€ и незамужн€€ сестра матери или отца (®на нем”жн€ жќна Ч дак не т®тей зов»,
ад≈Єнкой).
ƒ®жень Ч кислое молоко с толокном, к которому добавлены свежие сливки или пресное молоко. 2). «аквашенное тесто. 3). ƒ®жжни Ч закваска, дрожжи.
ƒель Ч готовое полотно сети дл€ изготовлени€ снастей.
ƒенн»ц€ Ч утренн€€ зар€. 2). ”тренн€€ звезда.
ƒ≈рба Ч запущенна€, заросша€ пашн€ или луг.
ƒ≈рбать Ч взъерошить, растребушить ( то Ётта с≈на-то стог разд≈рбал?)
ƒ≈рбень Ч одичавший, обросший волосами, опустившийс€ человек.
ƒ≈ргать Ч вырывать (ћоху нать над≈ргать).
ƒ®ржать Ч носить (об одежде) Ч (ћы-то такќ лопоть® на себ≈нед®ржим).
ƒертиць® Ч дранка дл€ плетени€ корзин, п≈хтЄрей и т. д. (см. лјстега).
ƒертёга Ч наскоро свЄрнутый из бересты черпачок в виде воронки, кра€ которой вставлены в расщеплЄнную с одного конца Ђвстџцькуї, выполн€ющую роль ручки (ƒертёжку-то сверн», да пей).
ƒеряга Ч растение плаун (использовалось как фильтр дл€ процеживани€ молока).
ƒикќй Ч сто€щий в отдалении (ƒикќй дом Ч на вџстќфки).
ƒик”ша Ч дикий (“ы поштќдицяшь-то, дик”ша?).
ƒ»лЄво Ч нечто мудрЄное, требующее кропотливого труда (я Ёлако-то д»лЄво не вјрзаю).
ƒицять Ч буйствовать.
ƒоброхќт Ч доброжелательный, добродетельный человек.
ƒогон»ть Ч догнать(Ќатьихскор≈догон»ть).
ƒок”да Ч до каких пор, сколько ещЄ (ƒок”да ишшќ позор»цце-то?),
ƒќлгой Ч длинный, высокий, прот€женный (”ей-отпорјто дќлго волќсьЄ). 2). ѕрот€женный во времени (я евќдќлго-ль, коротко застегон”).
ƒомќвина Ч гроб ( о тридес€т»-то годјм кјжной муж»к пр≈жэ се домќвину шџл).
ƒомож»ршшик Ч домовладелец ( то Ётта домож»ршшик-от?).
ƒонижјцце Ч унижатьс€ (—тал он донижјцце, да кќнацце).
ƒор Ч заваленное топл€ками дно водоема (√де-ка дор Ч тјма-ка волохн»ц€).
ƒќра Ч больша€ моторна€ лодка дл€ буксировки плавающих бревен.
ƒорќдно Ч довольно, достаточно, хорошо, удовлетворительно и т. д. (≈му кјжЄт дорќдно, а мне Ёлако и с деньгјма не нать).
ƒорож»ть Ч вытЄсывать выемку (ѕод потќку была плјха дорќжена(см. вџдра).
ƒос≈льной Ч досюльной, доселишной- древний.
ƒраковјнь Ч предмет раздора, имущество, из-за которого возникла ссора (ѕодел»ть не мќгут, драковјнь эту).
ƒрак”н Ч драчливый, агрессивный человек (ѕјрух-то у т€ какќдрак”н. ќступ»тиссе, дракунџ!).
ƒрјници Ч колотые (в отличие от пиленных) доски, изготовленные путем раскапывани€ бревна вдоль волокон (ѕр≈жэ дрјници колќли.  арбаск» Ёки Ч ледянки с дќлгих-то дрјниць шџли).
ƒрек металлический €корь (ср. јкорь).
ƒресьвј мелка€ щебЄнка (ƒресьвќй да голикјма пол-от шќркали).
ƒрќг фал дл€ подъЄма паруса,
ƒр®гЄль грузчик, крючник,
ƒр”жка друг («ов» свовќ др”жку в гќсти).
ƒр”бьЄ внутренний слой коры, использующийс€ дл€ дублени€ кож (береза), или дл€ добывани€ красной краски (ольха),
ƒух аромат, запах (Ѕаг”ла Ч дух кр≈пкой); (см. пќрной). 2). Ќесильный порыв ветра (Ўолнц®жјрит- нид”ха, ниветерќцька); (ср. торќк).
ƒыб”н топкое, глинистое место, поросшее тросником и мхом, расположенное, как правило, вблизи водоЄмов (ќ дыб”н-от € нехќжаю).
ƒџмник завершение дымоволока в виде дерев€нной резной трубы над крышей (Ѕаскќй дџмник-
от, сподзќрьЄм).
ƒџмниц€ тлеющий сухой гриб-трутовик, использующийс€ дл€ выкуривани€ комаров из помещени€ (Ѕылју евќ сушќна пјкулка Ч дџмниц€).
ƒымовќЄ пиршество по поводу завершени€ кладки печи (’озява, дымовџм-от когдџ угошшјите?).
ƒымовќлок дымоход в сен€х Ђр”днойї избы,
ƒымоворќт клубы густого дыма (¬ќнаструбџ какќй дымоворќт).
ƒядина дядинка Ч жена д€ди (ƒя дин кате, ¬ јЌ цен ко, шјньгу-то далј?).
≈вќнной принадлежавший ему (≈вќнна рубјха-то на пов≈тив≈снет).
≈гна й≈гна Ч сто€щий на корню ствол спиленного или сломанного ветром дерева (ќн на й≈гны лабјз ѕќ—“ј¬»Ћ, — ≈гны-то крестџ пр≈жэ д≈лапивысќки).
≈гозај непоседа.
≈гра ягра Ч обширна€ прибрежна€ отмель, из-за которой большим судам нельз€ подойти к берегу,
≈дома лесотундровые и лесные зимние пастбища оленей.
≈зы йќзы Ч поморска€ конструкци€ забора в виде положенных наискось кольев,
≈йна еЄ, принадлежаща€ ей (≈йна прялоцька-то с дќлгиматипушјма).
≈ко такое (÷ьто ≈ко такќ?  то ≈кой? ≈ка стрјссь!).
≈л јнь кругла€ площадка, образуема€ под ветв€ми большой ели (Ќа елјнь п≈хтЄрь-от ставь,
тјма-касухќ).
≈л”й толстое вертикально сто€щее бревно с толстыми обрубленными сучь€ми, на которые кладут жерди дл€ в€лени€ рыбы (см. пјлтуха).
≈ла лЄгкое парусное одномачтовое судно дл€ морских промыслов на ћурмане.
®лхј ол ьха (” ®лх» б русвя н о д р” б ьЄ).
≈м»га шов, соедин€ющий части сетей,
≈ндовј желоб дл€ стока жидкости (Ѕрјтинасендовќй)
≈рник карликова€ берЄза, мелкий кустарник в тундре,
≈сј олень€ упр€жь.
≈столь столько (ћне ≈столь-то мнќго не нать); (см. Ёстолько),
≈сюды сюда (“ы-то ≈сюды спать повал»сь).
∆јгра фитиль. 2). ‘акел (—о жјграма выход»ли ко рек», маяки жгјли).
∆јдоба желание (“ы мой жјдобной! ќжјдобел € об ей),
∆јлицце жаловатьс€ (ѕойд” ком”-ли пожјлюсь. «десь н≈комужјлицце).
∆јльник могильник (“јма-ка, ожјльники, крест дере-вянной).
∆ар самое быстрое течение во врем€ прилива или отливав море(¬о∆арпопјл, дакне вџгрес-
тикобер≈жины).
∆јрит быстро движетс€, несЄтс€ (о воде). (¬одј в обрќн пјла Ч порјто жјрит).
∆јрнуть ударить быстро и сильно (—ц€с какжјрну по сп»ны-то!).
∆арќ во и о лесе Ч строевой, высокий (∆арќвой лес сек-ц» натьоз»му, тогдџ ввекнесќгниет).
∆гать жечь (—ожгјли фсЄ с≈но. «ажгјл Єн сп»цьку).
∆≈гло железный острый наконечник (¬ќстро у евќ ж≈гло-то).
∆елвь ж≈лфь Ч уплотнение, мозоль (∆елфь Ќа пят-ки-то); (ср. Ѕуг»рь, рјвга).
∆≈льцЄ желчный пузырь у рыбы (∆≈льцЄ пос®к Ч дак горц»трџба).
∆ех опытный, знающий своЄ дело человек (ќн-от стјройжех); (см. зот).
∆»¬®“ бывает (¬ќда большј Ётта кјжну весн” жив ®т).
∆ивќй подвижный, неустойчивый предмет (напри-мер, Ђживќйї у поморов может быть стол или стул, Ђживќйї плот и т. д.).
∆игјло жало (ЋЄж»т под кјменьЄм коз”лька Ч €дов»-тожигальц®).
∆иж €щерица (∆ижлиц®к мјхонной на камешќць-кегр≈ицце).
∆»ло этаж (ƒом-от двоЄж»льной: в≈рхнЄ ж»ло Ч стояльцЄв пускјли, н»жнЄ Ч хозяфско Ч хозяважџли).
∆»ро запасы, припасы, имущество (јж»ро-тоуево в к»сти поклјдено (см. к»сти). јмбар двое-
ж»рной). 2). ∆итьЄ-бытьЄ (—кјзывай про —¬ќ® ж»ро).
∆»то люба€ злакова€ культура. 2). –ожь, €чмень (∆»тна кјша. ѕ»во ж»тно).
∆ить быть, двигатьс€, бодрствовать (Ћ≈том ран®-хонькожить поцинјли). 2). Ѕывать, находитьс€, иметьс€ («д≈ссе об угќр-от, большј вќда на век” не жывјла. —морќда-то о ≈гќрьЄв р”цЄй ∆»¬®“, а мал»на-то Ч о  јмкурьи),
∆м”роць зимн€€ оттепель с мелким дождЄм (’удјзимј Ч жмурќцьлива); (см. ц€мрј).
∆н»тна торчащие из земли концы стеблей после жатвы (Ѕородјуевќб”ттожн»тна).
∆ќнка женщина Ч слово Ђбабаї в ѕоморье считаетс€ верхом оскорблени€ дл€ женщин (Ђћы не бабы, Ч говорили поморки. Ч ћы жќнки, а бабами-то сваи бьютї.); (см. сем≈юшка, больш”ха).
«јберега вода, выступающа€ из-подо льда на берег во врем€ прилива ( ќгваЁтта Ч зјберега); (см. кќгва, пјберег).
«абер≈жина часть берега, покрываема€ водой во врем€ прилива.
«јбетко обидно (ј ему, бывајт, зјбетко кјжЄт?).
«абќй выдавленный прибоем или ледоходом на берег лЄд («абќй Ётта на залџвьи-то). 2). Ѕоль-
шой сугроб снега (см. сум®т).
«аброд»ть укрепить камн€ми коль€ рыболовной сети на дне реки (’јрву заброд»ли).
«абрќдом снова, возвраща€сь, дела€ заход во второй раз (—хож”-ко забрќдом по г”бки).
«абур”ньЄ образованна€ прибоем мель вдоль берега,
«абус≈ть посереть (ѕлјхи-то стјры, дакзабус≈ли); (см. б”сово).
«авјда преп€тствие, преграда, помеха (ѕо л≈су-то не пройти Ч кокќры дазавјды); (см. запќн)
3јваль хлам (‘сякузјвальвдомтјшшит).
«аверн”ло погубило, умертвило (≈вќ от тќе п»шши за«ав≈тЄрь защищЄнна€ от ветра бухта, залив (¬ зав≈терь, за пјхту ‘ет јли),
«ав≈тить дать обещание (я лон»сь зав≈тил ей прялицю).
«ав≈цЄнной заветный, заповедный («ав≈цЄнной лес-от на ц≈рьквубрјли).
«ав»деть возненавидеть ( улак» сов≈цьку-то влјссь зав»дели).
«авќры вынимающиес€ жерди из забора (¬ынь-ко с йќзы-то завќрину).
«јфсе всегда («јфсе Ётта ск≈€).
«јфтрема завтра («јфтрема-то со Ќ≈¬ќƒќћ ѕќ…ƒ®ћ);
(см. с®дне, вцерјссь).
«јгнета растопка, сухие щепки, берЄсто дл€ разжигани€ огн€ (Ќасуш»ла бјбка зјгнета Ч пець топ»ть).
«агн®т место в русской печи, куда сгребают угли
(”гольЄ-то возагн®тзапаш»).
«јгод€ заранее («јгод€ натькјрбаслјдить).
«јгреб сезонный заход морского звер€ (тюлен€, нерпы) в Ѕелое море (ѕошќл на Ќикќлу-«имнего зјгреб Ч зверь-от загребјт к нам во губ”).
«јгрева зной, солнцепек (Ќа зјгревы спать повал»лссе, дак х”до головџ).
«адавјцце забегать вперЄд, обгон€ть (—тал наш-от кјрбас задавјцце пер≈д »хнима).
«ад≈ть сделать (—кор≈нать ≈йно д»левозад≈ть).
«ад®живать прив€зывать («адЄж»-ко свои цёнки к мо»м).
«адќхссе задохнулс€ («јйценко во петли задќхссе).
«ажќмной ветер, прижимающий лед к берегу (¬≈тры пад”тзажќмны).
«акјстить запачкать (ѕол-отсјжЄй закјстил); (см. устряпать).
«акќмлисто о бревне Ч т. е. с толстым комлем (Ћес нать на ц≈рьквурон»тьжаровќй, дазакќмлистой).
«акорќжьЄ озерцо, образуемое во врем€ отлива за прибрежной кќргой (¬о запџвь€х, да в закорќжь€хт®плаводј); (см. кќрга).
«акрјсить приукрасить правду о человеке (“ы порјто-то евќ не закрјшивай).
«јледь земл€ подо льдом у берега и на отмел€х (ЋЄд-от носкќм растќркал, а под им зјледь).
«алќга короткий отдых, перекур (Ќа залќги, бывјт, повал»ссе, дак посп»шь).
«алќм затор на реке (лЄд, брЄвна и т. д.).
«амќршшик замќра, замќрин Ч поморский мореходец, бывавший в заморских странах (в Ќорвегии, ƒании и т. д.).
«анјволоцьЄ местность за границей между наволоком и остальной частью берега (“рќпка-то по занјво-лоцью прохќжена).
«ан”трина вм€тина («ан”тренной самовјр-от, худќй).
«аос≈нилссе о лесе Ч покраснел и пожелтел местами (Ћес-отзаос≈нилссе, сбр”сневел).
«аќтнЄ наследство от отца (” евќ-то ледяшшо заќтнЄ).
«апл≈ть загоретьс€ (ƒрќва-то потџшкали ман≈нько дазапл≈ли).
«аполов≈ть заполыхать («аполов≈л кост®р Ч дак дал®ко в»дно); (см. кост®р).
«апќлстились о волосах, о ворсе Ч слиплись, свал€лись (¬олќсьЄ наголовџ-тозапќлстилось).
«апќна плотина (—ворот»лольд»ньЄм запќну).
3јл режь прежде («јпрежь-то он мне другќ скјзывал).
«ап”га суеверие, предрассудок (“ы Ёлаки-то зап”ги не мне, а д≈т€м мјлым скјзывай).
«јрицце завидовать (ѕозјрилась онј на ≈й ну крас”).
«аруб»ть (о ветре, о воде) сменить направление движе-ни€. 2). ќ воде так говор€т, когда она поворачивает на ”быль или на прибыль (¬одј-то за-руб»ла Ч в обрќн жјрит. ¬одјзаруб»ла Ч сполняицце). 3). ќ ветре говор€т Ђзаруб»лї когда он мен€ет направление с одного стр»ка (рум-ба) надругой (—»верконјстрикзаруб»л).
«аруд»ть зар”дить Ч окровавить («ар”дил юрќфшшик сво®к”тило Ч пошлјдобџц€).
«аряд сильный снег или дождь («аряд-от порјто жј-рит); (см. порјто, жјрит).
«ас≈ка ларь, €щик без крышки с несколькими отделени€ми.
«ас»верка холодна€, пасмурна€ погода, котора€ уста-
навливаетс€ при северных ветрах («ас»вер-ка пјла на трќи дЄн).
«аскјть Ч засучить (” м€-торукавјзјсканы).
«јспа Ч мелка€ €чнева€ крупа.
«астјть Ч загнать кого-то в помещение или в загон («а-стјнь скотину в стјйку).
«јстень Ч закрытое стеной место (¬о зјстени с з»мнЄй стороны мокрќ); (см. «јтиньЄ, ”солонь).
«астегон”ть Ч избить, зашибить кого-либо (ѕод»-ко скор≈ проць, атозастегон”).
«јстит Ч скрывает, затемн€ет (ЎќлнцЄзјстило. Ѕай-гј гќру зјстит. Ўарея л”ды зјстила).
«јструга Ч песчаный порог в ручье. 2). ”зка€ песчана€ мель на реке, с переходом в омут (Ќа зјстру-ги-тохјрьюзов спро®м).
«астуд»цце Ч переохладитьс€, простудитьс€ (Ќќги-то по-рјтозастуд»л).
«јтиньЄ Ч зат»ньЄ Ч затенЄнное место (¬ зјтиньи-то ур≈ць не стјв€т); (см. «јстень, ”солонь)
«јтульЄ Ч укрытое от ветра место (¬ вќрги от в≈тразј-тульЄ. ”р≈ць-от стјв€т во зјтульи Ч во зјстени, да нал≈тнЄй сторонџ); (см. зјветЄрь).
«ацялить Ч встать на €корь.
«аше®к Ч начало реки или ручь€, вытекающих из озера.
«јшшека Ч небольшое серповидное озерцо по краю торф€ного болота (ќ зјшшеку-то не ход»).
«венќ Ч кусок рыбы («венќпјлтусакуп»ла).
«вќдень Ч взводень Ч высока€ волна (ѕо г»рлу звќдень хќдит).
«др€ Ч зр€, напрасно.
«ел≈нець Ч только что родившийс€ тюлененок.
«нјтливой Ч знахарь, ведун.
«ќбни Ч Ємкости дл€ переноски т€жестей, носилки.
«ой Ч упр€мый, напористый спор. 2). √омон, шум.
«ќрники Ч отблески северного си€ни€.
«ќт€ Ч знаток своего дела (шутливое).
«”й Ч зу®к Ч юнга на поморских судах. 2). ћелка€ птичка.
«џпка Ч люлька, корзина.
«ыцять Ч громко кричать (Ќе зыц» на парн»шоцьку-то).
»гна поводь€ дл€ олен€ (см. есј).
»готь дерев€нна€ ступа.
»зба »зьба Ч любое помещение в доме, но в отличие от –оссии, не дом в целом (¬ дом”-то »зьба-л≈тниц€, да »зьба-з»мниц€, да гќрниц€, дастј€, да пов≈тьЕ »зьба Ч ударение на
первый слог: Ђзаход» в »зьбуї)..
»збомџтьЄ коллективна€ уборка в доме (ѕриход»те-ко, д≈фки, на избомџтьЄ).
»збџть избежать ( ак бы мнекотќры-то избџть?).
»звјжонной холЄный, изнеженный (»звјжонной пјрух-от у ей); (см пјрух).
»звјл поката€ плоскость (Ётта о м”рги-то извјл).
»згиляцце издеватьс€ (ѕоштќ над им изгиляцце-то?).
»згод»ть найти, достать (√де- ка Ёлаку рубјху изгод»л?).
»згќдно непригодное ( ќтло-то уж изгќдно Ч рќзно, дак).
»здосель давным-давно, испокон веков (»здосель скј-зывают: мќрЄ Ч нјшо пќле).
»зл»ха сверх меры (“ы, ужј, изл»ху-тонесыпь); (см. спро®м). »злюбленной избранный на сходе (»злюб»ли евќ во юрќф-шшики. —тал Єн излюбленным кќршшиком).
»зрјз выкройка(ѕоизрјзушјпка-тошџта).
»зурќцить изуродовать, изувечить,
»кќта икотка Ч индуцированный психоз (?) Ч психическое заболевание (характерно дл€ сЄл ѕи-нежского, Ћешуконского и ћезенского районов јрхангельской области и ѕечоры), про€вл€ющеес€ в бессв€зных выкриках больного
человека (»кќтник- человек, больной икќтой, передающий свое психическое состо€ние на окружающих).
»ксы Ч притоки, впадающие в реку в еЄ верховь€х. 2). Ќебольшие речки, питающие водоЄм, реку.
»нде Ч даже (»нде в ц≈рьквы стоял). 2).  ое-где, в некоторых местах (»нде найд®шь ягод).
»ньшќ Ч иное, некое, другое (ј иньшќ-то нам и не нјть).
»рвас Ч самец северного олен€ на 2- м году жизни.
»сконв≈цьной Ч изначальный (Ќа ћјтку-то исконв≈цы-юй был ход).
»скопыть Ч следы от копыт (ѕо »скопыти, бывјт, нелќфкобежјть).
»споволь Ч без напр€жени€, легко и свободно [¬ишь, сеть-то »споволь ташш”- п”стадак. ¬≈слишком-то »споволь погр®быват).
»сполох Ч испуг(ѕришлјбјбкасымјть »сполох).
»споредь Ч редко, изредка (ѕарохќд-от пр≈жэ видјли »споредь).
»ссадь Ч пристань, место высадки на берег. 2). –ечной, песчаный пл€ж, наволок (Ќа »ссади-то лофц≈груз»цц€).
»стов®нно Ч вточности, очень похоже (»стов®нно нјша говќр€).
»стом»лссе Ч утомилс€ (см. вџжилссе, вџробилссе).
»стопель Ч количество дров, необходимое чтобы наполнить печь (Ќа с”ткидвќи »стопели нать).
»сть Ч исти Ч есть (»ссь порјто хоцё. Ќемј цегќ ли по»сти?).
»тт»ть Ч идти (Ќ≈как итт»ть-от, порјто вџробилссе).
 јба Ч небольшой, толстый, вбиваемый в землю кол («ацяль да оприкќль лќдку на кјбу-то).
 јбала Ч кабјлка Ч пр€дь из верЄвки (–»хама Ч тќнка кјбапка); (см. р»хама, кќдола).
 јбат Ч длинна€, холщова€, груба€ рабоча€ одежда с капюшоном, надеваема€ через голову(ѕинежјнадамез≈навкабаткјх); (см. ёпа, сов»к).
 јжет кажетс€ (ћне фсЄ ц≈го-ли кјжЄт да блјзиц-це. ≈м”смешнќкјжет). (ср. кјжЄт).
 јжЄт показывает кому-точто-то(“ы цегќ Ёлако мне кјжЄшь? ѕлатќн да –омјн кјжут з»му нам).
 јжной каждый ( јжной год в мќрЄ ход»ли).
 азјк наЄмный работник, батрак. 2). Ѕрод€га (казаковјть- брод€жничать),
 азац»ха молода€ девушка, нан€вша€с€ в н€ньки за еду и кров, без прјзги (т. е. безденежной оплаты),  ак если (“ы как найдешь евќ, так криц» громц≈).
 алјйдать колотить во что-либо, стучатьс€ (÷ёю, калјйдат кто-то во ворќцц€-то).
 јлги широкие берЄзовые лыжи, подбитые снизу шкурой с живота тюлен€ или нерпы (ѕо кол-тјцью на кјлгах б≈гали).
 апед»ть выпрашивать, кл€нчить.
 ал»тка кол»тка Ч ватрушка овальной формы с круп€ной, €годной или картофельной начинкой (см. шјньга). ¬ отличие от обычного хлеба калитка только черствеет, засыхает, но практически никогда не плесневеет.
 алтјк колтјк- комок снега, Ђснежокї ( олтак» скор≈леп», кинјццеб”дЄм.  олтакќм-отволиц® шјрнул); (ср. колдјк, колтјцьЄ).
 альгј сумма. 2). »тог подсчЄта (¬о кальг” ишшј должќк клад»); (см. прјзга).
 јль€ лысина (ѕо кјльи-тоте вотжјрну!).
 јмасы шкура, сн€та€ в виде чулка с ног олен€ или коровы (—о кјмась€ шџли ”леди да кќйбенки).
 јменка очаг из камней в бане (ср. јлаш). 2). ѕострой-ка из камней, дл€ укрыти€ от ветра,
 анјбра растение брусника (бр”ска). 2). Ѕагульнично-брусничные места (¬о канјбры бр”ску брјли).
 јнуть протекать (Ћодка не кјнЄт, не л€г”цц€, да не опр”жлива Ч дак и дорќдно, бывјт).
 ань кјн€-хищна€ птица канюк ( јн€вќнал®тат).
 јньги к≈ньги Ч меховые поморские сапоги с загнутыми кверху тупыми носками (их шьют из Ђкјма-совї Ч шкуры, сн€той с ног олен€ мехом внутрь),
 јнька длинный кол с ковшом на конце, которым достают воду из колодца.
 јра дерев€нное подобие подноса, одна половина которого ниже другой.  јра используетс€ дл€ остужени€ на ней свежесваренной рыбы (гор€ча€ вода с рыбы стекает, и она быстрее остывает). 2). –азделочна€ доска. 3). Ќастил на дне лодки.
 јрдЄх камешки, попадающиес€ в пищевой поваренной соли. 2). ћелкий сор, камешки, песок (Ќе трус» кард®ху-то нјпол!).
 јрды чесалки дл€ шерсти (см. цјпки).
 јреньга суковатый обрубок дерева, суковата€, Ђдолга€ї толста€ крива€ папка, сухое дерево на болоте ( о багр”-то кјреньгу слјдил Ч дак и до-рќдно).
 јрзать кќрзать Ч обтЄсывать, обрубать ветви (ќкќр-зал глјтко; фее оком ≈лоцьки поот®сывал).
 армак”лы рифы. 2). Ђ“јйны кармак”лыї Ч подводные рифы. ќни Ђмырятї, т. е. над ними видна зыбь и буруны на поверхности воды. Ђ—ух» кармак”лыї торчат из воды.
 аршј плывущее по воде или затонувшее с корн€ми и ветв€ми дерево ( арш” на бр»вны вџволоцило).
 јска росчись в лесу, небольша€ лесна€ гарь,
 јсьва нарост на дереве ( јсьвунатьстесјть).
 јссь гадость. 2). –аспутица, гр€зь (закјстил Ч ис-пачкал), сырость, гадка€ погода (Ќа”лици-то порјто кјсько. Ёлакакјссьнадорќги-то).
 јтицце движетс€. 2). ѕлывет (ёрќ рџбьЄ сюдџ кј-тицце).
 јтанки кјтанци Ч валенки ( јтанци-то мокряшши скинывјй!).
 јтко скользко (ѕорјто кјтко по мостќцькам-то ит-т»ть).
 атрј когтиста€ ласта морского звер€ (тюлен€, нерпы, моржа и т. д). 2). „есалка дл€ шерсти ( јт-рама шерссь ц®шут); (см. цјпфы).
 ац®ра дымна€ завеса во врем€ лесных пожаров, гарь (— кац®ры угјру-то надышјллсе).
 ≈брик берест€ной поплавок у сети. 2). ћаленька€ ко-робочка из бересты (¬о к≈брике соль-от
¬ќ«№ћ»).
 ≈гора Ч €гельное место (ќ к≈гора пас”цц€ ол≈шка).
 ≈да Ч к≈довьЄ Ч больша€ луговина (’удќ к≈довьЄ).
 ежј Ч мучной замес на воде дл€ приготовлени€ кисел€ (— кеж» киселя вар»ли).
 ер®жа Ч кер®жка Ч лЄгкие, выдолбленные из дерева в виде корыта саночки с одним центральным полозом (”лопар≈й-отбылиол≈нны кер®жка).
 »бас Ч грузило сети в виде оплетЄного берестой камн€ (ќт к≈брика до к»баса Ч Ётта ≈мига).
 илј Ч символ срамоты (“ому, кто последним убирал урожай (их называли Ђкиловјнаї), соседи вешали на забор или в сен€х Ђкил”ї, сделанную из снопа скрученной соломы). 2). ќпухоль на теле ( илј Ч д»ко мясо).
 илќ Ч клин(«акоп≈рь-ко кильц®вотопор»шшо).
 инјть Ч бросать (Ќе кинјй калтјки в окќшко-то!).
 ипјк Ч крутой, каменистый берег мор€, о который разбиваютс€ волны (ќ пјхты-то кипјк пыл»т).
 ирьяк Ч семга идуща€ в реки в конце лета, ( ирьяк Ч лоховјта рџба, не порјто скуснј. ” кирьяка кр”пной кл®ск).
 исј Ч мешковидна€ сумка, которую носили на тесьме через плечо: с кисќй в –ождество ходили собирать кол€дочные подарки. — кисќй ходили нищие.
 ис≈ць Ч небольша€ кожана€ сумочка с отверсти€ми, в которой на по€се носили зажженную дымн»цю-пјкулу(см. дымн»ц€, пјкула)и, таким образом, не име€ спичек, переносили огонь на достаточно большие рассто€ни€.
 »сти Ч кладовые ( »сти на подк»сь€хж»ром ѕќЋЌ®-’ќЌ№ »); (см. ж»ро)
 иц»га Ч дерев€нна€ палка дл€ катани€ бель€. 2).  о-ротка€ изогнута€ палка (ср. кјреньга).3). —о-звездие Ѕольшой ћедведицы и ѕол€рной звезды.
 лјсеь Ч клјсти Ч определ€ть, назначать ( лад» м€ на-ж»воцьником, а евќ Ч в≈сЄльшшиком. Ѕыл он клјден во нјшу-то дер≈вню).
 лЄв»ть Ч попрекать, дразнить («аклЄв»ли мужикј-то).
 леек Ч рыбна€ чешу€ ( л®ск-от на кјменьи).
 леть Ч кладова€ в доме (см. конд≈йка).
 лешш»ть Ч цепл€тьс€ (“ы коем” не клешш»сь).
 лешш»ц€ Ч игла дл€ в€зани€ сетей (ср. грянка). 2). «имн€€ удочка в виде лопатки с отверстием дл€ лесы, на которую ловили навагу зимой.
 лубџк Ч клобџк-верхний сноп в стоге сена.
 люць Ч руль, кормило на поморском судне.
 л€пц» Ч бревенчатый настил-крышка над Ђпјссьюї Ч €мой-ловушкой дл€ р€бчиков.
 неж»ц€ Ч лесна€ €года кн€женика.
 н≈ссь Ч кн≈зЄво, кнес®к-бревно-гребень двускатной крыши, конЄк крыши.
 несть Ч гнездо (¬ќна утка на кн≈сти).
 ќгва Ч вода, выступающа€ поверх льда во врем€ приливов и отливов, а также наледь на снегу, на льду (см. л”мда, шапня, кќлва, ’јвра).
 огдџ Ч когда( огдџссе ишшјбыло говќрено).
 ќдола Ч толста€ верЄвка, канат (см. арест≈га, кабјлка).
 ќйе Ч в каком месте, где (“ы кќйе лодку-то сосме-кјл?).
 ожјн Ч летуча€ мышь (см. лепјк).
 ож”х Ч выступ спереди над устьем у русской печи (Ќа кож”ху полќжил).
 озанќк Ч сустав пальца ( о дожж”-то козанк» треш-шјт).
 озновјтой Ч изворотливый, коварный ( озновјтоймужи-ц®нко).
 оз”л€ Ч фигурный рождественский пр€ник, печенье. 2). «меевидный завиток, змейка (мезенское печенье Ђкозулиї напоминают завитки свернувшихс€ змей. ќчевидно от Ђзмейки-козулиї, а не от слова Ђкозаї название козул€).
 ќйбы Ч кќйбенки-руковицы из оленьих камусов, пришиваемые к рукавам малицы ( ќйба с мјли-цы. –уков»ци Ёлаки были Ч кќйбенки).
 ќйдысь Ч каким путЄм, каким образом (не путать с Ђкудџї, т. е. куда!). (“ы кќйдысь крек»-то ѕќ…-ƒ®Ў№?).
 окќра Ч нижн€€ часть ствола дерева (кќмель) с кор-нем (— кокќр-то тесјли прялки, кќрги-фор-шт≈вни, опр”ги-шпангќуты и т. д.).
 ќкот Ч багор Ч ( ќкот-от на дќлгой кјреньги с око-м≈льЄм).
 ќла Ч пол€рна€ звезда. 2). ќтверстие в земле (Ќов”-то свјю не бей во пр≈жню кќлу).
 ќлбик Ч чурбан Ч нечто среднее между бревном и поленом ( ќлбиком ворќцц€ подп®р).
 ќлва Ч лужа воды на льду (ќбойд»-ко Ётта кќлви-цё); (см. шапня. кќгва, л”мда).
 олдјк Ч шаровидные крупные наросты льда, образующиес€ зимой на торчащих из воды сва€х
( олдак» Ч з»мни сторожј.  олдјк-от пјдат когдџ п≈рьвајтвиц€ прилетјт); (см. јтва).
 олед”ха Ч коричневатый гладкий лЄд, который образуетс€ на быстром течении воды (где обычно зимой полынь€) при сильных морозах (ѕо ко-лед”хи-то не ходи, хромкќй лед-от).
 олмовјтой Ч всклокоченный, взъерошенный (ћјлиц€-то худј, да колмовјта).
 олќдьЄ Ч завал топл€ков в реке (см. дор).
 ќлотьЄ Ч ломота в теле, ревматизм.
 ќлтацьЄ Ч плавающие в воде комь€ обледеневшего снега и обломки льда (¬о развќдьи-то кќлтацьЄ дапјколда).
 ќлыпь Ч форма дл€ отлива металлических изделий
( ќлыпьу евќ своед≈льна Ч шаромџгилить); (см. шаромџга).
 ќлыши Ч куски нерпичьей шкуры (вз€тые с живота звер€), которыми подбивают охотничьи лыжи (см. кјлги, х”нды).
 омар»ц€ Ч растение Ђчемерица Ћќбел€ї, которое, по поверью, смертельно дл€ комаров и мошки (см. цемор»ц€).
 ќмель Ч основание ствола дерева.
 он Ч начало (— новќгокќнупохќдим).
 ќнјть Ч обращатьс€ с просьбой, умол€ть, уговаривать («а кјрбас хватјйссе, да Ѕогу конјйссе. ќн конјлссе тјты: Ђѕусти м€ во прќмысЄл!ї).
 ондјць Ч боровой, строевой лес с твЄрдой древесиной
( ондќва соснј); (см. жарќва)
 онз”й Ч тюленЄнок, недавно начавший плавать.
 ќноки Ч обереги, талисманы, подвески.
 ќнь- јмень Ч самый большой в округе камень (см. јбуконь).
 оп Ч место на дне реки, куда сЄмга мечет икру
( ќпы-то скрќзь вќду в»дно).
 опов»к Ч молодь семги, выплывша€ из кќпа.
 опор”льЄ Ч подставки, ножки у мебели (ћ≈сто-то на дќл-гих копор”ль€х); (см. м≈сто). 2). ѕодставка дл€ шеста в лодке.
 ќппала Ч самка глухар€ с серым оперением (самец глухар€-см. мќшник).
 опјть Ч выковыривать, выскребать (—≈ркулисвяжну копјли-жевјть).
 опылќ Ч вертикальна€ узка€ часть у пр€лки, соедин€юща€ с»делыде и лќпасту.
 опџльЄ Ч вертикальные стойки, соедин€ющие верх и полозь€ саней.
 опџрка Ч приспособление дл€ в€зки снопов.
 ќрба Ч дремучий еловый лес в сырых низинах (Ђ«аблудилось солнышко в кќрбах темнохвойныхї ( люев).
 орг Ч штевень, нос судна.
 ќрга Ч подводна€ каменна€ мель. 2). ѕокрытие кры-ши (Ќ»жн€ и в≈рхн€ кќрги Ч первый и второй слои досок крыши).
 орзјна Ч в€ленна€ на ветру на пјлтухах треска. 2).  орзјнка Ч рыбка Ђколёхаї.
 ор»ть Ч упрекать (Ќе б”ду т€ кор»ть).
 орм»нець Ч кормилец.
 орост≈га Ч орест≈га Ч тонка€ веревка (ќрест≈гу привяжи ко скобџ); (см. бугќрка, кќдола, кабјлка).
 орот”ха Ч короткий ледовый припай у берега (— корот”хи нелќфко лќтку пехјть).
 ќртома Ч аренда ( лјлиссе во кќртому, да всемј шли во прќмысЄл).
 оршјк Ч коршун.
 ќршень Ч загривок.
 орцяга Ч широкий глин€ный горшок.
 ос»ц€ Ч висок (¬о кос»цю-то курицькќм жјрнул).
 ост®р Ч груда сваленных в беспор€дке предметов: (ѕосуда не мџта, кострќм сто»т. Ѕыли б хл≈-ба кострџ, да з”бы вострџ), 2). ѕоленница дров ( ост®р дрќф-от о крыльцќ клјден). 3). Ѕревенчатый каркас церковного шатра.
 остџль Ч заготовка дл€ изделий из кости, наподобие баклуши из дерева ( остыл ≈й нать рыбьего з”бу).
 остыц» Ч кубики дл€ игры в кости.
 ость® Ч коссь® Ч кости (” Єршј мяска-то мал≈нько Ч однќ коссь®. ¬ожолтџх пескјхевќ коссь®).
 ќтло Ч ведро (ƒвќи кќтлы во бјйну снес», да ишшј кќтло Ч в »зьбу); (см. цр®н).
 отляна Ч объединение по временному договору нескольких артелей промышленников (ср. рќмша, ск≈€);(Ћон»сьмыкотлянуслјдили).
 отќра Ч ссора, распр€ (ћы с имјзакотќрились).
 отџ Ч башмаки из грубой кожи.
 отџга Ч верхн€€ одежда из тонкой холщЄвой материи. 2). ¬ерхн€€ рубаха.
 оц€тк» Ч дерев€нные штыри, воткнутые в борта лодки (наподобие уключин), в которые вставл€ют весла (см. копор”льЄ).
 ќцькать Ч выискивать, выбирать из множества мелких вещей, отдел€ть одно от другого, например €годы от мусора (ягод кќцькать нјть, сор-от обирјть. ѕокќцькам ягод-то, дак и спјть повјлимссе).
 ќцьма Ч тонкий, ломкий лЄд, образующийс€ поверх насто€щего Ђкрепостнќвої льда во врем€ приливов-отливов ( ќцьма Ч хр”мкой лЄд); (см. шапня, нјслуд, кќгва).
 рампалј Ч брус на носу судна дл€ подн€ти€ €кор€ (¬џзни скор≈-то дрек на крампалј).
 рјпици Ч знаки в виде мелких чЄрточек и точек (Ќе б”квы, а как»-то крјпици).
 расовјцце Ч жить не зна€ невзгод и забот (противоположное пон€тию Ђпозор»ццеї).
 реж Ч горный перевал (—о крежј”мбќзеровидјть).
 р≈нь€ Ч продольные брусь€, прибиваемые под киль и по бокам днища судна, дл€ удобства перетаскивани€ его по льду (Ќа кр®нь€х карбасќк по льд”т≈нут).
 р≈тат Ч ломит, ноет (ѕорјто ногј-то кр≈тат).
 р®сла Ч грузова€ телега.
 р»вець Ч птица кулик.
 ромј Ч краюха хлеба (Ќадл≈си крќма хл≈ба в≈снетцегќ Ёлако?)
 рќсна Ч дерев€нный ткацкий станок.
 рот»ть Ч убивать ударом палки по голове (–јнес®мгу дазв≈р€ курицькјма крот»ли); (см. ош”нуть)
 рќшни Ч заплечна€ дерев€нна€ конструкци€ из веток дл€ переноски т€жестей.
 рџльЄ Ч крайние части невода.
 рюк Ч кочерга.
 ряду Ч сразу, тотчас, за один раз (¬озьм» фсЄ кря-ду, дакопосля не натьходить).
 сень Ч кн≈ссень-кишечнику рыбы (ќт п”тки ход во ксень; от мјксы Ч ж≈пьцЄ во ксень).
 ”бас Ч большой дерев€нный поплавок сети или €руса ( ”бас д≈лают со мјхофкой).
 ”вакса Ч небольшой матерчатый шатер, палатка, что-бы пр€татьс€ от комаров на сенокосе (Ёлаки-то палјтки пр≈жэ к”ваксама звјли).
 уд≈л€ Ч приготовленные дл€ пр€дени€ шерсть, лЄн и т. д.
 уд≈сы Ч чудеса. 2). –€женные, Ђх”кольникиї.
 уд®рышка Ч кудри, завитки.
 удџ Ч кудџс€, кудџсь Ч куда ( удџ полож»л бах»-лы-то?).
 ”зло Ч наковальн€.
 у»м Ч общий стол, складчина из того, кто, чего имеет из еды (¬олоц» наку»м цегќли).
 ”йпога Ч полный отлив на море, когда вода замирает перед тем как идти на прибыль («а к”йпогой водаспќлницц€ до ман»хи).
 укќль Ч капюшон (” кјбатакукќль).
 улебяка Ч рыбный четырехугольный пирог с видимой сверху начинкой.
 ул»га Ч росчись дл€ сенокоса в лесу. 2).  лин луга, вдающийс€ в лес.
 ульмј Ч тупик, угол (√они ол≈шек-то во кульмџ!). 2). ћотн€ невода. 3). «агон дл€ скота на пастбище.
 ”ржа Ч к”ржавень Ч иней (Ѕородј-то ок”ржавила.  ”ржавеньнадер≈вах-то.  ”ржанашјпки).
 ур»к Ч куриц®к Ч дерев€нна€ палица, дубинка ( у-рицькјма йќзы б»ли, с®мгу крот»ли).
 ”ркать Ч плескатьс€ в воде (Ќј-ко, во рек»-томедв®ть к”ркат).
 ”рник Ч большой пироге рыбой.
 урпјк к”рпа Ч неумеха, неловкий, неуклюжий (см. пќполза).
 уртасј дорога с частыми, небольшими подъЄмами и спусками (“јма-катак» куртасјдорќги!).
 ур”м ворон (÷®рной кур”м Ч большјпт»ц€).
 ”рьЄ к”рье Ч длинный и узкий речной запив (см. прорјн). ( ќйдокурьЄ, “ќйнокурьЄ, ¬»ткурье,  јмкурье, ѕќдсокурьеи др.).
 ут край. 2). ”гол (ќсьмок”тна колокќленка).
 ”тило гарпун с верЄвкой дл€ охоты на бел”х и морж≈й.
 уцевј кучевые облака (¬ќна зас»верило Ч куцевјтов≈снет).
 уцькќль перешеек между озЄрами, протока между озЄрами (ср. перекјль).
 уця высокие, кучевые облака, из которых нередко идЄт град ( уця-товел»ка).
 ”шка небольшой порог в реке, перекат (слово €вно родственно термину Ђкќшкаї).
 ”шник дежурный, наблюдатель, смотритель, постовой, охранник и т. д., в одиночестве живущий в избушке-к”шне вдали от поселений,
 ушня маленька€ избушка в лесу, сторожка (см. рќц€).
 ыця лед€на€ корка, образующа€с€ поверх обуви, на одежде, на бортах судна. 2). —крипучий снег в период сильного мороза, снег звен€щий под полозь€ми саней (—нег-от к морќзу кыц»т).
Ћјбас маленький охотничий амбарчик, поставленный на сваи или на спиленный сверху ствол дерева (ќн на й≈гны лјбас ѕќ—“ј¬»Ћ).
Ћабордј лабордјн Ч сушЄна€, в€лена€ треска,
Ћафтјць часть чего-либо, участок (¬ќнатвой лафтјць. Ћафтацямазамјлтовал словј-то).
Ћаг”н дерев€нна€ кадушка дл€ воды, с крышкой,
Ћјдить готовитьс€, собиратьс€ (я ишшјскќлько-ль пож»тьлјжу).
Ћадќм по-хорошему, качественно (Ћадќм д≈лай).
Ћазќм плыть на лодке, отпехива€сь от дна веслом или шестом (Ќовќйраз вќуско во курь» грест», дак пЄхјимссе лазќм).
Ћјйба больша€ устаревша€ двухмачтова€ лодка с косыми парусами. 2). Ћјйбы Ч конные сани-розвальни.
Ћјйда большое заливное пастбище с множеством лыв (Ћјйда, такќ н»ско, лџвно м≈сто). 2). »листое дно, няша(¬олјйды кјрбассел).
Ћјйма заболоченный, заливной луг (Ќа лјймах трјвьЄхудќ Ч цемор»ци спро≈м).
Ћапугј морска€ капуста (см. турј).
Ћјста возвышенный участок луга (—≈но в лџвы спќртицце, нать на лјсты стјвить).
Ћјстега широка€ лучина, дранка дл€ изготовлени€ из неЄ корзин и коробов. Ћјстегами мер€ли количество собранных €год (¬о корз»ны-то двќи лјстеги гоноб≈пи).
Ћјстофка клиновидный кусок материи, часть выкройки (Ћјстофку далј на рубјху).
Ћјтка Ч глин€на€ миска овальной формы, на которой жар€т рыбу (¬о лјтки-то рџбу нес»).
ЋјтницЄк лјтник Ч декоративный поморский коврик, сшитый из разноцветных лоскутков, обрезков ткани, наложенных один надругой, наподобие черепицы (Ѕаскќй лјтницЄк).
Ћјхта маленький залив на море (ср. губј). 2). Ѕолото вокруг озера. 3). Ѕолото, прилежащее к озеру.
Ћахтјк Ч тюлень Ђморской за€цї (Ћактакј, да тев€кј хќжам); (см. т≈в€к)
Ћегјцце Ч развеватьс€, болтатьс€ (–укјф-от оторвјлссе, сбоку в≈снет, легјицце. ” ножикј дќлго ц≈вьЄ, дакторц»т, легјицце. –емк» легјюцце, рубаха рќзна).
Ћедјшшой Ч ледяшшой Ч худой, плохой (Ћедяшша лопо-т»на-то у евќ Ч порјто рќзна да ремкјста).
Ћ≈зьЄ Ч лезвие (Ћ≈зьЄ-то у ножикј вќстро, ц≈вьЄ Ч дќлго).
Ћ≈мба Ч одно из обозначений лешего (лешјк, леш-шќй); (ср. вергьќй, цемќрь).
Ћ≈мех Ч лем≈ха Ч дерев€нна€ черепица на типушјх (церковных главках).
Ћ ем®ха Ч подводна€ отмель в реке с глубокими €мами по сторонам.
Ћен”ть Ч плеснуть, полить (Ћиен»-ко водџ). 2). —ильно пойти (о дожде); (ƒќжжь-от какќ лиен”л).
Ћепјк Ч летуча€ мышь (см. кожјн).
Ћес»на Ч дерево (—≈ркирјдиЋисвяжнулес»нукопјли).
Ћ≈стофка Ч лестница. 2). ќсобые кожанные или полотн€-ные чЄтки у староверов.
Ћ≈тник Ч л≈тень Ч южный ветер в Ѕелом море (см. се-вер»к).
Ћ≈ши Ч лесные (Ћ≈ши озЄра, л≈шип”тики).
Ћ®кшма Ч заболоченное озеро (¬о “р”фановой л®кшмы водџ-тоужнемј).
Ћ®тат Ч летает ( јн€вќнал®тат).
Ћ®шшадь Ч галька, ровна€ галечна€ отмель, чаще в усть€х рек или на поворотах реки. 2). √алечный плЄс на быстром течении реки (ср. јрешник).
ЋЄшш»цце Ч о водной поверхности Ч сверкать на солнце, р€бить. 2). ѕлескатьс€ (–џба-то в рек» лЄшш»цц€).
Ћ»ва Ч проливной дождь, ливень (Ћ»ва-л»вушка-по потќки-то водјбеж»т).
Ћиван”ть Ч о дожде-пойти с особой силой (√ром-оттќр-кнул, дакдожжь-от кряду ливан”л).
Ћи®к Ч порци€ жидкости (Ћиен»-ко и мне брјжки ли®к).
Ћиковјцце Ч целоватьс€ (¬ќна какќ лик”юцц€ Ч истов®н-ноголубќцьки).
Ћиндј Ч жирна€ уха из семужьей головы, сваренна€ с ржаной мукой.
Ћипјть Ч метать, швыр€ть.
Ћ»пты Ч чулки из оленьего меха, шерстью внутрь (ѕод бах»лы над®ваныдќлгил»пты).
Ћисвј Ч лисвяга-лиственница (Ћисвяжно-тобревнќ водоп≈льно Ч в водџ тќнЄт).
ЋисвяжнойЋистобќй Ч лиственничный (Ћисвяжна с≈рка-то не порј-тогорькј). - осенний юго-западный ветер, срывающий листь€ с деревьев.
Ћ»хо Ч лениво (ѕорјто л»хо нќцесь-то фставјть. Ќјмори лќсо Ч грест» л»хо); (см. Ђот≈тьї)
Ћќвдус Ч поплавок посередине невода (см. голќменшшик, бер≈жник).
Ћќди€ Ч ладь€, большое одномачтовое судно с пр€мым парусом.
Ћой Ч однородна€ среда, единое целое (–ќпасоф немј Ч Ћќйно льд»ньЄ. ¬о стјрой-то доск» разлќй. “≈ценьи сойд”цце Ч дак зов”т сулќй).
Ћќйда Ч лежанка на сосновых или еловых ветв€х.
Ћќква Ч глубока€ лужа.
Ћокця Ч особый затЄс на стволе дерева, обозначаю-щий владельца п”тика («алокцц» лес»ну-то, локцёнасек»).
Ћокц»ть Ч затЄсывать дерево.
Ћомн»к Ч ломкий наст, не выдерживающий человеческого веса.
Ћон»сь Ч в прошлом году (Ћон»сь было не такќ, какќ с≈йгод).
Ћоньскќй Ч предыдущий, прежний (Ћоньск»-то хозява пќмерли).
Ћќпаста Ч часть пр€лки, к которой прив€зывали куд≈лю, шерсть (см. копылќ).
ЋќпотьЄ Ч одежда (см. плјтиньЄ).
Ћопугј Ч речна€ и озерна€ пресноводна€ водоросль с широкими листь€ми (Ўш”ка-то в лопуг» сто»т).
Ћќсо Ч штиль (“акќ лќсо нјмори: тихј пјпа, вќда крќтка. ћќрЄлос≈т).
Ћох Ч тощее и бледное м€со отнерестившейс€ сЄмги. 2). —амец сЄмги.
Ћохтј Ч вышка у дома, чердак.
Ћоцяк Ч жук(Ѕолыиухјньскойлоцяк).
Ћ”да Ч длинна€ камениста€ мель с множеством островков, идуща€ у берега мор€. 2).  аменистый остров, лишЄнный растительности.
Ћузјн Ч одежда охотников, накидка, надеваема€ через голову, имеюща€ по большому карману на животе и на спине, на по€се застегиваетс€ пришитым по нижнему краю кожаным ремнем.
Ћук Ч изогнутый участок реки или берега мор€ (Ќа

 ќ ---  рячить

ѕ€тница, 24 ‘еврал€ 2017 г. 12:05 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ вика_галева [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

 ќ ---  рячить

kako (358x268, 27Kb)
 о Ц  рячить (продолжение 1)

http://www.proza.ru/2012/11/13/1798


1.  о (предлог) Ц к; напр.,  ќ сп»ны Ц к спине (мез.)
2. - о (межд.), син. (см.) - а Ц постпозитивна€ частица, —л”шай- о хорошенько! - я-то?(ј.Ќ. √ранд.) (влкрск., арх., «имн. б., вин., лешук., холм., кем., мез., пин., тер., уст., чуд., печ., перм.)
3.  оашк - болото с мелким ивн€ком и родниками (саам.)
4.  об (союз), син.  оби Ц если бы (мез.)
5.  објйдать (гл., несов.в.), (1 л ед. ч.)  ќбайдаю, (3 л. ед. ч.)  ќбайдат, (3 л. мн. ч.)  ќбайдают, син.  убјйдать,  убјндать, (безл.)  објйдат(ъ) Ц свербеть, свербить, чесатьс€: Ўто-то там на —пинџ под рубјшкой  обайдат (».ћ. ƒуров) (повсем.); (безл.) чешетс€, свербит (ј.ќ. ѕодвыс.) (арх., онеж., кем.)
6.  објрка (сущ., м.р.), син.  обялка - 1) рука, кисть: ” мен€  објрка Ќебольшј, так € Ќебольш» веники делаю (кем.); ”бери свои  обялки (ј.—. √ерд) (вытег.); 2) пригоршн€, горсть: Ќа всё-то семью  објрку мук» далъ (ј.ќ. ѕодвыс.) (повсем.)
7.  ќббат(ъ) (сущ., м.р.) Ц повседневн€€ летн€€ одежда Ћќпарок, —ајмок, в роде ёпы, из √р”бјго (грубого) полотна (ј.ќ. ѕодвыс.) (кол.)
8.  обелева, “ать€на - легендарна€ северна€ сказительница
9.  об≈нитьце (гл., возвр., несов.в.), (1 л ед. ч.)  ќб≈нюсь, (2 л ед. ч.),  об≈нисе, (3 л. ед. ч.)  об≈нитце, (3 л. мн. ч.)  об≈н€тс€, син.  об≈нитьс€, ¬ыкоб≈ниватьс€ - 1) а) выделыватьс€, ломатьс€, »здивлятьс€: Ѕудет уже ¬ыкоб≈ниватьс€, глаза бы на “€ не гл€д≈ли («.ј. ушева) (прион.); б)  апр»зить, капризничать, чвјнитьс€ (ј.Ќ. √ранд.) (холм.); Ўто  об≈нисе-то, особых поклќнов ждЄшь што ли? (».ћ. ƒуров) (повсем.); 2) сопротивл€тьс€, не уступать (ј.Ќ. √ранд.) (холм., чуд.); 3) качатьс€: ¬етер ѕод”нулс€, так не будет дожд€, вон лес-то как  об≈нитс€ (ј.—. √ерд) (бокс.); 4) сопротивл€тьс€, не уступать:  огда захват»ли, ещЄ  об≈нитьце стал (».ћ. ƒуров) (повсем.)
10.  об≈рец (сущ., м.р.) - коврик («имн.б.)
11.  ќбра (сущ., ж.р.), вепс. Kobr, (мн.ч.)  ќбры, (род. п. мн.ч.)  обр,  ќбров, вепс. Kobrad, син. абры Ц 1) а) рука, руки: „то ты  ќбры- то свои –астопџрила (ј.—. √ерд) (подп.); б) кисть руки, с костл€выми, скрюченными длинными пальцами, исковерканна€ ревматизмом и подагрой рука и пальцы (».ћ. ƒуров) (повсем.); 2) син.  оларка, (см.)  ќбарка (2) - пригоршн€, горсть: Ќабер®шь  ќбру €год Ч и в рот (арх., медв.);  лади чаю  ќброй, так будет добрый (кондоп.); Ќа Ћадќнь говор€т  ќбра, ≈ст  ќбрами (ј.—. √ерд) (кондоп.); «апуст»л свою  обру пр€мо в орехи, - на “ор≈лки почти ничего и не остјлось (».ћ. ƒуров) (повсем.); 3) приспособление дл€ сбора €год:  ќбра- то Ч €годы берут ≈й, — ƒолќнь €нј,  ќбра Ч лопаточка “акј ƒеревјта, с дырочкой (ј.—. √ерд) (лод.); 4) дерев€нна€ палка с железным наконечником, которой  ќлют рыбу: –ыбу  ќброй  ќлют, когда она на леску попадЄтс€, рыбу ещЄ ночью сп€щую  ќлют (ј.—. √ерд) (подп.); 5) большой костЄр: “ака€ больша€  ќбра,  лјдовают щепки, и огонь горит, рыба Ќерест”е. ¬иктор ловил Ћучќм рыбу, едет по бережку и  ќлет рыбу,  ќбра - куча щепок (ј.—. √ерд) (подп.)
12.  ќбрать (гл., несов.в.) - раскапывать: ” нас кабанов много развелось, они ход€т картошку тут  ќбр€т (кириш.)
13.  об”лить (гл., несов.в.) - ( зкспресс.) бить:  об”лить как начала его (бокс.)
14.  обџла (сущ., ж.р.) - 1) плаха, продольный разрез чурки:  ожа мочитс€ в воде, потом закладываетс€ в извЄстку (негашЄную}, пока не пойдЄт шерсть, потом вынимают и Ќа  обџлу, “акј ѕлјха, половина дерева (тихв.); 2) рыба: Ћќжный —иг  обџлой называли, иначе Ч ¬ерхоянский —иг (волх.)
15.  обџла Ѕережа€ - название домашнего животного Ц кобылы - с характеристикой еЄ качеств в названии
16.  обыл»ка (сущ., ж.р.), син.  обыл»ца - куманика:  обыл»ка есть, такие €годы, тЄмно-красные, крупинки как у малины, может, это и ежевика (подп.);  обыл»ка Ч Ћистџшки как в земл€нике, она пониже любит расти (подп.); ягоды  обыл»цей называют, а напротив их и ћорќшка –аст≈ (подп.)
17.  обыл»ца ( сущ., ж.р.), син.  обџлица, (см.) ∆елом”дник Ч 1) жимолость, жимолостник (ј.».Ўренк); 2) клубника: ” вас говоритс€ ДклубникаУ, а у нас Ч Д обыл»цаУ (вытег.)
18.  обџлка (сущ., ж.р.), (мн.ч.)  обџлки - 1) небольшой плот из 2-3-4-х брЄвен: –аньше € со —ќгиниц до ¬јжин Ќа  обџлке ездил по реке (подп.); ќн часто Ќа  обџлке на другой берег переправл€етс€ (подп.); Ќа  обџлках сплавщики обычно плавают, плот такой маленький из нескольких брЄвен (онеж., бокс, под., тихв.); 2) доски, образующие каркас лодки: —начала днище тесалось, ѕ≈рви Ќабќи Ћќжишь  обџлки, первый Ќабќй пришиваешь (под.); 3) приспособление дл€ спуска леса в реку: —пуск леса Ч открываешь  обџлку и спускаешь трос,  обџлка, √олќвка, Ќаколќченна€ из брЄвен, на которой лежит трос (тер.); 4) стержень, укрепл€ющий ќхлупень на крыше: Ќа  оньк≈  обџлки, кажетс€, укрепл€ют его (онеж.); 5) дерев€нные самодельные детские сани: ѕрибежишь и ноешь: Ђћама, дай. € сделаю  обџлки из педалекї (лод.); 6) дерев€нна€ основа хомута, торчаща€ из-под кожи:  обџлки Ч дерев€нные палки на хомуте, ѕќверху кожей обматывали (карг. 7) син.  обџлочка - вид укладки снопов (20 штук): ј снопы-то ¬јл€т ¬  обџлку, –€дкќм  лад”т (вытег.); ј овЄс ¬  обџлку —обирјют, по двадцать снопов они (вытег.); ƒвадцать снопов сложат ¬  обџлочку (вытег.); 8) рыба карась: ¬ реке –јзна рыба есть, но больше всего  обџлки (кириш.); 9) небольшой дерев€нный колышек с отверстием сбоку верхнего жЄрнова ручной мельницы: в него вставл€етс€ нижний конец руко€тки. Ќередко руко€ткой служит длинный шест, верхний конец которого свободно крепитс€ к потолку, к полат€м, к бревну и т.п. и там вращаетс€; 10) (сущ., сложн.)  обџлка-тременќжка - саранча (пин.); 10) (мн.ч.)  обџлки - а) знаки на болоте дл€ ориентировки в виде приставленной вершины дерева к высокому пню этого дерева; б) две дерев€нные пластины, с помощью которых нат€гиваетс€ на концы палки тетива лука; в) (уменьш.)  обџлочки - петли между двух поперечных жЄрдочек дл€ поднимани€ нитей основы в ткацком станке
19.  обџльник (сущ., м.р.), (мн.ч.) обџльники, (род. п. ед. ч.)  обџльника, (род. п. мн.ч.)  обџльников - 1) болотное растение, внешне похожее на кустики брусники, употребл€вшеес€ дл€ окрашивани€ ткани в чЄрный цвет:  обџльником нитки красили,  обџльник похож на бруснику (тихв.); ¬ лесу какой-то  обџльник растЄт, чЄрную краску из него делали, ржавчину добавл€ли, и краска получалась (тихв.);  расили раньше холст ¬  обџльнике и ¬ ќльх≈ (ј.—. √ерд) (лод.); 2) а) ќдноядренный жеребец, вполовину кастрированный конь; б) жеребец, не отстающий на лугу от  обџл»ц (ј.Ќ. √ранд., ».ћ. ƒуров) ( сум., холм., чуд.)
20.  обыляк (сущ., м.р.) - кожаное пальто, непромокаема€ одежда из ¬иксат»на (ј.Ќ. √ранд.) (арх., мез., олон., пин., уст., холм., чуд.)
21.  обылятина (сущ., ж.р.) - 1) конина:  обылятина Ч это м€со,  он»на называют  обылятина (тихв.); ¬ войну всЄ бывало, и  обылятину ели, м€со невкусное (чуд.); 2) (бран.) ќй, это-то  обылятина вредничает, хоть кого назовут (прион.)
22. .  обџтки (сущ., мн. ч.) .р.) - Ќа  обџтках - на четвереньках: ћой ‘едёха тогда ещ® ходить не умел, Ќа  обџтках ѕолзал (тихв.)
23.  обь (сущ., ж.р.) - 1) волхование, гадание; 2) счастье, удача (дррск.)
24.  обяка ( сущ., ж.р.) - больша€ волна ( помор.)
25.  обянить (гл., несов.в.), (безл.)  обянило - искривл€ть, коробить:  јжную половицу кладЄм на Ўипак», чтоб ≈й Ќе  обянило (баб.)
26.  овјленка ( сущ., ж.р.), (мн.ч.)  овал» , син. (ср.р.)  овјдло - небольша€ наковальн€ (сврск.)
27.  овјль (сущ., м.р.) - 1) син.  овальник,  овјрь - название действующего лица по промыслам: кузнец: ќтец у нас  овјль (прион.);  овјль в мельнице. (сврск., вытег., кириш.);  ќвальник тут бџу (конош.);  овар» были ’орќши (вытег.); 2) короткие плетЄнные из берЄсты сапоги: ј кто победнее Ч то  овал» носили, как лапти с берЄзы, с голенищем (кириш.)
28.  ќванец (сущ., м.р.) - коса с обоюдоострым лезвием:  ќванец Ч это √орб”ша, коса с двух сторон косит, она с коротким  осьев»щем (кирил.)
29.  ќванка ( сущ., ж.р.) - кована€ коса: ” мен€  ќванка была, хорошо косить ей (тихв.); ≈сть три вида кос: Ћитќвка, √орб”ша,  ќванка (вытег., бокс, карг.)
30.  ованн»к (сущ., м.р.) - дерев€нна€ палка с железным концом: —≈м€ Ћьн€нќе в „”рках “олкл»  ќванником, внизу железный, а держим «а ƒеревяшку (тихв.)
31.  ќванье (сущ., собир.):, син.  ќвка - 1) кованое железо: »з своего  ќвань€ были косы (плес.) ; 2) кованые металлические украшени€ (сврск.)
32.  овјрничать (гл., несов.в.) - притвор€тьс€:  акј ”дивл®на. «начит,  овјрничат, притвор€етс€ (тер.)
33.  овјть (гл., несов.в.), (3 л. ед. наст. вр.)  у®т, (безл.)  ќвано - 1) стрекотать: ј в доме кузнечик  уЄт за печкой (тихв.); 2) отбивать (косу): Ќадо —тќйку  овјть, завтра косить буду (подп.); 3) говорить, наказывать: —колько раз тебе  ќвано, чтоб в реку не ходила (тер.)
34.  овгат»нина ( сущ., ж.р.) - ленива€ женщина: Ќу ты и  овгат»нина, Ћ≈нна€ кака€ (подп.)
35.  овдј (нар.) - (см.)  овдџ
36.  овдќзеро (гидрон.) - усе€нное множеством (более 300) островов озеро в  ем. уезде длиною 60, а шириною 40 вЄрст. ќ нЄм говор€т местные жители: —колько в году дн≈й, столько на  овдќзери острововъ (ј.ќ. ѕодвыс.)
37.  овдџ (мест.), син.  овдј,  олдј ,  адј, (см.)  огдџ Ц когда: применение звука ¬ вместо √ в окончании (ј.Ќ. √ранд., ј.ќ. ѕодвыс., ».ћ. ƒуров) (нюх., холм., мез., онеж.)
38.  овдџшний (прил.) - прежний: ¬  овдџшние времена люди лучше жили (тихв.)
39.  овдянин (им€ нариц.) Ц житель с.  овда
40.  ќверка (сущ., ж. р.) - сплетЄнна€ из соломы ѕрикрџвка дл€ окна вместо —тјвн€ (ј.ќ. ѕодвыс.) (пин.)
41.  ов≈ркать (гл., несов.в.) - портить (арх., пин., мез.)
42.  овзан”ть (гл., сов.в.) - упасть: √л€ди чашку-то, Ќе  овзан”ла Ѕы на пол, так. ѕоставила (тихв.)
43.  ќвкать (гл., несов.в.) - звенеть, звучать: Ќа свадьбе  олокќльцики  ќвкают (медв.)
44.  ќвнуть (гл., сов.в.) - вбить, вставить что-нибудь:  л»нчик ¬ кос”  ќвнут и пошли (медв.)
45.  оворќт ( сущ., м.р.) - водоворот: “ам такие  оворќты, что не ¬џвернешь (чаг.)
46.  оворџх ( сущ., м.р.) - строгий выговор: Ћесн»чему  оворџх и был, лес-то погорел, а ®н пьяный был (кириш.)
47.  оворџшечка ( сущ., ж.р.) - шишка: ®н всЄ “ак»м  оворџшечкам раст≈ (кириш.)
48.  овр»га ( сущ., ж.р.), (мн.ч.)  овр»ги, (род. п. ед. ч.)  овр»ги, (род. п. мн.ч.)  овр»г, син.  овр≈га,  оровјй Ц 1) чистый ржаной, без примеси €чменной муки хлеб, который пекут у кресть€н лишь под большие праздники и по случаю свадеб, см.  оровјшек(ъ) (1), Ѕайна (3) (ј.ќ. ѕодвыс.) (повсем.); 2) названи€ чЄрного хлеба (сев.-вост); 3)  овр»га —вјдебна€ Ц см. Ѕјйна (3);4) небольшой, весом 0,5-2 кг, хлеб домашнего приготовлени€, м€кушка белого пекарского хлеба (».ћ. ƒуров) (повсем.)
49.  овр»стый (прил.) - ковровый: ” ѕјвлы ¬ас»льевны был такой  овр»стый платок, тоже отдала в музей (кем.)
50.  ќвта (сущ., ж. р.), (мн. ч.)  ќвты, (род. п. ед. ч.)  ќвты, (род. п. мн.ч.)  овт,  ќвтоф Ц верхн€€ женска€ одежда с подкладом, но без ваты, сшита€ из “рико, ƒрапа, Ўевиќта, ћалеск»на; имеет по талии пережим и сзади сборки в виде трубистых складок; «астегјетс€ (застЄгиваетс€) спереди до пережима на несколько ѕотјенных в ѕќлу пуговиц (».ћ. ƒуров) (повсем.)
51.  ќвтоцька (сущ., ж. р.), (мн.ч.)  ќвтоцьки, (род. п. ед. ч.)  ќвтоцьки, (род. п. мн.ч.)  ќвтоцЄк Ц сшита€ из лЄгкого цветного —»тца, —ат»на, јтласа и проч. кофта без ѕоднаряда, ст€гиваема€ подшивным к ней кушаком по талии. ќна имеет вырезной ворот и надеваетс€ на себ€ через голову подобно белью.  офточка, сшита€ с разрезом спереди на две ѕолџ, «астегјемые (застЄгиваемые) на маленькие крючки или кнопки, длиной до талии, без поджима, пр€мого покро€, называема€ ещЄ ѕрост”шка. „астушка: ¬се подр”жки при ѕальт”шках, ќдна я при  ќвтоцьки, я на тќ над≈юс€, „то в  ќвтоцьки согр≈юс€ (».ћ. ƒуров) (повсем.)
52.  овхќз (сущ., м.р.), (прил.)  овхќзный - колхоз, колхозный (печ.)
53.  овчјг (сущ., м.р.) - ковчег, кованый сосуд
54.  овш (сущ., м.р.), (мн.ч.)  овш» - 1) старинна€ русска€ посуда дл€ напитков; 2) на мельнице: место высыпани€ зерна дл€ помола; 3) дерев€нный крюк под крышей: ѕотќчек на  овшјх держитс€, по нему и бежит в дождь вода с той и другой стороны: (бокс.); 4) (ЋьЄт)  ак — (»з)  овшј - об очень сильном дожде: √орјзно дождь идЄт,  ак —  овшј (вытег.); ƒождь льЄт,  ак »з  овшј (карг.)
55.  овшјк(ъ) (сущ., м.р.) - 1) (дат п.) в  овшак” - ковш, в ковше: ¬ этом  овшак”-то чай варили (севмор.); 2) червь в палец толщиною, по€вл€ющийс€ летом на моржах и прогрызающий им кожу (ј.ќ. ѕодвыс.) (мез.)
56.  ќвшик (сущ., м.р.) - 1) созвездие Ѕольшой ћедведицы: Ќа небе много “ак»м Ўт”чкам собираетс€; ≈то Ћось Ѕ”де такой, ещЄ другое такое  ќвшиком зовут (кириш.);  ак »з  ќвшика - о большом количестве чего-нибудь: ЌасчЄт песен у мен€ ѕрохќд Ќе “≈сен, Ћьётс€,  ак »з  ќвшика (ј.—. √ерд) (белом.); 2) (мн.ч.)  ќвшики, (род. п. ед. ч.)  ќвшика, (род. п. мн.ч.)  ќвшиков Ц ковш. ѕо убеждению ѕомќров из  овшј пить грешно, т.к. пьющий оскверн€ет воду той посудины, где  овш находитс€. ” старообр€дцев, после того, как кто-либо напьЄтс€ хот€ бы и случайно из их  овшј, последний подлежит изъ€тию из обращени€, как ќм≈рщенный вообще и ќпогјнненный в частности (».ћ. ƒуров) (повсем.)
57.  ќвшить (гл., несов. в.) - вычерпывать воду ковшом: ј уж если лодка течЄт, так  ќвшить надо (ј.—. √ерд) (кем.)
58.  ќвшичек (сущ., м.р.) - головастик:  ќвшички называем, на  ќвшичек похож (бокс.)
59.  овы - »зв≈рить ¬р≈м€ по  овы и по часам (ј.—.√ерд) (медв.)
60.  овыл®к (сущ., м.р.) - Ќа  овыл®к, син. Ќа  увыл®к Ц набок: ј она нисколько не растер€лась, только Ќа  увыл®к Ч ƒа всЄ (шексн.)
61.  овџль- овџль (межд.) - о передвижении больного, хромого, слабого человека: ј нога совсем плоха, едва вчера с родника —ковылялась,  овџль- овџль (подп.)
62.  овыльн”тьс€ (гл., возвр., сов.в.), син.  увыльн”тьс€,  овыльн”вши, (3 л. ед.ч. наст., буд. вр.)  овыльн®тс€, (сов.в.) Ќаковыляу - 1) наклонитьс€, накренитьс€.: ¬он изба-то  овыльн”вши стоит (кириш. ); 2) упасть, опрокинутьс€: ћќже рыжики  увыльн”лись в погреб, опрокинулись (шексн.); 3) окунутьс€, погрузитьс€ в воду: Ћюська сразу в воду  увыльн”лась и плавает себе (шексн,.); 4) заболеть, слечь: ј ну-ка корзину торфу Ќаковыляу, ®нј тоже, наверно,  овыльн®тс€ (кириш.)
63.  овылятьс€ (гл., возвр., сов.в.), син.  увылятьс€ - качатьс€ из стороны в сторону, колебатьс€: я в пробках-то (электрических) Ќе “олк”ю, провод-то  овыляетс€ (медв.); 2) качатьс€ на волнах: “еплоход-то так и  увылялс€:  огда тихо-то Ч Ќе  увыляетс€ (шексн.)
64.  овыляшка (сущ., м. ж. рр.) - (экспресс.) о нестойких ногах: ®н  овыляшками своими ѕоковылял (кириш.)
65.  овџренный (прил.) - трудный дл€ понимани€, заковыристый: ”ж “акќ  овџренно слово скажет, никто не поймЄт (чуд.); ¬се всЄ  овџренные слова записываете (чуд.)
66.  овџрка (сущ., ж.р.) - „ерез  овџрку Ц 1) кувырком, с трудом переворачива€сь:  от-то »хний ногу —ломјвши, а всЄ равно в своЄ место ходил, „≈рез  овџрку, переворачивалс€, а полз (кириш.); 2) гр€зно, запущенно: ƒа там всЄ „≈рез  овџрку, мыть надо (тихв.)
67.  овыркјть (гл., несов.в.) - опрокидывать, переворачивать низом вверх; кувыркать: —тоит, лодку  овыркјет, а трое затонули (медв.)
68.  овџрн”ть (гл., сов.в.), син. ѕоковџрнуть, (безл.)  овырн”ло - 1) опрокинуть, перевернуть: ƒавай воз с дровами  овырн®м (чуд.); ј  овырн®шь  вашнё на стол, на муку (медв., кириш.); Ћодку  овырн”ло, ветер —траш»мый был (медв.); 2) положить, кинуть: –аньше ћякушку, ’л≈бину,  овџрнут на Ћопјтку да в ѕ≈ць ѕосјд€т (плес., кириш.); 3) толкнуть:  овџрнули дрова, они и развалились (медв.); 3) раскидать, разметать (сено): ѕособили сено  овџрнуть, ѕоковџрнули ћал≈нько, Ўевел»ли его (медв.); 4) (перен.) сказать, вымолвить: ј мы так  овырн®м словечко (чуд.)
69.  овырять (гл., несов.в.), ( 3л., ед.ч.наст.вр.)  овырят, ) (безл.)  овыряе - 1) а) выкапывать: Ќе стала €  овырять, надоело (подп.); б) выкорчЄвывать: —учь€  овыряли везд», пенье (чаг. ); 2) (безл.) приводить к смерти: ћолодых тоже  овыряе, мы говорим:  овырн”лс€, уж старухи так часто (кириш.); 3) а) говорить: —лова-то  овыряет разные (вытег.); б) говорить нелитературно: ћы тоже Ћяпаем, только ƒругояко,  овыряем кое-как (медв.);  овырять —ловј - искажать, измен€ть слова: ћы над вами смеЄмс€, как наши слова  овыряете, скажем одно, а вы другое пишете (плес., вытег.)
70.  овырятьс€ (гл., возвр., несов.в.) - 1) переваливатьс€: я видела медвед€, одна полј у него  овыряетс€ (подп.); 2) (о зме€х) извиватьс€: ќни ёзом идут,  овыр€ютс€ кругом Ћесины, Ўвыряют (тер.)
71.  овыцевка
72.  ќвыш (сущ., м.р.) - металлическое кольцо, используемое дл€ пристЄгивани€ оленей к сан€м:  огда двух, трЄх или четырЄх оленей встЄгивают, уже через  ќвыши —нјстину продевают, а не через √уб” (тер.); ƒва  ќвыша, а третий Ч “ретьяк,  ќвыши круглы, а “ретьяк продолговатый (тер.)
73.  овь® (сущ., собир.) - коль€, вбитые в дно озера и поддерживающие мостки; сваи: ќт  овь®, в ѕро”шины забиты, а ћостк» Ќа ѕлав” (под.)
74.  огјн (сущ., м.р.) - о плохом хлебе: »ной раз такой  огјн купишь, что и есть нечего (медв.)
75.  огјч (сущ., м.р.), (мн.ч.)  огач» -
76.  ќгва (сущ., ж.р.), син. Ћ”мда, Ўапня,  ќлва, ’јвра - вода, выступающа€ поверх льда во врем€ приливов и отливов, а также наледь на снегу, на льду (помор.)
77.  огг (сущ., м.р.), син.  ќгген, √атт, Ѕус, Ќеф,  очи Ц корабли, имевшие на корме ахтеркастели - надстройки в форме небольших крепостей, использовавшиес€ в качестве боевых платформ.   концу XIII в.  ќгги получили ещЄ одну боевую надстройку, расположенную в передней части корабл€ и называвшуюс€ "форкастелем"
78.  огдј (нар.), ср.(санскр.)  ада (Ќ.–. √усева) - 1) иногда: –аботали вместе с мужь€м, ”езжјт мужик  огдј ƒалекќ (чаг. ); ћама стр€пает  огдј “ќже (лод.); ќннј только ко мне  огдј ходит —пров≈дать (чаг. ); 2) син. ”ж  огдј - давно: ј теперь дожд€-то  огдј ”ж нет (подп.); я огурцы ”ж  огдј рассадила, а всЄ не цветут (лод.)
79.  огда-ни (нар.) - когда-нибудь: ѕриди  огдј-ни (лод.)
80.  огдјшний (прил.), от  огдј
81.  огдџ (нар.),  огдџ ле , син.  огдџссе,  окдџ ле Ч когда-нибудь:  огдџссе ишшј было говќрено (».».ћос.) (помор., пин.)
82.  огдџ (нар., союз), син.  одџ,  одј, (см.)  овдџ,  овдј Ч 1) а) (нар.) когда:  огдџ будешь есть эту рыбу? (тер.);  одџ вы приехали? (ј.—. √ерд) (медв., кириш., чаг.); б) когда, скоро ли, в какое врем€; есть шутка, когда на вопрос  огдџ? ќтвечают: “огдџ,  огды были ≈лдџ (».ћ. ƒуров) (повсем.); 2) (нар.) врем€ от времени, иногда:  одџ ночью закрыто,  одџ нет (ј.—. √ерд) (медв.); 3) (союз времен.) когда:  огдџ Ќагќльные Ўјнешки пек®шь, в тесто-то “олокнќ насыпают (карг.);  одџ дозвонились в  лещ®во, приехали (онеж. ); ¬ысќка вода становитс€,  овдј из мор€ »д®т (тер.); Ѕабушка  овдџ померла, ƒак мен€ дедушка вз€л (ј.—. √ерд) (онеж., медв., подп., прион., тихв.)
83.  огдџ- огдџ (нар.) - редко, иногда: ј »сть-то нечего было, «авјра-то  огдџ- огдџ, а ћочен в воду Ќатяпаш (ј.—. √ерд) (онеж.)
84.  огдџ нетъ Ц почему нет (ј.ќ. ѕодвыс.) (мез.)
85.  огдџсь (союз времен.) - когда: ¬едь и не ела, ушла  огдысь (онеж.)
86.  огдџшна (нар.), син. огдџшта - уже давно: —вадьба  огдџшна была (медв.); ¬рац» уж  огдџшта сказали (медв.)
87.  огл»на (сущ., ж.р.) - 1) непрове€нное льн€ное сем€; 2) отсев от провеивани€ семени льна,остатки от семенных головок, которую запаривали и скармливали скоту и птицам (прион.)
88.  ќгма (сущ., ж.р.), син.  ќгва, Ќасл”д(ъ), Ќаслёд(ъ), —люз(ъ), Ќаслёз(ъ) - 1) образующийс€ весною от морских приливов тонкий лЄд поверх “олстјго (толстого) «имняго) зимнего; 2) выступающа€ в зимние оттепели поверх льда вода от дожд€ или ѕодтј€вшјго (подта€вшего) снега; 3) обледеневший сверху после оттепели снег (ј.ќ. ѕодвыс.) (повсем.)
89.  огќ (мест., нар., союз) Ц 1) син.  авќ,  аќ - (вопр. мест. , вин. п. ) что: –еб€та в карты играли, а ты  огќ ƒ≈лал? Ч я смотрел (тер.); ј рыбак-то придЄт,  огќ кушать будет? (тер.); “ы  аќ ѕјр€ ? ƒва дн€ “е ƒа два дн€ ƒр”ги,  огќ мы накосим? (выт., онеж.);  авќ ты ƒ≈лашь? (перм.); Ќу „ќ, ћоя,  авќ ƒелать ЅудЄм? (забайк.); Ќо, ты  огќ Ѕолтјш “а? „Є,  аќ, Ѕравенько! 2) (вопр. мест. , им. п.) кто: ƒевшј мне Ч  огќ он “еб≈ будет? (тер.); 3) (нар.) зачем:  огќ € “удј поеду? “ам все молодые (тер.); 4) ( союз врем.) как, когда: ј  огќ лечат, Ћеп®шки дают да и всЄ (тер.); 5)  огќ ƒохќд€ Ц вс€кого, каждого (печ., перм.)
90.  оготк» (сущ., мн.ч.) - уключины в лодке дл€ вЄсел (белом.)
91.  огќтко (мест., вин.п.) - кого-нибудь (мез.)
92.  ќготы (сущ., мн.ч.), син.  огтеш» Ч когти: я мышь тр€су, а кот как выскочит, вцепитс€ в неЄ  огтешјми (мез., онеж.)
93.  ќготь (сущ., м.р.), (твор. п.)  ќготем - соблюдение полногласи€ (ј.Ќ. √ранд.) (влкрск., арх., «имн. б., вин., лешук., холм., мез., пин., тер., уст., чуд., печ., перм.) - палец: Ўевели, говорит,  огтям-то, «астџнешь (чаг. ); Ѕез  огт≈й - как без рук, белоручка: Ёто теперь Ѕез  огт≈й ƒ≈вки, а раньше всЄ сами делали, рубахи шили (тихв.); ѕокј  ќгти Ўев≈л€тс€ - пока жив. ѕока свои  ќгти шевел€тс€, будешь сам работать, от —ынќв хлеба Ќе ƒожидјй (волх.)
94.  ќгут (сущ., м.р.), см.  очет
95.  ќƒ (сущ., м.р.) - ¬се буковы —Ћјвян»нь—ькаго плоскостного письма, все —лова-—лов≈сјрии Ц  ќƒ построени€ материи Ђпо ќб–азу и ѕодќбиюї. Ёто проекции на плоскость пространственных объЄмных многомерных объектов на всех уровн€х ћ≥ро«дани€. Ёто ¬ели„ественна€ √рамота ¬сея—ветной —в€то–ас—еи дл€ ƒостойнейших ћысл€щих и ¬едающих Ћюдей. ¬ каждом —лове заключены ¬сеЋенные.  аждое —лово неисчерпаемо. Ѕерегите ѕервую —вежесть —лова! »бо ќно Ц “ворец! »бо »сконе бе —лќво! » —лќво бе Ѕог! » Ѕог бе —лќво!
96.  од (предл.) - употребл€етс€ дл€ выражени€ пространственных отношений; у, около:  од нас ничего такого не было (тер.)
97.  ќда (сущ., ж.р.) - кур€тник: «агон€ть цыпл€т домой: Ђ»дите в  ќдуї (медв.)
98.  ќдань (сущ., ж.р.) Ц ловушка дл€ птиц (сев.)
99.  ќдать (гл., несов.в.) - понимать: ўо Ќе  ќду, да посмотри, под котЄл не «анеслќ (кем.)
100.  одж≈ндать (гл., несов.в.) - скрипеть: ƒверь так  одж≈ндае, смазать надо (подп.)
101.  ќдман (сущ., м.р.), см. ∆олт»к (сврск.)
102.  одќл(ъ) (сущ., м.р.), син.  ќдола, јрест≈га,  абјлка Ц 1) а) €корный канат, канат, толста€ верЄвка дл€ выт€гивани€ рыболовной сети (арх.); 2) а) цепь, пута на ноги лошадей (арх., волог.); б) верЄвка или цепь, которой прив€зывают лошадь или корову на пастбище; верЄвка, на которой прив€зывают выпускаемую на подножный корм лошадь: Ћошадь была тут —кодќлена, Ќа  одќле, на вер®вке толстой такой, за шею прив€зана (ј.—. √ерд, ј.ќ. ѕодвыс.) (онеж.);  одќл-то? ¬ерЄвка длинна€, раньше-то ещЄ к ƒеревяшке прив€зывалась, а то ÷≈ленные были  одќлы (онеж.); Ѕык-то Ќа  одќл прив€зан, ѕорјто Ѕод”чий (онеж.); 3)  ќдол - журавль у колодца:  ќдолом тащу воду-то (ј.—. √ерд) (карг.)
103.  одќлить (гл., несов в.), син. Ќакодќливать Ц прив€зывать на ѕаст№бище (пастбище) лошадь (ј.ќ. ѕодвыс.) (онеж.)
104.  одон”ть (гл., сов.в.) - (экспресс.) ударить: ќн кулаком по столу  одон”л, самовар так и подпрыгнул (вытег.)
105.  ќе-кќе (нар.) - изредка, когда-никогда: ƒопр≈жъ ѕовс€дн» гост»лъ, а нќни  ќе-кќе захќдитъ (ј.ќ. ѕодвыс.) (мез.)
106.  ќеводни (нар.), син.  оегодн»,  оегќдни - пару дней назад; на дн€х, недавно, за несколько дней:  оегодн» € пошла в магазин да упала, руку досадила (ј.ќ. ѕодвыс., ј.—. √ерд) (арх., онеж., шенк., тер., мез., уст., сиб.)
107.  оевќнний (прил.) - сегодн€шний: —егодн€ јль сегодн€шний день,  оевќнний говор€т ≈то (тихв.)
108.  ќе ћ≈сто Ц иногда, по временам: ƒиньжќнокъ-то сос»ди —сужјли  ќе ћ»сто, а т”тъ и в»рить перестали (ј.ќ. ѕодвыс.) (мез.)
109.  оемьждо (твор. п.) - каждом (мез.)
110.  ое-Ќ®кое (нар.) - кое-как: ¬здџнули  ќе-Ќ≈кое эти мешки (вытег.); Ќас трое в лодке, мы плачем, была вода, как хлопнет в лодку,  ќе-Ќ≈кое доехали (вытег., подп.)
111.  ќецька (сущ., ж.р., уменьш.) - коечка (мез.)
112.  оЄ (мест., нар.), (мн.ч.)  ќи, (род. п.ед. ч.)  оЄгќ, (род. п. мн. ч.)  ќих - 1) (мест.) кое-что:  ќЄ на себе волочили,  ќЄ на олен€х (тер.); 2) (нар.) иногда: „”харей € копал, ƒа  осач≈й носили с охоты.  ќЄ на ружье,  ќЄ —»ль€ ставили,  ќЄ Ќјсти (ј.—. √ерд) (онеж.); 3) а) кто (в смысле, напр., кто любит, а кто и не любит, или: одни добровольно, а другие поневоле): ћнќго ихъ т”това торг”ютъ,  ќЄ сво» же,  ќЄ издаля наизжјютъ (ј.ќ. ѕодвыс.) (мез.); б) кто-либо, кто-то: ћного сейгод на ћатв≈ихи рыбаков было:  оЄ свои ѕомќры, а  оЄ и приезжих от ѕетразавќдского бџло (».ћ. ƒуров) (повсем.); 4) (нар.) - частью, то ли (влкрск.); 5) который: см.  оЄгќ √оду; —ваде6на€ песн€:  огда теб€ сосвјтали, ¬  оЄ врем€€€ «апор”цили (».ћ. ƒуров) (повсем.); 6)  оЄ- ќЄ Ц чуть-чуть, насилу, с большою трудностью:  оЄ-кќЄ проб»лись во Ћьдё к б≈регу (».ћ. ƒуров) (повсем.)
113.  оЄгќ √оду Ц в один из прошедших годов, в минувшие годы:  оЄгќ √ќду здесь урожай-то морќшки был хороший;  оЄгќ ƒн» Ц на дн€х, за несколько дней (».ћ. ƒуров) (повсем.)
114.  о®к (сущ., м.р.), син.  ”хтарь Ц палка лыжника, снабжЄнна€ крюком, которым счищают с лыж снег (мез.)
115.  оЄ-кјк (нар.) - кой-как, с затруднением, не совсем хорошо, так себе (».ћ. ƒуров) (повсем.)
116.  ќжа (сущ., ж.р.), (род. п.)  ќжи - 1) плывущее в море или отдыхающее на прибрежном льду стадо морских зверей: моржей, акул, тюленей, китов; отсюда: (см.)  ќжной зверь; говор€т: ѕришлј  ќжа, ѕойд®мъ къ  ќжи. ќбыкновенно,  ќжи морских зверей, моржей, акул, тюленей, изредка и китов, по€вл€ютс€ в —еверном океане одновременно с по€влением сельдей,  отќрыя (которые) напрвл€ютс€ и в Ѕелое море, - ќтъ тогќ (оттого), как выражаютс€ ѕомќры, что их √ќнитъ  ќжа (говор€т, —тќлько  ќжи въ ћќри, скќлько пня въ лис”;  ќжа отогнјла рџбу (ј.ќ. ѕодвыс., ».ћ. ƒуров) (повсем.); 2) масса отдыхающих на берегу промышленников во врем€ сбора их дл€ ловли ћќйвы или ѕесчјнки; 3) а) убитый на промысле морской зверь: —ей д≈нь ѕож»ва былј, пао дес€т»  ќжъ попјло на лќдку; б) поговорка в ќнеж. уезде: »з «а (из-за)  ќжи да за  ќжу Ц о молоке, только что выдоенном, если его тотчас же и пьют (ј.ќ. ѕодвыс.) (помор.); 4) сн€тые с салом и св€занные вместе три тюленьих шкуры; отсюда ѕомќрска€ фамили€  ќжины (¬. ». ћерк.) (помор.); 5) кора дерева: —кќбель, кожу сбирают с дерева, из железа, острые есть, –”цьки дерев€нные (карг.); 6) пенка на топлЄном молоке: –аньше  ќжа называли, сейчас Ч ѕ≈нка (тер.); ћолоко € испјрила, а  ќжа-то и сгорела (ј.—. √ерд) (тер.); 7) а) единица измерени€ пойманных тюленей: Ѕывали годы, что —промышляли за весь “ќрос по п€ть-дес€ть  ќж на человека (тер.);  ќжа состо€ла: один большой зверь Ч Ћыс”н или самка с дитЄм, дети мелкие Ч четыре штуки, крупные Ч три штуки ¬  ќжу (тер.); б) Ѕ≈ла€  ќжа - а) тел€чь€ кожа: ƒевушки тогда  озлџ носили, сапоги — Ѕ≈лой  ќжи, с тел€чьей, значит (тихв.); б)  ќжа после первичной обработки коровьей шкуры: я мастер была  ож делать. »х надо в воду замочить, в ручье песком  ќжу чистить, да шерсть ѕереедјт, а потом «адуб»ть надо, на ћялицах ƒуб —м€ть, потом она ¬џделаетс€ и сапоги шили. Ёто Ѕ≈ла  ќжа называлась, еЄ ƒ®гтем мазали (лод.); (бран.) √нилј  ожа: √”лька, куда потащила-то? јх, ты, √нилј кожа, ну что наделала-то (вытег.); Ќайд®тс€ «а  ќжей - (о съеденной пище) не пропадЄт, пойдЄт впрок: ≈шь, ешь, «а  ќжей Ќайд®тс€ (вытег.); ѕестр»нь€  ќжа - о веснушчатом лице: ѕестр»нь€  ќжа у него, да жена ”гревјта, вс€ семь€ така€, уроды (прион. ); —  ќжи ѕропјсть - бесследно исчезнуть: Ќу, ѕрасковь€ ¬асильевна —  ќжи ѕропјла и ¬»сти Ќе ѕошл®т (ј.—. √ерд) (вытег.)
117.  ожјн (сущ., м.р.), син. Ћепјк - 1) летуча€ мышь; 2) одежда из кожи; 3) о низкорослом тщедушном человеке:  ожјн Ч мужик невысокий, не √”родовјтый (белом.)
118.  ќжанка (сущ., ж.р.) - 1) син.  ожер»нка,  ќжина,  ожинка,  ож»ночка - полоска кожи, соедин€юща€ части цепа: Ќа  ќжанку прив€зывали вторую палку (вытег.);  ожер»нкой прив€жут к ћјтице палку.  ожер»нка хоть с тел®нка, с кого ’ошь (тихв.); ѕри”з Ч это палка така€ длинна€, к ней на  ќжине друга€ приделана, толста€ и коротка€, ѕри”зам хлеб молот€т (подп.); Ќа ћјтицу  ќжинка прибита (лод.); ј ѕри”зы Ч так это “акј палка, а Ќа  ож»ночку прив€жем палку потолще, ей и молотим (тихв.); 2) (мн.ч.)  ќжанки - тЄплые кожаные рукавицы; кожана€ рукавица: –укавица Ч наверх  ќжанка (белоз.);  ќжанка  ќжана€ (белоз, кирил.)
119.  ќжанник (сущ., м.р.) - кожаный сапог: —укќнников не было,  ќжанников тоже (лод.)
120.  ќжаный (прил.) - (о €йце) без скорлупы: ј как курица стукнетс€, ушибЄтс€, ƒак  ќжаные €йца нес®т (прион., подп.)
121.  ќжаный —тјрец Ч в —оловецком монастыре старец, заведовавший запасами кожи и кожаных изделий
122.  ожар»на (сущ., собир.), син.  ожер»на,  ожер»нка,  ожор»на ,  ожур»на,  ужор»на - 1) кожа, шкура, шкурка; кожух, кожушк»:  ожор»на€ ш”ба Ц сшита€ из  ожур»ны, заскорузлой кожи, шкуры (сврск.); «а одну  ожер»нку по два года давали (тихв.); 2) шкура барана:  ожар»на Ч баранов убьют, шкурка (медв.); 2) змеина€ кожа. Ёто √јжь€  ужор»на вал€етс€ (медв.)
123.  ож≈вник (сущ., м.р.), на  ож≈внике
124.  ож≈вн€ (сущ., ж.р.) - 1) кожевенный завод, также и дл€ выделки шкур морских зверей (ј.Ќ. √ранд., ј.ќ. ѕодвыс.) (повсем.); 2) склад кожи сырь€ и выделанной кожи (».ћ. ƒуров) (повсем.)
125.  ожед®р (сущ., м.р.), син.  ожед®рина - 1) а) человек, занимающийс€ сдиранием кож с животных; б) сдирающий кжу с Ѕ»таго ∆ивќтнаго (ј.Ќ. √ранд.) (холм., чуд.); 2) (перен.) охотник паритьс€ в бане (ј.ќ. ѕодвыс., ».ћ. ƒуров) (онеж., мез.); 3) (перен.) а) вымогатель, неуступчивый торгаш (ј.Ќ. √ранд., ».ћ. ƒуров) (холм., чуд.); б) вз€точник (ј.Ќ. √ранд., ».ћ. ƒуров ) (холм.); 4) кулак, эксплуататор труда (».ћ. ƒуров) (повсем.)
126.  ожемяка (сущ., м.р.) - старинное название кожевника, т.к. в старину кожи м€ли м€ли руками (влкрск.)
127.  ожер»на (сущ ж р), син.  ужер»на Ц зверина€ шкура (ј.ќ. ѕодвыс.) (шенк.)
128.  ќжинка (сущ., ж.р.) - кусок кожи: „тоб нитки были крепче, их —мол€т, в  ќжинку кладут кусочек ¬јра, через него нитки продЄргивают (подп.); Ќа палочку бы  ќжинку, вот и Ўл®палка мух бить (чуд., бат., сол., тихв.)
129.  ќжницы (сущ., мн.ч.), син.  ќжинцы -  ожаныя рабочiя рукавицы (ј.Ќ. √ранд., ј.ќ. ѕодвыс.) (мез., кем., холм.)
130.  ќжной «верь Ц 1) морской зверь, см. «агребјть,  ќжа (1) (ј.ќ. ѕодвыс.)(помор.); 2) мелкий морской зверь в губе, идущий за ёром селЄдки (».ћ. ƒуров) (вир., колежм., сум.)
131.  ожурј (сущ., ж.р.), син. ожур»на, (экспресс.)  ожур»ночка, см.  ожар»на -1) кожа, шкура животного; шкурка: ѕавлик две  ожур»ны принЄс ќв≈чьи (помор.: чуд., бат., кириш., медв., тихв.); 2) кора дерева: — ветки  ожур” —одер”т, Ќутрќ ¬џнут, вот и –ожќк (карг.); ќт ∆ерд»ны  ожур” ќбдер”т не ¬сю, а с одной стороны да с другой стороны, чтоб не гн»ла (карг.)
132.  ожур»нка (сущ., ж.р.) - 1) кожица гриба: — гриба  ожур»нку снимают (кириш.); 2) кожура от головки льна: ¬ыделают м€гко, м€гко, что никакой  ожур»нки не оставалось (подп.)
133.  ожур»ный (прил.) - сделанный из  ожур»ны, заскорузлой кожи, шкуры (мез.)
134.  ќж”х (сущ., м.р.), (мн.ч.)  ќж”хи,  ќж”шки, (род. п. ед.ч.)  ожухј, (род. п. мн. ч.)  ќжухќв, син. (ж.р.)  ож”ха, (уменьш.)  ожушќк, —  ожушкќм - а) лицева€ часть печки; выступ спереди над устьем у русской печи: Ќа  ож”ху полќжил (».». ћос.); —пички на  ож”хе, каша на Ўестк≈ (ќ.  опытова); б) син.  ож”ха - часть русской печи, лежанка:  ќжух Ч это на печке, где лежат, на русской печи (тер.); ≈то  ож”ха, зимой там тепло спать (вытег.); Ќа Ћежјношной  ож”хе ищи, там  јтанец (вытег.); в) часть русской печи над устьем, куда идЄт дым: ” печи  ож”х выложен туда дым идЄт, потом из него в ƒџмник (онеж.); ƒальше идЄт  ќжух, куда из печи дым идЄт (ј.—. √ерд) (вытег.); г) син.  ожушќк - верхн€€ часть печки: ј это от плиты да  ож”ха, варить побыстрей (вытег.);  ож”х Ч верх у печки выложен (онеж., белоз., кад., кирил.); —  ожушкќм у мен€ печка- то, чтобы.Ўјньги  ласть (ј.—. √ерд) (тер.); 2) тулуп; 3) а)  ожушќк Ц чехол (вин., вилег., «имн. б., мез., уст., холм.); б) чехол из непромокаемой парусины на морских судах и пароходах дл€ прикрыти€ вентил€торов во врем€ шторма и ненасть€ на море (».ћ. ƒуров) (повсем.); 4) кожа (влкрск.); 4) помещение в мельнице, где сто€ло колесо, приводившее в движение песты: Ѕыло в мельнице колесо, а “олчея в  ќжухе, помещение, где колЄса были (карг.); 5) а) кожура, покрывающа€ зЄрнышко овса, жита: ” овса  ож”х есть, у ∆»та тоже есть, зЄрнышко ƒал®ко у них (онеж.); 6) околоплодный лепесток у €годы морошки: ћорќшечные  ќжухи от горла пить (тер.); ћорќшина в  ожух≈, потом вылезет (тер.); –аньше вместо ча€ пили ћорќшечный  ож”х (ј.—. √ерд) (тер.); б) твЄрда€ оболочка на зерне ореха (».ћ. ƒуров) (повсем.); 6) непромокаемый брезентовый плащ с капюшоном (».ћ. ƒуров) (сум.)
135.  ож”хј (сущ., ж.р.) - безразличное употребление ударени€ (ј.Ќ. √ранд.) - иней: ј в сильный мороз, когда деревь€ покрывались инеем, говорила (мама), что покрылись  ож”хќй ( холм., чуд.)
136.  ож”шки (сущ., мн. ч.), (род. п.)  ож”шков Ц стебель и лепестки от €годы ћорќшки.  ож”шки эти очищаютс€ от €годы, сушатс€ в печном жару (или на печке) и затем употребл€ютс€ в заваренном кип€тком виде как чай. —читаетс€ хорошим потогонным средством от простудных болезней и кашл€ (».ћ. ƒуров) (повсем.)
137.  ќжь® (сущ., собир. ) - 1) кожа, кожи животных:  ќжьЄмъ нќни сталъ торговјть (ј.ќ. ѕодвыс.) (шенк.); Ќа второе-то Ћ»то кто-то доказал, что он  ожь® дома делал (тихв.); Ёто  ожь® в €ме ¬ымокјли, (см.) «ад”бы туда клали из »вь€, воду заливали.  ожь® сдавали в заготконтору (ј.—. √ерд.) (бокс., бат., волос, сланц.); 2) син. (см.)  ќжной «верь
138.  озј (сущ., ж.р.), син.  озл”ха, (уменьш.)  озл”шка , (дат. п.) Ќа  озџ Ц 1) а) железна€ на носу лодки решЄтка, на которой во врем€ лучени€ рыбы раскладывют огонь (ј.ќ. ѕодвыс.) (холм., шенк.); б) металлическое приспособление дл€ ловли рыбы острогой, похожее на вилы дл€ метани€ стогов. ”станавливалась на нос лодки, в неЄ укладывалось зажженное смольЄ; в) костЄр на носу лодки дл€ приманивани€ рыбы: Ћучќм Ћучјт ночью, ћјленьки дрова, —мол»ны  лад”т на нос лодки,  озј называетс€ (онеж.); —моль® горит Ќа  озџ (ј.—. √ерд) (лод., чуд.); 2) железна€ решЄтка, прикрепл€ема€ к плоту, на которой разводитс€ костЄр из —моль€ при Ћуч≈нии,  олоть≈ рыбы ќстрќгой; 3) син. (экспресс.)  озјра - коза самка, козочка : » сейчас вон одна  озјра литра два даЄт (вин., вилег., волос., «имн. б., мез., уст., холм.); 4)  рџша  озќй - двускатна€ крыша:  рыша на две стороны Ч это  озќй (ј—. √ерд) (волог.)
139.  озанќк (сущ., м.р.), (мн.ч.)  озенк»,  озонк», Kозунк» - сустав пальца, суставы пальцев рук:  о дожж”-то  озанк» трешшјт (».». ћос.) (мез.);  ќзенк», по-нашему,  ќстоцьки у руки на (см.) «атџлке (ј.—. √ерд) (медв.; “олкал  озонкјми глубоко под рЄбра, дЄргал, будто  рёчьем, мелкие с репку груди, больно давил «атќснувшие колена (ј. «уев) (уст.)
140.  оздыбјть (гл., несов.в.) - ковыл€ть: Ќе знаю, что у него (кота) нога сломана что ль,  оздыбјет (лод.)
141.  оз≈лий (прил.) - относ€щийс€ к козе, козий: Ёта шерсть что-то жестока€, как  оз≈ль€ (медв.); ћолоко  оз≈лье мне надо пить (бокс.);  оз≈лье (молоко), говор€т, ѕольз»тельное дл€ здоровь€, есть ѕахл»во, а есть не очень (чуд., белом.)
142.  озелкќм (предикат.) - с подогнутыми ногами:   стенке отвернулс€, ноги  озелкќм и спит (тер.)
143.  озелќк(ъ) (сущ., м.р.) - подобие шатра из кольев, ружей, жЄрдочек (ј.Ќ. √ранд.) (холм.)
144.  оз≈льчик (сущ., м.р.) - (ботан.) цветок лютик (онеж.)
145.  озенк» (сущ., мн.ч.) - шалаш: “ак»  озенк» ѕостјвлены, в них и спали (бокс.)
146.  озенќк(ъ) (сущ., м.р.), (мн.ч.)  озенк», (род. п. ед. ч.)  озенкј, (род. п. мн. ч.)  озенкќв, син.  озунќк(ъ) - 1) выступающа€ косточка на щиколотке:  озенќк Ч это самое больное, как стукнешь (тихв., кириш.); 2) а) сустав на пальцах рук:  озенќк «ачерн»ла Ч √ќсти будут (ј.—. √ерд) (тихв.); б) сустав пальца на руке в согнутом положении пальца (».ћ. ƒуров) (повсем.); 3) сустав пальца на руках и ногах (ј.ќ. ѕодвыс.) (повсем.)
147.  ќзень (сущ., м.р.), (мн.ч.)  ќзни, (род. п. ед. ч.)  ќзн€, (род. п. мн.ч.)  ќзней - 1) син. (см.)  азанќк (2, 1):  ќзни у старухи-то видела, нагрызло-то Ў»бко, бол€т (ј.—. √ерд) (пуд.); 2) син. (см.)  азанќк (2); 3)  ак  ќзень - крепкий, сильный: —таруха эта ещЄ,  ак  ќзень, работает вовсю (уст.); 4) а) кост€шка вдвое больша€, чем (см.) Ѕаб”ра, дл€ »грџ в Ѕјбки;  ќзень, будучи длиннее Ѕјбок, удобнее и дороже в игре (ј.Ќ. √ранд.) (холм.); б) ( мн.ч.) игра в кости: ј мужчины в –ёхи играли, в  ќзни (тихв., карг.); ¬  ќзни играли парни,  ќзни сто€ли в –яд, а ќдн»м  ќзнем Ѕросјли (ј.—. √ерд) (карг.); 5) каверза, подстрекательство, донос, причинЄнна€ непри€тность: ≈го  озни наделали мне хлопот да беспокойства (».ћ. ƒуров) (повсем.)
148.  оз®канье (сущ., ср.р.) - кривл€нье:  оз®канье только на уме, лучше б делом зан€лс€ (кириш.)
149.  оз®катьс€ (гл., возвр., несов.в.) - кривл€тьс€:  оз®каетс€, не знаю как (кириш.)
150.  оз®л (сущ., м.р.), (мн.ч.)  озлџ,  озелк»,  оз®лки, (род. п. ед.ч.)  озлј, (род. п. мн.ч.)  озлќв - 1) син.  озелќк, (мн.ч.)  озелк» - а) опора на двух столбиках дл€ мостков в воду: —делал бы  оз®л воду носить, ћостк» ѕолќжены Ќа  озлј (подп.); Ћодку ѕримыкјют Ќа  оз®л, это „урјк с двум€ ножками, туда вдеваетс€ цепь и вЄсла (онеж.); ј Ѕрод-то у нас вон там, ”  озлј (подп., вытег.);  озелк» сделаны и ћост»нка стоит (кондоп.);  оз®лк» сделаны у моста, шесть  озелкќв через реку, Ќа  озелк» ћост»ны ѕолќжены (ј.—. √ерд) (карг., медв.); б) небольшого размера, подручный  оз®л (».ћ. ƒуров) (повсем.); 2) два бревна, поставленные крест-накрест,Ч опора дл€ запруды в реке:  озлџ поставишь, с ногами  оз®л, большие камни к  озлјм подвешиваем (ј.—. √ерд) (тер.); 3) син. (ж.р.)  озл»на,  ознј - подставка дл€ пилки дров,  ќзлы: –учными ѕ»ль€ми пилили, дак  оз®л называетс€ (вытег.); √де пил€т дрова Ч  оз®л, Ќа  оз®л Ќавјливают  р€ж и пил€т (карг., кондоп., медв., плес, подп., тер.); ƒве  озл»ны сделаем, накатаем на них лесу и пилим на ѕлјшку (чаг.); Ќа  ознј наваливали несколько ƒер≈в, —танк» назывались (ј.—. √ерд) (бокс.); а) –”жь€ в  ознј - пр€лки в сторону: –”жь€ ¬  ознј, скажут, это:  лади ¬ ¬ќрох ѕрялки-то и пойдЄм “анцовјть, пл€сать (ј.—. √ерд) (бокс.); 4)  озл” √ќлову ѕоказјть - приехать ненадолго: ј она  озл” √ќлову ѕоказјла и уехала (подп.); 5) син.  ќзень Ц свинчатка в игре в Ѕјбки (ј.ќ. ѕодвыс.) (онеж.); 6) кажда€ отдельна€ стойка в «абќре, ср.  озлџ; 7) скамейкообразна€ на четырЄх дерев€нных ногах стойка или подставка, на которой пил€т ручным способом брЄвна на доски и брусь€, см. —телёги; подставка дл€ распиловки дров на более мелкие кругл€ши Ц полень€ (».ћ. ƒуров) (повсем.); 8) (о человеке) упр€мый, назойливый, непокорный (».ћ. ƒуров) (повсем.)
151.  оз®н (сущ., м.р.) - желвак (?): ƒва  ознј и до плеча всЄ болит (тихв.)
152.  оз»к (сущ., м.р.) - кормление пастуха по очереди в разных домах, имеющих скот:  оз»к Ч это  орм®жка, если пастух ѕас≈ мою корову, то € должна кормить весь день (тихв., лод.)
153.  оз»тьс€ (гл., сов. в.), син.  озлятитьс€,  оз»вши - (о козе) объ€гнитьс€:  оза мо€ давно уж  оз»вши (чаг.);  оза “€ж®ла€ тоже п€ть мес€цев ходит, а потом  оз»тс€ (карг., прион.);  озочка  озлятилась, а овечка ягн»тс€ (подп.)
154.  ќзитсе (гл., 3л., ед.ч. наст. вр.) - коситс€ (пин.)
155.  озица (сущ., ж.р.) - бровь, висок (мез.)
156.  оз»шки (сущ. мн.ч.), син.  ќзни - суставы пальцев рук: Ќа –”це  ќзни, или  оз»шки (карг., прион.)
157.  озлјк (сущ., м.р.), син. (мена твЄрдого согласного на м€гкий)  озляк,  озл≈тик,  озл”ха,  озл”шка:  озл»к, ќв≈чник , Ѕјсенька Ц гриб (южн., арх.)
158.  озленята (сущ. мн.ч.) - козл€та:  оза- то ягн»лась, сказали, что у мен€  озленята (чуд.)
159.  ќзлик (сущ., м.р.) , син.  озёк - дерев€нные брусь€ с укреплЄнными наклонно ножками, служащие в качестве подставок, кроватей и др.: –аньше кроватей не было, так  ќзлики сделают да досок берЄзовых Ќарќют (кондоп.);  озюк» дак это  ќзлы, кроватей не было, тут ƒв» ножки, да тут ƒв», и доски положены (подп.)
160.  озл»тьс€ (гл., несов. в.) - (о скоте) рожать детенышей, котитьс€: —лышу, скотина мо€ кричит,  озл»тьс€, видать, начала (подп.);  оза  озл»тс€ когда, так после, как выйдет козлЄнок-то,  ров»нушка и выходит (ват., бокс.)
161.  озлов»ночка (сущ., ж.р.) - пол€на в лесу или между кустов: Ќакосила  озлов»ночку, √лад»ночку ƒа и неси (чаг.)
162.  озл”ха (сущ., ж.р.), син.  озл”шка,  олёха, (ласк.)  ќзонька Ц коза самка, козочка: Ѕыла у мен€  озл”ха, а теперь нет (белом.); ≈й  озл”ха бодала (кириш.); «агони-ка  озлёху (ј.—. √ерд, ј.ќ. ѕодвыс.) (белом., шенк.)
163.  ќзлы (сущ, мн.ч.), (род. п.)  ќзЄл - 1) главна€ составна€ часть –ыболќвнјго (рыболовного) снар€да «абќр(ъ):  оль€ с утверждЄнными на них ѕереклјдинами, см. «абќр (1,2) (ј.ќ. ѕодвыс.) (помор.); 2) син. (см.)  оз®л (1): Ќастилают ћост,  озелк» ѕостјв€т,  ќзлы “ак», дурак, дв» ноги, и у другого кра€ дв» ноги, ћост Ќа  ќзлы ѕриколјцивают, Ќастилјют ћост Ќа  ќзлы (карг., тер.); 3) син. (см.)  оз®л (2): —тожјр ѕостјв€т, три  ола больших ¬обьёт, это  ќзлы (кирил.);  ќзлы подпирают ќстрќвку (тихв.); 4) скрещЄнные жерди дл€ сушки сетей:  ќзлы, на которых сети сушат зимой, рыбу-то лов€т (кем.); 5) устои изгороди из двух скрещЄнных жердей:  огда √орќд€т  осую »згороду, —тјв€  ќзлы и делают,  ќзлы Ч это две ∆ерд»нки Ќјкрес (тихв.);  ќзлы Ч это две палки, св€занные берЄзовым прутом (тихв.); 6) приспособление из соединЄнных жердей дл€ молотьбы, околачивани€ льна: ћолот»ли Ч такие большие сделают  ќзлы, и по снопам ќнџ ƒ”ют и ƒ”ют (новг.); ЋЄн Ќаминјли ¬  ќзлах (белом.); 7) стропила: ѕотом кладутс€ ѕодстроп»льники, на их —троп»ла, јли, как говор€т,  ќзлы став€т (тихв.); 8) качели: “ам и качели,  ќзлы там, любили мы тогда на  ќзлах  ачјтьс€ (тихв.);  ќзлы Ч качели, ƒ≈вки по кра€м доски станут и  ачјютс€, песни поют (ј.—. √ерд) (тихв., лод., тер.); 9) сапоги из тел€чьей кожи: ƒевушки тогда  ќзлы носили, сапоги с белой кожи, с тел€чьей, значит (тихв.); 10) подставка в виде скамейки, используетс€ дл€ работы на высоте, см.  оз®л (3) (сврск.); 11) а) кучерское сиденье; б) помост в виде настила из досок на  ќзлах (ј.Ќ. √ранд.,».ћ. ƒуров) (повсем.); 12) четырЄхнога€ подставка дл€ пилки ћелкјго (мелкого) леса на дрова (ј.Ќ. √ранд.) (арх., мез., олон., пин., уст., холм., чуд.)
164.  озлџ (сущ., мн.ч.), (род. п.)  озлќв Ц трЄхножна€ подставка, составл€юща€ часть стенки «абќра. Ќа неЄ кладЄтс€ перекладина, см. «абќр (».ћ. ƒуров) (повсем.)
165.  озлята (сущ, мн.ч.) - съедобные грибы:  озлята Ч жЄлтые грибы в ћох”, в болоте эти те самые ћоховик» (кирил.)
166.  озлячий (прил.) - козлиный, козий: — м€са  озлячьего суп не варим, а молока  озлячьего нету (подп).
167.  озл€чќк (сущ., м.р., уменьш.) - козлЄнок (мез.)
168.  озмин √ородок,  озмогородска€ волость јрхангельской губернии, - в нее входили деревни по ѕЄзе, начина€ с усть€: ѕочинок, ”сть-Ќ€фта, »гумнова ѕожн€, Ѕычьий наволок (Ќовый ѕочинок). »нтересны названи€ деревень и, соответственно, и их происхождение
169.  ќзмин ѕерел≈сок (топон.) - название рощи; ЂЕ¬ 1825 году в двадцати верстах от г. ћезени, в роще, называемой У озмин перелесокФ, где более чем в других местах находилось идолов при молебном пении собранные в разных местах идолы числом более ста, с их приношени€ми, преданы огню. Ќа главном месте идолослужени€ водружен крест при пении Уƒа воскреснет ЅогФї. »нтереснейший пример слитности культа креста с культом дерева может служить крест на реке ѕезе (притоке ћезени), был описан академиком ј.». Ўренком.  рест был прив€зан к верхушке высокой ели около лесной избушки. ¬идимо, это была св€щенна€ ель, и кресть€не мезенской глубинки совместили два культа (сайт фолк.помор)
170.  озновјние (сущ., ср.р.)- коварство (дррск.)
171.  озновјтой (прил.) - изворотливый, коварный:  озновјтой ћужиц®нко (».». ћос.) (помор.)
172. .  ознј (сущ., ж.р.) - палка, укрепл€юща€ шалаш: —тан, в —тјну  ознј Ч палочка (бокс.)
173.  ќзни (сущ., мн.ч.), син.  озны, »гра в  ќзны - игра в Ѕјбки:  јм€ны Ѕ»тќцьки, ѕлиточки в реке Ќа»щут и  идјют ¬  ќзни (карг.)
174.  ќзны (сущ., мн.ч.) - кости ног скотины: ”бьЄшь —кот»нину, Ћяжку отрезают тел€чью, и  ќзны такие высокие, собаки грызут  ќзн€, пока м€гкие (тихв., сол.); »грјть ¬  озны - играть в бабки: ј мужчины ¬ –ёхи играли, ¬  ќзны, это от скота конечности,  ќзенк» с суставов, вот настав€т их и Ѕ»ткой закидывают (тихв., чуд.);  ќзнам(и ) (нар.) - скрестив, расположив крест- накрест: “о ноги надо  ќзнам поставить, то ¬џт€нуть Ч скамейка низка€ (бокс.)
175.  озоб”л€ (сущ., ж.р.) - о животе беременной женщины: ќп€ть  озоб”л€, Ѕрюш»на у беременной (карг.)
176.  ќзов(ъ) (сущ., м. р.) - прикреплЄнна€ на Ѕушпр»те Ћодь» печь (ј.ќ. ѕодвыс.) (помор.)
177.  озќй (сущ., м.р.), син. ќзќй - упр€мец, лент€й (ј.Ќ. √ранд.) (арх., мез., олон., пин., уст., холм., чуд.)
178.  оз”л€ (сущ., ж.р.), (мн.ч.)  оз”ли, ( уменьш.)  оз”льки, (экспресс.)  оз”лька, (пин.) ’оз”л€, ’оз”ли, син.  орќвушки, ¬асильк», ∆јворонки -1) а) приготовл€емые к празднику –ождества ’ристова фигурные пр€ники в виде животных, цветов и т п. ¬ деревн€х делают  оз”ли и из ќбыкнов≈ннјго (обыкновенного) ћучнјго (мучного) теста. (ј.ќ. ѕодвыс.) (повсем.); б) фигурный рождественский северный пр€ник архангельской области; по€вилс€ в —оломбале Ц районе мастеровых людей.  оз”ли пекли на –ождество (25 декабр€) и Ќовый год. “еперь их пекут на —евере и к другим различным праздникам. — давних пор считалось, что  оз”л€ приносит удачу и €вл€ютс€ ќберегом. Ёто вид северного обр€дового пр€ника или печень€ в виде различных фигурок, в основном, рогатых и безрогих животных. ќчевидно, оно должно заменить прежних жертвенных животных. ¬ыпекаетс€ на –ождество дл€ коров и даЄтс€ им по одной штуке; в) рождественский пр€ник из теста, вылепленный наподобие деревца, ∆ивќтнјго, человека, птицы и т.п. (ј.Ќ. √ранд.) (холм., чуд.); в) сладкий пр€ник из теста, вылепленный в форме деревца, животного, человека, птицы и т.п., украшенный цветной √лаз”рью, на €йце и сливках. ¬ прежнее врем€ этот ѕряник €вл€лс€ основным подарком девушке со стороны родственников и знакомых на —вяточных ¬ечер»нах и в особенности в ¬ас»льевский ¬ечер (».ћ. ƒуров) (повсем.); 2) от  озёлька (сущ., ж.р.), син.  азёлька Ц народное название змеи (старослов.): змеевидный завиток, змейка (мезенское печенье  оз”ли напоминают завитки свернувшихс€ змей. ќчевидно от «м≈йки- оз”ли, а не от слова  озј название  оз”л€ (».». ћос.) (помор.); 3) ДЌа море, на ќкияне, на острове Ѕуяне стоит дуб, под тем дубом кровать, на кровати лежит девица, «ме»на сестрица, € к ней прихожу, жалобу приношу на  азёлей, на ”жјт...У: заговор на величественное ƒр≈во, которым представл€лась нашим предкам-слов€нам ¬селенна€. —тоит Ёто ƒр≈во на ѕупов»не ћорскќй Ц огромном ќстрове, где находитс€  амень јлјтьгрь. Ќа нЄм обитают св€тые ”гќдники, а у корней свернулась страшна€ зме€ Ўкурупе€ и прикован цеп€ми бес; крона этого ƒр≈ва упиралась в небеса, а корни оплетали ѕреиспќдню. ¬ вершине этого ƒр≈ва си€ли —олнце и Ћуна, мерцали «вЄзды, ниже царствовали ѕтицы, ствол был отдан во владение трудолюбивым ѕчЄлам; у корней плодилась вс€ка€ живность, а под корн€ми таились «меи, Ѕобры, «емлеройки, а также вс€ка€ Ќ≈чисть и Ќ≈жисть (старослов.); 4) (о человеке) а) щеголеватый, чисто и со вкусом одетый, любитель носить одежду и обувь в обт€жку вокруг своего тела; б) статный, пр€мой, “ончјвый (».ћ. ƒуров) (повсем.)
179.  оз”лина (сущ., ж.р.), (мн.ч.)  оз”линь€ - крива€ чурка, бревно: —мотрит на свои дрова: ЌавЄз  оз”линьев, это когда ƒерев»ну во все стороны разнесЄт, ¬џвернет (ј.—. √ерд) (медв.)
180.  оз”лька (сущ., ж.р.) - 1) (ласк.) коза: ќ где- то мо€  оз”лька Ѕ»гает, под дождЄм (кириш.); ’оть  оз”льки бы оставить, уж овец-то заколоть (кириш.); 2) ( в сравн.): ќт бабушка, а ходит ещЄ,  ак  оз”лька (тер.); 2) булочки с глазурью:  оз”льки сладкие, хлеб и полит сверху сладким (онеж.);  оз”льку —остряпать - переделать старую вещ: —мотрю, нельз€ ли  оз”льку —остряпать, отпорола мех, покрасила чЄрной краской и хранила (ј.—. √ерд) (онеж.); 3) см.  оз”л€
181.  оз”л€ (сущ., ж.р.), син.  оз”лька,  оз”люшка - ритуальное выпечное изделие в виде какого-нибудь животного, которое изготавливали на –ождество:  оз”ли ¬орќчала »з ѕеч», они были как ќл≈нь, ќвцј (тер.);  оз”ли стр€пали под –ождествќ, „®рную муку просеют, тесто замешают, полежат и Ќа ”стье пекут, потом всем родным дают — Ћуч»нкой (тер.); — “юкќм ходили, из ѕлјта св€жем, всЄ туда Ќапрјвишь, белого- то (хлеба) Ќаподавјют, Ќаподавјйте  оз”льки (тер.);  оз”люшки Ч —тр€пня така€, клали под подушку, приснилось чтоб что-нибудь, клали в –ождествќ (ј.—. √ерд) (онеж.)
182.  озунќк (сущ., м. р.), (мн.ч.)  озунк», см.  озенќк(ъ) - сустав »з ѕальца (ј.Ќ. √ранд.) (холм.)
183.  озџкатьс€ (гл., несов.в.) - толкатьс€.: ¬ы что, девочки, как  остџги;  озџкаетс€,  ак  остџги (тихв.)
184.  озыр®к (сущ., м. р.) - переднее сиденье, козлы у саней: –азвал®нки, дак двое могли сесть, спереди  озыр®к у саней был (медв.); —перва с ѕовќзником гул€ла, Ќа  озырьк≈ катал (медв.)
185.  озыр®чек (сущ., м.р.) - чашечка из берЄсты, в которую стекала смола:  озыр®чки ѕрикреплялись гвоздиком   —оснџ (тихв.)
186.  озыр»тьс€ (гл., возвр., несов.в.), (1 л. ед. ч.)  озџрюсь, (3 л. ед. ч.)  озџритс€, (3 л. мн. ч.)  озџр€тс€, син.  озџритьс€ (ј.Ќ. √ранд.) (холм.) - 1) похвал€тьс€, хвастать одеждой, нар€дом:  озыр»тс€ Ч значит одеваетс€ хорошо, Ѕас»тс€, ¬ыфјнтыват (тер.); ¬от  акј была ∆исть, некогда было  озыр»тьс€ (ј.—. √ерд) (чаг.); 2) капризничать: ќй, —векрќва была; € ей: Ђћјтушка, ћјтушкаї, а она  озыр»тс€ (белом.); ƒа не тронь ты его, Ѕјбка, он  озыр»тьс€ не будет, сам отстанет (ј.—. √ерд) (тихв.); 3) син. (см.)  об≈нитьс€ (».ћ. ƒуров) (повсем.)
187.  озырн”ть (гл., сов.в.), син. Ўјрнуть, “олн”ть, Ўќкнуть - ударить: –аздер”тс€, так € теб€ Ўјрну, либо “олн”, либо  озырн”, ¬сяко, € теб€ Ўќкну, то тоже ударю (медв.)
188.  ќзырь (сущ., м.р.) - 1) высокий древнерусский воротник; его продолжением может быть ѕодзатџлень, считавшийс€ необходимой принадлежностью русской —орќки, а нередко и  окќшника (дррск.); 2)  ќзыр€ Ќе ѕокрив»ть - не поклонитьс€: ќна в автобус зашла,  ќзыр€ Ќе ѕокрив»ла, все обиделись (кондоп.); 3) передн€€ часть ботинка, сапога: —мотри, уж скоро  ќзырь-то от ботинка отвалитс€ (онеж.)
189.  озырять (гл., несов.в.), (3 л. ед. ч.)  озырят, (3 л. мн.ч.)  озыряют - 1) ходить  озырями в картЄжной игре; 2) бить в голову рукою или чем-либо чувствительным; 3) кубарем падать с высоты (ј.Ќ. √ранд., ».ћ. ƒуров) (повсем.); 4) бодать:  орова  озыряет (ј.—. √ерд) (вытег.)
190.  озьмј Ц 1 ма€ по народному календарю: ≈сли начало ма€ тЄплое, в конце будут холода: в рубахах пахать, в шубах се€ть (сврск.)
191.  озьяк (сущ., м.р.), син.  азьяк - 1) (ботан.) гриб: Ћ≈тось  озь€кќв было много (медв.); 2) син.  озяк - трава:  азьяк косили  ќваной  осќй, он, как щетина, колючий (тихв., волос, сланц., сол.);  озяк Ч така€ трава, скотина есть Ќе Ѕ”де (тихв.)
192.  озяитьс€ (гл., несов.в.) - (о козе) €гнитьс€:  озочка ќгулялась, стала  озяитьс€ и умерла (тихв.)
193.  оз€нќк (сущ., м.р.), (мн.ч.)  оз€нк» - наружна€ часть косточек зап€сть€:  огда ты сожмЄшь руку в кулак, у теб€  оз€нк»-то и видны (подп.)
194.  ќй (мест.), (род. п.)  ќва (вместо  ќева), (мн.ч.)  ќи Ч 1) а) какой, который, какой-нибудь; какие, которые, какие-нибудь:  ой ц®рт он дќлго не идЄт домќй-то? (».ћ. ƒуров); Ќе знјю, въ  ое вр≈м€ водј тутъ убџла€, да на кќргу и с»ли; ¬ъ  ое другќе м»сто вед», а къ ем” ни пойд”; ¬ечќръ до  ќево вр≈мени прорќбили, а ем”, вишь, мјло;  ова еретикј ч≈рти т€ нќс€тъ? —м. ѕрим≈та (ј.ќ. ѕодвыс.) (помор.); б)  ”ю - какую Ц кое-какую; 2)  ой Ќе Ц что-то:  ой Ќе вспомнить,  ой Ќе сказать (арх., «имн. б., холм., карг., мез., чуд., печ., перм.)
195.  ќйба (сущ., ж.р.), (мн.ч.)  ќйбы Ц 1) а) выделанна€ шкура с оленьих ног. »з Ќея (неЄ) делают  јньги, яры, а также рукавицы шерстью наружу, Ќазывјемыя (называемые):  ќйбеницы,  ќйбенки,  ќйбенцы, см.  ќйбы (ј.ќ. ѕодвыс.) (кем., кол.); б) шкура олен€ с нижней части ноги до колена:  ќйба Чэто шкура с ног олен€ (тер.);  ќйбы сдирают с оленей, с ног, ѕ»мџ шьют (ј.—. √ерд) (тер.); 2) ( перен.) нога, ноги:  ќйбы –астянеш (ј.—. √ерд) (медв.)
196.  ќйбы (сущ., мн.ч.), син.  ќйб≈ницы,  ќйбенницы,  ќйбенцы,  ќйбенки,  ќйбенцы Ц 1) а) –укќв»цы (рукавицы) из оленьих  амусов, пришиваемые к рукавам ћалицы; незаменимые дл€ рыбака зимой на промысле и извозе:  ќйба с ћјлицы. –уков»ци Ёлаки были -  ќйбенки (».». ћос., ».ћ. ƒуров) (мез., сум.); б) рукавицы из оленьей шкуры: «имой  ойб≈ницы носили, рукавицы такие (тер.);  ќйбенцы на варежки одевают наверх (тер.); ” Ћќпарей раньше ћјлицы были да  ќйбенцы, рукавицы из шкуры (ј.—. √ерд) (белом.); 2) сапоги из оленьей шкуры, сн€той с оленьих ног (арх.)
197.  ќйда , син.  ≈дов,  ≈ды (топон.), от (фин.)  ето - место, поросшее травой, - 1) древнее поморское село; как гидроним, упоминаетс€ в 1471 году. "ѕоколение  ќйдо было мужественно, великоросло и чрезвычайно сильно. „лены его семьи могли переговариватьс€ или иметь перекличку на шестивЄрстном рассто€нии. ќдин из тех "„удинов" был столь силЄн, что однажды, когда он вышел поутру из ворот и затем чихнул, то своим „ќхом до того испугал барана, что тот бросилс€ в огород и убилс€ до смерти" ѕ.—.≈фименко. Ќаселение  ќйды занимаетс€ промыслом тюлен€; "¬ юго-восточной части јрхангельской области в названи€х урочищ 11 раз встречаетс€ топоним  ќйдома. ѕо верховь€м ѕин≈ги в местных русских говорах оно означает "лесна€ пол€на", "лесной сенокос"; 2) мезенский аэропорт; приписной аэродром ќјќ "2-й јрхангельский ќјќ". јэродром имеет грунтовую взлЄтно-посадочную полосу 06/24 размером 650*50м
198.  ќйдокурь€ (топон.),  ќйдокурье - обширна€ на левом берегу —еверной ƒвины местность в сорока ¬ерстјх к юго-востоку от јрхангельска (ј.Ќ. √ранд.) (холм.); село јрхангельского уезда; получило своЄ название от первого поселившегос€ в тамошней местности „удина по прозвищу  ќйда, или  ќйка. ќткуда собственно пришЄл  ќйда и когда поселилс€ Ц предание умалчивает; но оно сообщает, что поколение  ќйды было мужественно, великоросло и чрезвычайно сильно. „лены его поколени€ могли разговаривать на Ўестив®рстном –ассто€нии, или иметь ѕерекл»чку (ѕ.ј.»ванов)
199.  ойдок”ра Ц житель  ойдокурских селений (ј.Ќ. √ранд.)
200.  ќйду (мест.), син.  ойды Ц см. “ойды,  ќйдысь (2) (ј.ќ. ѕодвыс.)
201.  ќйдысь (вопр.мест.), син.  ќйдыЧ 1) покуда, когда, пока (ј.Ќ. √ранд.) (арх., мез., олон., пин., уст., холм., чуд.); 2) каким путЄм, каким образом, каким местом (не путать с  удџ, т.е.  уда): “ы  ќйдысь крек»-то ѕойд®шь? (».». ћос.)  ќйды пойдЄм? -  акой дорогой, см. “ќйды (арх., мез., холм.)
202.  ойдяна (сущ., мн. ч.) - жители дер.  ќйда в јрх. уезде при заливе Ѕелјго (Ѕелого) мор€ (ј.ќ. ѕодвыс.)
203.  ќйе (вопр.мест.) - в каком месте, где: “ы  ќйе лодку-то —осмекјл? (».». ћос.) (помор.)
204.  ќйка (сущ., ж.р.) - 1) кровать (мез., уст.); 2) четыре доски дл€ расширени€ задка дровней: ћјла  ќйка у этих ƒрќвней (подп.)
205.  ќйкало (сущ., ср. р.) - см.  ейкала
206.  ќйпоры (союз) Ц пока, покуда, в то врем€ когда, тогда-когда (ј.Ќ. √ранд.) (холм.)
207.  ой-то Ц (мест.) - какой-то:  ой-то Ћ€мбќй приходил вчера (медв.)
208.  ок(ъ) (сущ., м.р.), (мн.ч.)  ќки - 1) шишка, желвак: я об дверь ударилась, такой  ок набила (ј.—. √ерд) (чаг.); 2) отходы от пр€дени€: ѕр€дут вот, а останетс€  уд≈лька-то Чэто зовЄтс€  уж≈ль, јле  ќком ещЄ (ј.—. √ерд) (кириш.); 3) а) см. «у®к(ъ) (2); б) мальчик-повар на парусном морском суднеготов€щий дл€ команды судна пищу (».ћ. ƒуров) (повсем.)
209.  ќка (сущ., м., ж. рр.), (мн.ч.)  ќки - 1) (ласк.)  ќкушка - крЄстна€ мать, крЄстный отец; на детском жаргоне: крЄстный, крЄстна€: ћой  ќка-с€ мен€ крапивой пугал (кондоп.); √де наш  ќка —аша-то сегодн€, девицы,  р®стный-то твой где сегодн€? (подп.);  р®стную  р≈стник называет  ќкой (мез., чуд., новг., прион., сол-, тихв., чаг.); ¬чера приходила  ќкушка, хотела теб€ увидеть, все ж она тво€ втора€ мать (тихв.);  ќкушка по €ичку принесЄт дет€м всем,  ќкушка мо€ ћјтерина —естр»ница была, крестила нас (ј.—. √ерд, ».ћ. ƒуров) (сум., шексн.); 2) калач (ј.Ќ. √ранд.) ( холм., чуд.); 3) глупый человек: √лупый,  ќка, глупый, ну Ч  ќка (ј.—. √ерд) (тер.); 4) клюв:  ќка у петуха ну как камень (ј.—. √ерд) (вытег.); 5) а) звучный подзатыльник, удар во что-либо тв®рдое головою, удар по голове (ј.Ќ. √ранд., ».ћ. ƒуров) (повсем.); б) щелчок:  ќку в лоб дать (ј.—. √ерд, ј.ќ. ѕодвыс.) (вытег., онеж.); в) син€к с кровоподтЄком на голове от сильного удара: ј хорошј же утеб€  ока под глјзом встјвлена, ср. Ѕјнта (».ћ. ƒуров) (повсем.)
210.  ќкаль Ц »грјть ¬  ќкали - играть в м€ч: ћы »грјем ¬  ќкали (медв.)
211.  ќканец (сущ., м.р.), (мн.ч.)  оканцы Ц хлеб, хл≈бы: »ногда скажут: Ђƒќбры  ќканцы напекутї (кад.)
212.  окан”ть (гл., сов.в.), от (см.)  оковјть: —прашивают: Ђ ок”ша,  ок”ша, сколько € лет проживу?ї. ќна и  ок”ет, быват, один раз  окан®т, и всЄ (онеж.)
213.  ќканье (сущ., ср.р.) - драка рогами между животными: ќвцы-то сами-то до того ƒокќкнутс€, рогами стукнут друг дружку,  ќканье-то посто€нно видишь (онеж.)
214.  окар®шки ( сущ., мн.ч.) - Ќа  окар®шках - за спиной, на плечах: ќна (старша€ сестра) его (брата) Ќа  окар®шках Ќос»ла (онеж.)
215.  окјрышка (сущ., ж.р.) - навоз:  ќниных  окјрышек принесли мне (медв.)
216.  ќкарь (сущ., м.р.), (мн.ч.)  окар» - долблЄна€ дерев€нна€ миска: ѕолный  ќкарь накрошила м€са (вытег.); “огда были  окар», дерев€нные чашки, взамен миски (вытег.)
217.  ќкатать (гл., несов.в.) - болтать вздор, чепуху: ќй, да не  ќкатай ты лишнего-то (подп.)
218.  ќкать (гл., несов.в.) - 1) стучать, удар€ть: “ы не  ќкай (лод.); ƒоктора  ќкают по ногам молоточком (кириш.); Ќоги простынут, так  ќкают, колот€т нога о ногу (ј.—. √ерд) (карг, бокс.); 2) кусать:  омары  ќкают Ч куда с€дут, туда и  ќкают (ј.—. √ерд) (вытег.); 3) колотить лбом, удар€тьс€ лбом о что-нибудь твЄрдое; 4) молитьс€, дела€ земные поклоны: ќна кјждый день  ќкат двјжды, а всЄ прќку нет (».ћ. ƒуров) (повсем.); 5) подражать крику курицы:  о-ко-ко!; 6) разбивать €йцо об €йцо (».ћ. ƒуров) (повсем.)
219.  ќкатьце (гл., возвр., несов.в.), (3 л. ед. ч.)  ќкаитце, (3 л мн.ч.)  ќкаютце, (сов.в.) ƒокќкатьс€ - 1) битьс€ €йцами одно об другое; 2) (о животных) битьс€ лбами, болатьс€ наскоком: »шь, как барјны-то  окаютце –ож»щами (».ћ. ƒуров) (повсем.); ќвцы-то сами-то до того ƒокќкнутс€, рогами стукнут друг дружку,  ќканье-то посто€нно видишь (ј.—. √ерд) онеж.)
220.  ќкач (сущ., м.р.), (мн.ч.)  окач»,  ќкачья - 1) а) син.  окачќк ,  окќрка,  окќрок,  окќрочка - пирожок, начинЄнный €йцом, пшеном, горохом, вареньем, рисом и др.: я сейчас  окач» сделаю, как праздник у нас (лод.); –аньше бабушка разные пироги пекла: –џбники,  ал»тки,  окач» (кондоп.);  окач» могут быть –»совые, “олокќнные, ѕш®нные, — ѕов»длом (подп.); ј пироги, по-нашему,Ч это  окач», с разной муки ѕек®м, „®рной да и белой (медв., вытег., кем., прион.);  окач» со ржаной, а с белой муки Ч  окачк» (подп.); ≈щЄ  окачк» делали, сваришь рис, изюму туда  лад®шь: Ќакр≈питаешь тесто в руках,  лад®шь рис, потом «апр®шь в тесто и в печь (лод.);  ак мука была, ƒак ¬≈чор  окќрки, Ѕывјло, пекла (тихв.); –жанџ  окќрки, –жанџе Ќаскл≈пнешь, пироги также из кислого теста (кириш.);  окќрка- то Ч пирог с творогом (пест.); — творогом- то € пирог пеку, ≈то, ѕо-дос≈лешнему,  окќрка (лод.); ” кого семь€ больша€, так напекут  окќрки, маслом намажут и ед€т, и быстро, и сытно (чуд.);  окќрки-то, как  ал»тки, с €годам, грибам делали, ¬к”сны они-“о (новг., бокс. ); Ѕабушка вкусный  окќрок —пеклј (бокс.); ≈ла ¬≈чор  окќрок с капустой (бокс.);  окќрочки напеч®м, с творогом и с €годами, когда большие, когда маленькие (тихв. ); б) лепЄшки, пирог из кислого теста:  окќрки Чэто кислые лепЄшки, маслицем помажешь и съешь (кириш., бат.); ”тром которые пироги пекли, они назывались  окќрочки, начинку в тесто не клали (тихв. );  окќрочку-то съем, вкусна€ (пест.); 2) а) ком земли: «емлю Ѕороновјли, пока нет  ќкачь®в, потом  олот»ли (кондоп.); б) (в сравн.) ’леб «асќхши, ƒак  ак  ќкач (медв.); о замЄрзшем человеке: —идит,  ак  ќкач (медв.); 3) кол, жердь, не дающие сену падать, скатыватьс€:  окач», чтобы сено не скатывалось (лод.)
221.  океты (сущ., мн.ч.) - палки, используемые дл€ зимнего промысла нерпы и морского зайца (помор.)
222.  ќкитать (гл., несов.в.) - 1) бездельничать: я дожила, что ничего нету, сижу  ќкитаю (лод.); 2) обрабатывать мотыгой: ѕойду картошку  ќкитать (медв.)
223.  ок»ха (сущ., ж.р.) - кошка: ¬от, смотри,  ок»ха-то в окно смотрит (лод.)
224.  ќкица (сущ., ж.р.) - мотыга:  ќкица —кќвана в  ”знице да на ѕјуку Ќасјжена (медв.)
225.  оклевјть (гл., несов.в.), (1л. ед.ч. наст. вр.)  оклёю, (2 л.)  оклёешь, (3 л.)  оклёет - окучивать (картофель): ¬от  ќклёшкой и  оклёешь картошку (карг.)
226.  окл≈та (сущ., ж.р.) Ц котлета (мез.)
227.  оклќвка (сущ., ж.р.) - клюка: —тарик старый, —  оклќвкой ходит (карг.)
228.  оклёшка (сущ., ж.р.), (мн.ч.)  оклёшки - 1) лопатка дл€ окучивани€ картофел€.:  оклёшка Ч лопата-то без ручки,  оклевјть картошку (карг. ); 2) костыль: ѕростџлс€ весь да ранило его, дома лежал всЄ, —  оклёшками сидит (плес.); ¬ нос-то как дали  оклёшкой-то (вытег.)
229.  оклёшки (сущ., мн.ч.) Ц 1) палочки с головками дл€ плетени€ кружев; 2) верЄвки, соедин€ющие нитченки с подножками в  рќснах (сврск.)
230.  ќкнуть (гл., сов в.), (3 л ед. ч.)  ќкнЄт, син. (возвр.)  ќкнутьс€ Ц 1) умереть: √ќрб€тс€, √ќрб€тс€, а всЄ равно  ќкнутс€ (ј.—. √ерд) (вытег.); 2) совершить тайное убийство, убить кого-либо: »вјна-то ћакс»мовича  окнули Ц никто не видал и не слыхјл (».ћ. ƒуров) (повсем.)
231.  ќкнутьс€ (гл., возвр., сов.в.) - 1) больно ударитьс€ головою; 2) стукнутьс€ во что-либо (ј.Ќ. √ранд., ».ћ. ƒуров) (повсем.); 3) ударитьс€, стукнутьс€: ј на ѕасху крашеными €йцами  ќкаютс€. “от, чьЄ €йцо остаЄтс€ целым, забирает все –аскќканные им €йца (Ќ. ‘илиппова(“атти) (мез.)
232.  ќко (сущ. ср.р.), (уменьш.)  окушко - 1) €йцо; 2) названи€ гриба ( в св€зи с внешними особенност€ми) (сврск.)
233.  оковјть (гл., несов.в.) - куковать: ј  ок”шечка  ок”ет, лето ещЄ (тихв.); —прашивают: Ђ ок”ша, сколько € лет проживу?ї. ќна и  ок”ет, Ѕывјт, один раз  ќкнет, и всЄ (онеж.)
234.  ќковень (сущ., м.р.), (мн.ч.)  ќковни, (род. п. ед. ч.)  ќковн€, (род. п. мн.ч.)  ќковней - 1) а) немощный старик, не могущий ни работать, ни выходить из дому (ј.ќ. ѕодвыс.);  ак  ќковень - неподвижно: Ѕили, били его, а ®н стоит,  ак  ќковень (ј.—. √ерд) (онеж.); 2)  ќковень- ќковнем - о старом, но ещЄ бодром человеке; по возрасту очень старый, но ещЄ физически бодрый старик; живучий, несмотр€ на преклонный возраст: ƒедушко-то ище  ќковень- ќковнем выгл€дит (».ћ. ƒуров) (сум.); ƒ”мам, дедушка-то наш помер, а он ещЄ  ќковень Ч  ќковнем (ј.—. √ерд) (белом.)
235.  окќвка (сущ., ж.р.), син.  ќковка, (род.п. ед.ч.)  ќковки - 1) мера спр€денных ниток: ≈сли на веретене немного Ќапрядено, то  окќвка, «апрядыш или Ѕезнав»тыш Ч это побольше  окќвки (ј.—. √ерд) (тер.); 2) кончик носа: ѕридут с новост€ми,  окќвка у мен€ чешетс€ (кирил.); „то это у теб€  окќвка чешетс€? (кирил.); «€бнуть  ак  окќвки - о сильно замЄрзших руках: Ќе “ќплено, так руки «ябнут,  ак  окќвки, кровь не переливаетс€ (ј.—. √ерд) (белом.); 3) а) головка репчатого лука: ” лука  окќвки большие, да слабые, гнить будет (ј.—. √ерд) (карг. ); б) женска€ причЄска в виде узла на затылке:  ак замужем, так и делаешь  окќвку или ‘»гу (ј.—. √ерд) (карг.); 4) (экспресс.) лент€йка: »збалована была у ћјтки, а теперь всеЄсамой надо делать. ¬ избе гр€зища у такой  окќвки неповоротливой (ј.—. √ерд) (чер.); 5) локоть: ќт  окќвки рукава делали в одежды пошире (ј.—. √ерд) (медв.); 6) а) комок мЄрзлой гр€зи, комок из глины или теста, вылепленный Ќа ѕодќбие (наподобие) ѕт»чки, или ѕт»чьей √оловџ; б) вообще из чего-либо сделанное некое подобие ѕт»чки (ј.Ќ. √ранд.) ( холм., чуд.); в) головка птички, сделанна€ из глины или теста (».ћ. ƒуров) (сум.); 7) маковка (».ћ. ƒуров) (повсем..)
236.  окод»ло (сущ. ср.р.) - крокодил (мез.)
237.  ококќ - на детском €зыке: €йцо (».ћ. ƒуров) (сум.)
238.  околёга (сущ., ж.р.) - перекладина, на которую закрепл€ют полати:  околёга, а ѕолјти-то  ласть (карг.)
239.  окон”ть (гл., сов в.), (3 л. ед. ч.)  окон®т Ц син. (см.)  ќкнуть
240.  окќр (сущ., м.р.) - 1) а) син.  окќрина,  окќрка, (собир.)  окќрье,  окоряжина -1) а) дерево, вывороченное с корнем;  окќра: ƒе- нибудь у  окќра (пуд.); ƒерево стоит, так  окќриной не назовЄшь, а как ѕад®т ƒерев»на- то, так говор€т: Ђ√л»,  ак”  окќрину ¬ыворотилої (карг.); ƒерево ѕад®т, говор€т: Ђ¬от  акј  окќрина ¬џвернуласьї, корни на земле, дерево лежит, ƒак и ¬џгниет всЄ (карг., плес.); ќтец-то все работал: сани, бочки ƒа, так помогать надо было: ¬сяка  окќрка надо было ¬џсечь, привезти из лесу-“о (лод. );  окќрье весной Ќеслќ из лесу (тер.); ƒерево, как ¬џвалитс€, называетс€  окоряжиной (карг.); б) тонкое дерево с загнутым корнем: ≈сть и  ќнные ¬олок”ши, те же ƒрќвни, но сделаны »з  окќрок (онеж., медв.); в) (в сравн.) о человеке: ¬ лесе лежит  окќрина, а она как раз лежит на боку,  ак  окќрина (онеж.); 2) син.  окќрка, (собир.)  окќрье - ствол дерева с отрубленной вершиной и загнутым корнем, используемый в дерев€нном строительстве: ƒл€ Ѕјрки большой  окќр вынимали в лесу (ваш., медв.); ¬ лесу  окќрки вынимают, потом сушат, потом кресла делают (ваш.); —  ор≈ньем дерево, а как Ќ»жню-то ÷ясть отпил€т, ƒак тоже  окќра зовут,  окќрка (онеж., карг.); »з  окќрь€ мы лодки делаем, в лесу  окќрье собираем (кондоп.); 3) син.  окќрина,  окќра - ствол тонкого дер


 —траницы: [1]