-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Рина2

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.02.2012
Записей: 22
Комментариев: 1
Написано: 38





Тщеславие и уныние...

Пятница, 12 Февраля 2016 г. 13:47 + в цитатник



Метки:  

Так хочется Мира

Суббота, 15 Марта 2014 г. 23:39 + в цитатник





http://chimaria.ya.ru/ Автор Мария Скородумова-Зайцева

Метки:  

Украинские Рождественские песни-колядки

Воскресенье, 06 Января 2013 г. 23:38 + в цитатник
Добрий вечiр,тобi - Хор храма Святителя Николая в Заяцькому



Добрий вечір тобі, пане господарю: радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
Застеляйте столи, та все килимами,
Радуйся! Ой радуйся, земле, -
Син Божий народився!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!

Та кладіть калачі з ярої пшениці,
Радуйся! Ой радуйся, земле, -
Син Божий народився!
Бо прийдуть до тебе три празники в гості,
Радуйся! Ой радуйся, земле, -
Син Божий народився!
Ой що перший празник – то Різдво Христове,
Радуйся! Ой радуйся, земле, -
Син Божий народився!

А другий вже празник – Святого Василя,
Радуйся! Ой радуйся, земле, -
Син Божий народився!
А третій вже празник – Святе Водохреща.
Радуйся! Ой радуйся, земле, -
Син Божий народився!

Нова радість стала, яка не бувала. По всьому світу стала новина. Добрий вечір тобі, пане господарю - І. С. Козловский



Нова радість стала

Нова радість стала, яка не бувала:
Над вертепом звізда ясна у весь світ засіяла.

Де Христос родився, з Діви воплотився,
Як чоловік пеленами убого повився.

Пастушки з ягнятком перед тим дитятком
На колінці припадають, Царя-бога вихваляють.

Ой ти Царю, Царю, Небесний Владарю,
Даруй літа щасливії цему дому й господарю.

*
По всьому світу стала новина

По всьому світу стала новина:
Діва Марія Сина родила.
Сіном притрусила,
В яслах положила
Господнього Сина.

Діва Марія Бога просила:
– В що ж би я Сина свого сповила?
Ти, небесний Царю,
Пришли мені дари,
Сього дому господарю.

Зійшли Ангели з неба до землі,
Принесли дари Діві Марії:
Три свічі воскові,
Ще й ризи шовкові
Ісусови Христови.

Засіяла звізда з неба до землі,
Зійшли Ангели к Діві Марії.
Співають Їй пісні,
Господній Невісті,
Радости приносять.
*
Добрий вечір тобі, пане господарю: радуйся! - текст наведено у першому відео

Спи Ісусе спи - Вікторія Слободян



Спи, Ісусе, спи, спатоньки ходи!
Я Тебе му колисати,
Пісоньками присипляти
Спи Ісусе, спи, серденько,
Люлі, люлі, спи.

Спи, Ісусе, спи, голівку склони.
Ту на рученьки Марії,
Батько дав тебе леліє
Спи, Лелійко, спи серденко,
Люлі, люлі, спи.

Спи, Убогий, спи, рученьки зложи!
Йосифа, ще не видати,
Несе хлібця Тобі дати:
Спи Ісусе, спи, серденько,
Люлі, люлі, спи.

Спи Терпіння, спи, очка зажмури!
Не питай, що колись буде,
Що зготовлять Ти хрест люди...
Спи Ісусе, спи, серденько,
Люлі, люлі, спи.

Спи, Ісусе, спи, Серце вітвори,
Най при Ньому спочиваю
Тут на земли і там в раю
Спи Ісусе, спи, серденько,
Люлі, люлі, спи.

Вставай, вставай господарю - Хор Почаївської Лаври




Вставай, вставай, господарю,
Та в віконце спогляди.
Звізда сіяє, Христа вітає
Серед народу на землі.

Вона спустилась над Вифлеємом
Сяйвом ясним до Христа.
Діва Марія Сина повила -
Для нас всіх радість принесла.

І по невинному ягнятку
Подарок взяли пастирі.
Аби Христу до рук оддати,
І щоб вклонитись до землі.

Діва Марія повиває,
А Йосиф гріє пелени.
І херувими піснь співають
Свому Творцеви на землі.

А пастирі поклонились
І обняли мале Дитя.
Воно простерло рученята -
Благословляє пастиря.

А в цей час далеко із Сходу
Повстали три царі.
Лукавий Ірод теж проснувся -
Його збудили вартові.

"Вставай, царю, та збирайся,
В гості до тебе царі прийшли.
Тільки ти ними не утішайся -
Погану звістку принесли.

Кажуть, що десь-то народився
Цар царів і Бог Богів".
Заздривий Ірод від цього слова
Зашпротався і зомлів.

А потім Ірод спам'ятався,
І ласкаво мовив царям:
"Як знайдете, то знов зайдете
І я йому поклон оддам".

І ягнятко і козлятко,
Три царі і пастирі,
І херувими і серафими
Схилились низько до землі.

Слава, слава, що народився
Одкупитель наших гріхів.
Слава, слава, що з'явився
Господь слави од віків.

Слава, слава, навіки слава,
Слава Богу і Творцю.
Народженому у вертепі
Слава Ісусові Христу.

Здоровим всіх з Різдвом Христовим.
Бажаєм щастя і добра.
Многая літа, благая літа,
Многая благая літа.

Бог предвічний народився - Володимир Вермінський




Бог предвічний народився,
Прийшов десь із небес,
Щоб спасти люд свій ввесь
І утішив вся.

В Вифлеємі народився:
Месія, Христос наш,
І Пан наш, для всіх нас
Нам народився.

Ознайомив це ангел Божий:
Наперед пастирям
А вчера звіздарям
І земним звірям.

Діва сина як народила,
Звада ста, де Христа
Невістка Пречиста,
Сина зродила.

Тріє царі йдуть со дари:
До Вифлеєм міста,
Де Діва Пречиста
Сина повила.

«Слава Богу!» заспіваймо.
Честь сину Божому
І Пану нашому
Поклін віддаймо.

Ой над Вифлеємом зірка сіяла - колядка




Ой над Вифлеємом зірка сіяла,
Там Діва Марія сина родила,
В пеленах сповила, в ясла положила,
Це на світ родився Спаситель миру.

Він на світ родився чоловіком,
Був перше вітаний ангельським ликом,
Ангели співають, пастушки вітають,
А три царі із Персії у вертеп спішать.

З`явилась над ними Божа скинія,
А в яслах на сіні Маленьке Дитя,
Йосип і Марія над ним вже стояли,
Ручки простягає Маленьке Дитя.

Йосипові Ангел у сні з`явився,
Щоб з малим Дитятком він удалився,
Узяв Йосип Сина і Матір Його,
Утікав в Єгипет від царя злого.

А Ірод, цар злобний, дуже розлютивсь,
Що Ісус, Син Божий, на світ народивсь,
Військо розсилає у тую країну,
Сказав погубити Малу Дитину.

Сказав Ірод війську шукати Христа,
До двох літ рубати маленьких дитят,
Кільканадцять сотень маленьких дитят
Було в Вифлеємі вбито у той час.

Глянь, о Божий Сину, на дітей своїх,
Ти Спаситель миру, Цар неба й землі,
Зішли нам із неба дар святий, великий,
Будем Тебе славить на вічні віки!

Так рано-раненько - Ірина Лончина



Ой, у кирниці на Йорданиці.
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив!

Хто туди ішов, срібний хрест найшов.
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив!

Шла туди панна на ім'я Анна.
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив!

Віддай той хрест нам, нам у дарунок.
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив!

Перший дарунок - шовкова хустка.
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив!

Другий дарунок - золотий вінець.
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив!

Шовкова хустка сніг замітає.
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив!

Золотий вінець голову колить.
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив!

А хрест цей Божий - кращий дарунок!
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив!

Ой, у кирниці на Йорданиці.
Так рано!
Так рано-раненько радуйся, земленько,
Христос нам ся народив!

Пасли пастирі - Василь Мельникович



Старий рік минає - Ірина Лончина,Оксана Романюк, Василь Мельникович



Источник

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Традиции празднования Рождества в Украине

Воскресенье, 06 Января 2013 г. 23:30 + в цитатник
Обрядовые сцены Рождественских и новогодних праздников в Украине
(дети музыкальной школы 3№ г.Луцка)









В давней украинской традиции для надлежащего празднования Рождества из поколения в поколение соблюдались обряды, сохранившиеся в вековой истории народа.
Так, для Рождества еще с жатвы заготавливали и бережно хранили специально свитый обжиночный сноп из ржи, пшеницы, овса - Дидух. К празднику особенно тщательно убирали жилища.
В канун Рождества - 6 января еще на рассвете хозяин и хозяйка ритуально готовили Божью еду - кутью и узвар. Для кутьи бралась заблаговременно потолченная и моченая пшеница. К сваренной пшенице добавляли мед, орехи, мак и изюм (пшеница считалась символом вечной жизни, а мед - вечного счастья святых на Небе). Узвар готовили из сухофруктов (яблок, груш, слив, вишен). «До света» выпекали кныш – обычный хлеб, сверху которого вкладывался маленький хлебец, который звали душой и который предназначался для Духов-Лада, то есть душ умерших предков. После этого в печь сажали калачи и постные пирожки. Потом хозяйка готовила двенадцать постных блюд. 12 постных блюд: кутья, вар, горох, капустник, рыбные блюда, голубцы, борщ, вареники, блины, каша, пирожки, грибы.
Божья еда должны была вынута из печи с восходом солнца. Когда Божья еда и кныши уже на скамье, то с первым лучом солнца хозяин открывал домашние двери, амбары, риги, конюшни и даже ворота, потому что, считалось, что на землю всходит бог урожая, достатка и богатства. Волшебным зельем (маком) люди осыпали всю домашнюю живность, чтобы отвернуть злую силу. Обрызгивали довосходной водой и молитвой:
«Милостивый Боже, и ты, Солнце праведно, со Святым Рождеством! В прошлом году дали вы урожай, дали добро, богатство и здоровье... Пошлите еще лучше в этом году!»
Потом вносили и торжественно устанавливали покуте Дидух (Рай-дидух). Согласно традиционному украинскому мировоззрению Рай-дидух вмещал в себе дидухов-пращуров, дух жилья, добрых Духов-Лада. Последние, считалось, после жатв вселяются в сноп-Дидух и с ним переходят с нивы в ригу. А другие Духи-Лада переходят из полей в леса, горы и долины. Именно для них хозяева устраивают Святую Вечерю. На эту Богатую Кутью кроме добрых духов приходят и бог урожая, и бог домашних животных.
До тех пор пока Рай-дидух стоит на покуте, сурово запрещалось выполнять любую работу, кроме ухода за скотом. В эту пору хозяйки даже выносили из жилища веник, чтобы не подметать в доме. Святым называли не только ужин 6 января , но и следующие ужины вплоть до Щедрого Вечера 13 января. В эту пору годилось лишь праздновать и не работать.
Готовясь к ужину, семья надевала нарядную одежду и нетерпеливо ожидала первой зари на ночном небе, потому что утром требовалось поститься и ничего не есть.
Выйдя во двор, дети следили за небом и с появлением звезды, заходили в дом и извещали долгожданную весть. Из этого момента можно было начинать Святую Вечерю.
Первым за стол садился хозяин, а за ним по старшинству и другие. Все почтенно продували скамьи, чтобы не присесть на Духа, потому что считалось, что на богатую кутью приходят духи предков. Во время святого ужина не гоже было вставать из-за стола (это могла делать лишь хозяйка, которая садилась перед столом), разговаривали почтенно и не громко.
В канун Святой Вечери не принято было ходить в гости или к другому дому, а также ничего не одалживали. Все пытались быть дома вместе и даже путешествующие предпочитали до этого дня вернуться домой.
Начиная Святую Вечерю, хозяин с молитвой набирал из горшка в новую макитру кутью, добавлял тертого мака и медовую ситу и ставил на стол (где горела зажженная свеча, лежал кныш и каравай). В первую очередь кормили скот и домашнюю живность. Потом самый старший хозяин брал ложкой кутью и говорил молитву за покойных дедов и родителей, приглашая их на ужин. Для них и отсутствующих членов семьи на столе специально ставили две тарелки и рюмки (из них никто не ел, и туда насыпали кутью). Потом хозяин подносил рюмку и произносил молитву за сущих членов семьи. За ужином рюмка очередью обходила всех взрослых родственников, а кушанья употребляли из общих мисок.
Считалось доброй приметой, если на Святую Вечерю приходили одинокие, бедные, неприкаянные люди. Их щедро принимали и угодничали.
После вечери кутью не убирали со стола, а оставляли для духов, которые будут садиться за Святую Вечерю во второй раз. Для них также ставили стакан воды и чистое полотенце.
После ужина люди начинали петь колядки, которые еще с дохристианских времен посвящались сотворению Мира, Богу-солнцу, урожайности и приплоду домашней живности.
После Святой Вечери и угощений не гоже было спать, особенно хозяину и хозяйке, которые ложились отдохнуть одетыми, чтобы не заснуть. Пытались без надобности не выходить из дома или из двора и ничто не занимать до утра. Лишь дети могли отнести обрядовую еду дедушкам, бабушкам или крестным отцам, которые жили рядом. Свечи не гасили на Святой Вечер, они сами должны были догореть полностью. Все разговоры велись спокойно, почтенно и касались они предков рода и хозяйства. Нельзя было злиться, ссориться, говорить что-то плохое, потому что это могло сбыться, поскольку в эту ночь, считалось, блуждали злые духи, ведьмы и другие недобрые силы и могли услышать.
Под утро до восхода солнца начинали ходить мальчики-виншувальники (девочкам ходить с приветствиями не годилось) и «виншували»:
Виншувальникам очень радовались, потому что хозяева переживали, чтобы первой не пришла особа женского пола. Потому радостно одаривали ребят деньгами и гостинцами (конфетами, яблоками, орехами, кнышиком и т.д.)
7 января праздновали первый день Рождества Христова (годилось отмечать три дня 7 – 9 января). Утром вся семья или несколько представителей шли в церковь на праздничную молитву, которая посвящалась воспоминаниям о рождении Иисуса Христа. Возвращаясь из церкви, люди радостно здоровались:
- Христос родился! - Славите его!
или
- Со Святым Рождеством будьте здоровы!
Завтрак 7 января тоже был постным. И только в обед выставлялись скоромные блюда
К Рождеству специально подкармливали и кололи кабана, чтобы приготовить колбасу, кишку (кровянку), студень, зельц, жаркое с гречишной кашей. Готовили также одно молочное блюдо.
В первый день Рождества в гости почти не ходили. Только женатые дети (с невесткой или зятем) должны были посетить по обеде своих родителей, говорили, что везут «к деду ужин».
А уже под вечер шли первые детские ватаги колядников. Спрашивали у хозяев кому колядовать (чаще всего сыну или дочери), становились перед «застольным окном» и распевали магические стихотворения-молитвы. Люди с верой, надеждой и уважением относились к таким чистосердечным «вестникам добра и счастья» и щедро одаривали их колбасой, салом, песенным и сладостями.
Парни и девушки тоже, готовясь к колядкам, собирались вместе, изготовляли ритуальный наряд и костюмы и учились выполнять действа с вертепом и рождественской зарей. Вечером к общественной коляде «людно» готовились возле церкви или школы холостяцкие общества. Избирали своего руководителя - Березу (Березая), латкового (собирает сало и колбасы), хлебоношу, казначея, звездаря (носит зарю), звонарей, танцоров, скрипачей. Колядовали несколько ночей, пока не обходили каждое жилище в поселении.

Источник http://aleks5m.ya.ru/replies.xml?item_no=8902

Метки:  

Рождество на крыльях украинской ласточки. Щедрик – Carols of the Bells

Суббота, 05 Января 2013 г. 19:00 + в цитатник
Каждый час приближает нас к любимому празднику Рождества Христова. 25 декабря его отмечает римско-католическая церковь и большинство протестантских церквей, а также страны, в которых католическая и протестантская религии являются доминирующими. В странах доминирующей православной церкви и других церквей, использующих юлианский календарь, Рождество будут праздновать 7 января.
Но уже давно на всех континентах звенит мелодия традиционных рождественских колокольчиков, принесенная на крыльях украинской ласточки.Ведь всемирно известная колядка колокольчиков «Carols of the Bells» – это украинская древняя обрядовая песня, в которой поется о ласточке, прилетевшей к хозяевам дома с добрыми вестями. Почему ласточка зимой? Можно предположить, что возникновение песни относится ко времени, когда по летоисчислению новый год наступал весной.

Украинский композитор Николай Леонтович работал над обработкой народной обрядовой песни-щедривки почти всю жизнь: с 1901 по 1919 гг. он написал пять редакций.
Впервые «Щедрик» исполнил хор Киевского Университета в 1916 году. В это время Леонтович работал в музыкальном отделе Киевского областного комитета и во Всеукраинском комитете искусств, преподавал в Музыкально-драматическом институте им. Н. Лысенка, руководил хоровыми коллективами и возглавлял только что созданный государственный оркестр. Исполнение «Щедрика» принесло Леонтовичу огромный успех и известность в музыкальных кругах и у широкой публики.

Американской аудитории «Щедрик» был впервые представлен в Нью-Йорке в 1922 (по другим источникам в 1921) году другим гениальным украинским композитором и дирижером Александром Кошицем, который эмигрировал в 1919 году вместе с Украинской капеллой и гастролировал во многих странах.
Песня настолько понравилась американцам, что в 1936 году Питер Вильховский (Peter Wilhousky), также выходец с Украины, работавший для радио NBC, написал английскую версию слов «Щедрика». Мелодия песни напомнила ему звон колокольчиков, поэтому именно о них английский вариант песни.
Песня закрепилась в музыкальной культуре западных стран под названием «колядка колокольчиков» – «Carols of the Bells» и по сей день американские профессиональные и любительские хоры поют это произведение как колядку на Рождество.
"Щедрик" Николая Леонтовича, маленькое украинское чудо, – разлетелся по всем континентам.
«Колядка колокольчиков» широко используется в рекламе, в виде заставки американского радио в период рождественских праздников. Ее версии использовались в фильмах «South Park», «Family Guy», «Saturday Night Live», песня звучит в фильмах «Home Alone» и «Harry Potter» и др.
Канадская группа «Barenaked Ladies» записали щедривку в своей обработке для альбома «Barenaked for Holidays». Обработка песни продюсером-диджеем Демониксом в современном стиле техно-данс быстро стала культовой классикой в андеграунде. Мелодия звучит в треке "Shedry Schedryk" альбома «Werewolf» украинской рок-группы «Esthetic Education».
Записанная «Savatage» колядка стала лейтмотивом эстафеты в Сараево накануне Рождества. В конце 2006 года песня была использована в двух рекламных роликах фирмы Dell Latitude Laptops для производства GPS-навигаторов Garmin.

Тексты

Оригинал (на украинском языке)
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
«Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару, -
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей,
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.»
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.


Подстрочный перевод с укр.

Щедрик, щедрик, щедривочка,
Прилетела ластивочка (укр. ласточка),
Стала себе щебетати,
Хозяина вызывати:
«Выйди, выйди, хозяине,
Посмотри в хлеву, -
Там овечки окотились,
И ягнятки народились.
У тебя весь товар хороший,
Будет тебе много грошей (укр.денег),
Хоть не деньги то – полова,
У тебя жена черноброва.»
Щедрик, щедрик, щедривочка,
Прилетела ластивочка.


Английская версия

Hark how the bells,
sweet silver bells,
all seem to say,
throw cares away

Christmas is here,
bringing good cheer,
to young and old,
meek and the bold,

Ding dong ding dong
that is their song
with joyful ring
all caroling

One seems to hear
words of good cheer
from everywhere
filling the air Oh how they pound,

raising the sound,
o'er hill and dale,
telling their tale,

Gaily they ring
while people sing
songs of good cheer,
Christmas is here,

Merry, merry, merry, merry Christmas,
Merry, merry, merry, merry Christmas,

On on they send,
on without end,
their joyful tone
to every home

Ding dong ding... dong!


wiki/Carol_of_the_Bells
wiki/Колядка_дзвонів



Shchedryk - (Иркутский университетский хор)



Щедрик - Kamernuy Choir NTU"KhPI" (НТУ ХПИ)



Щедрик - Татьяна Цихоцкая




Щедрик(Carol of the Bells) - дуэт CHARIVNA (Kharkov)



Щедрик (Schedryk) - A Cappella of ManSound ( jazz group from Kiev)



Щедрик - Биг-бэнд Херсонского музыкального училища (обр. А. Шумейко)



Щедрик - Voanerges (Воанергес)



Щедрик - Al Di Meola, Роман Гринкив (Фестиваль, Киев)



Destiny's Child Opera of the Bells



Щедрик - Carol of the Bells - by Michael Aranda, Rene Aranda




Carol of the Bells / Sing We Now of Christmas- BarlowGirl




Щедрик - Carol Of The Bells - Celtic Woman




Trans-Siberian Orchestra - Carol of the Bells





Источник Lady Frog

Метки:  

Бора Дугич – «бог фрулы»

Воскресенье, 10 Июня 2012 г. 14:36 + в цитатник
Бора Дугич (Bora Dugić , серб. Бора Дугић, род. 10.06.1949) – сербский музыкант, играющий на фруле, древнем народном инструменте из особой древесины, похожем на флейту (свирель).
На родине музыканта фрулу считают божественным инструментом, рождающим музыку света. Самого Дугича называют сербским Армстронгом, Орфеем, Паном фрулашем, "богом фрулы".

Дугич родился 10 июня 1949 года в Дурдево республики Сербия в Югославии. Закончил гимназию и колледж, факультет математики.

Бора Дугич был участником Большого народного оркестра радио и телевидения Белграда и в качестве сольного исполнителя выпустил множество дисков и видео, дал сотни концертов по всему миру. В этом году он отмечает 45 летие творческой деятельности. За виртуозную игру и вклад в культуру Дугич удостоен множественных отечественных и международных наград.

К его творчеству надо обязательно еще вернуться, там столько прекрасных мелодий, которые хочется услышать и поделиться ними с друзьями.
Не могу удержаться, чтобы не поделиться комментарием, оставленным под одним из видео Дугича. Он написан на сербском, но очень понятен:
«Срби, Шумадинци, такође имају свог Пана фрулаша -- Бору Дугића. Самоук, народни уметник на фрули, сам прави своје инструменте. Сви који су чули како изводи дела Баха, Моцарта, Шуберта, на пастирској фрули, остајали су без даха.»


BORA DUGIĆ – MAESTRO INTERNATIONAL 2008



Bora Dugić – Ponocna elegija (Ночная елегия)



Bora Dugić – Хаждуцка песма (Гайдуцкая)



Bora Dugić – Скакавац (Игра кузнечиков)



Bora Dugić - Nežno proleće (Нежная весна)



Bora Dugić – Шева (Жаворонок, оriginal song «Ciocarlia» Енеску Љубави)


Метки:  

Поиск сообщений в Рина2
Страницы: [1] Календарь