-ћетки

coreldraw ÷арское село архангельское аудиокниги бисер бохо стиль версаль виноград выкройки вышивка вьетнам в€зание германи€ демидовы жакет жаккард журнал по в€занию журналы запеканка из газет израиль иллюстратор иллюстрации ирландское кружево испани€ истори€ итали€ камни кино книга по в€занию краски крючком кусково лепка ликеры маски дл€ лица масла мастер-класс машинное в€зание мех мифы мк мода мой бизнес монастырь москва мужской свитер музеи мультиварка народный календарь паетки переделка одежды печать на ткани пирог платье погода покрывало полимерна€ глина портреты похудение праздничные блюда пуловер рамки дл€ текста роспись роспись по стеклу роспись посуды росси€ русь древн€€ салат салаты своими руками серьги слав€не смоленск современна€ живопись стихи строгановы сумки сумки крючком техника шить€ технологи€ в€зани€ ткачество торты туника узоры узоры крючком узоры спицами усадьбы фигура фотошоп хлеб художники цветы шаль шапка шапки шитье шл€пы шторы юбка

 -ѕриложени€

  • ѕерейти к приложению я - фотограф я - фотографѕлагин дл€ публикации фотографий в дневнике пользовател€. ћинимальные системные требовани€: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. ¬озможно это будет рабо
  • ѕерейти к приложению ќнлайн-игра "Empire" ќнлайн-игра "Empire"ѕреврати свой маленький замок в могущественную крепость и стань правителем величайшего королевства в игре Goodgame Empire. —трой свою собственную империю, расшир€й ее и защищай от других игроков. Ѕ
  • ѕерейти к приложению ќткрытки ќткрыткиѕерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • ѕерейти к приложению ќнлайн-игра "Ѕольша€ ферма" ќнлайн-игра "Ѕольша€ ферма"ƒ€д€ ƒжордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состо€нии. Ќо благодар€ твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состо€нии превратить захиревшее хоз€йст
  • ѕерейти к приложению ћорской бой ћорской бойЌазвание говорит само за себ€:)

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии ќбща€
ќбща€
10:16 09.10.2012
‘отографий: 2

 -–убрики

 -÷итатник

–едактор-фотошоп пр€мо в дневнике - (0)

ѕереключите на русский €зык в левом верхнем углу (Russian) ...

 октейль из ча€ и дожд€... / флэш + часы - (0)

 октейль из ча€ и дожд€... / флэш + часы   ...

—аксофон - (0)

—аксофон ...

ћосковское наследие Ћьва  екушева - (0)

/strong> ¬ течение всего 2017 года часто упоминалось им€ архитектора Ћьва Ќиколаевича  екушева, в...

”зор крючком от Mypicot - (0)

          ћј—“≈–  Ћј...

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ћара_’ара

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 13.02.2012
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 6555

 омментарии (0)

¬асилиса ћелентьева: загадочна€ любовь »вана √розного

—уббота, 24 ƒекабр€ 2016 г. 21:04 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ lyubava63 [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]



—четчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!

¬се в этом романе цар€ загадочно и строитс€, по большей части,
на догадках и не самых точных сведени€х.
¬асилиса ћелентьева: загадочна€ любовь »вана √розного
ѕомните, как в фильме «»ван ¬асильевич мен€ет профессию» жена изобретател€ «ина “имофеева, флирту€ с царем »ваном √розным, говорит ему: «ј вы очень темпераментный мужчина!».



»сточник

—пасибо за ваши комментарии!


–убрики:  »стори€

ћетки:  
 омментарии (0)

Ѕ–ј  ƒЋ»Ќќ… ¬ 15 ƒЌ≈…: «ј√јƒќ„Ќјя —ћ≈–“№ “–≈“№≈… ∆≈Ќџ »¬јЌј √–ќ«Ќќ√ќ

—уббота, 19 Ќо€бр€ 2016 г. 11:23 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ќксана_Ћютова [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]



ћарфа —обакина - треть€ жена »вана √розного

»ван √розный вошел в российскую историю как один из самых известных многоженцев, и на то были причины. ѕредположительно, его первые две жены умерли от отравлени€, и при выборе третьей спутницы жизни произошла очень загадочна€ истори€. ѕодыскива€ невесту, царь устроил насто€щий кастинг, и после долгих сомнений одобрил одну кандидатуру – молодую, красивую, здоровую девушку ћарфу —обакину. ќднако брак с ней продлилс€ всего… 15 дней и после был признан несосто€вшимс€. ѕочему – читайте далее. 

„итать далее...
–убрики:  »стори€ /»стори€ монархии
»стори€ /»стори€ –оссии

ћетки:  
 омментарии (1)

»стори€ .‘альсификаци€ прошлого.

ƒневник

¬оскресенье, 09 ƒекабр€ 2012 г. 13:42 + в цитатник

 

‘ильм 01. «наем ли мы свою историю? Ќаучные книги и музейные экспозиции, исторические романы и кинофильмы убеждают нас, что об истории человечества известно почти все и практически на любой вопрос пытливого разума у историков об€зательно найдетс€ готовый ответ. ќднако если мы вгл€димс€ в наше прошлое более пристально, то обнаружим там множество странностей и нестыковок. ѕочему, скажем, обычно внимательные к историческим детал€м живописцы средневековь€ изображали библейских и античных персонажей, как своих современников?  ак древние воины могли рубить своих врагов бронзовыми мечами, если бронзы в те времена еще не было? » откуда вз€лось в ƒревнем ≈гипте оружие из железа? ј на каком основании »ван √розный называл себ€ пр€мым потомком римского императора јвгуста?  азалось бы, эти и многие другие загадки должны были заставить историков пристальнее вгл€детьс€ в наше прошлое. Ќо этого до сих пор не случилось, и потому невольно возникает вопрос: а действительно ли мы знаем свою историю? 

http://artel-vorojea.blogspot.ru/2012/10/01.html

02. Ќа чЄм основана истори€.

 

03. »стину можно вычислить. »з цикла: "»стори€ наука или вымысел

04. јлхими€ пирамид.  ак строили в древнем ≈гипте? »з цикла: "»стори€ наука или вымысел?" http://artel-vorojea.blogspot.ru/2012/10/04.html

05. “айна египетских зодиаков. »з цикла: "»стори€ наука или вымысел?" 
http://artel-vorojea.blogspot.ru/2012/10/05.html

06. √осподин ¬еликий Ќовгород. »з цикла: "»стори€ наука или вымысел?"
http://artel-vorojea.blogspot.ru/2012/10/06.html

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
–убрики:  »стори€
 »Ќќ,фильмы

ћетки:  
 омментарии (0)

÷арь »ван √розный и его восемь жен. „асть I - ѕерва€ русска€ царица - јнастаси€.

¬торник, 23 ќкт€бр€ 2012 г. 08:40 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ serbucna [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]



3646910_jeni_ivana_groznogo (700x524, 245Kb)

— детства не знающий удержа, развращенный бо€рами, которых он потом безжалостно казнил, »оанн всю жизнь был жрецом разврата. »стори€ знает только две недели, когда он вел сколько-нибудь человеческую жизнь. Ёто были две недели его первого брака (цит. по. «а€кин Ѕ.Ќ. "Ћихолетье". роман).

 

часть 1. ÷арица јнастаси€.
–убрики:  »стори€

ћетки:  
 омментарии (0)

 нига "»ван √розный" √лавы 15,16,17

ƒневник

¬торник, 21 ‘еврал€ 2012 г. 22:00 + в цитатник
Ўесть бо€р при помощи переводчиков беседуют с ѕоссевино, отвеча€ на его вопросы, но при малейшем затруднении бегут к царю. ѕосле перерыва они по очереди зачитывают длинный свиток с витиеватыми ответами государ€.  аждый начинает с благословени€ цар€ и перечислени€ всех его титулов. ѕоссевино слушает это тридцать шесть раз подр€д, тщательно скрыва€ раздражение под маской любезности. ѕозже ему придетс€ наблюдать споры переводчиков, которые препираютс€ по поводу смысла текста и упрекают друг друга в искажении мыслей ≈го ¬еличества. ¬ течение мес€ца стороны дискутируют, не понима€ друг друга, обмениваютс€ нотами, бредут в тумане. »ногда царь приглашает ѕоссевино и ведет с ним приватные беседы. ѕосле того как папский легат целует ему в знак уважени€ кончики пальцев, »ван моет руки в золотом сосуде, чтобы очиститьс€ от гр€зи, которую оставил на его коже этот еретик. — хитростью и упорством отстаивает государь свои предложени€, восхвал€ет заслуги папы, описывает выгоды дл€ всего христианского мира от прекращени€ военных действий между –оссией и ѕольшей, но не произносит ни слова о крестовом походе против “урции, ни о сближении двух ÷ерквей. ”веренность его укрепл€ет долгожданна€ весть, пришедша€ из ѕскова, о поражении —тефана Ѕатори€. ќн знает, что у противника не хватает продовольстви€, боеприпасов, денег. Ѕыть может, настало врем€ расплаты? ¬ середине сент€бр€ иезуит понимает, что тер€ет врем€ в –оссии, и решает вернутьс€ к переговорам с польской стороной. Ђ“ы идешь искать корол€ —тефана, Ц напутствует его царь. Ц ѕоприветствуй его от нашего имени, а после обсуждени€ мира на услови€х, предложенных папой, возвращайс€ к нам, так присутствие твое всегда нам любезно из?за нашего отношени€ к тому, кто теб€ послал, и твоего искреннего участи€ в наших делахї.

ѕ€того окт€бр€ 1581 года ѕоссевино находит —тефана Ѕатори€ в польском лагере недалеко от ѕскова. Ќесмотр€ на плохое состо€ние его войска, король не намерен отступать в вопросе о территориальных прит€зани€х, но готов отказатьс€ от выплаты дани. ”веренный в том, что исчерпал все дипломатические возможности, иезуит пишет 9 окт€бр€ к »вану, совету€ как можно быстрее начать переговоры. ”ставший от войны царь готов отправить своих представителей в стан врага. ќни встречаютс€ с польскими участниками переговоров в разоренном городе  иверова √ора, в п€тнадцати верстах от «апольского яма. Ѕеседы проход€т в бедно обставленном деревенском доме, где поселилс€ ѕоссевино: все рассаживаютс€ по лавкам между импровизированным алтарем и печью, дым от которой выходит через отверстие в крыше. ѕо окончании каждого раунда переговоров присутствующие расход€тс€, похожие на трубочистов. »езуит выступает в роли арбитра: по правую руку от него сид€т пол€ки, по левую Ц русские. —поры столь €ростны, что не один раз пол€ки выскакивают из хижины с криками, что ноги их больше не будет в этой ловушке. ќднажды, потер€в терпение, ѕоссевино хватает одного из русских за шубу, обрывает все пуговицы и выставл€ет за дверь. Ќо, переход€ от ссоры к ссоре, стороны все?таки договариваютс€: п€тнадцатого €нвар€ 1582 года подписано перемирие сроком на дес€ть лет. –усские оставл€ют всю Ћивонию и ѕолоцк, пол€ки Ц завоеванные ими русские города. Ёто наихудший вариант дл€ цар€ Ц после двадцати лет борьбы, когда »вану казалось, что он исполнил все, что хотел, ћосква вновь оказалась отрезанной от Ѕалтики и «ападной ≈вропы.

ј он не перестает думать о ней. ќпаса€сь перенимать иностранные новшества, во все глаза смотрит на них. ќдновременно гордитс€ тем, что русский, и стыдитс€ отставани€ своей страны от других. √л€д€ на ‘ранцию, »талию, јнглию, √ерманию, »спанию, ѕольшу, где расцветают искусство и литература, понимает, что его страна застыла в созерцании пыльного прошлого. ¬ эпоху „осера и ¬ийона, ѕетрарки и Ѕоккаччо, ƒанте и јриосто, –абле и –онсара в ћоскве нет ни одного писател€. ”жас перед мирскими удовольстви€ми, который воспитывает православна€ ÷ерковь, душит робкие ростки про€влени€ любого дара. ќдна архитектура сумела вырватьс€ из этих пут. ∆ивопись, скульптура, музыка, литература задавлены церковными запретами. ¬оображение художника, и то ограниченное строгими правилами, может найти выход только в иконописи, сказители довольствуютс€ сочинением песен и сказок. ќгромна€ страна пребывает в дремоте. “€желое оцепенение мешает ей думать и самовыражатьс€. ѕерва€ типографи€, установленна€ датчанами, разрушена москвичами, напуганными де€тельностью Ђслуг сатаныї. Ќовую »ван устраивает у себ€ в јлександровской слободе Ц там печатают не слишком много книг, и все они религиозные. »зданные за границей Ц тоже редки. ѕо описанию, составленному в 1578 году, сказочно богатый —троганов владел двум€стами восемью книгами, из которых только восемьдес€т шесть были отпечатаны. ћитрополит ћакарий, неутомимый и разносторонний писатель и богослов, в двенадцати огромных томах собрал жити€ св€тых, труды отцов ÷еркви, описани€ Ђхожденийї Ц путешествий. ¬ его работе принимал участие сам царь Ц в свое врем€ ћакарий учил его, у него легкое перо и бурное воображение. ќснову его личной библиотеки составл€ют Ѕибли€, молитвенники, ѕсалтирь, знаменитый Ђƒомостройї, Ђ„етьи?ћинеиї. Ќо он читает и светскую литературу, Ђхождени€ї, все, что попадаетс€ под руку. ” него великолепна€ пам€ть, в своих послани€х он всегда приводит множество ссылок и цитат. ≈му хочетс€ быть одним из самых образованных людей в –оссии. Ѕыть может, так оно и есть на самом деле. Ќо с точки зрени€ и политики, и культуры перед ним сто€т одни и те же проблемы: как сохранить свою русскую сущность, не остава€сь в стороне от интеллектуальной жизни остального мира, как двигатьс€ в будущее, не потер€в св€зи с прошлым. ÷арь в своем выборе незыблем Ц опасатьс€ ≈вропы, тем не менее перенима€ у нее потихоньку то одно, то другое; и придет день, когда, накопив знани€ своих соседей, –осси€ превзойдет их гением своих художников и ученых, не утратив национального своеобрази€.

[1]—тав приближенными цар€, они потом предадут его и перейдут на службу к пол€кам.

[2]ѕосле смерти цар€ останки св€тител€ ‘илиппа, митрополита ћосковского, были перевезены в —оловецкий монастырь. ¬ 1652 году он был канонизирован и перезахоронен в ћоскве, в ”спенском соборе.

[3]Ќовгород был завоеван сначала в 1471?м, а потом в 1478 году дедом »вана √розного, великим кн€зем »ваном III, ѕсков Ц в 1510?м великим кн€зем ¬асилием III, отцом √розного.

[4]Ќовгород навсегда останетс€ второстепенным, бедным, малонаселенным городом.

[5]ќднофамилец отца царской невестки.

[6]”мирает в 1626 году.

[7]ƒевлет?√ирей умер 29 июн€ 1577 года.

[8]ѕосле смерти јнастасии »ван в 1561 году женилс€ на дочери черкесского кн€з€ “емрюка, которой при крещении в ћоскве дали им€ ћарии. ќна умирает в 1569 году, и »ван выбирает в невесты ћарфу —обакину, дочь новгородского купца, с которой не прожил и мес€ца Ц она умерла. ¬ 1572 году женитс€ в четвертый раз на јнне  олтовской. ѕо словам —. ћ. —оловьева, Ђне имеем права двух наложниц цар€, јнну ¬асильчикову и ¬асилису ћелентьеву, называть царицами, ибо он не венчалс€ с ними... в п€тый и последний раз »оанн венчалс€ в 1580 году с ћариею ‘едоровною Ќагою, от которой имел сына ƒимитри€ї.
√лава 16
–ождение —ибири

ѕерва€ жена цар€, јнастаси€, родила ему троих сыновей: ƒимитри€, который умер, прожив несколько мес€цев, »вана и ‘едора. Ѕолезненный и мечтательный, ‘едор мало ценитс€ при дворе. —тарший, »ван, наследник престола, сильный, ладный, высокого роста, с живым умом и жестоким нравом. ¬ 1581 году ему исполн€етс€ двадцать семь лет. ’орошо образованный, как и его отец, в минуты отдыха занимаетс€ составлением жизнеописани€ св€того јнтони€. „то, впрочем, не мешает ему наслаждатьс€ зрелищем человеческих страданий. ÷арь испытывает к нему искреннюю нежность, восхищаетс€ им, заставл€ет принимать участие не только в заседани€х бо€рской ƒумы и встречах с иностранными послами, но и в ночных орги€х, убийствах и пытках. ќн с удовольствием отмечает, что сын одинаково с ним смотрит на пролитую кровь и людскую подлость, и хотел бы превратить его во второго себ€.

¬месте они наблюдают, как пытают доктора ≈лисе€ Ѕомели€, поставл€вшего царю €ды и обвиненного недругами в ведении секретной переписки с ѕольшей. ¬здернутый на дыбу, с вывихнутыми руками и ногами, телом, раздираемым ударами железного кнута, тот выкрикивает признани€ самые фантастические. «атем царь приказывает изжарить его. ќкровавленного Ѕомели€ прив€зывают к вертелу, и €зыки пламени начинают лизать спину, его плоть твердеет. ѕока тело отв€зывают, он еще подает признаки жизни. Ѕрошенный в темницу, он почти сразу умирает, прокл€тый царем, который еще совсем недавно довер€л ему.

¬ другой раз »ван с сыном наслаждаютс€ казнью непокорных монахов, которые отказались вручить ≈го ¬еличеству полный перечень сокровищ своего монастыр€, опаса€сь, что их отнимут. ÷арь приказывает свести их во двор, окруженный высокими стенами, из милости разрешив вз€ть каждому четки и рогатину, а затем туда выпускают медведей, которых обычно держат в клетке. «вери бросаютс€ на монахов, разрывают их когт€ми, выворачивают у них кишки, по словам очевидца, Ђкак кошка у мышкиї. Ћишь один монах убивает животное, которое на него напало, сам погибает от ран, но за свою доблесть будет канонизирован. √осударь с сыном удал€ютс€, удовлетворенные увиденным: они так счастливы вместе и так хорошо понимают друг друга. ѕо свидетельству ќдерборна, обмениваютс€ своими любовницами. —леду€ примеру отца, царевич отправил в монастырь двух своих первых жен Ц ≈вдокию —абурову и ѕрасковью —оловую. “ретью, ≈лену Ўереметеву, он по?насто€щему любит, хот€ и измен€ет ей. ќсенью 1581 года она беременна, что делает ее еще дороже супругу, который надеетс€ на отпрыска мужского пола.

¬ это холодное и туманное врем€ вс€ царска€ семь€ собралась в јлександровской слободе. ÷аревич наблюдает за ходом мирных переговоров с ѕольшей, укор€ет отца в малодушии и трусости, которые тот продемонстрировал при проведении военных действий, и просит доверить ему войско дл€ освобождени€ ѕскова. ”слышав критику из уст сына, »ван вспыхивает гневом, но сдерживаетс€. ”тром дев€того но€бр€ делегаци€ бо€р предстает перед ним, кн€зь —ергей  убенский, который ее возглавл€ет, берет слово: Ђ¬еликий государь! ¬ойска корол€ —тефана Ѕатори€ захватили нашу страну. ћы все готовы пролить кровь во славу –оссии, настало врем€ противосто€ть врагу, если мы не хотим погибнуть. ћы умол€ем теб€ встать во главе войска, или отправь вместо себ€ сына, царевича »ванаї. Ёта речь так похожа на то, что говорил сам царевич, что в голове государ€ по€вл€етс€ безумна€ мысль о существовании заговора с целью лишить его власти в пользу сына. — выпученными глазами, тр€сущейс€ бородой он кричит: Ђ ак смеете так разговаривать со мною? ¬ы всегда стремились иметь хоз€ином не того, кого дал вам √осподь, а теперь хотите видеть на моем месте сына!ї », несмотр€ на горестные протесты бо€р, велит вышвырнуть их вон. ѕонемногу он успокаиваетс€.

Ќесколько дней спуст€, 15 но€бр€ 1581 года, встречает в своих поко€х невестку, котора€, не обраща€ внимани€ на беременность, одета в одну легкую рубаху вместо трех, как положено по обычаю. —чита€ подобное оде€ние неприличным дл€ кн€гини, он удар€ет ее с такой силой, что у нее случаетс€ выкидыш. ¬озвратившись во дворец, царевич бежит к отцу и в негодовании кричит на него. ¬торой раз за последнее врем€ он осмеливаетс€ подн€ть голос на государ€, и тот не может с этим смиритьс€. «абыв обвинени€ против невестки, он возвращаетс€ к гложущей его мысли. Ђћ€тежник! “ы вместе с бо€рами хочешь свергнуть мен€ с престола!ї Ц кричит он. ÷аревич отвечает, что у него никогда не было подобного намерени€, что он ничего не знает о замысле бо€р, но что тоже считает необходимым собрать армию и идти на выручку ѕскову.

”слышав это, »ван от €рости тер€ет разум, кидаетс€ к сыну и удар€ет его своим жезлом по плечам, по голове. ѕрисутствующий при этом Ѕорис √одунов пытаетс€ помешать ему. ÷аревич падает с пробитой головой. ћгновение »ван стоит недвижим с окровавленным жезлом в руке, как если бы вместо него действовал недавно кто?то другой, потом бросаетс€ к телу сына, покрывает поцелу€ми его бледное лицо с подергивающимис€ глазами, пытаетс€ остановить кровь, котора€ льетс€ из глубокой раны. ѕерепуганный, он в отча€нии повтор€ет: ЂЌесчастный, € убил своего сына! я убил своего сына!ї Ѕорис √одунов бросаетс€ за помощью. ѕрибегают слуги с водой и простын€ми, над раненым склон€етс€ доктор, осматривает его раны, качает головой Ц нет никакой надежды. ѕрид€ в сознание, царевич целует руки отца и шепчет: Ђя умираю как преданный сын, самый послушный из твоих подданныхї.

„етыре дн€ и четыре ночи царь с надеждой ждет чуда, которое вернет ему столь драгоценную дл€ него жизнь. —недаемый угрызени€ми совести, бродит по дворцу, стена€ и выдергива€ клочь€ волос из своей бороды. ќн постарел и поседел: теперь это согбенный годами и горем старик, который врем€ от времени подходит к комнате умирающего и прислушиваетс€ к его дыханию. ÷аревич дышит с трудом, но еще не все кончено. »ван, пошатыва€сь, возвращаетс€ к себе, ложитс€, устремив взор на гор€щие лампады.  огда наконец засыпает, его начинают мучить кошмары. ќн мгновенно пробуждаетс€ и кидаетс€ к иконам. ѕростершись перед ними, обещает Ѕогу больше не пытать никого, освободить всех пленных, строить храмы и раздать остатки своего богатства бедным. Ќо небеса не отвечают на его мольбы Ц 19 но€бр€ 1581 года царевич умирает.  олокола звон€т печально. ѕотр€сенный »ван, рыда€, со спазмами в груди, несколько дней сидит р€дом с телом своей жертвы. ќн отказываетс€ есть и спать. ”бив царевича, чувствует двойную вину Ц это был его сын и наследник престола. ќн обидел одновременно и Ѕога, и –оссию. [1]

ƒвадцать второго но€бр€ похоронна€ процесси€ покидает јлександровскую слободу и направл€етс€ в ћоскву. »ван, одетый как самый смиренный подданный, пешком следует за похоронными дрогами. ¬о врем€ пути все врем€ плачет и жестикулирует, умол€€ сына простить его. ¬ јрхангельском соборе во врем€ официальной церемонии дико кричит и бьетс€ головой об пол и о гроб.

Ќа следующий день у него начинаетс€ насто€щее безумие: посреди ночи он встает и с прот€нутыми руками ходит по дворцу в поисках сына. ”тром его наход€т лежащим в каком?то из залов на полу. — трудом перенос€т на постель, кажетс€, он успокоилс€. Ќо внезапно, будто увидев призрак, он падает и катаетс€ по полу.

„ерез некоторое врем€ после похорон царь собирает бо€р и говорит им: Ђƒесница Ѕожи€ покарала мен€, и мне не остаетс€ ничего другого, как кончить дни в одиночестве в монастыре. ћой второй сын ‘едор не способен управл€ть –оссией. ¬ыберите сами достойного государ€: € тут же отдам ему мой скипетрї. Ќо бо€ре хорошо помн€т о том, что произошло во врем€ болезни цар€ в 1553 году Ц посмевшие найти ему преемника умерли в страшных муках. ѕодозрева€ очередную ловушку, придворные умол€ют цар€ не отрекатьс€ от престола. — выражением крайней усталости он соглашаетс€.

 аждый день »ван присутствует на поминальной службе и налагает на себ€ пока€ние. Ќе ошибс€ ли он, запретив в прошлом году монастыр€м приобретение любого имущества? “огда он написал епископу  азанскому: Ђ—в€щеннослужители должны возделывать сердца, а не земли. Ќе пшеницу они должны се€ть, а слово Ѕожье. »х наследством должно быть ÷арство Ќебесное, а не деревни и земли. ћногие наши епископы думают больше о мирских благах, чем о ÷ерквиї. ќскорбительные дл€ духовенства слова, о которых царь теперь сожалеет. Ќеудачный момент, чтобы вызывать раздражение служителей ÷еркви, Ц и »ван осыпает золотом монастыри, которые недавно попрекал их богатством. ƒальше Ц больше: посылает дес€ть тыс€ч рублей патриархам  онстантинопольскому, јнтиохийскому, јлександрийскому и »ерусалимскому, чтобы они молились за упокой души царевича. —прашивает себ€, сможет ли Ѕог, так милостиво прощавший все его предыдущие убийства, простить и это последнее. ѕонемногу успокаиваетс€: гром над его головой не гр€нул. √осударь продолжает оплакивать сына, но больше не опасаетс€ гнева Ѕожьего. ≈динственное его наказание Ц горька€ печаль. „тобы избавитьс€ от черных мыслей, он решает казнить несколько человек, которых подозревает в том, что они в€ло сражались против пол€ков. ѕотом пытает своего тест€, јфанаси€ Ќагого, который недобро отозвалс€ о Ѕорисе √одунове.

Ќо прежнего удовольстви€ от этих жестокостей больше не получает. ќн вспоминает благословенное врем€, когда вместе с сыном любовалс€ работой палача. Ѕез дорогого царевича муки смерти не исцел€ют его больную душу. ÷арю кажетс€, что и любовные утехи ему больше не по силам. Ќевозможность насладитьс€ видом крови огорчает, но он надеетс€, что это временно.

ѕоссевино возвращаетс€ в ћоскву 14 феврал€ 1582 года, одновременно с послами, которые привезли текст договора о перемирии с ѕольшей. Ћегат поражен мрачностью одетого в траур двора, который не так давно поразил его своей пышностью. ≈му кажетс€, что он попал, по его собственным словам, Ђв смиренную обитель иноковї. ѕолучив аудиенцию у цар€, приносит ему свои соболезновани€ и еще раз выступает в пользу крестового похода против неверных и сближени€ двух ÷ерквей. ЂЌе мысли, о государь! „тобы —в€той отец вынудил теб€ оставить веру греческую: нет, он желает единственно, чтобы ты, име€ ум глубокий и просвещенный, исследовал де€ни€ первых ее соборов и все истинное, все древнее навеки утвердил в своем царстве как закон неизмен€емый. “огда исчезнет разнствие между ¬осточною и –имскою церковию; тогда мы будем единым телом »исуса ’риста, к радости единого, истинного, Ѕогом установленного пастыр€ ÷ерквиї. „то касаетс€ крестового похода, то »ван лукаво за€вл€ет, что, прежде чем прин€ть решение, хотел бы знать, сумел ли папа убедить другие христианские государства в необходимости св€щенной войны.   той же уловке прибегает он и в вопросе о сближении ÷ерквей. Ђя прожил уже п€тьдес€т один год, и недолго мне осталось еще. ¬озросший на принципах нашей православной ÷еркви, веками отделенной от ÷еркви римской, могу ли € стать неверным в конце дней моих. ѕриближаетс€ —удный день; он покажет, кака€ из двух религий истинна€, более св€та€ї. ѕоссевино не чувствует себ€ побежденным и настаивает на примате –има как подлинного оплота христианства. “ут »ван тер€ет терпение, выходит из себ€ и топает ногой: Ђ“ы хвалишьс€ православием, а стрижешь бороду. ¬аш папа велит носить себ€ на престоле и целовать в туфлю, где изображено расп€тие; какое высокомерие дл€ смиренного пастыр€ христианского! какое уничижение св€тыни!ї Ц ЂЌет уничижени€, Ц возражает ѕоссевино, Ц достойное воздаетс€ достойному. ѕапа есть глава христиан, учитель всех монархов православных, сопрестольник апостола ѕетра...ї ÷арь прерывает его: Ђ” христиан един ќтец на небесах!.. Ќо кто именуетс€ ’ристовым сопрестольником, велит носить себ€ на седалище как бы на облаке, как бы ангелам; кто живет не по ’ристову учению, тот папа есть волк, а не пастырь!ї Ќевозмутимый, в старенькой р€се, сто€щий перед ним легат отвечает: Ђ≈сли папа волк, почему ¬аше ¬еличество избрал его посредником?ї √лаза »вана метают молнии: ЂЌаверно, на площади кресть€не научили теб€ говорить со мною, как если бы € тоже был кресть€нином!ї » он замахиваетс€ жезлом, которым недавно убил сына. ѕотом немного см€гчаетс€ и заключает: Ђ¬от дл€ чего не хотел € беседовать с тобою о вере! Ќевольно досаждаем друг другу. ¬прочем, называю волком не √ригори€ XIII, а папу, не следующего ’ристову учению. “еперь оставимї. ќбн€в ѕоссевино, он провожает его и велит отправить ему к столу самые изысканные блюда. Ќемного погод€ просит его присутствовать на богослужении в ”спенском соборе: Ђ«десь мы славим небесное, не земное. ћы уважаем нашего митрополита, но не носим его на руках. Ќикогда верные не носили св€того ѕетра. ќн ходил босымї. ѕридворные ведут ѕоссевино к храму, но не застав€т же они его силой идти туда. Ћегат заранее содрогаетс€ от ужаса. Ѕез сомнени€, »ван решил показать подданным триумф их веры: это было бы великолепным зрелищем Ц посланник папы, склоненный перед православным митрополитом! ¬ последний момент легату удаетс€ выскользнуть из своего окружени€ и скрытьс€ в толпе. ”знав о случившемс€, царь размышл€ет недолго, а потом говорит: Ђ„то ж, он свободен поступать согласно своей волеї. “ем не менее отказывает ему в возведении католического костела в ћоскве, хот€ недавно разрешил возвести лютеранскую и кальвинистскую церкви.

Ќеудача ожидает и предложение ѕоссевино отправить в –им молодых русских, Ђсведущих в грамотеї, чтобы изучать латынь, италь€нский, науки и преподавать русский. Ёто кажетс€ нелепым государю: он готов прин€ть в –оссии нескольких образованных иностранцев при условии, что те не будут вмешиватьс€ в политику, но всем существом своим протестует против того, чтобы отправл€ть куда?то учитьс€ русских. «нает наверн€ка, что они воспримут европейские нравы и образ мыслей, по возвращении принесут на родину беспор€док, свободу мысли, испорченность западного мира. Ќасто€щий русский должен оставатьс€ дома, пересечь границу Ц значит предать свою отчизну. ѕоссевино не настаивает.

¬ остальном до конца его пребывани€ в –оссии к ѕоссевино будут относитьс€ с большим уважением.  огда его провод€т к царю, стражники отдают ему почести. ќн покидает ћоскву 11 марта 1582 года, нагруженный подарками дл€ папы. ≈го сопровождает яков ћолв€нинов, посланник московский в ¬ену и –им. Ќовый посол везет письмо к папе, в котором говоритс€, что –осси€ готова к крестовому походу против ќттоманской империи, но вопрос об объединении ÷ерквей обойден молчанием.

—коро в ћоскве по€вл€ютс€ польские послы дл€ окончательного подписани€ договора. ќсвободившись от этого дела, »ван решает покончить и со Ўвецией. Ќа следующий год заключено перемирие, по которому царь уступает Ёстонию и все русские владени€ от Ќарвы до Ћадоги.

ѕо странной прихоти судьбы двойное поражение на «ападе компенсируетс€ завоевани€ми на ¬остоке. » происходит это в некотором роде без ведома »вана. ѕосле присоединени€ в XIV веке Ќижнего Ќовгорода великие кн€зь€ ћосковские совершали военные походы в —ибирь Ц огромный край, холодный, неизвестный, малонаселенный, но богатый металлами, драгоценными камн€ми, мехами.

¬ 1558 году царь отдал в вечное пользование семьи —трогановых, которые разрабатывали рудники за ”ралом, обширную территорию вдоль реки  амы и предоставил исключительное право набирать солдат, обзаводитьс€ пушками и боеприпасами, строить крепости, вершить правосудие. ¬замен —трогановы обещали не осваивать самосто€тельно месторождени€ золота, серебра и олова, а докладывать об этом в казначейство. ќсвобожденные от налогов, подчин€ющиес€ только царю, эти богатейшие предприниматели основали множество укрепленных городов и создали армию, состо€щую из казаков, черемисов, башкир и ногаев. Ќа них работали дес€ть тыс€ч рабочих и п€ть тыс€ч крепостных. ќбеспокоенный все возрастающей активностью своих соседей, сибирский кн€зь  учум приказывает своему плем€ннику ћаметкулу разорить русские владени€. —емен —троганов призывает двух казацких атаманов Ц ≈рмака “имофеевича и »вана  ольцо, ставит их во главе тыс€чного войска, составленного скорее из разбойников, чем из солдат.

ѕервого сент€бр€ 1581 года ≈рмак отправл€етс€ в поход. «а несколько дней орды ћаметкула, вооруженные луками и стрелами, уничтожены ударами артиллерии. — окт€бр€ столица кра€ Ц —ибирь Ц в руках у русских. Ќо пелымский хан совершает набег на ѕермь, местный воевода просит прислать подкрепление. —трогановы отвечают, что войско в походе за ”ралом. ¬оевода жалуетс€ в ћоскву, разгневанный »ван посылает —троганову угрожающее письмо, в котором пишет, что тот отправил вести войну беглых казаков, насто€щих бандитов, что это вызвало гнев пелымского хана и  учума, и если еще раз ѕермь будет оставлена без защиты, он лишит его своей милости, а всех казаков велит повесить. ÷арь приказывает —троганову как можно быстрее вернуть войско, которое он столь необдуманно отправил в —ибирь. Ќо ≈рмак уже слишком далеко, чтобы какие бы то ни было приказы могли до него дойти.

¬ своем ослеплении гневом »ван не подозревает, что эти Ђбандитыї завоевывают дл€ него новую империю. “ри кровавых сражени€ Ц и эти бесстрашные авантюристы захватывают большую часть —ибири, от ”рала до рек ќбь и “обол. ћногочисленные местные кн€зь€, в их числе и ћаметкул, подчинились ≈рмаку и заплатили ему дань. ¬ городах и деревн€х он отобрал множество мехов и золота. —тав хоз€ином огромной страны, в которой его считают главой непобедимой армии, ≈рмак сообщает о своих победах —троганову и царю. ¬ письме государю выражает радость по поводу того, что его казаки, броса€ вызов смерти, смогли присоединить к –оссии на веки вечные огромное государство. » смиренно добавл€ет: Ђћы ожидаем приказов русских воевод, которым готовы вручить царство —ибирское, не став€ никаких условий, готовые умереть в бою или сложить головы на плаху, как то решат √осподь и наш хоз€инї.

ƒоставить это письмо в ћоскву беретс€  ольцо Ц второй ≈рмак, заочно приговоренный к смерти. ќн бросаетс€ в ноги царю, целует ему руку и вручает от имени ≈рмака Ђцарство —ибирскоеї вместе с дорогими собольими, лисьими и бобровыми шкурами. ¬первые за долгое врем€ »вану кажетс€, что удача ему улыбнулась. ѕосле поражений от ѕольши и Ўвеции, гибели сына во дворец проник солнечный луч. √осподь больше не гневаетс€ на него Ц и государь смотрит победителем. ќн прощает посланнику ≈рмака все его прошлые прегрешени€, богато одаривает, вознаграждает и —трогановых. ¬ ћоскве радостно звон€т колокола, во всех храмах служат благодарственные молебны. Ќа улицах и при дворе все гордо повтор€ют: ЂЅог послал –оссии новое царство!ї

 ольцо отправл€етс€ обратно в —ибирь, вместе с ним п€тьсот стрельцов. ќн увозит с собой доспехи, украшенные золотом, серебр€ный кубок и шубу с царского плеча. ¬се это предназначено ≈рмаку. ” него с собой еще и письмо государ€, в котором тот прощает всех казаков, обеща€ им вечную признательность –оссии. ƒва воеводы от имени цар€ должны вступить во владение завоеванными территори€ми. “ак в глазах народа »ван в очередной раз одержал победу, к которой на самом деле был совершенно непричастен и от которой поначалу он склонен был отказатьс€. Ќе был забыт и ≈рмак Ц о нем слагают легенды, он вырастает до уровн€ былинного геро€. ¬скоре, однако, цинга и голод сильно уменьшат численность русских войск в —ибири,  ольцо погибнет, попав в засаду, а ≈рмак, потерпев поражение, утонет в водах »ртыша Ц доспехи, подарок цар€, увлекут его на дно. Ќо, несмотр€ на отдельные поражени€, —ибирь останетс€ частью –оссии.

÷арь снова чувствует себ€ на коне: он помолодел и, несмотр€ на недавнюю женитьбу на ћарии Ќагой, начинает подумывать о союзе с Ѕританией. ѕочему бы гордой королеве ≈лизавете не выдать за него одну из прекраснейших своих подданных? ќн делитс€ своим планом с английским доктором –обертом якоби, который заменил казненного отравител€ Ѕомели€, и поручает поговорить с ним о том же своего тест€, јфанаси€ Ќагого, оправившегос€ от пыток. Ќе моргнув глазом, Ќагой слушает перечисление всех женщин знатного происхождени€ Ц незамужних или вдовых, которые могли бы заменить его дочь. Ќаконец якоби называет лучшую кандидатуру Ц ћарию √астингс, дочь лорда √онтингдона, внучатую плем€нницу ≈е ¬еличества королевы јнглии. »ван немедленно снар€жает в Ћондон думного двор€нина ‘едора ѕисемского, которому поручена двойна€ мисси€: заключить с јнглией договор и узнать о ћарии √астингс. ѕисемский должен держать в тайне от королевы матримониальные планы цар€, встретитьс€ с девушкой, попросить ее портрет Ђна дереве или бумагеї, посмотреть, Ђнасколько она высока, упитанна и белаї, предупредить, что ей придетс€ прин€ть православие, уверить, что получит во владение земли, а если спросит о насто€щей супруге цар€, то отвечать, что она дочь простого бо€рина и от нее легко отказатьс€. ¬ обмен на лестный дл€ нее союз с плем€нницей королевы царь требует, чтобы јнгли€ помогла ему вновь начать войну с ѕольшей.

ѕисемский приезжает в Ћондон 16 сент€бр€ 1582 года в сопровождении якоби. “олько 4 но€бр€ королева дает ему аудиенцию в ¬индзоре. ѕрисутствуют лорды, пэры, придворные сановники и купцы –усской компании. ќн вручает ей письмо государ€ и подарки от него, которые она милостиво принимает, спрашива€ о здоровье цар€, соболезну€ ему в св€зи со смертью царевича.  оролева выражает желание когда?нибудь увидеть своими глазами Ђдорогого братаї, спрашивает, воцарилось ли наконец в –оссии спокойствие. ѕосол завер€ет ее, что больше нет никаких возмущений, а все преступники, раска€вшись, получили прощение государ€.

¬осемнадцатого декабр€ начинаютс€ переговоры, во врем€ которых ѕисемский предлагает создание военного союза против ѕольши. ћинистры ≈лизаветы возражают, что война между двум€ государствами окончена и папа горд тем, что смог призвать враждующие стороны к примирению. «адетый за живое, ѕисемский восклицает: Ђѕапа может говорить все, что ему нравитс€; нашему государю лучше известно, кто ему друг, а кто враг!ї Ќесколько дней спуст€ ≈лизавета снова принимает его, чтобы поговорить о Ђтайном делеї, переводчиком выступает –оберт якоби. ¬ыказыва€ радость по поводу возможного семейного союза с царем, королева говорит, что ћари€ √астингс, замечательна€ своими душевными качествами, может не понравитьс€ »вану, Ђизвестному ценителю женской красотыї. Ђ  тому же, Ц добавл€ет ≈лизавета, Ц она недавно перенесла оспу, и € не могу допустить, чтобы вы увидели ее в таком состо€нии и чтобы художник писал ее портрет, когда лицо бедн€жки покрыто следами болезниї. Ќо посол продолжает настаивать, говор€, что примет во внимание это временное безобразие избранницы цар€. ≈лизавета обещает известить его, когда ћари€ √астингс сможет прин€ть его. ¬ действительности дочь √енриха VIII, у которого было восемь жен, не сторонница того, чтобы искать спутницу жизни, будучи женатым. Ќо она страстно желает, чтобы –осси€ предоставила монопольное право на всю внешнюю торговлю јнглии. —трем€сь урегулировать вопрос о женитьбе, ѕисемский придираетс€ по мелочам к форме договора, требует, чтобы царь был назван не Ђкузеномї, а Ђбратомї королевы, но уступает в главном, и посла извещают, что ≈лизавета готова незамедлительно дать ему прощальную аудиенцию. Ђј вопрос о женитьбе?!ї Ц восклицает как громом пораженный ѕисемский. ≈му показывают газеты, в которых сообщаетс€ о великом дл€ –оссии событии Ц 19 окт€бр€ ћари€ Ќага€ подарила царю сына, названного ƒимитрием. [2]“ак же, как прежде он отрицал мир с ѕольшей, теперь государев посланник опровергает это досадное Ђнедоразумениеї: Ђ«лые люди, предатели придумали эту сказку, чтобы помешать переговорам о союзе, выгодном јнглии не меньше, чем –оссии.  оролева должна полагатьс€ только на письмо цар€ и мои заверени€!ї Ќо в глубине души он не сомневаетс€, что информаци€ верна€. ’от€, зна€ цар€, уверен, что рождение сына не помешает ему отказатьс€ от жены в пользу плем€нницы ≈лизаветы. » он оп€ть пытаетс€ выполнить данное ему поручение, а королева, забот€сь о коммерческих интересах страны, разрешает ему увидетьс€ с ћарией √астингс.

¬осемнадцатого ма€ 1583 года ѕисемский и якоби прин€ты в загородном доме лорда?канцлера “омаса Ѕромли. ¬ саду накрыт стол с прохладительными напитками. ¬ аллее по€вл€ютс€ несколько женщин. ћежду леди Ѕромли и леди √онтингдон идет та, которую посол называет про себ€ Ђцарской невестойї. Ђ¬от она, Ц шепчет лорд Ѕромли, Ц вы можете свободно ее рассмотреть.  оролева пожелала, чтобы вы увидели ћарию при свете дн€, а не в полутемном помещенииї. —одрога€сь от необходимости вынести свое суждение, ѕисемский смотрит во все глаза. Ћорд Ѕромли предлагает пройтись по парку так, чтобы несколько раз встретитьс€ с прогуливающимис€ женщинами.  аждый раз русский посол приветствует ћарию, она склон€етс€ в реверансе.  огда она скрываетс€ в глубине сада, лорд Ѕромли спрашивает: Ђ¬ы хорошо ее рассмотрели?ї Ц Ђя следовал полученным инструкци€мї, Ц отвечает ѕисемский с военной пр€мотой и пишет отчет царю: Ђѕринцесса ’оутинкс, ћари€ √астингс, росту высокого, тонка€ и белокожа€, у нее голубые глаза, светлые волосы, пр€мой нос, пальцы на руках длинные и тонкиеї.

—нова пригласив русского посла, ≈лизавета еще раз выражает опасение, что ее внучата€ плем€нница недостаточно хороша, чтобы понравитьс€ царю. Ђя думаю, она не понравилась и вамї, Ц говорит она. Ќевозмутимый ѕисемский отвечает: Ђћне кажетс€, что она красива€. ¬се остальное в руках Ѕожьих!ї ¬ середине июн€ портрет ћарии √астингс, предназначенный русскому государю, закончен, и, побывав на поразившем его параде английского флота (двадцать четыре корабл€, на борту каждого от семидес€ти до восьмидес€ти пушек), ѕисемский отправл€етс€ в ћоскву. ¬месте с ним едет новый английский посланник ƒжером Ѕоус. ¬ конечном счете он не слишком недоволен итогами своей миссии, и ему не кажетс€, что репутаци€ »вана, убившего своего сына, может стать серьезным преп€тствием предполагаемого союза. ќднако, несмотр€ на устроенное в саду свидание, ни королева, ни ее внучата€ плем€нница не помышл€ют об этом замужестве. ƒвор прекрасно разыграл спектакль перед русским посланником Ц английские коммерсанты могут продолжать торговлю на прежних услови€х.

¬ окт€бре 1583 года ƒжером Ѕоус прибывает в –оссию. »ван принимает его как друга. ѕлохо информированный своим наивным представителем, царь уверен, что политический союз и свадьба Ц дела практически решенные, остаетс€ уточнить детали. Ќо переговоры с англичанами проход€т трудно: в противовес гибкому и хитрому ƒженкинсону Ѕоус Ц человек т€желый, резкий, высокомерный и обидчивый. ќн требует подтвердить право монопольной торговли дл€ јнглии и за€вл€ет, что его страна станет помогать –оссии в борьбе с ее врагами, только полностью исчерпав все попытки к примирению. Ёто условие делает невозможным немедленное возобновление военных действий против —тефана Ѕатори€. ѕосле двадцати раундов бесполезных переговоров 13 декабр€ »ван вызывает к себе ƒжерома Ѕоуса и говорит ему: Ђ≈сли главные враги мои (Ўвеци€, ƒани€, ѕольша) Ц друзь€ королеве, то могу ли быть ей союзником? ≈лизавета должна или склонить Ѕатори€ к истинному миру с –оссиею, заставив его возвратить мне Ћивонию и ѕолоцкую область, или вместе со мною наступить на Ћитвуї. Ц Ђ оролева признала бы мен€ безумным, если бы € заключил такой договорї, Ц отвечает Ѕоус. ÷арь ставит ему в вину высокомерное обращение с его представител€ми и говорит, что среди государей знает тех, кто стоит выше королевы английской. ЂЌет венценосцев знаменитее ≈лизаветы, Ц возражает англичанин. Ц ќна не менее императора, не менее и цар€!ї ¬ыведенный из себ€ этими словами, »ван грозит послу выставить его за дверь. —тойкий Ѕоус настаивает, что королева сумеет отомстить за оскорблени€, нанесенные ее посланнику. ÷арь внезапно успокаиваетс€ и переходит к вопросу о женитьбе. ƒипломат увер€ет, что на портрете ћари€ сильно приукрашена, на самом деле ей больше тридцати лет, она некрасива и больна и к тому же не желает мен€ть веру. Ќо у королевы, добавл€ет он, есть много хорошеньких родственниц. ѕроводив собеседника, царь вздыхает: Ђƒай Ѕог, чтоб у мен€ самого был такой верный слуга!ї ¬о врем€ новых переговоров 18 декабр€ снова возвращаетс€ к интересующему его делу: Ђ“ы говорил нам о девицах, среди которых мы можем выбрать себе жену, но отказалс€ назвать их. Ќас не может удовлетворить столь расплывчатое за€вление. ¬ јнглии есть, наверное, более тыс€чи девиц, и не все они кухарки, ты хочешь, чтобы мы сами всех их разыскали? “ы человек неученый и не знаешь, как должен вести себ€ посланник!ї

¬ течение двух мес€цев продолжаютс€ встречи цар€ и Ѕоуса, бурные, но безрезультатные. „етырнадцатого феврал€ 1584 года английский посланник объ€вл€ет, что королева велела ему возвращатьс€ через ‘ранцию. — потерей Ћивонии это означает проезд по территории ѕольши. Ђ“ы воспользуешьс€ этим, чтобы сдать мен€ моим врагам! Ц кричит »ван. Ц “ы пришел не серьезные переговоры вести и можешь убиратьс€, вз€в все, что привез! ќтправл€йс€ немедленно!ї ѕривыкший к подобным вспышкам €рости, Ѕоус спокойно ожидает перемены настроени€ государ€. “ри дн€ спуст€ царь вручает ему проект договора, по которому взамен права на монопольную торговлю две страны заключают наступательный союз с целью захватить Ћивонию. ќсторожный Ѕоус напоминает, что его милосердна€ госпожа не приемлет захватнических войн. ЂЌо речь не идет о завоевании, Ц возражает царь. Ц Ћивони€ Ц наша старинна€ вотчинаї. Ц Ђ¬ самом деле?ї Ц удивл€етс€ посланник. ÷арь взвиваетс€: Ђћы не просим королеву быть судьей нам и ѕольше!ї ѕрощальна€ аудиенци€ назначена на 20 феврал€.  огда ƒжером Ѕоус приезжает во дворец, ему говор€т, что государь болен и не может его прин€ть. [3]

√лава 17
ѕоследние дни

¬от уже год царь пытаетс€ разобратьс€ в кровавых свидетельствах своего царствовани€. Ќисколько не жале€ о многочисленных жертвах, хочет, чтобы на небесах они обрели покой души. ƒабы сн€ть с себ€ вину и облегчить совесть, он неутомимо составл€ет списки тех, кто погиб по его воле. — пером в руке вспоминает, вызыва€ к жизни забытые тени, описыва€ казни. «а этим жестоким и кропотливым трудом он воспроизводит событи€ своей жизни, ему помогают дь€к и исповедник. Ќа пергаменте по€вл€ютс€ написанные большими буквами имена. «атем, сопровожда€ богатыми пожертвовани€ми, их отправл€ют в монастыри, где будут молитьс€ о поминовении усопших. Ђ¬спомни, √осподи, о душах слуг твоих новгородских числом п€ть тыс€ч сто семь... ƒвадцать человек села  оломенское... ¬спомни об умерших верных христианах числом восемьдес€т четыре и еще о троих, которые скончались после того, как им отрубили руки....ї –€дом с некоторыми именами следует коротка€ приписка: Ђвместе с женойї, Ђс женой и детьмиї, Ђс сыновь€миї, Ђс дочерьмиї. –аздражение »вана вызывает тот факт, что он может кого?то забыть. Ќадежда на Ѕога, который должен был вести свои списки и поможет заполнить пропуски. ¬рем€ от времени царь обращаетс€ к √осподу: Ђ“ы наверн€ка вспомнишь их имена... “олько “ы один знаешь ихї. ¬ списке, предназначенном дл€ —в€то?”спенского монастыр€ в —ви€жске, упоминаютс€: кн€гин€ ≈вдоки€, дальн€€ тетка »вана, монахин€ ћари€, сестра двоюродного брата ¬ладимира; они были утоплены в Ѕелозерске. ¬ одном из списков три тыс€чи сорок восемь имен, в другом Ц три тыс€чи семьсот п€тьдес€т. Ќо, отправив их, »ван вспоминает еще и еще Ц за его плечами толпитс€ уничтоженна€ страна. Ќе признава€ себ€ виновником всех этих смертей, он одинок как никогда, ощуща€ неимоверную т€жесть. ќн стар, бурна€ жизнь, посто€нное переедание подточили его здоровье. ѕосле смерти царевича спит всего несколько часов в сутки. ѕокинул јлександровскую слободу, где все напоминает ему о сыне, и снова воцарилс€ в  ремле. ќднажды вечером узнает, что в небе над ћосквой по€вилась комета с хвостом в форме креста. ≈го закутывают в меха и вынос€т на крыльцо посмотреть. ќчень холодно, воздух прозрачен. ќгромный город спит под снегом. «апрокинув голову, царь долго наблюдает за пророческой звездой и шепчет: Ђ¬от предвестница моей смерти!ї

¬ 1584 году начинаетс€ его физическое угасание. Ћекари тверд€т о Ђразложении кровиї и Ђразрушении внутренностейї. “ело цар€ распухает, кожа отходит клочь€ми, от него исходит страшное зловоние, которое нельз€ заглушить никакими маз€ми и притирани€ми. ѕорой ему кажетс€, что он пропиталс€ запахом смерд€щих мертвых тел, среди которых так любил прогуливатьс€. Ќо нет, это запах его кожи, а может быть, души? Ѕыть может, Ѕог разлюбил его и вместо того, чтобы встречать с распростертыми объ€ти€ми у врат ра€, не откроет их? Ќо у него столько заслуг. ƒа, войны, которые он вел на западе, были разрушительны, зато он завоевал  азань, јстрахань, —ибирь. ќбъединил страну, несмотр€ на противодействие бо€р. —мог бы он сделать все это, если бы не предал смерти злейших своих врагов? „его сто€т несколько тыс€ч мертвецов, если покорены народы и земли? Ќо с Ѕогом ничего нельз€ знать заранее. ќн всегда его, »вана, поддерживал, но в последний момент может обвинить его в новгородской резне или многочисленных женитьбах, убийстве царевича, и это станет последней каплей, переполнившей чашу терпени€. ÷арь бродит по дворцу, вслух разговарива€ сам с собой. —трашитс€ наступлени€ сумерек, когда к нему приход€т апокалиптические видени€.  аждую ночь видит в полумраке сына Ц он празднично одет и улыбаетс€, хот€ очень бледен, а на виске у него дыра. ќни с призраком беседуют. ¬незапно »ван кричит и выскакивает из постели. ѕрибегают слуги и укладывают его снова. »ногда он отказываетс€ вновь ложитьс€, призывает св€щенников, велит звонить в колокола и служить молебен. Ќа рассвете встает совершенно без сил, подавленный, неспособный принимать решени€. “еперь он знает, что есть оруди€ пыток более совершенные, чем те, что ему приходилось использовать, Ц жестокие угрызени€ совести и безумный страх.

»з палача царь становитс€ жертвой. ќдаривает церкви в надежде откупитьс€, он отправл€ет письма во все монастыри –оссии: Ђ¬сем св€тым и славным обител€м! ¬сем благочестивым и смиренным инокам! ¬еликий царь »ван ¬асильевич низко вам клан€етс€ и припадает к вашим ногам, в надежде получить отпущение всем его грехам; молитесь соборно и в уединении в своих кель€х, чтобы ¬севышний и Ѕожь€ ћатерь простили ему злодейства, исцелили его душевно и телесної.

¬ исступлении надеетс€, что сосланные монахи произнесут Ѕогу молитвы громче и убедительнее, чем те, что сотн€ми полегли в Ќовгороде, или чем убиенный митрополит ‘илипп или архиепископ Ћеонид.

Ќи микстуры, ни лекари, ни молитвы не в силах остановить болезнь. “огда »ван обращаетс€ к магии. —о всех концов в ћоскву стекаютс€ волхвы, предсказатели, знахари. »х корм€т, каждый день кн€зь Ѕогдан Ѕельский, близкий к царю, разговаривает с ними. ќни настроены мрачно: все приметы совпадают, смерть государ€ не за горами. Ќо чтобы не огорчать своего владыку, Ѕельский скрывает от него пророчества.

Ќесмотр€ на слова успокоени€, которые он слышит от окружающих, »ван чувствует, что болен неизлечимо. «ловоние усиливаетс€, все тело болит, и он начинает готовитьс€ к передаче власти. ¬ 1572 году государь составил завещание в пользу старшего сына, царевича »вана. “ак как царевич мертв, он в присутствии бо€р диктует новые распор€жени€, по которым наследником престола становитс€ ‘едор. »ван наставл€ет его править милосердно и избегать бесполезных войн с христианскими государствами. „тобы направл€ть слабого телом и душой кн€з€, назначает специальный регентский совет из п€ти бо€р. ¬ него вход€т »ван Ўуйский, герой похода на Ћивонию, »ван ћстиславский, сын плем€нницы великого кн€з€ ¬асили€, Ќикита ёрьев, брат царицы јнастасии, Ѕогдан Ѕельский и Ѕорис √одунов, самый умный из них, сестра »рина которого замужем за ‘едором. —м€гчившись перед лицом смерти, царь называет их своими друзь€ми, товарищами по оружию. ¬елит им освободить польских и немецких пленников, снизить налоги. ∆алуетс€ снова и снова, что всю его долгую жизнь злые бо€ре своими предательскими планами принуждали его к жестокости, которой вовсе не было в его характере. ¬иновны все, кроме него. ¬ рыдани€х повтор€ет: Ђќни обратили добро во зло, любовь Ц в ненавистьї.  ого надеетс€ он обмануть этими речами Ц своих близких или Ѕога, последующие поколени€ или самого себ€? Ќо даже в минуты умиленного снисхождени€ в нем вдруг просыпаетс€ €рость. ”знав случайно, что астрологи вычислили дату его смерти Ц 18 марта 1584 года, Ц велит сжечь их живьем, если предсказание не сбудетс€. ∆ена ‘едора, навеща€ государ€, Ђв ужасе сбежалаї, напуганна€ его непристойными жестами и предложени€ми Ц в нем внезапно вновь проснулс€ дь€вол, плоть ожила. „ерез некоторое врем€ у него наступает полный упадок сил, и даже польского посла прос€т отложить свой приезд в ћоскву.

—амое дорогое удовольствие дл€ него теперь Ц проводить долгие часы в сокровищнице, где царь разгл€дывает драгоценные камни, ссыпанные в сундуки. ѕ€тнадцатого марта он приглашает английского посланника ƒжерома √орсе€ спуститьс€ туда вместе с ним. »ван перебирает дрожащими пальцами алмазы, изумруды, сапфиры, рубины, жемчуга, гиацинты. ќтблеск сокровищ оживл€ет его жадный взгл€д. ќн знает происхождение каждого и цену, которую нежно шепчет.  ажетс€, истово страдает, расстава€сь с ними. Ќабрав горсть бирюзы, говорит гостю: Ђ—мотрите, как она мен€ет цвет. ќна бледнеет, она предвещает мне смерть, € отравленї. ѕотом показывает на свой скипетр из рога единорога, [4]оправленный в драгоценные камни (Ђќни стоили семьдес€т тыс€ч рублейї, Ц увер€ет он), и просит своего доктора нарисовать на столе круг этим знаком своей царской власти. Ћекарь подчин€етс€. “огда »ван приказывает принести пауков и сажает их недалеко от черты. “е, кто ее пересекают, тут же умирают, остальные остаютс€ в живых. Ђ¬от верный знак, Ц говорит царь. Ц ћен€ не может спасти даже рог единорогаї. » снова возвращаетс€ к камн€м. Ђ¬от самый дорогой и самый известный алмаз ¬остока. я никогда никак его не использовал. ќн умер€ет злобу и сладострастие, возвращает невинность.  рошечный кусочек, растертый в порошок, способен отравить лошадь и человека тожеї. ѕальцем показывает на рубин: Ђќ! ќн благотворен дл€ сердца, мозга, улучшает пам€ть, очищает кровь... ѕосмотрите на этот изумруд Ц в нем все цвета радуги. Ётот камень Ц враг нечестности. ѕопробуйте. я люблю разгл€дывать этот сапфир. ќн придает храбрости, дарит сердцу радость, укрепл€ет все жизненные силы; он отвечает за глаза и зрение, лечит кровавые раны, дает силу мышцам... ¬се они Ц дары ¬севышнего, у каждого свои секреты, но ќн открывает их люд€м, чтобы они могли ими пользоватьс€ и созерцать их Ц друзей милости и добродетели, врагов пороков...ї »ван говорит все с большим усилием и внезапно тер€ет сознание. ≈го унос€т.

 огда приходит в себ€, то не говорит о соборовании. ÷арь все еще верит в возможность выздоровлени€ совместными усили€ми св€щенников, лекарей и знахарей.   тому же он говорит митрополиту, что в случае внезапной кончины хотел бы быть похоронен как простой монах. “о же желание было и у его отца, ¬асили€ III. Ќад  ремлем повисла зловеща€ тишина. ¬ церкв€х служат молебны о выздоровлении государ€.

—емнадцатого марта, прин€в теплую ванну, »ван почувствовал себ€ бодрее. Ќа следующее утро ему стало €вно легче. ¬спомнив, что волхвы предрекали на этот день его смерть, говорит Ѕельскому: Ђѕо словам предсказателей, сегодн€ € должен был бы испустить последний вздох, € же чувствую, что силы возвращаютс€ ко мне. ѕусть эти обманщики сами готов€тс€ к смерти!ї Ѕельский извещает об этом волхвов. “е невозмутимо отвечают: Ђѕодожди, день еще не закончилс€ї. √отов€т вторую ванну с гор€чей водой, »ван с наслаждением в нее погружаетс€. ¬ ней проводит три часа, после чего ложитс€ в постель отдохнуть. ѕросыпаетс€ он в веселом расположении духа. ѕоднимаетс€, надевает домашнее платье, велит привести песн€ров и поет вместе с ними. ќтпустив их, просит Ѕельского сыграть с ним партию в шахматы, но он так слаб, что не в состо€нии передвигать фигуры.  ороль, ферзь неожиданно падают и кат€тс€ по полу. ¬друг »ван рон€ет голову на доску, руки его безвольно свешиваютс€. ¬се кричат, бросаютс€ к нему, доктора осматривают его и растирают тело водкой и ароматными маслами, чтобы привести его в чувство. Ќо все бессильны.

»сполн€€ волю покойного, митрополит читает над мертвым телом молитвы, которые произнос€т над постригаемым. ќбмытый, причесанный, в монашеском оде€нии, он получает новое им€ Ц »она. ƒерев€нный крест и икона ¬ознесени€ √осподн€ лежат у него на груди. ¬ сен€х шепчутс€ о том, что смерть не была естественной, что цар€ отравили Ѕельский с √одуновым, стрем€сь захватить власть: нет никаких сомнений, что слабоумный ‘едор будет игрушкой в их руках. Ѕо€ре с трудом скрывают облегчение, но, столпившись у тела, облаченного в монашеское платье, по привычке дрожат. ¬озможно ли, что бесконечному кошмару наступил конец? Ќе подниметс€ ли государь внезапно со своего ложа и, гневно сверка€ глазами, не отправит ли их на казнь?

“ем временем вокруг  ремл€ собралась огромна€ толпа, ожида€ известий о своем царе. »з бо€зни восстани€ или заговора √одунов объ€вл€ет о смерти спуст€ сутки Ц к этому времени согласованы все детали передачи власти.  огда наконец глашатай кричит с  расного крыльца: ЂЌет больше государ€!ї Ц толпа с рыдани€ми падает на колени. ∆ивший в страхе почти сорок лет русский народ, несмотр€ на все преступлени€ »вана, по?прежнему считает его наместником √оспода на земле. ≈го нельз€ судить, как нельз€ судить Ѕога. ќн Ц отец народа и имеет право делать с ним все, что пожелает.   тому же основные удары нанесены по бо€рам, которых народ ненавидит. Ѕезжалостный к предател€м, знати, лжемонахам, он не так часто карал простых людей. ѕотер€в грозного цар€, не лишитс€ ли народ своей единственной защиты? «абыв убийство царевича, публичные казни, войну с Ћивонией, нищету, в которой живет страна, ее жители вспоминают о победе над  азанью и јстраханью, завоевании —ибири. „резмерность во всем гарантирует ему вечную пам€ть: в –оссии всегда отдают предпочтение сильным личност€м. —трах наказани€ не исключает любви к наказующему, а порой и поддерживает ее. “иран прит€гивает к себе сердца ужасом, который внушает.

ќгромное количество людей присутствует на отпевании и похоронах цар€ в јрхангельском соборе. ≈го кладут р€дом с сыном, которого он убил. Ќа надгробии надпись: Ђ¬ восемнадцатый день марта преставис€ ÷арь и ¬еликий кн€зь »оанн ¬асильевич, все€ –уси самодержец, во иноцех »онаї.

ѕротив своей воли садитс€ на трон ‘едор. ќн слаб сложением и умом, неуверен в себе, его гнетет неожиданно взваленна€ на его плечи ноша. ќтец говорил, что он похож на ризничего, а не на наследника престола, называл его Ђпономаремї. — первых шагов новый царь опираетс€ на сильного и честолюбивого шурина. —коро Ѕорис √одунов и вовсе займет его место. „то до »вана, то призрак его живет в предани€х, которые воспевают его как защитника, победител€, гордость –оссии, грозу сильных мира сего. —леды его истинных преступлений живут в архивах, в легендах Ц мнимые добродетели.  ровавый тиран дл€ одних, правдолюбец и собиратель земель дл€ других, он отправл€етс€ к ¬ысшему —удии.
[1]ѕо официальной версии, царевич умер от гор€чки.

[2]÷аревич ƒимитрий убит в ”гличе в 1591 году. ¬ его смерти обвин€т Ѕориса √одунова.

[3]ƒжером Ѕоус покинет –оссию лишь четыре мес€ца спуст€ и повезет в јнглию письмо цар€ ‘едора, в котором и речи нет ни о военном союзе, ни об исключительных привилеги€х английским купцам.

[4]“ак называли слоновую кость, которой приписывали магические свойства против отравлени€.

ћетки:  
 омментарии (0)

 нига "»ван √розный" √лавы 13,14,15

ƒневник

¬торник, 21 ‘еврал€ 2012 г. 21:54 + в цитатник
√лава 13
“атары сжигают ћоскву

¬ западных пределах –оссии дела идут неважно: война с Ћивонией продолжаетс€ долгие мес€цы, прин€в вид отдельных сражений, осад, отступлений, временных перемирий, в€лого возобновлени€ военных действий. ѕервого июл€ 1569 года ѕольша и Ћитва заключают Ћюблинскую унию, согласно которой обе страны объедин€ютс€ под властью одного корол€ (—игизмунда?јвгуста), одного сейма и одного сената дл€ решени€ вопросов, св€занных с внешнеполитической активностью. ¬ своей внутренней политике Ћитва сохран€ет полную независимость. Ѕогата€ часть ”краины, принадлежаща€ Ћитве, переходит к ѕольше вместе с  иевом, колыбелью русского православи€, что становитс€ серьезным поражением русского цар€ на дипломатическом поприще. ќн пытаетс€ уравновесить эту потерю завоевани€ми в Ћивонии. Ќо, покорив ее целиком, будет слишком трудно управл€ть столь отдаленной провинцией из ћосквы. ѕоэтому нужно создать отдельное государство, полностью подчин€ющеес€ –оссии.  оролем этой не до конца завоеванной страны он выбирает принца ћагнуса, правител€ острова Ёзель и брата датского корол€ ‘редерика II. ѕринц подписывает договор, в котором говоритс€, что, когда Ћивони€ будет Ђполностью освобожденаї, станет вассалом ћосквы, но сохранит собственное управление, правосудие и религию. ¬замен она позволит русским войскам беспреп€тственно проходить по своей территории и поможет вз€ть –евель и –игу.

¬ мае 1570 года ћагнус со свитой из четырехсот человек приезжает в ћоскву. “еоретического государ€ недозавоеванной страны коронуют с большой пышностью, его невеста Ц плем€нница самого цар€, ≈вфими€, дочь кн€з€ ¬ладимира јндреевича, который убит год назад. »ван обещает в качестве приданого п€ть бочек золота, но забывает их наполнить. —вадьбу откладывают до лучших времен, ћагнус отправл€етс€ к –евелю и осаждает его. Ќо терпит поражение. ÷арь понимает, что война будет долгой и трудной. ќпаса€сь, как бы турецкий султан —елим II не воспользовалс€ моментом, когда русские войска ведут войну на западе, и не начал атаковать с юга, он через своих послов передает ему пожелани€ мира. —елим понимает, что пробил час отмщени€ за последние поражени€ татар, и требует возврата  азани и јстрахани или выплаты ежегодной дани ѕорте. ѕереговоры заход€т в тупик, а тем временем крымские татары в начале 1571 года захватывают южные области –оссии. Ќа пути они встречают бежавших бо€р, которые были сосланы в дальние области. “е советуют без бо€зни идти на столицу, так как основна€ часть русской армии зан€та в Ћивонии, а народ устал от страшного государ€ и его опричников.

—то€щие на ќке полки, которых слишком мало, не могут дать отпор татарам, поэтому сюда прибывает сам государь. «десь он получает послани€ ƒевлет?√ире€, в которых тот вызывает его на поединок и обещает отрезать ему уши и послать их султану. ќбойд€ войска на ќке, хан и его войско устремл€ютс€ к —ерпухову, где расположилс€ царь со своим старшим сыном. ќхваченный паникой, »ван не может представить себ€ ни убитым в схватке, ни вз€тым в плен беспощадным врагом и убегает с царевичем и опричниками в јлександровскую слободу, не забыв прихватить казну. Ќо и здесь не чувствует себ€ в безопасности, пытаетс€ найти защиту на северо?западе и отходит в сторону ярославл€. ќн понимает, что ћосквой придетс€ пожертвовать. ¬ид€ численное превосходство противника, воеводы отход€т до подступов к столице. ќни знают, что смогут оказать лишь слабое сопротивление ханским ордам, которые быстро надвигаютс€, уничтожа€ все на своем пути.

”тром двадцать четвертого ма€ 1571 года, в праздник ¬ознесени€ √осподн€, татары поджигают дерев€нные дома в пригородах ћосквы. —ильный ветер раздувает пожар, и вот уже океан пламени ревет над городом. ¬ огненном дыму татары преследуют горожан, граб€т их дома. ћосквичи пытаютс€ найти убежище в  ремле, но стража изнутри забаррикадировала все ворота. Ќахлынувша€ толпа гонит и топчет тех, кто уже заполонил улицы. Ћюди не в состо€нии ни продвигатьс€ вперед, ни отступать; задыхаютс€ от жара, гибнут под падающими балками, изнемогают под набатный гул колоколов. ћногие сгорают заживо, перед запертыми воротами нагромождение тел, некоторые, в надежде спастись, бросаютс€ в реку, но тонут. Ђ“от, кто видел происходившее, будет вспоминать об этом с содроганием и молить Ѕога избавить его от столь жуткого зрелищаї, Ц напишет очевидец.

ћеньше чем за три часа огромный дерев€нный город превращаетс€ в дым€щиес€ руины и горы зловонных трупов. “олько  ремль остаетс€ цел под защитой толстых каменных стен. “ам укрылс€ митрополит  ирилл со св€тын€ми, в то врем€ как его паства жарилась в огне. √овор€т, что число жертв превысило полмиллиона. ѕогибли царский медик јрнольф и двадцать п€ть английских купцов. –ека и рвы переполнены телами.

ќгонь быстро прогнал и татар, которые начали грабить город. ќни вз€ли в плен всех русских, которые пытались спастись от огн€ на северных окраинах города. — высоты ¬оробьевых гор ƒевлет?√ирей с радостью наблюдает за бешеным огненным танцем.  онечно, можно дождатьс€, когда пожар потухнет, и приступом вз€ть  ремль. Ћожна€ весть заставл€ет его изменить решение Ц проходит слух, что ливонский царь ћагнус идет к ћоскве во главе прекрасной армии. ’ан решает, что благоразумнее будет отступить обратно в  рым. ќб этом докладывают царю, который покинул ярославль и теперь в –остове. ќн приказывает ћихаилу ¬оротынскому преследовать врага. Ќо татары ушли слишком далеко и слишком многочисленны, чтобы на них можно было напасть. ќтступа€, они опустошают страну, добыча, захваченна€ ими, огромна. ќни ведут с собой п€ть тыс€ч пленных, чтобы продать на рынке невольников в ‘еодосии, самые красивые женщины предназначены султану. «акованных в цепи, изможденных, изголодавшихс€ пленников подгон€ют ударами кнута, словно скот. ”павших тут же убивают.

»ван не считает разумным видеть сгоревшую столицу и направл€етс€ пр€мо в јлександровскую слободу. ќттуда приказывает выжившим начать восстанавливать город. ѕервым делом очищают от тел улицы. –ук не хватает, и земле предают только именитых жителей, остальных сбрасывают в реку, но их так много, что течение ее замедл€етс€, к тому же начинаетс€ заражение воды, в том числе и колодцев. Ќикто не решаетс€ пить из них, люди гибнут от жажды. Ќа спасение призывают обитателей соседних городов и деревень: на врем€ они станов€тс€ могильщиками Ц вылавливают тела из реки и хорон€т их. ѕосле этого начинают восстанавливать дома.

Ќаконец п€тнадцатого июн€ царь приезжает в ћоскву. ѕо дороге принимает двух гонцов ƒевлет?√ире€. ќт имени хана они снова прос€т возвратить  азань и јстрахань, дар€т кинжал на случай, если он захочет убить себ€ от безысходности, и передают послание своего хоз€ина. Ђ∆гу и пустошу –оссию, Ц пишет ƒевлет?√ирей, Ц единственно за  азань и јстрахань; а богатство и деньги примен€ю к праху. я везде искал теб€, в —ерпухове и в самой ћоскве; хотел венца и головы твоей; но ты бежал из —ерпухова, бежал из ћосквы Ц и смеешь хвалитьс€ своим царским величием, не име€ ни мужества, ни стыда! Ќыне узнал € пути государства твоего; снова буду к тебе, если не освободишь посла моего, бесполезно томимого неволею в –оссии; если не сделаешь, чего требую, не дашь мне кл€твенной грамоты за себ€, за детей и внучат своихї.

ѕриродное высокомерие »вана толкает его ответить столь же оскорбительно, сколь оскорбительно и само послание. Ќо момент дл€ нового обострени€ отношений не слишком удачный, и, смирив гордыню, он обращаетс€ к ƒевлет?√ирею со Ђсмиренным прошениемї. ¬ ответном послании просит о перемирии, обещает рассмотреть вопрос об јстрахани, соглашаетс€ освободить посла. „то касаетс€ јстрахани, то один из сыновей хана мог бы стать ее правителем, име€ р€дом бо€р, назначенных царем. “акое решение не устраивает хана, он требует вернуть  азань и јстрахань без дополнительных условий, а также выплатить ему две тыс€чи рублей в счет ежегодной дани. »ван уклон€етс€ от пр€мого ответа, т€нет врем€, чтобы подт€нуть резервы. ѕока он сомневаетс€ в собственных силах, готов казатьс€ терпеливым, заискивать и изворачиватьс€.

√лава 14
Ќовые жены и польска€ корона

–аспри с татарами помешали царю осуществить план, о котором он думает со времени кончины своей второй супруги, ћарии, Ц »ван хочет женитьс€ вновь.  огда в южных пределах наступает относительное спокойствие, приказывает привезти к нему в јлександровскую слободу при€тных наружностью девиц без огл€дки на их происхождение. –одители Ц сановники, купцы, двор€не из всех уголков страны Ц спешат, невест оказываетс€ около двух тыс€ч. Ќикто не решаетс€ спр€тать от глаз цар€ свое дит€. »ван встречаетс€ с каждой по отдельности, осматривает критически, беседует. —начала выбирает из них двадцать четыре, потом двенадцать, которых должны осмотреть доктора и повивальные бабки. ѕосле этого Ђэкзаменаї снова осматривает оставшихс€, сравнивает их и отдает предпочтение ћарфе —обакиной, дочери новгородского купца. ќдновременно царь решает подобрать невесту дл€ своего семнадцатилетнего сына »вана. ¬ыбор падает на ≈вдокию —абурову. ќба счастливых отца тут же станов€тс€ бо€рами. Ќо ћарфа не успевает насладитьс€ победой Ц через несколько дней она заболевает. Ќевеста худеет на глазах, и царь решает женитьс€ как можно быстрее, в надежде, что в его объ€ти€х она выздоровеет.

—вадьба государ€ состо€лась 28 окт€бр€ 1571 года, его сына Ц 3 но€бр€. Ќо празднества заканчиваютс€ слезами и гневом: 13 но€бр€ ћарфа умирает. √роб с ее телом перевезен в ¬ознесенский монастырь, где захоронены две предыдущие царицы. √осударь снова начитает говорить об отравлении, ищет тех, кто был заинтересован устранить его юную супругу. ѕодозрени€ падают на родных јнастасии и ћарии Ц его покойных жен. ќн приказывает немедленно провести расследование, но жертвы уже выбраны Ц царский шурин ћихаил “емрюкович, которого сажают на кол; »ван яковлев и воевода —абуров [5]наказаны ударами кнутом; бывший государев любимец √ригорий √р€зной, кн€зь √воздев?–остовский и многие другие важные люди отравлены с помощью нечистого на руку ≈лисе€ Ѕомели€.

»ван становитс€ вдовцом в третий раз. —огласно канонам православной ÷еркви нельз€ женитьс€ более трех раз. ќт окружающих он не раз слышал, что первый брак Ц законный, второй Ц утешение, третий Ц нарушение закона, четвертый Ц безбожие, свойственное лишь скотам. Ќо оставатьс€ без жены царь не желает, он за€вл€ет, что не вступал в интимные отношени€ со своей третьей женой из?за ее болезни, что она умерла девственницей, а потому это замужество ÷ерковь может не принимать в расчет. ”бежденный в этом, 29 апрел€ 1572 года он женитс€ на јнне  олтовской, девице незнатной, без епископского благословени€. ј затем собирает собор.

ћитрополит  ирилл недавно скончалс€, поэтому собор возглавл€ет новгородский архиепископ Ћеонид Ц завистливый, угодливый и продажный.  огда все епископы собираютс€ в ”спенском соборе, »ван обращаетс€ к ним: Ђ«лые люди чародейством извели первую супругу мою јнастасию. ¬тора€, кн€жна черкесска€, тоже была отравлена и в муках, в терзани€х отошла ко √осподу. я ждал немало времени и решилс€ на третий брак, отчасти дл€ нужды телесной, отчасти дл€ детей моих, еще не достигших совершенного возраста, Ц юность их претила мне оставить мир; а жить в мире без жены соблазнительно. Ѕлагословленный митрополитом  ириллом, € долго искал себе невесты, испытывал, наконец избрал; но зависть, вражда погубили ћарфу, только именем царицу; еще в невестах она лишилась здрави€ и через две недели супружества преставилась девою. ¬ отча€нии, в горести € хотел посв€тить себ€ житию иноческому; но, вид€ оп€ть жалкую младость сыновей и государство в бедстви€х, дерзнул на четвертый брак. Ќыне, припада€ с умилением, молю св€тителей о разрешении и благословенииї.

ƒо слез тронутые раска€нием могущественного государ€, архиепископы и епископы благословл€ют его брак, но запрещают до ѕасхи входить в церковь, а по истечении этого срока целый год сто€ть р€дом с кающимис€ грешниками, а потом еще год Ц с верными. Ќо только если не случитс€ войны. ј чтобы никто не посмел последовать примеру цар€, собор грозит анафемой тому, кто посмеет вступить в брак четвертый раз. ќправдательную грамоту подписывают три архиепископа, шестнадцать епископов, архимандриты и самые почитаемые игумены. ќблегчив царю угрызени€ совести, они приступают к выборам нового митрополита. »м становитс€ архиепископ ѕолоцкий јнтоний.

»ван решает отправитьс€ в свадебное путешествие в недавно разоренный Ќовгород. ќн даже не задумываетс€ над тем, что новгородцы могут не простить ему суровой расправы: сам он простил оставшихс€ в живых, и они должны быть преисполнены благодарности за это. ÷арскую чету сопровождают два сына »вана и его приближенные. ѕриехав, они вид€т мертвый город, три четверти обитателей которого погибли. ѕомн€щие о событи€х 1570 года страшатс€ нового визита государ€ и ждут лишь новых несчастий. “олько св€щеннослужители встречают его радостно: архиепископ Ќовгородский Ћеонид Ц царский ставленник. »ван любит теологические споры с ним и то, что тот позвол€ет ему управл€ть церковным хором во врем€ службы. »стинна€ же цель пребывани€ цар€ в Ќовгороде Ц попытатьс€ заключить перемирие со Ўвецией, на владени€ которой совершает многочисленные набеги ћагнус. —ейчас царь вновь нуждаетс€ в многочисленной и сильной армии, чтобы быть готовым справитьс€ с возможным нашествием татар. ѕо некоторым сведени€м, ƒевлет?√ирей Ђне расседлал лошадейї и готовитс€ снова выступить к ћоскве. „есть велит »вану оставатьс€ в столице, котора€ едва начала возрождатьс€ из пепла, чтобы одним своим присутствием подн€ть дух ее жителей. Ќо, как и всегда, царь думает прежде всего о собственной безопасности Ц даже если хан захватит ћоскву, у него никогда не хватит сил добратьс€ до Ќовгорода. ÷арь увозит с собой четыреста п€тьдес€т повозок с казной, драгоценност€ми, одеждой и утварью и приказывает воеводам готовитьс€ дать отпор татарам на берегах ќки.

¬ это же врем€ происходит еще одно знаменательное дл€ государ€ событие Ц 18 июл€ 1572 года, не оставив наследника, умирает —игизмунд?јвгуст. Ёто дает –оссии возможность прибрать к рукам ѕольшу и Ћитву через нового корол€; действуй царь умело, он мог бы и сам стать достойным претендентом на престол и получить вторую корону. ќн даже пишет полное фальши послание, в котором говорит о горе, которое причинила ему кончина его брата —игизмунда?јвгуста, последнего из династии ягеллонов. Ќо ему некогда заниматьс€ сейчас этим делом Ц ƒевлет?√ирей с ордами татар идут по привычному им пути, обманув бдительность русских, вброд переход€т ќку и снова угрожают ћоскве. »ван узнает об этом 31 июл€, но вместо того, чтобы послать силы на помощь столице, бездействует, проклина€ неспособных к сражени€м воевод.  н€зь ¬оротынский, сн€в ставшие ненужными укреплени€ на левом берегу ќки, устремл€етс€ вслед врагам, догон€ет их, и 1 августа в п€тидес€ти верстах от ћосквы начинаетс€ смертельна€ битва. ’от€ в армии хана сто двадцать тыс€ч человек, меньшее по численности войско ¬оротынского движимо желанием не отдавать в который раз в руки татар старинный город, символ православи€ и национальных традиций. –усские бьютс€ с энергией, которую питает безнадежность, сначала издалека пуска€ по врагу стрелы, потом в ближнем бою копь€ми и сабл€ми. ¬ какой?то момент сражени€ ¬оротынский обходным маневром атакует тылы противника. ≈го артиллери€ продольным огнем обстреливает врага.   ночи в живых остаетс€ не больше двадцати тыс€ч татар. ƒевлет?√ирей отступает, оставл€€ русским свои шатры, добро и даже флаг. —ообща€ царю об этой победе, посланные от ¬оротынского передают ему две сабли, принадлежавшие хану. ¬полне успокоившись, »ван велит звонить в колокола и совершать торжественную службу день и ночь в течение недели.

Ќеожиданное поражение лишает крымского хана вс€кого желани€ продолжать набеги на русские земли, јстрахань и  азань остались за –оссией. »ван чувствует свою силу и решает воспользоватьс€ моментом, чтобы вз€ть верх над королем Ўвеции, который продолжает бахвалитьс€ своими победами. Ђ—проси, что было хану крымскому от воевод моих!ї Ц пишет он ему.

 огда ћоскве не угрожает больше никака€ опасность, царь торжественно возвращаетс€.  ак никогда, его переполн€ет чувство собственного могущества, он ощущает народную поддержку. »ван никоим образом не участвовал в разгроме татар, просто бежал при их приближении, тем не менее подданные приписывают все заслуги исключительно ему. ћощь его армии служит залогом прочности его собственного будущего. » он решает впредь опиратьс€ на нее, распустив опричников, вызывающих всеобщую ненависть. ”крепл€ет цар€ в этом решении то, что дурной славой пользуютс€ они и за пределами страны. „тобы стать королем ѕольши, необходима поддержка местного двор€нства, а оно протестует против того, чтобы на их территории оказалась банда убийц и грабителей, которой дозволено все. ѕро€влени€ жестокости самим царем волнуют их меньше, чем бесчинства его подручных. ¬ первом случае они вид€т про€вление характера, во втором Ц безумства убийц. “ак, чтобы одновременно угодить своему народу и погасить враждебность пол€ков и ливонцев, »ван отдел€ет себ€ от опричников, которые в течение семи лет держали в страхе всю –оссию, оставл€€ после себ€ разруху и кровь. ÷арь издает указ, в котором говоритс€, что произнесение слова Ђопричникї будет каратьс€ публичным наказанием кнутом.

— облегчением вздохнув, народ благословл€ет мудрость своего правител€ Ц нет больше причины бо€тьс€ жутких всадников с головами собак и метлами, которые станов€тс€ придворными, военными, сановниками без каких?либо специальных прав. —амое удивительное, что ни один из них не возмущаетс€ указом, лишающим всех привилегий: жестокие авантюристы, наемные убийцы, кровавые распутники, они воспринимают немилость без малейшего ропота. „то царь дал, может в любую минуту отн€ть. ј »ван в очередной раз наслаждаетс€ возможностью сбросить на землю тех, кого сам возвысил. ѕодчинившись, как €гн€та, они дают ему очередной повод почувствовать силу своей власти. —клонив однажды чашу весов в их пользу, теперь он склон€ет ее в противоположную сторону: земщине возращена собственность, соловецкий игумен ѕаисий, который лжесвидетельствовал в деле митрополита ‘илиппа, сослан на остров ¬алаам, некоторые советники изгнаны из дворца. Ќо жестокий ћалюта —куратов сохранил свою важную роль при дворе.   трону понемногу приближаетс€ его з€ть, Ѕорис √одунов, дальний родственник первой жены цар€. »ван с каждым днем все больше и больше восхищаетс€ молодым, статным, красивым человеком с весьма изворотливым умом. ¬раг насили€, Ѕорис √одунов при вс€ком удобном случае советует умеренность и хитроумие. ќн прекрасно пон€л характер своего государ€ и никогда не призывает его к добродетели, ограничивает вспышки гнева хоз€ина доводами здравого смысла и целесообразности. ѕрислушива€сь к его насто€тельным советам, »ван распустил опричников, которые портили его образ за пределами –оссии. Ёто он подсказал царю успокоить пол€ков и ливонцев льстивыми речами, чтобы завоевать их доверие и получить от них мирным путем корону, которой так добиваетс€.

¬ ожидании их решени€ государь посылает армию на северо?запад, воевать со Ўвецией. —ража€сь за расширение собственных владений под эгидой русского цар€, ћагнус наивно полагает, что в награду, как и обещано, получит Ћивонию. Ќо »ван и √одунов вовсе не думают уступить этому датчанину земли, которые давно вид€тс€ –оссии желанной добычей. ќни поддерживают его иллюзии, пока он служит их интересам. “еперь государь наносит удары по эстонским границам. √орода сдаютс€ один за другим под напором армий русского цар€ и ћагнуса: нападающие граб€т, жгут, режут, насилуют. ¬о врем€ одной из стычек убит ћалюта —куратов. »ван лишаетс€ своего любимого товарища по орги€м и убийствам и, жела€ отомстить, собирает немецких и шведских пленников, закованных в железо, велит выложить вокруг охапки хвороста и сжечь их живьем. ќн не сомневаетс€, что, несмотр€ ни на что, ћалюта —куратов пребывает в раю Ц не может не быть любезен Ѕогу, так как все творил, послушный воле цар€. –асправа над пленными кажетс€ государю своего рода св€щенным убийством. Ђ азним теб€ и Ўвецию, Ц пишет он шведскому королю, Ц правые всегда торжествуют... —кажи, чей сын отец твой?  ак звали вашего деда? ѕришли нам свою родословную; уличи нас в заблуждении; ибо мы доселе уверены, что вы кресть€нского племени...“ы писал, что мы употребл€ем печать –имского царства; нет, собственную нашу, прародительскую. ¬прочем, и римска€ не есть дл€ нас чужда€; ибо мы происходим от јвгуста? есар€. Ќе хвалимс€ и теб€ не хулим, а говорим истину, да образумишьс€. ’очешь мира? ƒа €в€тс€ послы твои пред нами!ї

¬место того чтобы прислать послов, шведский король отвечает в том же духе: Ђ“ы пишешь так, как будто вырос среди кресть€н или брод€г, не знающих, что такое честь...  аждый раз, открыва€ рот, ты бесстыдно лжешь... “ы смотришь на нас с высоты своего животного (порос€чьего) умишка...ї Ўведские войска нанос€т поражение большим по численности русским в Ћоде. ќдновременно приходит известие, что недалеко от  азани восстали черкесские племена. Ёто заставл€ет »вана приостановить военные действи€ против Ўвеции и направить армию на берега ¬олги.

”смирение провод€т быстро, и, воспользовавшись затишьем, царь решает положить конец территориальным прит€зани€м ћагнуса, в услугах которого нет необходимости, когда военные действи€ на западе приостановлены. ѕерва€ жена ћагнуса скончалась, »ван предлагает ему новую невесту Ц сестру покойной, девочку тринадцати лет. ∆ениху Ц тридцать п€ть, он с радостью соглашаетс€. ¬еселую свадьбу справл€ют 12 апрел€ 1573 года в Ќовгороде. ѕрисутствуют многочисленные немецкие гости. ¬о врем€ религиозного обр€да царь сам руководит хором, отбива€ такт своим жезлом. «атем распор€жаетс€ танцами, призывает пары двигатьс€ свободнее. “ака€ доброжелательность не настораживает ћагнуса Ц он уже видит себ€ королем и воображает, что, кроме обещанного богатого приданого, получит все ливонские города, оккупированные русскими. Ќо вместо п€ти бочек золота, на которые он так рассчитывал, ему достаютс€ лишь сундуки с нар€дами дл€ его юной супруги. ј вместо части Ћивонии Ц небольшое владение. ”тратив последние иллюзии, ћагнус уезжает в свои земли, где живет в нужде, име€ за обедом всего три перемены блюд (по свидетельству его брата ‘редерика, корол€ ƒании), забавл€€ игрушками свою малолетнюю жену, угоща€ ее лакомствами и одева€, к неудовольствию русских, на немецкий лад.

¬ ¬аршаве же польский сейм приступает к выборам корол€. ≈сть множество кандидатов: молодой Ёрнест, сын императора ћаксимилиана, ян III Ўведский и его сын —игизмунд, герцог јнжуйский √енрих ¬алуа, брат французского корол€  арла IX и русский царь »ван IV, каждый обещает свое. Ќекоторые польские вельможи Ц сторонники того, чтобы отдать корону второму сыну »вана Ц ‘едору. ѕольский гонец ‘едор ¬оропай касаетс€ этой возможности в беседе с царем, который приходит в негодование и говорит, что сыновей у него Ђтолько два, как два глаза у головы; отдать которого?нибудь из них Ц все равно что из человека сердце вырватьї. «атем произносит речь в свою защиту: Ђ¬ вашей земле многие говор€т, что € зол: правда, € зол и гневлив, не хвалюс€, однако пусть спрос€т мен€, на кого € зол? я отвечу, что, кто против мен€ зол, на того и € зол, а кто добр, тому не пожалею отдать и эту цепь с себ€, и платье... мои люди подвели мен€ к крымским татарам, которых было 40 000, а со мною только Ц 6000... я не силы татарской бо€лс€, но видел измену своих людей и потому своротил немного на сторону от татар. ¬ это врем€ татары вторглись в ћоскву, которую можно было бы оборонить и тыс€чью человек; но когда большие люди оборон€ть не хотели, то меньшим как было это сделать? ћоскву уже сожгли, а € ничего об этом не знал!.. ≈сли кто и был после этого казнен, то казнен за свою винуї.

ѕодозрева€, что перешедший на службу к пол€кам  урбский может настраивать против него, »ван просит передать польским и литовским панам: Ђѕусть не див€тс€ тому, что изменники мои говор€т обо мне: у них уже такой обычай Ц говорить о государ€х своих дурно...  урбский к вам приехал; он отн€л у него (указыва€ на старшего сына) мать, а у мен€ жену; а €, свидетельствуюсь Ѕогом, не думал его казнить, хотел только посбавить у него чинов, ур€ды отобрать и потом помиловать; а он, испугавшись, отъехал в Ћитву... я о своей доброте или злости говорить не хочу; если бы паны польские и литовские ко мне или к дет€м моим своих сыновей на службу прислали, то узнали бы, как € зол и как € добр... ≈сли Ѕогу будет угодно, чтоб € был их государем, то наперед обещаю Ѕогу и им, что сохраню все их права и вольности и, смотр€ по надобности, дам б?льшиеї.

“еперь »ван ожидает прибыти€ польского посла с благопри€тным ответом. ѕриезжает ћихаил √арабурда и сообщает, что кандидатуру цар€ сейм готов поддержать при соблюдении определенных условий: после своего избрани€ царь пересматривает границу в пользу ѕольши, отдав ѕолоцк, —моленск и другие русские города. √осударь встает на дыбы Ц уж не принимают ли его за попрошайку? Ђя им нужен, а не они мне!ї Ц кричит он. ƒвадцать третьего феврал€ 1573 года царь вызывает √арабурду, укор€ет за самомнение его соотечественников, сухо отказываетс€ прин€ть предложенные услови€, требует отдать ему  иев, чтобы Ћивони€ стала его нераздельной собственностью, все царские титулы полностью перечисл€лись в дипломатических документах, а ѕольша в будущем перестала бы быть выборной монархией, но стала наследственной, единой с –оссией на Ђвеки вековї. „то до его соперников в борьбе за польскую корону, то он презирает все их действи€. Ђ«наем, что кесарь и король французский прислали к вам: но нам это не пример, потому что, кроме нас да турецкого султана, ни в одном государстве нет государ€, которого бы род царствовал непрерывно через двести лет; поэтому они и выпрашивают себе почести; а мы от государства господари, начавши от јвгуста?кесар€ из начала веков, и всем люд€м это известної.

√арабурда стыдливо пытаетс€ напомнить, что ћосква слишком далеко от ¬аршавы, что присутствие корол€ там необходимо и что лучше было бы, может быть, уступить управление ѕольшей одному из сыновей. »ван остаетс€ непреклонен: Ђћы на ћосковском королевстве, в ѕольше и Ћитве государем быть хотим и управл€ть всеми этими государствами можем и, приезжа€, по нескольку времени оставатьс€ в каждом... ƒа венчает мен€ на царство не латинский архиепископ, а митрополит российскийї.

√арабурда отбывает с этим ответом в ¬аршаву. »ван верит в удачное завершение дела. —амым серьезным соперником ему кажетс€ √енрих ¬алуа, герцог јнжуйский, посланник которого ћонлюк сделал пол€кам множество заманчивых предложений: создание польского флота, формирование польского эскадрона в ѕариже, работа французских ученых в  раковской академии... Ќо половина польской знати Ц протестанты, станут ли они голосовать за человека, замешанного в событи€х ¬арфоломеевской ночи? »менно это склон€ет »вана к мысли о благополучном дл€ него исходе Ц не он один зап€тнал себ€ кровью своих подданных.  онечно, он мог бы насто€ть на получении этой короны, но она не только желанна ему, вызывает и некоторые опасени€. ¬ ѕольше король должен считатьс€ с сеймом, в состав которого вход€т магнаты, и с сеймом, в который каждые два года избираютс€ представители мелкого двор€нства. ћожет ли царь, символ абсолютной власти, довольствоватьс€ ее ограничением гражданами, которые считают, что имеют право высказывать свое мнение? Ќе станет ли это дурным примером дл€ –оссии, котора€ в течение двух столетий подчин€етс€ воле государ€? ’орошо ли соединить рабов со свободными людьми? ѕодатливые умы быстро могут восприн€ть страсть к спорам и стремление к участию в управлении государством. Ѕыть может, лучше остатьс€ с русскими, име€ твердую поддержку, чем искать обманчивого сближени€ с пол€ками, у которых в головах слишком много разных идей?

ѕоэтому о конечном выборе пол€ков »ван узнает со смесью раздражени€ и облегчени€. —ейм остановил свой выбор на √енрихе ¬алуа. “аким образом, из рук цар€ выскользнули ѕольша и Ћитва Ц он выказал себ€ слишком настойчивым в своих требовани€х и поскупилс€ на подарки дл€ Ђизбирателейї. Ќо »ван твердо убежден, что скоро ему представитс€ новый случай.

√лава 15
—тефан Ѕаторий

”празднение опричнины вылилось в бесконечные споры между бо€рами о праве старшинства. ¬ армии потомок воеводы, который командовал Ѕольшим полком, отказываетс€ повиноватьс€ тому, чьи предки командовали лишь полками ѕравой или Ћевой руки. “о же происходит при дворе, где каждый кичитс€ своим происхождением и не считает нужным уступать менее знатному. ÷арь устал от этих мелочных споров и, как правило, обратившись к древним актам, решает вопрос в пользу более старинного рода. Ќо иногда, как в случае с Ѕорисом √одуновым, нав€зывает свою волю, не счита€ нужным что?либо объ€сн€ть окружению. Ќа вопрос герцога  урл€ндского, как русские могут смиритьс€ с таким тираном, как »ван IV, посол —укорский отвечает: Ђћы всегда преданы нашему царю, будь он добрый или злойї. Ёта покорность государю поражает всех иностранцев, которые присутствуют на приемах. –усские обычно стрем€тс€ поразить гостей роскошью одежд и строгостью этикета.  огда царь направл€етс€ в храм, то идет медленно, опира€сь на длинный Ђкаповый, единороговыйї посох, в шитой золотом накидке, украшенной драгоценными камн€ми, в шапке, отороченной собольим мехом. ¬еличием своим он напоминает высшего иерарха церкви. ≈го сопровождают четыре бо€рских сына, одетые в шитые серебром плать€, подбитые горностаем, в белых сапожках, с серебр€ной секирой на плече. «а ними Ц длинна€ процесси€ бо€р в великолепных оде€ни€х, которые после службы мен€ют, чтобы сесть за стол и не упустить возможности продемонстрировать путешественникам роскошь своего исподнего. ¬ действительности вс€ одежда вз€та из гардероба цар€, куда ее и возвращают после торжества, чтобы еще раз напомнить бо€рам, что все в этом мире принадлежит государю.

¬печатление всесили€ »вана усиливает церемони€, происход€ща€ во врем€ пиров: зан€в свои места, приближенные почти с религиозным благоговением ожидают первого царского жеста Ц он начинает раздавать хлеб и соль. »х разнос€т бо€ре, и каждый, получивший этот дар, должен встать и поприветствовать государ€. «атем царь велит поднести всем иностранцам по кубку вина от его имени, все должны встать.  огда наступает черед м€са, все снова должны быть на ногах. ѕосле того как приступают к еде, государь дает самые сочные кусочки высшим бо€рам, которые в ответ поднимаютс€.  огда он пьет за здоровье кого?то из присутствующих, что случаетс€ довольно часто, трижды осен€ет крестом кубок, который прот€гивает ему слуга, а присутствующие вновь сто€т, склонив головы. Ѕлагодарность хоз€ину за еду и вино не исс€кает: все исходит от него, его сотрапезники Ц его должники навеки. »з?за много раз повтор€ющегос€ обр€да обед длитс€ порой п€ть часов. Ќа столах смен€ют друг друга запеченные куры и лебеди, журавли со специ€ми и р€бчики под соусом, фаршированна€ рыба и похлебки разных сортов. Ќад всем этим витает запах чеснока, шафрана, лука и кислого молока. ≈д€т пальцами, складыва€ кости на золотые тарелки. ѕо бородам стекает сок, €зыки блест€т, голоса разнос€тс€ громче. Ќеобходимость выпить до дна каждый кубок, который присылает царь, приводит многих в состо€ние, близкое к обмороку: в желудке соседствуют медовуха, рейнские, французские и мальвазийские вина, водка, квас.  огда гости выход€т из?за стола, случаетс€, что »ван в знак расположени€ отправл€ет им домой еще питье и еду, которые должны быть выпиты и съедены тут же, в присутствии гонца. Ќеумеренна€ еда и питье сопровождают каждое событие, любой христианский праздник приходит через желудок. „то касаетс€ последствий такого обжорства, то царь, как и его подданные, относитс€ к ним с пренебрежением. ¬ылечить любую болезнь можно, выпив полстакана водки, приправленной чесноком и перцем, съев лук и попарившись в бане Ц прислушива€сь к своим английским лекар€м, государь не пренебрегает русскими средствами. ’ороший едок и любитель выпить, он считает, что сила человека зависит от пищи, которую тот поглощает.

¬о дворце разрешены многие удовольстви€, которые не одобр€ет ÷ерковь: придворные играют в карты, царь Ц в шахматы. ќн любит наблюдать за проделками скоморохов и шутов. »х откровенные остроты, в которых они не щад€т никого, частенько разр€жают взрывами смеха т€желую и засто€вшуюс€ атмосферу двора московского государ€. Ќо только кто?то перешел границы дозволенного, следует опасатьс€ царского жезла.  ак правило, достаточно движени€ ресниц, чтобы они замолчали. “от, кто хочет дышать в  ремле полной грудью, оказываетс€ в ином царстве.

Ѕлизкие »вана давно ждут, когда он остепенитс€. Ќо в возрасте сорока п€ти лет, хот€ он стал дольше спать, у него по€вились одутловатость и одышка, все так же объедаетс€, так же жесток и так же любит женщин. «а два года супружества царица јнна ему надоела, государь упрекает ее в неспособности родить наследника, отказываетс€ от нее и отправл€ет в монастырь, где она становитс€ монахиней ƒарьей. [6] —ледом, не спросив никакого церковного одобрени€, берет в наложницы јнну ¬асильчикову Ц девицу происхождени€ совсем незнатного. Ќикакой свадьбы не было, к тому же она скоро умирает. ≈е место занимает прекрасна€ ¬асилиса ћелентьева, с ней »ван переживает свой шестой медовый мес€ц. Ќо, кажетс€, все матримониальные планы цар€ обречены: несколько мес€цев спуст€ вы€сн€етс€, что у ¬асилисы есть любовник Ц »ван ƒевтелев. ≈го казн€т у нее на глазах, сама она вешаетс€. Ќова€ жена, ћари€ ƒолгорукова, огорчает цар€ еще больше, чем предшественницы: во врем€ первой брачной ночи он понимает, что она не девственница. Ётот обман выводит его из себ€ Ц это кажетс€ ему надругательством не только над государем, зап€тнан сам Ѕог. Ќа следующий день молодую женщину прив€зывают к телеге, подстегивают лошадей, и те несут ее к реке, где она тонет. ѕарализованна€ ужасом ÷ерковь не в силах ни осудить убийство, ни благословл€ть бесконечные союзы цар€.

ќн же говорит, что устал от жизни, почестей и политики и мечтает о черной ризе монаха. », как бы готов€сь к своему уходу, неожиданно объ€вл€ет, что отказываетс€ от своих об€занностей в пользу одного из татарских кн€зей из его свиты, крещенного под именем —имеона Ѕекбулатовича, женатого на дочери ћстиславского. Ђ— сегодн€шнего дн€ ты станешь царем, а € Ц твоим подданнымї, Ц говорит он неотесанному и м€гкосердечному юноше, который уверен, что все происход€щее Ц опасна€ шутка. —емь лет назад царь отдал одежду со своего плеча и венец старому бо€рину ‘едорову, прежде чем убить. Ќе ждет ли и его та же участь, когда с€дет на трон? ќн дрожит от страха и смиренно улыбаетс€. Ќо на этот раз »ван про€вл€ет великодушие Ц искренне хочет, чтобы —имеон зан€лс€ делами страны. “от, изумленный, принимает прошени€, подписывает указы, дает аудиенции св€щеннослужител€м, сановникам, иностранным послам. «атер€вшись в толпе придворных, »ван забавл€етс€ поведением Ђцаревичаї. —ам публично оказывает ему знаки самого глубокого уважени€, обращаетс€ к нему с прошени€ми, вылезает из повозки, подъезжа€ ко дворцу, где живет его Ђдублерї. Ќо на самом деле ничего не изменилось: —имеон лишь видимость, реальность Ц это он, »ван. Ќе корона дает власть, но происхождение, сердце, взгл€д. »ван, которому все позволено, остаетс€ царем Ц и никто не думает иначе. —клон€ютс€ Ц перед —имеоном, трепещут Ц перед √розным. ќн Ц избранник Ѕожий и не нуждаетс€ в скипетре, чтобы править.  огда захочет, снова возьметс€ за управление государством. Ёти странные Ђканикулыї дл€тс€ почти год. ѕосле чего Ђцарь —имеонї сгинул, а на сцене вновь по€вилс€ царь »ван, довольный разыгранной комедией, Ц он любит посме€тьс€ над другими. ќднажды велит московским власт€м принести ему шапку, полную блох, дл€ приготовлени€ снадобь€.  огда приказ оказываетс€ невыполненным, требует выплатить штраф в семь тыс€ч рублей. » хвастаетс€ этим перед приближенными, которые шумно реагируют на его радость.

ѕрогнать —имеона и вновь зан€ть свое место цар€ вынуждают польские дела. ѕосле выборов герцог јнжуйский покл€лс€ на Ѕиблии в соборе ѕарижской Ѕогоматери уважать свободу ѕольши. Ќо только через шесть мес€цев приехал в ¬аршаву на коронацию. ѕол€ки требуют, чтобы, перед тем как получить скипетр, он пообещал не вмешиватьс€ в жизнь ÷еркви на территории королевства. яростный католик, он презрительно смир€етс€ с этим. Ќапомаженный и напудренный, французский щеголь чувствует себ€ не в своей тарелке среди этих грубых и гордых людей, которые говор€т, что не знают, как его называть: Ђкороль?женщинаї или Ђкоролева?мужчинаї. ќни столь же недовольны им, как герцог ими. — облегчением узнает он о кончине своего брата  арла IX, котора€ позвол€ет ему вернутьс€ во ‘ранцию. “айно сбегает однажды ночью, верхом мчитс€ в ѕариж, где становитс€ королем √енрихом III и, несмотр€ на насто€тельные просьбы своих бывших подданных, отказываетс€ вернутьс€ в ѕольшу. —ейм торжественно лишает его королевского титула в 1575 году.

ѕол€ки вынуждены вновь зан€тьс€ поисками корол€. ќп€ть начинаютс€ интриги, вз€тки, обещани€. ¬оспользовавшись беспор€дками в стране, татары нападают на ”краину. Ёто обсто€тельство заставл€ет польское двор€нство ускорить решение вопроса.  андидатура »вана снова не проходит из?за его неуступчивости. ¬ конце концов, не сумев выбрать кого?то одного, 12 декабр€ 1575 года сейм избирает двух королей: германского императора ћаксимилиана и венгерского кн€з€ —тефана Ѕатори€. Ѕольной ћаксимилиан не в силах приехать на коронацию. —тефан же, полный решимости, спешит в  раков, покор€ет своих избирателей энергичными речами и еще больше упрочивает свое положение, женившись на сестре покойного —игизмунда?јвгуста јнне. ѕервого ма€ 1576 года чета коронована, 12 окт€бр€, очень кстати, умирает ћаксимилиан.

“еперь есть единственный король ѕольши Ц —тефан Ѕаторий. ≈му двадцать три года, у него есть характер, он благочестив, храбр, у него хорошее военное образование, чувство справедливости и вкус к власти. ƒл€ начала он заключает мир с исламом, заплатив дань султану. «атем, в но€бре 1576 года, отправл€ет послов к »вану. “от принимает их любезно, восседа€ на троне, р€дом Ц царевич. ќба в шитых золотом оде€ни€х. Ќа скамь€х в зале приемов расположились бо€ре, толпа придворных теснитс€ в прихожей, на галере€х и лестницах. ѕлощадь черна от народа, вооруженные стрельцы след€т за пор€дком. –оскошь и сила должны поразить посланцев —тефана Ѕатори€ Ц простого солдата удачи. Ќо они высоко держат головы. ѕисьмо корол€, которое они передают государю, приводит его в бешенство Ц в нем он даже не назван Ђцаремї, опущены титулы великого кн€з€ ѕолоцкого и —моленского, а правителем Ћивонии его корреспондент именует себ€. —тефан Ѕаторий согласен соблюдать трехлетнее перемирие, заключенное между –оссией и ѕольшей, до установленного срока, но не дает никаких обещаний на будущее. »ван холодно отвечает, что не будет считать корол€ ѕольши своим братом, пока Ђпростой трансильванский воеводаї не откажетс€ от своих прит€заний на Ћивонию и не станет называть его в своих послани€х Ђцарь все€ –уси, великий кн€зь —моленский и ѕолоцкийї, отправл€ет послов, не пригласив к обеду, но дает охранную грамоту, чтобы они могли спокойно вернутьс€ на родину.

ѕо мнению »вана, истечение срока перемири€ неизбежно приведет к войне. ќн решает воспользоватьс€ оставшимс€ временем, чтобы захватить шведские и польские владени€ в Ћивонии и на берегах Ѕалтики. ¬ начале 1577 года п€тьдес€т тыс€ч русских осаждают –евель. «ан€тый осадой ƒанцига, —тефан Ѕаторий не может ничего поделать. Ўведский гарнизон –евел€ защищаетс€ так храбро и умело, что после нескольких смертельных атак русские 13 марта отступают, гроз€ вернутьс€. «ловеща€ репутаци€ цар€ поддерживает в народе дух сопротивлени€. ”жас, который он внушает, заставл€ет ливонцев, эстонцев и латышей рисковать жизнью, лишь бы не попасть под его иго. ¬ооруженные кресть€не во главе с »во Ўенкенбергом, прозванным за отвагу Ђјннибалї, неожиданно нападают на врага, разор€ют лагер€ и города. ќни занимают ¬иттенштейн, сжигают ѕ€рну, муча€ и убива€ пленников. »ван отвечает с еще большей жестокостью Ц в Ћенвардене велит выколоть глаза старому маршалу √аспару де ћюнстеру, затем приказывает забить его до смерти; начальники гарнизонов других укрепленных городов разодраны, разрублены на куски или посажены на кол; в јшерадене с противоположного берега ƒвины слышны крики сорока девиц, которых насилуют солдаты.

ќсновна€ часть русской армии орудует теперь на территории страны, смета€ все на своем пути, осажда€ город за городом. ¬новь по€вл€етс€ ћагнус, который с согласи€ цар€ снова начинает завоевание королевства, о котором давно страстно мечтает. ѕри этом он делает вид, что полностью подчин€етс€ московскому государю: с разрешени€ »вана завладевает ¬енденом, но без применени€ оружи€, а только пообещав городу защиту от русской тирании. ќткрыв ему ворота, ливонцы полагают, что выбрали наименьшее зло. ќн продолжает свой поход, провозглаша€ себ€ спасителем и королем Ћивонии. ќпь€ненный успехом, отправл€ет царю список городов, которые признали его своим господином, включа€ ƒерпт. –азъ€ренный »ван велит наказать палками гонцов неосторожного ћагнуса, устремл€етс€ к  окенхаузену, который присутствует в этом списке, уничтожает его население и отправл€ет письмо с приказом ћагнусу предстать перед ним: Ђћне легко призвать теб€ к пор€дку Ц у мен€ есть солдаты и хлеб, и более мне ничего не нужно. ѕодчинись! ≈сли ты недоволен городами, которые € тебе дал, возвращайс€ за море в свое королевствої. ќжида€ приезда вероломного корол€, царь прогуливаетс€ среди дым€щихс€ руин  окенхаузена и ведет теологический спор с немецким пастором.  огда тот начинает восхвал€ть добродетели Ћютера и сравнивать его с апостолом ѕетром, »ван убивает его ударом жезла и восклицает: Ђѕровались к дь€волу со своим Ћютером!ї

Ќесмотр€ на приказание цар€, ћагнус не торопитс€ приезжать. “олько после того, как »ван занимает большинство Ђегої городов, он, охваченный страхом, по€вл€етс€ в лагере, расположившемс€ у стен ¬ендена. ≈го сопровождают двадцать п€ть немцев. —пешившись, побледневший ћагнус падает ниц к ногам своего хоз€ина. »ван смотрит на него с €ростью и непри€знью. Ђ√лупец, Ц кричит он ему, Ц ты дерзнул мечтать о королевстве Ћивонском? “ы, брод€га, нищий, прин€тый в мое семейство, женатый на моей возлюбленной плем€ннице, одетый, обутый мною, наделенный казною и городами, Ц ты изменил мне, своему государю, отцу, благодетелю? ƒай ответ! —колько раз слышал € о твоих замыслах гнусных? Ќо не верил, молчал. Ќыне все открылось. “ы хотел обманом вз€ть Ћивонию и быть слугою польским. Ќо √осподь милосердный сохранил мен€ и предает теб€ в мои руки. »так, будь жертвою правосуди€; возврати мое и снова пресмыкайс€ в ничтожестве!ї —тражники хватают ћагнуса и его свиту, ведут в сто€щую неподалеку хижину. “ам они ожидают решени€ цар€. Ќад ¬енденом все еще развеваетс€ флаг предател€, и »ван велит стрел€ть по городу из пушек. Ќо, вместо того чтобы сдатьс€, все его обитатели укрываютс€ в старинном замке, который возвышаетс€ над ¬енденом. ѕочти лишенные надежды, но полные отваги, они цел€тс€ по приближающимс€ русским из аркебуз, ранив многих. “огда царь приказывает посадить на кол у них на глазах ливонского пленника √еорга ¬ильке, известного защитника ¬ольмара. «атем велит с близкого рассто€ни€ бить из пушек по замку, и через три дн€ его стены начинают рушитьс€. ѕеред последней атакой осажденные решают взорвать себ€ Ц принос€т в подвалы порох, причащаютс€, встают на колени; в то мгновение, когда русские проникают сквозь пробоину в стене, сановник ћагнуса Ѕойсман бросает в окно гор€щий фитиль. ¬зрыв смешивает тела с камнем. Ќо сам он гибнет не от взрыва Ц изуродованного, обожженного, его сажают на кол, тогда как в порыве мести русское войско вырезает оставшихс€ в живых. Ќасилие и убийства продолжаютс€ три дн€, »ван ободр€ет своих солдат. Ђ¬енденское наказаниеї посе€ло ужас в Ћивонии, теперь каждый знает, что жестокость цар€ превосходит беспощадность всех его воевод, вместе вз€тых. ƒл€ жителей страны одно его им€ означает смертельную угрозу. ѕри его приближении города открывают ворота по первому требованию. “ак, без бо€, он захватывает большую часть Ћивонии, но не рискует осадить –игу и –евель, которые слишком хорошо укреплены.

”довлетворенный своими успехами, царь задает в ¬ольмаре пир своим военным, одаривает их мехами и золотыми кубками, освобождает нескольких знатных польских пленников. Ђ»дите к королю —тефану, Ц говорит он им, Ц и убедите его заключить мир со мною на услови€х, мне выгодных, ибо рука мо€ могущественна! ¬ы видели; да знает и онї. ¬спомнив о беглеце  урбском, который все еще скрываетс€ в ѕольше, он мечтает о том дне, когда загнанный в угол —тефан Ѕаторий выдаст его св€занным по рукам и ногам. ќн уже воображает изощренную казнь дл€ предател€ и пишет ему торжествующее письмо: Ђћы, великий государь все€ –оссии, к бывшему московскому бо€рину... —мирение да будет в сердце и на €зыке моем. ¬едаю свои беззакони€, уступающие только милосердию Ѕожию: оно спасет мен€, по слову евангельскому, что √осподь радуетс€ о едином кающемс€ грешнике более, нежели о дес€ти праведниках. —и€ пучина благости потопит грехи мучител€ и блудника!.. Ќет, не хвалюс€ честию; честь не мо€, а Ѕожи€... —мотри, о кн€же! судьбы ¬севышнего. ¬ы, друзь€ јдашева и —ильвестра, хотели владеть государством... и где же ныне? ¬ы, сверженные правосудием, кип€ €ростию, вопили, что не осталось мужей в –оссии; что она без вас уже бессильна и беззащитна; но вас нет, а тверди немецкие пали пред силой  реста ∆ивотвор€щего!ї

ѕредатель  урбский сейчас вне дос€гаемости, но под рукой есть другой Ц ћагнус. „то делать с ним? —ам пленник готовитс€ к медленной и мучительной смерти. Ќо »ван прощает его. ѕобеда ли вернула ему благородство или он хочет умилостивить Ѕога? ќн освобождает ћагнуса, отдает ему вместо королевства несколько небольших городов и налагает дань в сорок тыс€ч золотых флоринов, которых у ƒании нет и выплатить которую она не сможет. ¬ знак подтверждени€ своего господства над Ћивонией он велит выбить на камне во всех храмах: Ђ≈смь »оанн, государь многих земель, исчисленных в моем титуле. »споведаю веру предков своих, истинно ’ристианскую, по учению св. апостола ѕавла, вместе с добрыми московит€нами. я их царь природный; не вымолил, не купил сего титула, а мой ÷арь есть »исус ’ристосї.

ѕоздней осенью 1577 года »ван вновь оказываетс€ в своей любимой јлександровской слободе, где рассчитывает отдохнуть от похода. Ќо ливонские победы не принесли мира в его душу. ѕисьмо  урбскому разбередило былые раны, он вновь начинает перебирать мнимые преступлени€ своего окружени€. — рассто€ни€ в двадцать четыре года все еще не может простить бо€рам, что во врем€ его болезни, вид€ его умирающим, они хотели отн€ть трон у царицы јнастасии и его сына и посадить на него кн€з€ ¬ладимира јндреевича. ƒа, все виновные, включа€ и самого кн€з€ ¬ладимира, заплатили за это покушение на его жизнь. —терты с лица земли семьи заговорщиков, отн€то все нажитое ими. Ќо осталс€ в живых последний друг јдашева, ћихаил ¬оротынский, отличившийс€ при вз€тии  азани. ќн был сослан в 1560 году в Ѕелозерск, п€ть лет спуст€ снова приближен к царю, но никогда не чувствовал себ€ до конца прощенным. ¬ течение семнадцати лет посто€нно ощущал возможность запоздалого наказани€. ƒаже после недавней победы над войском ƒевлет?√ире€ в п€тидес€ти верстах от ћосквы не чувствует себ€ в безопасности и опасаетс€ царского гнева: всеобщее признание его заслуг лишь повредило ему Ц »ван не в силах смиритьс€ с тем, что кто?то из его подданных вызывает восхищение у народа. ѕрославившись, ћихаил ¬оротынский окончательно лишилс€ права быть прощенным. ¬ глазах государ€ он теперь опасный соперник. Ќо, осознава€ гроз€щую ему беду, ¬оротынский не пытаетс€ бежать от судьбы: Ђ≈сли государь желает мне смерти, то имеет на то право Ц € живу, чтобы выполн€ть его волюї. ∆дать пришлось недолго. ѕо приказу »вана беглый раб ¬оротынского обвин€ет своего господина в колдовстве и сношени€х с магами с целью пос€гнуть на жизнь цар€. јрестованный, закованный в железо, старый полководец стоит перед царем в присутствии доносчика. Ђ√осударь! Ц говорит он. Ц ƒед, отец мой учили мен€ служить ревностно Ѕогу и царю, а не бесу; прибегать в скорб€х сердечных к алтар€м ¬севышнего, а не к ведьмам. —ей клеветник есть раб мой беглый, уличенный в воровстве; не верь злодеюї. »ван остаетс€ глух с его словам и велит казнить воеводу, который вз€л  азань и спас ћоскву. ¬оротынского прив€зывают к бревну и кладут между двум€ огн€ми. ¬о врем€ казни царь врем€ от времени подгребает своим жезлом угли к телу страдальца: старинна€ ненависть утолена, зат€нувшеес€ дело улажено, и кажетс€, что в доме наступил пор€док.  н€зь не умирает, и, сильно обгоревшего, его везут на носилках в Ѕелозерский монастырь. ѕо дороге он скончалс€. Ђќ муж великий! Ц пишет  урбский. Ц ћуж крепкий душою и разумом! —в€щенна, незабвенна пам€ть тво€ в мире! “ы служил ќтечеству неблагодарному, где добродетель губит и слава безмолствует... ѕрими же здесь хвалу громкую за дела великие, а там у ’риста, Ѕога нашего, вечное блаженство за неповинную муку!ї

 азнь ћихаила ¬оротынского не удовлетворила кровавый аппетит √розного, он велит казнить Ќикиту ќдоевского и ћихаила ћорозова с женой и двум€ сыновь€ми. Ќасто€тель ѕсковско?ѕечерского монастыр€  орнилий и его ученик ¬ассиан ћуромцев раздавлены мельничным жерновом, архимандрит ‘еодорит, бывший духовник  урбского, утоплен в реке, архиепископ Ќовгородский Ћеонид завернут в медвежью шкуру и брошен на растерзание голодным собакам. ≈сть множество и менее известных жертв. ¬ этом сведении счетов царь карает не только старинных врагов?бо€р, но и недавно выдвинутых им, не только злодеев, но и добропор€дочных людей. “ак про€вл€етс€ его Ђбеспристрастностьї.

√осударю недостаточно преследовать одних виновных. √л€д€ на их мучени€, он испытывает чувство удовлетворенной мести и знает, что суд Ѕожий дл€ этих людей будет таким же. Ќо когда пытают невинного, наслаждение его и утонченнее, и сильнее: это удовольствие делать зло ради зла, убивать ближнего безо вс€кого повода, попира€ все людские законы. «апах опаленного человеческого тела или крови во сто крат острее, если знаешь, что страдание это не заслужено. ¬кушать несправедливое правосудие Ц вот высша€ радость. Ќаказыва€ виновного, он действует согласно воле Ѕожьей, кара€ невинного Ц становитс€ равным ¬севышнему.

—толь энергична€ де€тельность внутри страны не мешает царю пристально следить за событи€ми за ее рубежами. ќн опасаетс€, что, несмотр€ на заверени€ —тефана Ѕатори€, ѕольша готовитс€ к походу против –оссии, а потому пытаетс€ вступить в союз с –удольфом, наследником ћаксимилиана на престоле —в€щенной –имской империи. ¬ случае победы обещает ему ¬енгрию, оставл€€ за собой ѕольшу. Ќо новый император, хот€ и испытывает ненависть к —тефану Ѕаторию, боитс€, что султан будет недоволен, если посмеют тронуть ¬енгрию. ќт предложений цар€ он отказываетс€. «ато король ƒании ‘редерик предлагает »вану вместе выступить против Ўвеции и разделить между собой Ћивонию и Ёстонию в случае удачи. “еперь »ван не согласен на предложенные услови€, дело заканчиваетс€ заключением перемири€ на п€тнадцать лет. ќдновременно, чтобы заручитьс€ нейтралитетом татар, √розный посылает золото сыну умершего ƒевлет?√ире€ [7]ћагмет?√ирею. „ерез своих эмиссаров продолжает любезничать со —тефаном Ѕаторием, который, очевидно, пытаетс€ выиграть врем€.

¬незапно в начале 1578 года царь узнает, что Ѕаторий подписал со Ўвецией договор о совместных наступательных и оборонительных действи€х дл€ захвата Ћивонии и Ќарвы, в котором очерчены будущие границы между двум€ государствами. ќпераци€ начинаетс€ немедленно. Ћитовцы в знак дружеского расположени€ посылают гарнизону ƒинабурга бочонки с водкой и пользуютс€ его опь€нением, чтобы прорватьс€ в крепость и убить русских. —даетс€ и ¬енден Ц его атакуют среди ночи, застав часовых сп€щими. » наконец, польска€ арми€ под командованием јндре€ —апеги и шведска€, во главе которой стоит Ѕое, разбивают наголову русские силы под руководством кн€з€ √олицына: полегло шесть тыс€ч русских воинов, артиллеристы предпочли уничтожить себ€ сами, чем сдатьс€ врагу. Ќесмотр€ на многочисленные сражени€, только в 1578 году гонец Ѕатори€ Ћопатинский приезжает в ћоскву с официальным объ€влением войны. ƒокумент отпечатан на многих €зыках и содержит исторический обзор событий, переполненный датами, иронические замечани€ о прит€зани€х »вана, который провозглашает себ€ потомком ÷езар€?јвгуста, обещание сохранить жизнь и имущество тем, кто не будет принимать участи€ в военных действи€х. ¬ польской армии численностью в двадцать тыс€ч человек царит сурова€ дисциплина. ѕо большей части она состоит из иностранных наемников Ц русских, венгров, французов, англичан, италь€нцев, бельгийцев, шотландцев, но тем не менее очень сплоченна€, а потому действует очень эффективно. –усска€ арми€ превосходит ее численностью примерно в п€ть раз, но хуже вооружена и обучена и потому проигрывает сражени€, в которых принимает участие сам несговорчивый —тефан Ѕаторий. Ќа одной стороне Ц единообразна€, азиатска€ арми€, раздираема€ противоречи€ми и соперничеством между воеводами, на другой Ц европейска€, современна€, состо€ща€ из солдат разных стран, поставленных в жесткие рамки, за которой следует даже типографи€. ѕроисход€ из одной этнической группы, два народа исторически €вл€ютс€ противниками, в их противосто€нии столкнулись две цивилизации: под польскими знаменами латинский «апад идет на завоевание слав€нского ¬остока.

¬ начале августа 1579 года —тефан Ѕаторий осаждает ѕолоцк. ѕосле трех недель сопротивлени€ город сдаетс€: артиллерийский огонь разрушает дерев€нные укреплени€, гор€т дома. ѕосланна€ на помощь русска€ арми€ не решаетс€ вступить в бой на открытой местности и уходит в крепость —окол, откуда пытаетс€ перекрыть поставки врагу продовольстви€ и вооружений. Ќо —окол скоро вз€т пол€ками, капитулируют  расный и —тародуб. ѕеред лицом повтор€ющихс€ поражений царь покидает штаб?квартиру в Ќовгороде и переезжает во ѕсков. «десь его ожидает слабое утешение Ц грозный Ђјннибалї, возглавл€вший партизан, вз€т в плен и казнен. —ам —тефан Ѕаторий продолжает свое наступление, а впереди идет слава о его храбрости и благородстве, завоевыва€ сердца жителей. ѕро него говор€т, что это сама справедливость. ѕростой, неприхотливый, смелый, спит на соломе р€дом с солдатами, ест то же, что и они, не носит перчаток. ”меет подбирать офицеров, сподвижники обожают его, слова его вдохновенны и значимы, как √осподн€ молитва.

»ван решает, что столь добродетельный кн€зь не может остатьс€ равнодушным к €зыку сердца. —менив высокомерие на приниженность, царь предлагает отправить к нему послов, чтобы обсудить услови€ разумного мира. —тефан Ѕаторий отказываетс€ и требует освобождени€ Ћопатинского, своего гонца, которого √розный бросил в темницу. »ван покорно выпускает пол€ка из застенка и приглашает за стол. «атем, смирив свою гордыню, отправл€ет к своему удачливому противнику посольство из п€ти прекрасно одетых сановников, чтобы попытатьс€ найти согласие. ѕо дороге они узнают, что Ѕаторий, не терп€щий пустослови€, снова выступил в поход с восемнадцатитыс€чной армией. ќгорченные посланники возвращаютс€ домой и докладывают царю о своей неудаче. »ван чувствует, что так недалеко до поражени€.

¬ сент€бре 1580 года —тефан Ѕаторий прокладывает себе дорогу посреди густых лесов и болот и начинает осаду крупного города ¬еликие Ћуки, который служит москвичам опорным пунктом в войне с литовцами. ƒерев€нные укреплени€, которые представл€ют собой двойные стены из бруса, между которыми насыпана земл€, в состо€нии выдержать удары €дер. Ќо начинаетс€ пожар, и гарнизон сдаетс€. ѕосле вз€ти€ города терпит поражение арми€ ’илкова, высланна€ на помощь, пол€ки продолжают наступление и через мес€ц завоевывают всю прилегающую область. Ђ» бедна€ курица перед €стребом и орлом птенцов своих крыль€ми покрывает, а ты, орел двуглавый (ибо такова тво€ печать), пр€чешьс€ї, Ц пишет —тефан Ѕаторий в распространенном на многих €зыках послании.

ѕока пол€ки один за другим захватывают русские города, шведы под командованием генерала √орна и француза ѕонтуса ƒелагарди завладевают  арелией и Ёстонией. ќни занимают Ќарву, »вангород, ям и  опорье. ѕобитые, ошеломленные натиском врага, совершенно деморализованные, русские войска отступают Ц »ван лишаетс€ большей части бывших своих завоеваний. јрми€ его оказалась несосто€тельной, остаетс€ одна надежда Ц на ¬севышнего. «акрывшись в јлександровской слободе, он молитс€ долгие часы в ожидании Ѕожественного откровени€.  н€зь  урбский, который сражаетс€ теперь под знаменами —тефана Ѕатори€, пишет ему: Ђ√де твои победы? ¬ могиле героев, истинных воевод св€той –уси, истребленных тобою... ¬место любви и благословений народных, некогда сладостных твоему сердцу, ст€жал ненависть и прокл€ти€ всемирные; вместо славы ратной стыдом упиваешьс€; ибо нет доброго царствовани€ без добрых вельмож, и несметное войско без искусного полководца есть стадо овец, разгон€емое шумом ветра и падением древесных листьев... Ќе €вно ли свершилс€ суд Ѕожий над тираном?..  ладу перст на уста, изумл€юс€ и плачу!ї

»ван не отвечает на это послание, а чтобы разогнать снедающую его тоску, решает вновь женитьс€ Ц в восьмой раз, [8]снова наруша€ все законы православи€. ќн выбирает ћарию ‘едоровну Ќагую, дочь одного из сановников. ќдновременно его второй сын ‘едор берет себе в жены дочь Ѕориса √одунова »рину. Ќа церемонии двойного венчани€ присутствуют только самые близкие. Ќо молода€ супруга не спасает цар€ от ипохондрии, наоборот, р€дом с этим юным созданием он вдруг осознает др€хлость своего тела и разума. ћысли о неуспехах во внешних делах посто€нно его преследуют. ќн отправл€ет к —тефану Ѕаторию новых послов дл€ ведени€ переговоров, им приказано быть покладистыми, приветливыми, обходительными, сносить любые оскорблени€, предложить ненасытному венгру всю Ћивонию, за исключением четырех городов. Ќапрасный труд Ц Ѕаторий требует всю Ћивонию и еще Ќовгород, ѕсков, —моленск, —еверские области и компенсацию в четыреста тыс€ч дукатов. »ван в бешенстве и отвечает противнику письмом на двадцати трех страницах, полным библейских цитат, свидетельств собственной невиновности и страшных оскорблений. ќн уверен, что ѕольша не имеет никаких прав на Ћивонию, русскую землю. ÷арь говорит о том, что такие требовани€ могут выдвигать татары, а у христианских государств не прин€то, чтобы один правитель платил другому дань. ќн напоминает Ѕаторию, что это он разв€зал войну, вз€л множество пленных, а дань почему?то должны выплачивать русские.

ѕрочитав послание, Ѕаторий разражаетс€ смехом и велит канцлеру яну «амойскому подготовить ответ вдвое длиннее, сам же набрасывает его принципиальные положени€. ќн называет своего обвинител€ коронованным безумцем, говорит, что солдаты русские ведут себ€ в походе как разбойники, что царь смешон, напомина€ посто€нно о своих римских корн€х, в то врем€ как каждый знает, что матерью его была кн€гин€ √линска€, дочь литовского перебежчика, что он не может упрекать корол€ в том, что тот ищет поддержки у турок, так как сам еще недавно был женат на крещеной мусульманке, что государь Ц жалкий трус, бегущий с пол€ брани, когда его войска гибнут ни за что. ¬ заключение он вызывает »вана на поединок: Ђ¬озьми оружие и садись на кон€! ƒоговоримс€ о месте и времени встречи, покажи свою храбрость и веру в правоту своего дела, скрестим оружие! “ак мы сохраним много христианской крови!.. ≈сли ты отказываешь нам в этом, ты подпишешь себе приговор и подтвердишь, что нет у теб€ в душе истины, нет у теб€ чести государевой, о которой ты все врем€ напоминаешь, мужской, да даже и женскойї.

ѕока противники обмениваютс€ оскорблени€ми, военные действи€ продолжаютс€. —тефан Ѕаторий получает от сейма новые субсидии, пускает государственные сокровища на оплату наемников и с двадцатитыс€чной армией и двадцатью пушками идет на ѕсков. √ород окружен каменными стенами с башн€ми, в его гарнизоне сорок тыс€ч солдат, склады продовольстви€ и боеприпасов, многочисленные храмы. »здалека он кажетс€ таким привлекательным, что аббат ѕиотровский восклицает: Ђ¬еликий Ѕоже! ѕсков Ц это второй ѕариж!ї „тобы зажечь сердца защитников города, его комендант кн€зь »ван Ўуйский велит каждому покл€стьс€ перед иконой ¬ладимирской Ѕожьей ћатери умереть, но не сдатьс€ противнику. Ќа стены вынос€т мощи св€тых и чудотворные иконы. ѕосле нескольких предварительных атак, во врем€ которых люди Ѕатори€ прощупывают осажденных, 8 сент€бр€ 1581 года трубы призывают нападающих к решительному штурму. ѕольска€ артиллери€ пробивает стены, пол€ки врываютс€ в город, занимают две башни и поднимают на них свои знамена. ќттуда они обстреливают беспор€дочно разбегающихс€ русских. Ќо, весь в крови и порохе, кн€зь Ўуйский слезает с кон€, останавливает бегущих, напоминает им о данной кл€тве и велит вернутьс€ на поле сражени€. ¬ то же мгновение, по странному стечению обсто€тельств, одна из захваченных башен, прежде заминированна€ защитниками, взлетает на воздух вместе с солдатами и королевскими штандартами. –усские, воспр€нув духом, бросаютс€ в контрнаступление, последним усилием отбрасывают врага за стены города. —тефан Ѕаторий, потер€вший в сражении п€ть тыс€ч убитыми, не намерен отказыватьс€ от вз€ти€ ѕскова, но начавшиес€ в начале окт€бр€ холода и недостаток продовольстви€ тоже сокращают численность его войска.

»ван не оставл€ет планов заключить почетный мир с ѕольшей. “ем более что шведы практически полностью завоевали побережье ‘инского залива и угрожают ѕ€рну, ƒерпту и ‘еллину, а датчане, кажетс€, готовы разорвать заключенное два года назад перемирие, и татары со всей очевидностью, наблюда€ за переживаемыми –оссией потр€сени€ми, ждут удобного момента, чтобы вернуть себе  азань и јстрахань. ” загнанного в угол цар€ вдруг по€вл€етс€ блест€ща€ мысль: предложить папе и императору –удольфу организовать крестовый поход против неверных, в котором примут участие все христианские государства, в том числе –осси€ и ѕольша, пришедшие предварительно к согласию.  онечно, это лишь предлог, под которым папа и император должны склонить —тефана Ѕатори€ к пока€нию и миру. ћисси€ поручена бо€рскому сыну »стоме Ўевригину. —набженный подробными инструкци€ми, он едет сначала в ѕрагу, к императору –удольфу, который не говорит ни Ђдаї, ни Ђнетї, затем в ¬енецию, где получает столь же расплывчатый ответ от дожа, и, наконец, прибывает в –им с двум€ переводчиками. ѕапа √ригорий XIII удостаивает его частной аудиенции. Ўевригин встает перед ним на колени, целует его туфлю, дарит собол€ и передает длинное царское послание. ¬ нем »ван просит папу приказать —тефану Ѕаторию отказатьс€ от союза с мусульманами и от войны с христианами. Ќо взамен крестового похода он не торопитс€ обещать сближение церквей, о котором —в€той ѕрестол мечтает давно и попытки которого в XV веке окончились неудачей. Ќевзира€ на молчание цар€ по этому вопросу, √ригорий XIII решает отправить в ћоскву своего посланника, который должен предложить сначала религиозное, а потом уже военное согласие.

Ёту трудную миссию возлагают на јнтонио ѕоссевино, папского легата, который хорошо знает север. ¬ ¬енеции он пылко рассказывает о том, как помогло бы сплочение христианских государств вокруг –оссии и ѕольши в борьбе с турками. Ќо венецианцы слишком дорожат своими торговыми св€з€ми с ќттоманской империей, чтобы участвовать в столь бесперспективном предпри€тии. ќни снова уклон€ютс€ от пр€мого ответа. „ерез ¬ену и ѕрагу ѕоссевино добираетс€ в ¬ильно, где встречаетс€ со —тефаном Ѕаторием. » снова поражение! Ќесмотр€ на уважение к воле понтифика, король ѕольши не одобр€ет его идеи: он хочет получить всю Ћивонию, разрушить или вз€ть в свои руки некоторые русские крепости и требует выплаты дани. Ќо дает посланнику возможность продолжить путешествие, и неутомимый ѕоссевино пускаетс€ в путь. ¬ —моленске ему оказан пышный прием, но незнание €зыка сыграло с ним злую шутку. ”веренный, что идет на обед, на который был приглашен, он оказываетс€ у дверей храма, в котором служат обедню. ќшарашенный, он уходит, отказавшись приложитьс€ к руке епископа. ¬осемнадцатого августа 1581 года (когда арми€ —тефана Ѕатори€ приближаетс€ к ѕскову) он приезжает в укрепленный городок —тарицу, который царь избрал своей временной резиденцией. „ерез день предстает пред Ђсветлыми царскими очамиї. ѕоначалу очарован варварским великолепием убранства и одежд. ќкруженный бородатыми бо€рами в парче, в шитой золотом мантии, усыпанной драгоценными камн€ми, со скипетром в руке, в шапке ћономаха, на троне восседает »ван и хищным взгл€дом смотрит на прибывшего. ѕод этим взгл€дом папский посланник в простой черной сутане смиренно склон€етс€. ѕоинтересовавшись здоровьем св€того отца и получив послание, в котором √ригорий XIII называет его Ђдорогим сыномї, царь осматривает его подарки: расп€тие из горного хрустал€, украшенное золотом, в которое вправлен кусочек »стинного креста, прекрасно изданна€, в богатом переплете, переведенна€ на греческий книга о ‘лорентийском соборе, четки, украшенные золотом и драгоценными камн€ми, золота€ чаша. ¬ последний момент ѕоссевино отказалс€ от намерени€ вручить еще и изображение —в€того семейства с обнаженным »оанном  рестителем Ц это могло бы смутить русских, привыкших к более целомудренному изображению св€тых. ќн привез еще два подарка Ц дл€ старшего сына цар€ и дл€ царицы јнастасии, Ђнашей любимой дочериї, котора€ умерла двадцать один год назад, и с тех пор ее сменили уже семь жен, что совершенно непозволительно с точки зрени€ ¬атикана. Ќе моргнув глазом, »ван благодарит посланника и велит немедленно начать переговоры.


ћетки:  
 омментарии (0)

 нига "»ван √розный" √лавы 8,9

ƒневник

¬торник, 21 ‘еврал€ 2012 г. 21:38 + в цитатник
√лава 8
Ѕоль и ненависть

“ринадцать лет благодар€ советам жены, —ильвестра и јлексе€ јдашева правил »ван страной с достаточной мудростью. »ностранные наблюдатели высоко став€т его как правител€. Ђ»оанн, Ц пишет один из них, Ц затмил своих предков и могуществом, и добродетелию...¬ отношении к подданным он удивительно снисходителен, приветлив; любит разговаривать с ними, часто дает им обеды во дворце и, несмотр€ на то, умеет быть повелительным; скажет бо€рину: иди! и бо€рин бежит... ќдним словом, нет народа в ≈вропе, более росси€н преданного своему государю, коего они равно и страшатс€ и люб€т. Ќепрестанно готовый слушать жалобы и помогать, »оанн во все входит, все решит; не скучает делами и не веселитс€ ни звериною ловлею, ни музыкою, занима€сь единственно двум€ мысл€ми: как служить Ѕогу и как истребл€ть врагов –оссии!ї

Ёти счастливые намерени€ были изменены во врем€ болезни цар€, когда он увидел, что самые близкие люди, которым он безгранично довер€л, —ильвестр и јдашев, вместо того чтобы встать на его сторону в споре за власть, выступили на стороне его противников. ¬ыздоровев, он не стал обрушивать на них свой гнев. Ќо ему стоило большого труда играть роль справедливого и сильного монарха, когда в душе у него клокотала ненависть. ѕосле смерти јнастасии она выплеснулась наружу вместе со всеми усвоенными с детства Ђзверинымиї инстинктами. ¬незапно он оказалс€ совсем один, его ангел?хранитель покинул его, св€зь с Ѕогом оказалась нарушена. “очнее сказать, без видимой причины наказав его столь жестоко, ¬севышний разв€зал ему руки Ц теперь он не об€зан прислушиватьс€ к ≈го советам. » хот€ »ван верит сейчас в Ѕога как никогда, не ищет более логики в их взаимоотношени€х, нельз€ ждать, что воздастс€ по заслугам Ц счастье не всегда сопутствует добродетели. ¬севышний своенравен Ц сегодн€ ќн простит все, завтра накажет за мелкие прегрешени€. Ќравом ќн похож, как ему кажетс€, на него Ц непредсказуемый и не признающий никакого пор€дка. ќни созданы, чтобы возвышатьс€ над нравственными законами, которые прав€т простыми смертными. ÷арь лишилс€ любимой жены, и теперь ему позволено все. Ѕог обидел его, теперь его черед нанести обиду Ѕогу. “ем не менее он втайне надеетс€, что ¬севышний не может долго держать на него зла. Ћюбые его беспутства любезны Ѕогу, который ценит натуры €ростные и презирает в€лых, робких, расчетливых.

ѕохоронив жену, обезумевший от гор€ »ван ищет утешени€ в пь€нстве и объ€ти€х любовниц. „то не мешает ему на люд€х оплакивать јнастасию. ƒвор охватывает безнадежность, хот€ большинство бо€р не жалеют о кончине царицы. ќни считают, что под ее вли€нием царь сблизилс€ с народом, отодвинув двор€нство на задний план. –одные усопшей, «ахарьины, считаютс€ среди знати опасными выскочками. Ќа јлексе€ јдашева и —ильвестра смотр€т как на политических паразитов, которых следует уничтожить. Ќо с этим справитьс€ легко Ц »ван не желает видеть их подле себ€, вспомина€ об их непосто€нстве во врем€ его болезни. Ќекоторые решаютс€ шептать на ухо царю, что советники отравили јнастасию, Ц в последнее врем€ она посто€нно мерзла. ƒругие, менее решительные, но столь же недоброжелательные, довольствуютс€ утверждени€ми, что јдашев и —ильвестр, без сомнени€, прибегали к колдовству, чтобы так долго быть необходимыми ≈го ¬еличеству. „увству€ приближение грозы, јдашев отправл€етс€ воеводой в Ћивонию, а —ильвестр удал€етс€ в монастырь. Ќо это не спасает их. »ван приказывает лишить —ильвестра его тихого пристанища и отправить в ссылку в дальний и суровый монастырь на —оловецком острове в Ѕелом море, где тот умрет, забытый всеми, в молитвах. ќ своем отношении к этому преданному и благочестивому человеку »ван напишет  урбскому: Ђ–ади спасени€ души моей приближил € к себе иере€ —ильвестра, наде€сь, что он по своему сану и разуму будет мне споспешником во благе; но сей лукавый лицемер, обольстив мен€ сладкоречием, думал единственно о мирской власти и сдружилс€ с јдашевым, чтобы управл€ть царством без цар€, ими презираемого. ќни снова вселили дух своевольства в бо€р; раздали единомышленникам города и волости; сажали, кого хотели, в ƒуму; зан€ли все места своими угодниками. я был невольником на троне. ћогу ли описать претерпенное мною в сии дни уничижени€ и стыда?  ак пленника, влекут цар€ с горстию воинов сквозь опасную землю непри€тельскую ( азанскую) и не щад€т ни здрави€, ни жизни его; вымышл€ют детские страшила, чтобы привести в ужас мою душу; вел€т мне быть выше естества человеческого, запрещают ездить по св€тым обител€м, не дозвол€ют карать немцев...   сим беззакони€м присоедин€етс€ измена; когда € страдал в т€жкой болезни, они, забыв верность и кл€тву, в упоении самовласти€ хотели, мимо сына моего, вз€ть себе иного цар€, и не тронутые, не исправленные нашим великодушием, в жестокости сердец своих чем платили нам за оное? новыми оскорблени€ми: ненавидели, злословили царицу јнастасию и во всем доброхотствовали кн€зю ¬ладимиру јндреевичу...ї

“ак, по привычке, видит себ€ »ван преданным и осме€нным неблагодарными. ”мный и люб€щий јдашев теперь паршивый, сварливый, лживый Ђпесї, заслуживающий наказани€. ÷арь приказывает судить его, несмотр€ на все заслуги. ƒл€ верности он лишен и права на защиту: €довитый, как василиск, он может околдовать и судей. ѕочтенный митрополит ћакарий вступаетс€ за несчастного, но бо€ре считают, что дл€ успокоени€ цар€ и ќтечества следует немедленно уладить это дело. јдашева заключают в темницу в ƒерпте, где через два мес€ца тот умирает от гор€чки Ц по словам одних, от €да Ц по мнению других.

÷арь на врем€ чувствует себ€ удовлетворенным Ц он вымел за дверь всю гр€зь. Ќо столь ограниченное наказание через некоторое врем€ перестает его устраивать. ” предателей остались последователи или как минимум родные и симпатизирующие им. »збавившись от јлексе€ јдашева, »ван торопитс€ арестовать и казнить его брата Ц доблестного ƒанилу јдашева, геро€ многих походов, и его сына двенадцати лет. “роих братьев —атиных, сестра которых вышла замуж за јлексе€ јдашева, »вана Ўишкина с женой и детьми ожидает та же участь. ¬дова ћари€ ћагдалина, родом полька, прин€вша€ в ћоскве православие, славилась христианскими добродетел€ми и дружбой с јдашевым. ќна казнена вместе с п€тью своими сыновь€ми. — молодым кн€зем ќболенским?ќвчининым расправились за то, что посмел сказать новому любимцу цар€ ‘едору Ѕасманову, будто он и предки его Ђслужили всегда с пользою государю, а ты служишь гнусною содомиеюї. “еперь »ван пренебрегает воздержанием и смеетс€ над благочестием. ќднажды ночью, сильно выпив, пл€шет во дворце с несколькими сотрапезниками в масках. «авидев в толпе кн€з€ –епнина с открытым лицом, велит силой надеть тому маску. ¬озмущенный –епнин бросает ее на пол, топчет ногами и кричит: Ђ√осударю ли быть скоморохом? ѕо крайней мере €, бо€рин и советник ƒумы, не могу безумствовать!ї ÷арь выгон€ет его. Ќо наказание кажетс€ ему слишком м€гким, и несколько дней спуст€ –епнина умертвл€ют на паперти храма, в который он пришел с молитвой.

¬ атмосфере посто€нного беспокойства и страха даже ни в чем не виновные бо€ре спрашивают себ€, не в чем ли их упрекнуть. —о всех сторон во дворец стекаютс€ доносчики и спешат раздуть подозрени€ »вана, который выслушивает всех. ¬се кажетс€ ему заслуживающим внимани€. „ем сильнее напраслина, тем большее любопытство вызывает она у цар€. ћало информированный, он организует расследовани€, направл€ет повсюду своих шпионов. Ќикто не решаетс€ больше излить свою душу другу, каждый следит за своими речами даже в кругу семьи, все молчат, сжима€сь от страха, во врем€ публичных собраний. „тобы не противоречить государю, судьи более не требуют достоверных доказательств: оправдательный или обвинительный приговор зависит не от фактов Ц от капризов »вана. “ак, без видимой на то причины, без суда и следстви€, член бо€рской ƒумы ёрий  ашин казнен вместе со своим братом.  н€зь ƒмитрий  урл€тев, друг јлексе€ јдашева, сначала пострижен в монахи, затем приговорен к смерти вместе со всей семьей.  н€зь ћихаил ¬оротынский, покоритель  азани, сослан с женой, сыновь€ми и дочерью. «наменитый »ван Ўереметев, гроза крымских татар, брошен в цеп€х в темницу. ≈го пытают в присутствии цар€, который спрашивает у него холодно: Ђ√де казна тво€? “ы слыл богачом!ї ≈го брат Ќикита Ўереметев, тоже известный, славный воевода, не единожды раненный в бо€х, по приказу »вана задушен.

“емницы и монастыри переполнены. „ем сильнее бьет »ван, тем больше желание ударить еще. ѕотоки крови не могут удовлетворить его жажды, толка€ на новые крайности. ”бийство становитс€ необходимым дл€ него, вид страданий Ц лекарством, без которого нельз€ обойтись. –ебенком он сбрасывал щенков с крепостных стен во двор, они разбивались. “ридцатилетний, он проделывает то же с людьми. » как всегда, оправдывает свою жестокость злом, которое причинило ему его окружение. Ђ≈сли бы этот пес јлексей јдашев не разлучил мен€ с јнастасией, не было бы стольких жертв!ї Ц восклицает он. ѕринцип действий его предельно €сен: при малейшем сомнении надо наносить удар и не тер€ть времени в поисках улик. Ћучше лишить жизни дес€ток невиновных, чем оставить в живых одного виновного. » недостаточно уничтожить только главного подозреваемого, надо безжалостно вырезать все вокруг него Ц наказать семью, близких, всех, кто мог быть подвержен его вли€нию. ѕусть кровь течет рекой Ц это оздоровит тело государства.

«аменить бо€р, виновных лишь в том, что не пришлись ему по душе, »ван решает людьми незнатными, небольшого ума, готовыми гнуть перед ним спину, которые никогда не противоречат ему и потакают его прихот€м. Ќекоторые из них, например јлексей Ѕасманов, его сын ‘едор, ћалюта —куратов, ¬асилий √р€зной, станов€тс€ его сотрапезниками и политическими советниками. Ђ¬сегда ли плакать тебе о супруге? Ц говор€т они. Ц Ќайдешь другую, равно прелестную; но можешь неумеренностью в скорби повредить своему здравию бесценному. Ѕог и народ требуют, чтобы ты в земной горести искал и земного утешени€ї. —лова эти подогревают в »ване всегда жившую в нем любовь к женщинам. ќн ищет утешени€ в молодых объ€ти€х. Ќет, он не забыл своей нежной јнастасии, но решитьс€ на воздержание не в силах. Ћюбовь и смерть Ц вот два наивысших выражени€ его мужского начала.

ѕовину€сь случайному выбору, »ван раздал храмам и бедным несколько тыс€ч рублей в пам€ть об јнастасии. —остарившийс€ митрополит ћакарий, который едва держитс€ на ногах, говорит в свою длинную бороду, что царь должен обзавестись новой царицей. Ёто не противоречит матримониальным планам ≈го ¬еличества. Ќо кого выбрать? »вану могла бы понравитьс€ и иностранна€ принцесса. ѕочему бы не подумать об одной из сестер корол€ ѕольского?  онечно, теоретически страна в состо€нии войны с –оссией, так как —игизмунд?јвгуст, объ€вив себ€ покровителем и защитником Ћивонии, потребовал, чтобы русские ушли с оккупированных территорий. Ќо две армии еще ни разу не вступили в бой. —игизмунд?јвгуст забудет о своей ненависти к тому, кого отказываетс€ называть царем, и ради заключени€ длительного мира отдаст »вану прекрасную и покорную юную деву, котора€ придетс€ русскому государю по душе.

Ќемедленно царь отмен€ет траур и отправл€ет в ѕольшу послов с поручением оценить физические и нравственные достоинства лучшей из претенденток. ѕо приезде в ¬ильно они встречают старшую сестру корол€ јнну и младшую Ц  атерину. »х выбор пал на нее, она понравилась им лицом, дородностью и здоровьем. ѕораженный дерзостью этого предпри€ти€, —игизмунд?јвгуст тем не менее не дал решительного отказа. Ќо утверждает, что не может согласитьс€ на замужество своей сестры, не получив одобрени€ своего покровител€ ‘ердинанда I, что сестра его должна остатьс€ в лоне католической церкви и что в любом случае он предпочел бы выдать замуж сначала старшую сестру јнну.  роме того, следует урегулировать несколько пограничных дел, чтобы получить его разрешение. ћаршал —имкович едет в ћоскву ознакомить с их содержанием »вана. “ребовани€ непомерны: царь должен оставить Ќовгород, ѕсков, —моленск и землю —еверскую. ѕриходитс€ отказатьс€ от мысли стать з€тем —игизмунда?јвгуста, государь отправл€ет —имковича обратно и вздыхает перед портретом  атерины, который привезли из ѕольши его послы. –аз он не может вз€ть в жены эту соблазнительную девушку, придетс€ воевать с ее страной. ƒл€ начала пишет королю, что приказал вырыть в земле €му, куда положат голову —игизмунда после того, как ее отруб€т.

÷арское окружение пытаетс€ см€гчить нанесенную обиду, говор€, что у пол€ков, конечно, хорошие невесты, но не одни они умеют очаровывать. ѕочему бы не попробовать выбрать восточную принцессу? √овор€т, одна из них редкой красоты Ц дочь черкесского кн€з€ “емрюка. ≈е приглашают в ћоскву. ќна по€вл€етс€ во дворце в национальных одеждах, поднимает покрывало, и пораженный »ван тут же решает женитьс€. ћитрополит ћакарий крестит ее, теперь она Ц ћари€. —вадьбу празднуют 21 августа 1561 года. „етыре дн€ назад »вану исполнилс€ тридцать один год. ”же на другой день после празднеств он начинает жалеть о своем выборе: неграмотна€, мстительна€, дика€, принцесса не в силах забыть о своей родине, а ее восточное воспитание не позвол€ет ей стать хорошей мачехой дет€м цар€. Ѕезусловно, пол€чка  атерина была бы лучшей партией.

“ем временем —игизмунд?јвгуст, вид€, что Ћивони€ слаба как никогда, решает завладеть ею. ∆ители –евел€ отдали себ€ на милость королю Ўвеции Ёрику XIV, наследнику √устава ¬азы. ƒоговором от 21 но€бр€ 1561 года, подписанным великим магистром ордена  етлером и королем ѕольши, Ћивони€ отошла к последней, став вассальным государством —игизмунда?јвгуста. ѕоэтому —игизмунд спешит заключить со Ўвецией матримониальный союз: его сестра  атерина отдана в жены наследнику шведского престола.

Ёто заставл€ет »вана поторопитьс€ с началом военных действий. ≈го лучшие военачальники преданы смерти или наход€тс€ в ссылке, он замен€ет их восточными кн€зь€ми. ¬о главе войска ставит кн€з€ ¬ладимира јндреевича и јндре€  урбского, которых пока пощадил. ѕрекрасна€ арми€ численностью в двести восемьдес€т тыс€ч человек, часть которой составл€ют черкесы и татары, обрушиваетс€ на Ћитву. —реди этого разнородного войска, которое, несмотр€ на хоругви, напоминает скорее дикую орду, верхом на коне Ц »ван. ¬переди по приказу цар€ несут пустой гроб, предназначенный дл€ —игизмунда?јвгуста. ≈го родственник –адзивилл выступает навстречу русским с сорока тыс€чами солдат, мобилизованных в ћинске, и двадцатью пушками. Ќеравенство в живой силе столь велико, что после первых же столкновений литовцы обращаютс€ в бегство. ѕ€тнадцатого феврал€ 1563 года к царю переходит ѕолоцк Ц большой торговый город. √осударь пишет митрополиту ћакарию: ЂЌыне исполнилось пророчество дивного ѕетра ћитрополита, сказавшего, что ћосква вознесет руки свои на плеща врагов ее!ї Ц и посылает ему крест, украшенный алмазами, Ц вз€ты богатые трофеи. ¬ ћоскву отправл€ютс€ повозки, груженные золотом и серебром, которые отн€ты у самых богатых жителей ѕолоцка. Ёто город евреев Ц их насильно крест€т. ќтказавшихс€ топ€т в ƒвине. Ђќни, Ц говорит »ван, Ц отвращают моих подданных от христианства, пользуютс€ травами €довитыми, пос€га€ на жизнь ихї. ¬оины?татары предают смерти нескольких католических св€щенников, их храмы разграблены и стерты с лица земли. ¬ соборе —в€той —офии в центре города проходит торжественное богослужение. »ван теперь еще и великий кн€зь ѕолоцкий. ќн предлагает польскому королю мир при условии, что тот отдает ему всю Ћивонию и сестру  атерину в придачу. Ќеважно, что она Ц жена герцога ‘инл€ндского, а он сам тоже женат.  атерину можно держать в качестве заложницы, оказыва€ ей вс€ческое уважение.

—игизмунд?јвгуст никак не отвечает на эти предложени€, и русска€ арми€ продолжает грабить страну, угрожа€ уже ¬ильне. “огда —игизмунд направл€ет гонца к крымскому хану ƒевлет?√ирею с советом воспользоватьс€ ситуацией и попытатьс€ овладеть оставшейс€ без защитников ћосквой. ’ана забавл€ет предложение, сделанное королем?христианином правителю?мусульманину, но по здравом размышлении он решает не прислушиватьс€ к нему.   радости —игизмунда?јвгуста, измученный походом »ван не собираетс€ продолжать свое успешное наступление и возвращаетс€ в ћоскву, оставив в завоеванных городах свои гарнизоны. Ќа обратном пути его встречает радостна€ весть Ц царица родила сына ¬асили€.

¬ столице, перед церковью —в€тых ¬еликомучеников Ѕориса и √леба, его ждут св€щеннослужители с крестом и хоругв€ми, народ славит его, но ему кажетс€, что все это неискренне и совсем не похоже на прием, оказанный дес€ть лет назад после вз€ти€  азани.

¬о врем€ торжеств он посылает письмо матери кн€з€ ¬ладимира јндреевича кн€гине ≈фросинье, чтобы поздравить ее с военными успехами сына в Ћитве. «атем настроение его мен€етс€ Ц он велит ей постричьс€ в монахини, ссылает в Ѕелозерский монастырь, где ее утоп€т в озере: не хотела ли она когда?то смены династии? Ќикто не смеет протестовать Ц все говор€т о естественной смерти. √од 1563?й принес еще несколько смертей. ¬ начале ма€ в возрасте нескольких недель умирает последний царский сын ¬асилий. «атем Ц младший брат государ€ ёрий. Ёта проста€ душа никогда не мешала »вану. ќн был искренним другом јнастасии, его жена »улиани€, тиха€ и набожна€, чертами характера и убеждени€ми напоминает покойную царицу. »ван устраивает брату грандиозные похороны, »улиани€ уходит в монастырь. Ќекоторое врем€ спуст€ царь решает, что она живет слишком уединенно и недостаточно признательна ему за все благоде€ни€. ¬ приступе €рости он убивает ее. —ледующей жертвой становитс€ кн€зь ¬ладимир јндреевич. Ќесмотр€ на его блест€щую военную службу, царь не может забыть событий 1553 года, когда, лежа при смерти, слушал, как бо€ре обсуждали вопрос престолонаследи€. ѕосле долгой передышки в нем снова закипает гнев, он обвин€ет кн€з€ в обмане, ссылает в его владени€ в —тарице, окружает шпионами. ƒонесени€, которые царь получает от них, должны были бы его успокоить. Ќо ему хочетс€ наблюдать лично за состо€нием души изгнанника Ц врем€ от времени он навещает его. » про€вл€ет странную непоследовательность, вновь демонстриру€ нежную прив€занность к тому, кого без сожалений отправил в ссылку.

¬ конце года государь опечален еще одной кончиной Ц почтенного и славного митрополита ћакари€. —лишком старый дл€ того, чтобы противосто€ть царю или хот€ бы упрекнуть его за страшное и жестокое поведение, он давно довольствовалс€ тем, что молилс€ о будущем –оссии. Ѕыть может, думал, наход€сь подле »вана, что над этим человеком властвует кака€?то сверхъестественна€ сила? » не приходила ли ему порой мысль, что этот помазанник Ѕожий в действительности посланник дь€вола? ћакарий без конца повтор€л дрожащим голосом: Ђя знаю лишь дела ÷еркви! Ќе говорите мне ничего о делах государственных!ї ѕосле его смерти »ван ощутил страшную пустоту Ц порвалась последн€€ нить, котора€ св€зывала его с прошлым. Ќе осталось никого, кто помнил бы его детство.

¬се епископы съехались в ћоскву, чтобы избрать нового пастыр€ ÷еркви. »м стал јфанасий Ц иеромонах „удова монастыр€, царский духовник. ѕо окончании торжественного богослужени€ с него сн€ли облачение св€щенника, возложили ему на грудь золотую вратную икону, надели мантию и белый клобук. јфанаси€ поздравил царь. “от его благословил и помолилс€ о том, чтобы ¬севышний даровал государю здоровье и победу. ¬ своей речи он не осмелилс€ говорить о добродетели.

»ван благодарен ему за это Ц он больше не в состо€нии выносить, что св€щенник посто€нно вносит разлад в его душу. ≈го нова€ жена ћари€, сурова€ и жестока€, одобр€ет все его выходки. ѕоговаривают, что она не только чувственна€, порочна€, лжива€, зла€, но и вообще ведьма. —в€та€ вода так и не смогла омыть ее душу. »ван не любит ее, все еще думает об јнастасии, и эти мысли еще больше разжигают его €рость. ”же некоторое врем€ он не расстаетс€ с дерев€нной палкой с металлическим острием, поглаживает ее руко€ть кончиками пальцев, внимательно гл€д€ на собеседника.  огда вспыхивает гневом, бьет ею. „асто довольствуетс€ тем, что ранил, и с удовольствием наблюдает, как течет кровь. »ногда убивает, приход€ в такое неистовство, что на губах по€вл€етс€ пена. ѕосле каждого преступлени€ бежит исповедоватьс€. „асто каетс€ публично перед бо€рами, называет себ€ Ђсмрадным псомї, Ђпрокл€тымї, Ђубийцеюї. Ќо слова раска€ни€, слетающие с его уст, звучат страшнее любой угрозы. Ѕлизкие знают, что это своего рода процедура моральной гигиены, после которой последует продолжение прежнего. ќн похож на неумеренных едоков, которые после обильной трапезы суют себе два пальца в рот, чтобы очистить желудок и вернутьс€ за стол с прежним аппетитом. „ем сильнее »ван самоуничижает себ€, тем сильнее предаетс€ потом насилию и разгулу. √оре тому, кто был при нем в минуты раска€ни€, »ван становитс€ Ђ√рознымї.

√лава 9
ƒело  урбского

Ѕезумие, овладевшее царем, заставл€ет некоторых бо€р, опасающихс€ за собственную жизнь, думать о бегстве за границу. Ќабожный кн€зь ƒмитрий ¬ишневецкий не счел нужным подчин€тьс€ капризам тирана и укрылс€ в ѕольше. —игизмунд?јвгуст добросердечно принимает его, но требует служить в литовской армии и выступать против бывших своих товарищей по оружию. „еловек чести, ¬ишневецкий отказываетс€. ¬олею обсто€тельств он попадает к турецкому султану, который велит умертвить его. ћенее щепетильные ищут в бегстве не только спасени€, но и выгоды: они предают »вана и переход€т на службу к —игизмунду. —амый знаменитый среди них Ц јндрей  урбский. ѕотомок ¬ладимира ћономаха, кн€зь —моленский и ярославский, он отличилс€ в разных сражени€х Ц в “уле,  азани, башкирских степ€х, в Ћивонии.

Ќо в 1562 году, после неудачного маневра, его сорокатыс€чна€ арми€ была разбита недалеко от ¬итебска, под Ќевелем, пол€ками, которых было всего п€тнадцать тыс€ч. Ёто позорное поражение вызвало упреки »вана. ¬павший в немилость  урбский убеждает себ€ в том, что ему угрожает смерть. Ќо он готов умереть в бою, а никак не быть казненным. ѕоцеловав жену и дев€тилетнего сына, ночью покидает дом, выезжает, никем не замеченный, из ƒерпта и скачет до ¬ольмара, города, принадлежащего пол€кам. —игизмунд?јвгуст принимает его с распростертыми объ€ти€ми, дарит ему деревни, земли, деньги.  урбский без колебаний соглашаетс€ командовать польскими войсками, которые сражаютс€ против русских. “акой переход из одного лагер€ в другой не редкость в то врем€, так как патриотизм еще не обладает дл€ народов св€щенной силой. Ќо предательство  урбского потр€сает »вана. Ѕеглец же, почувствовав себ€ в безопасности, пишет царю, пыта€сь оправдать свой поступок. ќн отправл€ет письмо со своим конюхом Ўибановым.  огда тот предстает перед царем, »ван пригвождает его ногу к полу своей страшной палкой. Ќавалившись на нее обеими руками, он внимательно смотрит в лицо слуге, кровь которого течет по полу, но тот, сжав зубы, не дает вырватьс€ ни единой жалобе, ни стону. —екретарь дрожащим голосом читает письмо:

Ђ÷арю, некогда светлому, от Ѕога прославленному Ц ныне же, по грехам нашим, омраченному адскою злобою в сердце, прокаженному в совести, тирану беспримерному между самыми неверными владыками земли. ¬нимай!..ѕочто различными муками истерзал ты сильных во »зраиле, вождей знаменитых, данных тебе ¬седержителем, и св€тую, победоносную кровь их проли€л во храмах Ѕожиих? –азве они не пылали усердием к царю и ќтечеству? ¬ымышл€€ клевету, ты верных называешь изменниками, христиан чароде€ми, свет тьмою и сладкое горьким! „ем прогневали теб€ сии представители ќтечества? Ќе ими ли разорены Ѕатыевы царства, где предки наши томились в т€жкой неволе? Ќе ими ли вз€ты твердыни германские в честь твоего имени? » что же ты воздаешь нам, бедным? √ибель! –азве ты сам бессмертен? –азве нет Ѕога и правосуди€ вышнего дл€ цар€?.. Ќе описываю всего, претерпенного мною от твоей жестокости; еще душа мо€ в см€тении; скажу единое: ты лишил мен€ св€ты€ –уси!  ровь мо€, за теб€ изли€нна€, вопиет к Ѕогу. ќн видит сердца. я искал вины своей и в делах и в тайных помышлени€х; вопрошал совесть, внимал ответам ее, и не ведаю греха моего перед тобою. я водил полки твои и никогда не обращал хребта их к непри€телю; слава мо€ была твоею. Ќе год, не два служил тебе, но много лет, в трудах и в подвигах воинских, терп€ нужду и болезни, не вид€ матери, не зна€ супруги, далеко от милого ќтечества. »счисли битвы, исчисли раны мои! Ќе хвалюс€; Ѕогу все известно. ≈му поручаю себ€ в надежде на заступление св€тых и праотца моего, кн€з€ ‘едора ярославского... ћы расстались с тобою навеки; не увидишь лица моего до дни —уда —трашного. Ќо слезы невинных жертв готов€т казнь мучителю. Ѕойс€ и мертвых; убитые тобою живы дл€ ¬севышнего; они у престола ≈го требуют мести! Ќе спасут теб€ воинства; не сделают бессмертным ласкатели, бо€ре недостойные, товарищи пиров и неги, губители души твоей, которые принос€т тебе детей своих в жертву! —ию грамоту, омоченную слезами моими, велю положить в гроб с собою и €влюс€ с нею на суд Ѕожий. јминь. ѕисано в граде ¬ольмаре, в области корол€ —игизмунда, государ€ моего, от коего с Ѕожию помощию надеюсь милости и жду утешени€ в скорб€хї.

— каменным лицом выслушав чтение, »ван велит увести посыльного и пытать его, чтобы получить нужные сведени€. Ќо и тут Ўибанов не называет ни одного имени. ÷арь восхищен такой твердостью, но все же велит предать смерти его, а также нескольких слуг  урбского, заподозренных в том, что помогли осуществить побег. ћать, жена и сын беглеца брошены в темницу, где через несколько лет погибнут. [7]

ƒолго сдерживаема€ €рость »вана выплескиваетс€ в ответном послании бывшему его воеводе. Ћюбитель ожесточенных дискуссий, он в своей обвинительной речи смешивает все: оскорблени€, насмешки, обвинени€, кл€твы и неверные цитаты из Ѕиблии. ≈го ненависть и его ученость, набожность и жестокость широким потоком слов разливаютс€ по бумаге. ѕод его пером возникают ћоисей, »сай€, »оанн  реститель. ѕисьмо его, как и письмо  урбского, не адресовано одному оппоненту Ц это оправдательный документ, о котором должны знать многие. “ак, через границы, начинаетс€ литературна€ дуэль цар€?самодержца и изменника?кн€з€.

Ђѕочто, несчастный, губишь свою душу изменою, спаса€ бренное тело бегством? Ц пишет »ван. Ц ≈сли ты праведен и добродетелен, то дл€ чего же не хотел умереть от мен€, строптивого владыки, и наследовать венец мученика?...”стыдис€ раба своего, Ўибанова; он сохранил благочестие перед царем и народом; дав господину обет верности, не изменил ему при вратах смерти. ј ты, от единого моего гневного слова, т€готишь себ€ кл€твою изменников; не только себ€, но и душу предков твоих; ибо они кл€лис€ великому моему деду служить нам верно со всем их потомством. я читал и разумел твое писание. яд аспида в устах изменника; слова его подобны стрелам. ∆алуешьс€ на претерпенные тобою гонени€; но ты не уехал бы ко врагу нашему, если бы мы не излишно миловали вас, недостойных!ї

«атем, чтобы изобличить бесчестье  урбского, напоминает ему, что не всегда воевода оказывалс€ достойным своей славы: когда хан разбит был под “улой, кн€зь праздновал победу, вместо того чтобы преследовать отступающее войско; когда у стен  азани бур€ разметала корабли и вода поглотила оружие и припасы, он, Ђкак трусї, думал лишь о бегстве; когда русские вз€ли јстрахань, не было его в их р€дах; когда речь зашла о вз€тии ѕскова Ц сослалс€ больным. Ђ≈сли бы не ваша строптивость (јдашева и  урбского), то Ћивони€ давно бы вс€ принадлежала –оссии. ¬ы побеждали невольно, действу€ как рабы, единственно силою понуждени€ї.

ѕотом пытаетс€ оправдать собственные преступлени€: он считает, что государь никому ни в чем не должен отдавать отчет. ≈го безнаказанность Ц от Ѕога:

ЂЅесстыдна€ ложь, что говоришь о моих мнимых жестокост€х! Ќе губим сильных во »зраиле; их кровию не обагр€ем церквей Ѕожиих; сильные, добродетельные здравствуют и служат нам.  азним одних изменников Ц и где же щад€т их?.. ћного опал, горестных дл€ моего сердца; но еще более измен гнусных, везде и всем известных... ƒоселе владетели российские были вольны, независимы; жаловали и казнили своих подданных без отчета. “ак и будет! ”же € не младенец. »мею нужду в милости Ѕожией, ѕречисты€ ƒевы ћарии и св€тых угодников; наставлени€ человеческого не требую. ’вала ¬севышнему, –осси€ благоденствует; бо€ре мои живут в любви и согласии; одни друзь€, советники ваши, еще во тьме коварствуют. ”грожаешь мне судом ’ристовым на том свете; а разве в сем мире нет власти Ѕожией? ¬от ересь манихейска€! ¬ы думаете, что √осподь царствует только на небесах, диавол во аде, на земле же властвуют люди; нет, нет! ¬езде √осподн€ держава, и в сей и в будущей жизни. “ы пишешь мне, что не узрю здесь лица твоего ефиопского; горе мне! какое бедствие! ѕрестол ¬севышнего окружаешь ты убиенными мною; вот нова€ ересь! Ќикто, по слову апостола, не может видеть Ѕога...   довершению измены называешь ливонский город ¬ольмар областию корол€ —игизмунда и надеешьс€ от него милости, оставив своего законного, Ѕогом данного тебе властител€... ¬еликий король твой есть раб рабов; удивительно ли, что его хвал€т рабы? Ќо умолкаю; —оломон не велит плодить речей с безумными; таков ты действительної.

јндрей  урбский с презрением отвечает, что царь унижаетс€ до лжи и оскорблений, которыми пестрит его письмо: Ђ—тыдно должно быть тебе, как старухе, отправл€ть столь плохо составленное послание в страну, где достаточно людей знают грамматику, риторику, диалектику и философию... я невинен и бедствую в изгнании... ѕодождем мало, истина недалекої.

Ќовое письмо цар€  урбскому, которого он называет трусливым предателем: Ђя знаю о моих беззакони€х, но милосердие Ѕожие не знает границ; оно спасет мен€... я не хвастаюсь своею славою. Ёта слава не принадлежит мне, а лишь √осподу одному... ¬ чем же виновен € перед вами, друзь€ми јдашева и —ильвестра? Ќе сами ли вы, лишив мен€ любимой жены, стали истинной причиной про€влени€ моих человеческих слабостей?  ак можете говорить о жестокости вашего государ€ вы, которые хотели отн€ть у него трон вместе с жизнью!..  н€зь ¬ладимир јндреевич, которого вы так любили, имел ли он какое?то право на власть по своему происхождению или личным качествам?.. ѕрислушивайс€ к голосу Ѕожественного провидени€! ¬озвращайс€ сам, подумай о своих поступках. Ќе гордость заставл€ет мен€ писать к тебе, но христианское милосердие, чтобы ты смог исправитьс€ и спасти душуї.

Ёта странна€ переписка продолжалась с 1564 по 1579 год, иногда с довольно значительными перерывами. ќт одного послани€ к другому собеседники буду приводить одни и те же аргументы, обрушивать друг на друга одни и те же упреки. јндрей  урбский, выдающийс€ представитель бо€р, смотрит на эту аристократическую касту как на призванную Ѕогом, чтобы давать советы царю. Ќикто другой, кроме этих людей, окружающих трон, не может способствовать процветанию –оссии. »стребив друзей јдашева и —ильвестра, которые всегда давали царю разумные советы, »ван превысил свои права государ€ и утвердил преступный деспотизм, от которого страна никогда не оправитс€. »ван настаивает на Ѕожественном начале своей власти, отказываетс€ признать ту положительную роль, которую играют бо€ре и ƒума, не считает себ€ виновным перед Ѕогом. Ђƒо сих пор русские владетели не давали отчета никому, вольны были подвластных своих жаловать и казнить, не судилис€ с ними ни перед кем... ∆аловать своих холопей мы вольны и казнить их также вольныї. ÷арь, избранный Ѕогом, обладает неограниченной властью, восстание против которой и просто критика Ц кощунство. ƒаже самые неразумные, жестокие и беззаконные его решени€ подданные должны уважать, как послани€ Ѕога, посадившего его на трон. ¬осстать против государ€ Ц не просто политическое преступление, смертельный грех. Ђћы, смиренный »ван, царь и великий кн€зь вс€ –уси милостию Ѕожией, а не неверной волею людейї Ц подписывает послани€ Ђизбранномуї, а не Ђнаследномуї королю ѕольши русский царь.

ћежду тем јндрей  урбский становитс€ советником —игизмунда?јвгуста. ≈го ненависть к царю столь велика, что он подталкивает своего нового покровител€ к укреплению союза с татарами. ќн не рассчитывает, что ободренные этим неверные, быть может, захват€т добрую половину его родины и оскверн€т церкви, в которых он сам еще недавно молилс€. »м движет надежда на то, что поражение русских заставит бо€р пойти на убийство »вана, тогда беглецы смогут вернутьс€ с высоко подн€той головой в свой дом, свободный от тирана.

Ќаконец ƒевлет?√ирей выступает в поход и останавливаетс€ недалеко от –€зани. √ород героически сопротивл€етс€, отражает приступы, а бо€ре јлексей и ‘едор Ѕасмановы, подоспевшие со свежими войсками, преследуют отступающих татар. ќпасность на юге ликвидирована, но неожиданно возникает на западе Ц польско?литовска€ арми€ под командованием –адзивилла и  урбского пытаетс€ захватить ѕолоцк, которым не так давно завладели русские. Ёта попытка заканчиваетс€ провалом.

ƒвойна€ победа его воевод должна была бы ободрить »вана. ƒействительно, он щедро награждает отличившихс€ военных. Ќо после предательства  урбского его гложет беспокойство, которое с каждым мес€цем становитс€ все сильнее. Ќесмотр€ на то что главные товарищи јдашева и —ильвестра казнены или сосланы, он чувствует себ€ окруженным заговорщиками. — тревогой вгл€дываетс€ в лица бо€р. ≈сли они говор€т свободно, значит, лгут. ≈сли замолкают, значит, вынашивают против него предательские планы. ќн надеетс€ на новые разоблачени€ и недоволен тем, что их слишком мало. ” митрополита јфанаси€ нет ни энергии, ни авторитета, чтобы давать ему советы и успокаивать его. “еперешние фавориты Ц јлексей Ѕасманов, ћихаил —алтыков, јфанасий ¬€земский, »ван „еботовый Ц подогревают его подозрительность, жестокость, сладострастие. ¬незапно в начале зимы 1564 года »ван решает уехать из столицы в неизвестном направлении, вверив себ€ воле Ѕожьей. “ретьего декабр€ на заснеженной площади  ремл€ множество саней, в которые слуги укладывают сундуки с золотом и серебром, иконы, кресты, драгоценные вазы, посуду, одежду, меха. Ёто не просто отъезд Ц переезд. ¬ ”спенском соборе в присутствии бо€р митрополит јфанасий благословл€ет цар€ на путешествие, цель которого не ведома никому. »ван, царица и два его сына, семи и дес€ти лет, сад€тс€ в сани. Ќекоторые сановники, фавориты и слуги Ц в другие сани. —бежавшийс€ народ пытаетс€ вы€снить: Ђ уда направл€етс€ царь?ї, Ђѕочему он нас оставл€ет?ї, ЂЌадолго ли?ї Ќаконец нескончаемый караван трогаетс€, оставив за собой охваченную беспокойством толпу. Ќаступивша€ оттепель заставл€ет цар€ оставатьс€ в течение двух недель в селе  оломенском.  огда дороги позвол€ют, едет в “роице?—ергиев монастырь. ѕод –ождество со свитой и багажом прибывает в јлександровскую слободу на севере от ¬ладимира.

¬ течение тридцати дней бо€рска€ ƒума не имеет никаких вестей от государ€. “ретьего €нвар€ 1565 года чиновник  онстантин ѕоливанов привозит митрополиту јфанасию два письма »вана. ¬ первом тот перечисл€ет беспор€дки, предательства, преступлени€, учиненные двор€нством, сановниками и воеводами, которые разворовывали казну, плохо обращались с кресть€нами, отказывались защищать родную землю от татар, пол€ков, германцев. Ђ≈сли €, движимый правосудием, объ€вл€ю гнев недостойным бо€рам и чиновникам, то митрополит и духовенство вступаютс€ за виновных, груб€т, досаждают мне. ¬следствие чего, не хот€ терпеть ваших измен, мы от великой жалости сердца оставили государство и поехали, куда Ѕог укажет нам путьї.

¬торое письмо адресовано купцам иностранным и русским, всем христианским жител€м ћосквы. ÷арь утверждает в нем, что рассердилс€ на бо€р и сановников, что к своему народу относитс€ с прежней милостью. ÷арские дь€ки зачитывают это послание на площади перед толпой. Ќет больше цар€! ¬озможно ли это? Ќо не лучше ли власть тирана, чем беспор€док? ќтовсюду слышны крики: Ђ√осударь нас оставил! ћы гибнем!  ак могут быть овцы без пастыр€!ї ”ныние скоро смен€етс€ €ростью. ≈сли царь отказалс€ от трона, то это вина тех, кто его предал. Ћавки закрываютс€, дома пустеют, и толпы людей устремл€ютс€ в  ремль, крича и требу€ наказать виновных. »спуганный митрополит созывает на совет духовенство и бо€р. Ђ÷арство да не останетс€ без главы, Ц решают они. Ц ћы все с своими головами едем бить челом государю и плакатьс€ї.

ƒелегаци€ из кн€зей, епископов, приказных людей, купцов под предводительством архиепископа Ќовгородского ѕимена тут же направл€етс€ в јлександровскую слободу. ƒлинна€ процесси€, подгон€ема€ ветром, т€нетс€ по заснеженной дороге. ¬ ней причудливо перемешаны церковные оде€ни€ и парчовые плать€, военна€ форма, хоругви, кресты и кадила. ќни похожи не столько на подданных, направл€ющихс€ к своему государю, сколько на паломников, идущих приложитьс€ к чудотворной иконе. ѕрибывают на место через два дн€, 15 €нвар€ 1565 года. ÷арь принимает их с выражением гневным и отсутствующим. ѕимен благословл€ет его и говорит: Ђ¬спомни, что ты блюститель не только государства, но и ÷еркви; первый, единственный монарх православи€! ≈сли ты удалишьс€, кто спасет истину, чистоту нашей веры?  то спасет миллионы душ от погибели вечной?ї

“ак, по признанию самого духовенства, царска€ власть распростран€етс€ не только на бренные тела его подданных, но и на их бессмертную душу. ќн правит на земле и на небе. ÷ерковь отступает перед его властью. ¬се, св€щенники и бо€ре, станов€тс€ на колени перед ним, сто€щим с железным посохом перед ними. ќн от всего сердца наслаждаетс€ своей победой Ц он выиграл сражение благодар€ внезапному отъезду. ѕораженные возможностью потер€ть хоз€ина, самые видные люди государства ползают перед ним. ≈ще раз »ван поставил на карту все. ≈сли эти трусы поймают его на слове, в тот же миг он перестанет быть государем. —клон€€сь перед ним, они поднимают его, придают ему сил. ƒрожащим голосом царь обращаетс€ к этим кающимс€ грешникам с присущим ему красноречием и избыточностью в речах. ќн упрекает их в стремлении восстать против него, в алчности, трусости и даже в желании умертвить его самого, его жену и старшего сына. ¬се сто€т пораженные этими обвинени€ми, и никто не осмеливаетс€ протестовать. Ћучше выслушать необоснованные обвинени€, чем навлечь на себ€ гнев государ€, отрица€ их. ќн говорит с гор€чностью, глаза его сверкают, и каждый из присутствующих ощущает, как т€жесть тирании опускаетс€ им на плечи. Ќаконец обнаруживает свои истинные намерени€: Ђƒл€ отца моего митрополита јфанаси€, дл€ вас, богомольцев наших, архиепископов и епископов, соглашаюсь паки вз€ть свои государства; а на каких услови€х, вы узнаетеї. ”слови€ эти просты: царь свободен в выборе наказани€ предателей Ц опала, смерть, лишение имущества, духовенство не должно ему в этом мешать. Ѕезусловно, подобное решение лишает ÷ерковь присущего ей с давних времен права выступать в защиту невиновных и даже виновных, заслуживших помилование. Ќо просители счастливы, что царь согласилс€ вновь взойти на трон, и со слезами в голосе благодар€т его. ”довлетворенный их покорностью и смирением, государь приглашает некоторых отпраздновать с ним в јлександровской слободе праздник Ѕого€влени€. Ќарод в нетерпении, но »ван не стремитс€ возвратитьс€ в ћоскву. „ем желаннее он окажетс€, тем большего сможет требовать.

[1]—обор построен на месте кладбища, где был похоронен ¬асилий Ѕлаженный, которого царь особенно почитал.

[2]ѕо преданию, им потом выкололи глаза, чтобы они не смогли построить еще один столь же прекрасный храм.

[3]–ечь идет о воспалении легких.

[4]„ерез тридцать лет здесь постро€т јрхангельск.

¬ состав Ћивонии входили ¬осточна€ ѕрусси€, часть Ћитвы, Ёстонии, Ћатви€.

[5]ƒети јнастасии: јнна (1548Ц1550), ћари€ (1551Ц дата смерти неизвестна), ƒимитрий (1552Ц1553), »ван (1554Ц1582), ≈вдоки€, ‘едор (1557Ц1598).

[6] урбский доживет до 1583 года, оставив в ѕольше о себе пам€ть как о человеке жестоком, грубом и неблагодарном.

ћетки:  
 омментарии (0)

„итаем книгу " »ван √розный" јвтор “руай€ јнри √лава 1,2,3

ƒневник

¬торник, 21 ‘еврал€ 2012 г. 18:27 + в цитатник
Ђ“ело изнеможе, болезнует дух, струпи телесна и душевна умножишас€...ї


1.
220px-St.Basil_and_prince_Vasily_detail (220x260, 11Kb)

2.
images (189x267, 11Kb)

3.
464f3d81bc0f (607x700, 376Kb)
√лава 1
–одители

ƒвадцать лет прошло после свадьбы, и нет уже ни малейшей надежды на рождение наследника. ѕодобное испытание кн€жеской семье перенести т€желее, чем простым смертным. ќб этом размышл€ет в 1526 году великий кн€зь ћосковский ¬асилий III.ќн обеспокоен, что не оставит наследника, и спрашивает себ€, может ли, несмотр€ на уважение, которое от всего сердца питает к своей жене, прекрасной —оломонии ёрьевне, найти ей замену. ¬еликому кн€зю сорок семь лет, и пока он еще может думать о продолжении рода. —оломони€ тоже подавлена тем, что их мечты не сбылись. ќна ищет выход в частых паломничествах, обращаетс€ к колдунь€м, втирает в самые интимные уголки своего тела смесь масла с медом Ц говор€т, это верный способ забеременеть. Ќо все усили€ тщетны. ќтча€вшись, ¬асилий не может без слез видеть даже птичье гнездо на дереве.  ак?то, повернувшись к бо€рам, которые сопровождают его на прогулках, он вздохнул: Ђ√оре мне! Ќа кого € похож? » на птиц небесных не похож, потому что и они плодовиты...  ому по мне царствовать на –усской земле и во всех городах моих и пределах? Ѕрать€м отдать? Ќо они и своих уделов устроить не умеютї. [1]Ц Ђ√осударь, Ц отвечает один из бо€р, Ц неплодную смоковницу посекают и измещут из виноградаї. »менно это ¬асилий хотел бы услышать. ¬озможно, неспособность —оломонии родить Ц всего лишь предлог, который позвол€ет царю вступить в св€зь с созданием более юным и оправдывает подобную св€зь. “ерза€сь угрызени€ми совести, он предлагает жене удалитьс€ в монастырь. ÷арица протестует Ц она не заслужила столь сурового наказани€ после долгих лет совместной жизни, наполненных ее преданной любовью. ¬асилию приходитс€ прибегнуть к силе Ц —оломонию увоз€т в монастырь в —уздаль и постригают в монахини. ќна сопротивл€етс€ столь €ростно, что один из сопровождающих вынужден ударить ее палкой. ЂЅог все видит, он отомстит моему мучителю!ї Ц выкрикивает —оломони€, рыда€. ”беленный сединами кн€зь —емен  урбский, почтенные монахи ћаксим √рек и ¬ассиан ѕатрикеев, которые осмеливаютс€ выступить в защиту несчастной, немедленно отправлены в изгнание. Ѕольшинство бо€р и духовенство во главе с митрополитом ƒаниилом одобр€ют решение цар€.

»збавившись от супруги, ¬асилий спешит обзавестись другой.  онечно, по законам православной ÷еркви он не может повторно вступить в брак, пока жива его перва€ жена. Ќо законы, регулирующие жизнь подданных, отступают, когда дело касаетс€ царских особ. “ак утверждает сам митрополит ƒаниил. » обращаетс€ за советом к греческому патриарху в »ерусалиме. “от, человек твердый и несклонный к компромиссам, разгневан. Ђ¬асилий, Ц пишет он, Ц у теб€ родитс€ злой сын; земли твои подвергнутс€ насилию и все будут в слезах; потечет кровь; падут многие головы; города погибнут в огнеї. ѕророчество не производит впечатлени€ на митрополита ƒаниила, который за€вл€ет спесиво: Ђќбойдемс€ и без его благословени€ї. ”веренность митрополита поддерживает ¬асили€. ”бежденный в том, что гром небесный не гр€нет, он торопитс€ со свадьбой. “ем более что выбор свой уже сделал.

—огласно обычаю московский правитель должен пригласить во дворец на смотрины всех знатных девушек, которым возраст позвол€ет вступать в брак, чтобы выбрать ту, котора€ разделит с ним ложе. ¬асилий решает отказатьс€ от этого и внезапно объ€вл€ет, что берет себе в жены ≈лену √линскую, дочь литовского перебежчика.href="http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/4/83/860/83860658_large_13e193d91590t.jpg" rel="li-bigpic" target="_blank">13e193d91590t (700x564, 132Kb) Ћучше было бы удостоить этой честью девушку одной с ним национальности и веры, считают приближенные. Ќо ¬асилий глух к их сетовани€м. ≈лена красива, умна, натура страстна€. ¬оспитанна€ на немецкий лад, она отличаетс€ культурой и свободой манер от своих русских сверстниц, погр€зших в невежестве, ханжестве, суеверии и скромных домашних добродетел€х. √осударь так влюблен, что хочет казатьс€ моложе и велит сбрить себе бороду Ц благочестивым люд€м это кажетс€ св€тотатством.

—вадебные торжества дл€тс€ три дн€. ѕеред церковным обр€дом жених и невеста по€вл€ютс€ у накрытого скатертью стола, на котором сто€т хлеб и соль. ѕредназначенные им места покрыты бархатом и шелком, на них вышитые изголовь€, на изголовь€х по сорок соболей. ќпахалом из соболей обмахивают и молодых. ∆ена тыс€цкого расчесывает им волосы гребнем. Ќа голову ≈лене надевают кокошник с высоким верхом и покрывают ее белым покрывалом. ѕару осыпают хмелем Ц символом плодороди€. » со свечами, светильниками, иконами, пирогами все отправл€ютс€ в ”спенский собор. “ам жених с невестой шествуют по узорчатым коврам и собольим шкурам.

ћитрополит, совершавший венчание, подает им бокалы с италь€нским вином. ¬еликий кн€зь, допив вино, разбивает бокал. ѕосле венчани€ супруги принимают поздравлени€ придворных и духовенства, сид€ на подушках малинового бархата, хор в это врем€ провозглашает: Ђћнога€ лета!ї

¬ спальне, куда они потом проход€т, повсюду иконы, сосуды с медом, свечи в бочонках с пшеницею, навалены шкурки куницы и собол€, брачное ложе постлано на двадцати семи ржаных снопах.

∆ена тыс€цкого, на которой две шубы (одна Ц вывернута€ наизнанку), снова осыпает молодоженов хмелем, свахи и дружки угощают их курицей.

¬сю ночь царский конюший с обнаженной саблей в руке не слезает с лошади под окнами государевой спальни. Ќаутро супруги порознь идут в баню, вернувшись, ед€т в постели кашу. Ѕрак свершилс€ Ц свидетельство тому нижн€€ рубашка со следами крови, бо€ре поздравл€ют своего господина, празднества продолжаютс€.

Ќесмотр€ на рассыпанный во врем€ разных обр€дов и церемоний хмель, ≈лена оказываетс€ бездетна, как и —оломони€. Ќи молитвы, ни обеты, ни обращени€ к колдунь€м, ни италь€нские и немецкие мази не в состо€нии разве€ть прокл€тие, вис€щее над ней. ¬ народе поговаривают, что Ѕог не одобрил второй брак ¬асили€ и решил не дать ему детей. ј невиновна€ —оломони€, наоборот, тайно родила сына в монастыре, куда была сослана.   счастью, молитвы преподобного ѕафнути€ Ѕоровского см€гчили гнев Ѕожий Ц ≈лена наконец забеременела. ¬асилий ликует. Ќо злые €зыки болтают у него за спиной, что этот подвиг Ц заслуга вовсе не того, кто радуетс€ этому официально, а родственника кн€гини, кн€з€ ќвчины?“елепнева?ќболенского. Ќеважно, ¬асилий считает отцом себ€, хочет видеть отцом себ€, одаривает монастырь преподобного ѕафнути€ богатыми подарками, объ€вл€ет его чудотворцем. ƒругой монах, ƒомитиан, пророчествует ≈лене, что она станет Ђматерью “ита, широкого умаї.

ƒвадцать п€того августа 1530 года на свет по€вл€етс€ крепкий, горластый мальчик Ц »ван. ¬ момент его рождени€ в небе прогремел гром и в  ремль ударила молни€. ѕридворные прорицатели объ€вили, что это знамение о рождении великого государ€. „ерез дес€ть дней »вана крестили в “роице?—ергиевом монастыре. Ѕлагодарный отец с полными слез глазами кладет запеленутого малыша на раку с мощами преподобного —ерги€, чтобы Ѕожий человек покровительствовал новорожденному. ќпь€нев от счасть€, он осыпает монастырь богатыми дарами, отпускает заключенных, дарует прощение бо€рам, заслужившим его немилость, без устали принимает поздравлени€ от своих подданных Ц бедных и богатых.

 азанский хан, узнав о рождении »вана, говорит бо€рам, которые были у него с посольством: Ђќн родилс€ государем, и у него уже два зуба. ќдним он съест нас, всех татар, но другим Ц вас!ї

ƒва года спуст€ милостью ¬севышнего у ≈лены рождаетс€ второй сын Ц ёрий. ѕреемственность обеспечена, ¬асилий полагает, что прекрасно справилс€ со своей ролью правител€ и на пол€х сражений, и на супружеском ложе. ƒвадцать п€того сент€бр€ 1533 года он отправл€етс€ с женой и детьми в “роице?—ергиев монастырь возблагодарить Ѕога, получает благословение архимандрита, говеет и молитс€ вместе с паломниками, притекающими со всех уголков земли ћосковской. «атем в окружении пеших лучников и всадников, вооруженных вилами, и собак отправл€етс€ на охоту. Ќедалеко от ¬олоколамска, в селе ќзерецком, он заболевает Ц у него гнойный нарыв. Ќо, несмотр€ ни на что, решает назавтра прин€ть участие в охоте, во врем€ которой ему становитс€ совсем плохо. Ќа носилках кн€з€ ¬асили€ принос€т в село  олпь. ќбеспокоенна€ ≈лена призывает своего д€дю ћихаила √линского и двух немецких докторов Ц ‘еофила и Ќикола€.

ќни решают применить Ђрусские снадобь€ї: компресс из пшеничной муки с медом, печеный лук. ¬се напрасно Ц нарыв продолжает разрастатьс€. Ѕо€ре перевоз€т кн€з€ в ¬олоколамск. ќн чувствует, что тер€ет силы: каждый раз, когда мен€ют пов€зку, видит, что гно€ выходит все больше. ƒоктора не знают, что делать, прописывают ему слабительное, но оно лишает больного последних сил. Ќадо перевозить ¬асили€ в ћоскву Ц он желает умереть в столице своего кн€жества.

ѕервую остановку делают в »осифо?¬олоцком монастыре, где его кладут на постель, устроенную пр€мо в церкви.

ѕока св€щенник служит молебен о здравии, ≈лена с детьми, бо€ре, духовенство, сбежавшийс€ народ Ц все встают на колени и плачут. «атем снова в путь. »дет снег, повозку, на которой лежит ¬асилий, тр€сет. ќн хочет попасть в город тайно, не вызыва€ болезненного любопытства иностранных послов, Ц через ћоскву?реку, лома€ тонкий лед, перебрасывают мост, который рушитс€, едва повозка въезжает на него, не выдержав ее веса.  они падают в воду, но бо€ре успевают перерезать гужи, удержать повозку и выт€нуть ее на берег.

Ќаконец на рассвете 25 но€бр€ 1533 года ¬асилий возвращаетс€ в свои покои в  ремле. ќн измучен и из последних сил благодарит √оспода, что смог благополучно добратьс€. —нег все идет и идет, укрыва€ церкви, дворец, дома, лачуги. ѕродрогшие, ослепшие от непрестанного кружени€ снежных хлопьев часовые окликают тени, которые спешат к парадной лестнице. ѕридворные знают, что их государь при смерти. ќни пришли по его приказу Ц кн€зь€ »ван и ¬асилий Ўуйские, ћихаил «ахарьин, ¬оронцов,  урбский, √линский, казначей √оловин, дворецкий Ўигона, менее важные бо€ре... —толпившись в прихожей, в тусклом свете, пробивающемс€ сквозь слюд€ное окошко, они молчаливо ждут. —луга отвор€ет двери спальни. ѕеред постелью, на которой лежит кн€зь, гор€т свечи. ¬округ еле слышно читают молитвы монахи. —обрав последние силы, ¬асилий в присутствии бо€р диктует текст духовной грамоты. ќн назначает наследником своим трехлетнего сына »вана и до достижени€ им п€тнадцати лет поручает опеку ≈лене и бо€рам. Ёти распор€жени€ ни в коей мере не удовлетвор€ют придворных Ц они не хот€т видеть государем маленького ребенка, а регентшей Ц иностранку из большой семьи, члены которой честолюбивы и алчны. Ќо с почтением склон€ютс€ перед последней волей умирающего. ”гадыва€ их недовольство, ¬асилий говорит ћихаилу √линскому: Ђ’оть иностранец ты по рождению, но стал русским среди нас. ƒовер€ю тебе мою жену и сынаї.

–ана продолжает гноитьс€, источа€ ужасное зловоние, великий кн€зь просит Ќикола€ с ‘еофилом обмыть его водкой. ¬о врем€ этой процедуры спрашивает: Ђ—кажите откровенно, в вашей ли власти вылечить мен€?ї Ќиколай не скрывает, что потер€л вс€кую надежду. Ђ„то ж, друзь€, вы слышали, € должен вас покинутьї, Ц вздыхает ¬асилий. –€дом с ним митрополит ƒаниил, дь€к јлексеев со св€тыми дарами. — нечеловеческим усилием кн€зь приподнимаетс€, чтобы прин€ть причастие.

ќпустившись на постель, просит, чтобы пришли жена, дети, осен€ет их крестом. «атем, обраща€сь к бо€рам, говорит: Ђ—лужите сыну моему, как мне служили; блюдите крепко, да царствует на земле; да будет в ней правда! Ќе оставьте ћихаила √линского; он мне ближний по ¬еликой кн€гинеї. ѕри этих словах ≈лена начинает рыдать сильнее. ќна пронзительно кричит, сто€ на колен€х, бьетс€ головой об пол. ¬ разодранной одежде, со спутанными волосами, кн€гиню силой увод€т. ѕосле ее ухода ¬асилий просит митрополита ƒаниила постричь его в монахи. ƒл€ спасени€ души он хочет умереть не как могущественный властитель, а как смиренный инок. ≈го брат јндрей и бо€рин ¬оронцов протестуют против такого желани€ Ц им это кажетс€ недостойным великого кн€з€ ћосковского. язык у ¬асили€ отнимаетс€, но он продолжает настаивать на своем, целует крест, не перестава€ творит крестное знамение и умол€юще смотрит на образ ¬ладимирской Ѕожьей ћатери. ћитрополит приносит монашеское оде€ние и восклицает: ЂЌикому не дам похитить его душу! ’орош сосуд серебр€ный, а лучше позолоченный!ї ѕродолжают чтение молитв к пострижению. ¬асилий принимает постриг под именем ¬арлаама. Ќа груди у него ≈вангелие, дышит он с трудом. ¬друг слышен крик Ўигоны: Ђ—вершилось, государ€ больше нет!ї ќн затем будет утверждать, что в момент последнего вздоха лицо кн€з€ проси€ло и зловонный запах превратилс€ вдруг в благоухание.

ћитрополит ƒаниил сам обмыл тело усопшего, обтер корпией и вновь облачил в монашеское оде€ние. ”знав о кончине ¬асили€, ≈лена упала замертво и два часа лежала без чувств.

ѕолночь 4 декабр€ 1533 года. ¬ ћоскве никто не спит. Ќесмотр€ на снег и холод, народ стоит на улицах и ждет.  огда в  ремле раздаетс€ похоронный звон большого колокола, толпа падает ниц и принимаетс€ рыдать. Ќарод оплакивает великого кн€з€, который за двадцать дев€ть лет правлени€ смог призвать к пор€дку бо€р, победить крымских татар, добавить к земл€м и городам, которые унаследовал, ѕсков, –€зань, литовские кн€жества.

Ќа следующий день в јрхангельском соборе митрополит ƒаниил восхвалил усопшего, Ђумелого правител€... образец божественной доброты, терпени€, твердости, отца народуї.

280px-Glinskaya_reconstruction (280x424, 19Kb)
ќплакав мужа, ≈лена обращаетс€ к об€занност€м великой кн€гини. ќна окружена опекунским советом, в состав которого вход€т брать€ покойного ёрий и јндрей и двадцать родовитых бо€р Ц среди них Ѕельский, Ўуйский, ќболенский, ¬оронцов, «ахарьин, ћорозов... ¬озглавл€ют это собрание д€д€ регентши, властолюбивый и предприимчивый ћихаил √линский, и главный конюший »ван ќвчина?“елепнев?ќболенский Ц молодой, красивый и недалекий, который скоро становитс€ любовником ≈лены. ѕо их совету она отправл€ет чрезвычайных послов к императору  арлу V, его брату ‘ердинанду Ц королю ¬енгрии и „ехии, разрывает дружественные отношени€ с Ўвецией, ћолдавией, Ћивонией, јстраханским и Ќогайскими ханами, продолжает войну с крымскими татарами, проникает в Ћитву и укрепл€ет ограждени€ вокруг ћосквы.

¬ 1536 году шестилетний »ван принимает литовских послов. ѕривстав с трона, он спрашивает их тонким детским голоском: ЂЌаш добрый брат король —игизмунд в добром здравии?ї «атем прот€гивает руку дл€ поцелу€. ѕридворные хвал€т его за благородство, с которым он держитс€, и прекрасную манеру говорить. Ѕесспорно, этот малыш, от горшка два вершка, имеет все задатки великого государ€. Ќо, по отцовскому завещанию, придетс€ ждать долгие годы, прежде чем он возьмет власть в свои руки. ј это создает благодатную почву дл€ заговоров!

”же на следующий день после смерти ¬асили€ начинаетс€ борьба между бо€рами, которые хотели бы вернуть себе свои права, и ≈леной, стрем€щейс€ управл€ть страной с большей твердостью, чем это делал ее покойный супруг. ќна опасаетс€, что, несмотр€ на данную кл€тву, брать€ ¬асили€ Ц ёрий и јндрей Ц попытаютс€ завладеть троном, и велит вз€ть их под стражу под предлогом неподчинени€. ёрий брошен в тюрьму, где умирает от голода. јндрей схвачен при попытке подн€ть восстание, заточен в темницу и отравлен.

≈го сторонники побиты кнутом, подвергнуты пыткам. “ридцать из них повешены на виселицах, которые установлены вдоль дороги, ведущей из ћосквы в Ќовгород. ∆ена јндре€ и его сын заключены в подземный застенок. » даже ћихаил √линский, д€д€ ≈лены, который осмелилс€ давать ей поучени€ из?за ее св€зи с ќвчиной?“елепневым?ќболенским, отстранен от выполнени€ своих об€занностей и сослан ввиду причин самых пуст€ковых. ѕодобна€ жестокость возмущает бо€р. Ђ“олько ќвчина?“елепнев?ќболенский имеет власть при дворе, Ц говорит один из них. Ц ƒругие, более древних родов, лишь называютс€ бо€рами. „тобы быть прин€тым на службу, надо стать при€тным фавориту!ї — каждым днем в  ремле растет число тех, кто желает перемен. ¬незапно 3 апрел€ 1538 года ≈лена неожиданно умирает в страшных мучени€х. ѕослы не сомневаютс€, что она отравлена. ¬ самом дворце под маской огорчени€ каждый скрывает облегчение. ¬ этой политической суматохе никому нет дела до восьмилетнего »вана, который только что потер€л мать.

√лава 2
ƒетство

»ван осталс€ полным сиротой, даже оба его д€ди Ц јндрей и ёрий Ц погибли в темнице. ¬ действительности горда€ кн€гин€ ≈лена, увлеченна€ заботами власти, никогда не занималась своими детьми, и с ее исчезновением в их жизни не образовалась пустота. » все же мальчику кажетс€, что ему стало не хватать какого?то источника тепла. ¬сю свою любовь он переносит на кормилицу јграфену, сестру материнского фаворита ќвчины?“елепнева?ќболенского. “от прекрасно понимает, что со смертью кн€гини ситуаци€ стала угрожающей Ц дл€ бо€р пробил час мщени€. ѕервым поднимает голову кн€зь ¬асилий Ўуйский. ќн, как и покойный кн€зь, и его наследник »ван, Ц потомок знаменитого јлександра Ќевского, но похвал€етс€ тем, что принадлежит, в отличие от них, к старшей линии рода. ќн жаждет не места у трона Ц самого трона. —начала решает избавитьс€ от ќвчины?“елепнева?ќболенского и бросает того в темницу. Ѕывший фаворит не выдерживает голода и т€жести оков. «атем Ўуйский отдает приказ схватить сестру приговоренного Ц кормилицу јграфену и сослать ее в отдаленный монастырь.  огда приход€т арестовать несчастную, »ван хватаетс€ за ее юбки, плачет, топает ногами, умол€ет стражников сжалитьс€ над женщиной, котора€ ни в чем не виновата. ¬се напрасно Ц мальчика отталкивают и увод€т его единственного друга. јграфену он больше не увидит никогда.

ќставшись вдвоем с братом, »ван спрашивает себ€, не посад€т ли в темницу назавтра и его. Ќо странным образом бо€ре, увлеченные раздорами, не считают его сколь?либо значимой величиной. Ѕез сомнени€, они уверены, что еще будет врем€ избавитьс€ от него, когда урегулируют свои отношени€.

ѕервым своим решением бо€ре освобождают политических заключенных, которые стали жертвами правлени€ ≈лены. —реди них »ван Ўуйский, брат ¬асили€ Ўуйского, и »ван Ѕельский, потомок литовского кн€з€ √едимина, который тоже хотел бы захватить власть. ƒаже не поблагодарив Ўуйского за то, что тот выпустил его из заключени€, он спешит начать борьбу с ним. ” каждого есть свои сторонники. “о один, то другой начинают опекать сирот. ¬ этой обстановке подслушивани€ и подгл€дывани€, частых отравлений »ван начинает воспринимать жизнь как хищный зверек, который учитс€ преследовать свою жертву и наслаждатьс€ ее страдани€ми. ¬се, что он видит и слышит во дворце, развивает в нем жестокость и хитрость. Ќесчастны те, кто слабы! ѕобедителю прощаетс€ все! Ѕог с теми, у кого €д, кнут или сабл€! ”же в ранней юности »ван получает удовольствие от кровавых игр: наблюда€ за тем, с какой беспощадностью взрослые обращаютс€ с себе подобными, он пытаетс€ повторить то же, муча€ животных. Ёто не просто развлечение Ц это ученичество. ќн выдергивает перь€ птицам, которых ловит, выкалывает им глаза, вспарывает ножом их брюшко и услаждает себ€ видом каждой новой стадии агонии. —то€ на крепостной стене, раскручивает над головой щенков, а потом бросает их вниз, чтобы они сломали лапы. ∆алобный визг удовлетвор€ет живущую в нем темную жажду мщени€, как если бы он предавал смерти ненавистных бо€р. ќн не может простить им ужаса, в который они ввергли страну своими ссорами, и презрени€, которое они выказывают юному кн€зю.  онечно, в дни официальных церемоний его роскошно одевают, окружают надлежащей пышностью и про€вл€ют притворное уважение, но в другие дни те же люди обход€тс€ с ним, как с сыном прислуги. —н€в с него шапку, порфиру и кафтан, украшенные драгоценными камн€ми, »вана отправл€ют в его комнату, где он получает щелчки от тех, кто еще несколько мгновений назад склон€лс€ перед ним. ƒвадцать п€ть лет спуст€, вспомина€ об этом времени, он напишет кн€зю  урбскому: Ђѕо смерти матери нашей, ≈лены, остались мы с братом √еоргием круглыми сиротами; подданные хотение свое уличили, нашли царство без правител€: об нас, государ€х своих, заботитьс€ не стали, начали хлопотать только о приобретении богатства и славы, начали враждовать друг с другом... Ќас с братом √еоргием начали воспитывать как иностранцев или как нищих.  акой нужды не натерпелись мы в одежде и в пище: ни в чем нам воли не было, ни в чем не поступали с нами так, как следует поступать с детьми. ќдно припомню: бывало, мы играем, а кн€зь »ван ¬асильевич Ўуйский сидит на лавке, локтем опершись о постель нашего отца, ногу на нее положив. ќн не обращает на нас никакого внимани€ ни как родственник, ни как властелин, ни как слуга своих господ.  то мог бы вынести подобное чванство?.. „то сказать о казне родительской? ¬се расхитили лукавым умыслом, будто дет€м бо€рским на жалованье, а между тем все себе вз€ли; и детей бо€рских жаловали не за дело, верстали не по достоинству; из казны отца нашего и деда наковали себе сосудов золотых и серебр€ных и написали на них имена своих родителей, как будто бы это было наследственное добро...ї

Ќо если бы только досада и унижение питали злобу »вана на бо€р! —юда же примешиваетс€ посто€нный страх Ц мальчик все врем€ ждет, что его убьют. ¬езде чуд€тс€ ему враги, которые его подстерегают. Ќе скрываетс€ ли за пологом убийца с ножом в руках? Ќе отравлена ли вода в кувшине?  аждый день он видит ссоры, драки, убийства. »ногда мальчику кажетс€, что он обречен на смерть, но благодар€ какому?то чуду о нем забыли те, кто оспаривает друг у друга власть и царство.

ќднажды ночью солдаты преследуют до спальни великого кн€з€, где можно укрытьс€, митрополита »оасафа. ѕобитый камн€ми, оплеванный, в рваной одежде, »оасаф молит о защите юного кн€з€, который, лежа в постели, дрожит за свою жизнь и не произносит ни слова. —тража уводит митрополита. ≈го ссылают в Ѕелозерский монастырь лишь за то, что поддерживает »вана Ѕельского. —пуст€ некоторое врем€ инициатива полностью переходит к Ўуйским. “риста их сторонников врываютс€ в  ремль, захватывают Ѕельского и бросают в темницу. ≈го ближайший сподвижник ћишурин выдан бо€рским дет€м, которые сдирают с него живого кожу. ќкровавленное тело волокут на плаху, где палач лишает его головы. “ем временем умирает ¬асилий Ўуйский и оставл€ет вместо себ€ брата »вана. “от не столь силен и возвращает Ѕельского, который немедленно начинает подстрекать к восстанию. ¬новь схваченный, он оп€ть заключен в темницу, где его убивают.

«атем от болезни умирает »ван Ўуйский, его двоюродный брат јндрей Ўуйский заступает на его место. ј »ван между тем начинает водить дружбу с ‘едором ¬оронцовым. Ётого достаточно, чтобы јндрей Ўуйский решил избавитьс€ от фаворита. ¬о врем€ €ростного спора в присутствии »вана и митрополита ћакари€ јндрей и его сторонники, опь€нев от €рости, бьют ¬оронцова по щекам, выталкивают во двор, осыпа€ ударами, приказывают страже бросить в застенок. ѕотр€сенные »ван и ћакарий пробуют вмешатьс€, прос€ за несчастного. Ќо бо€ре не хот€т ничего слышать, один из них Ц √оловин Ц в знак пренебрежительного отношени€ рвет оде€ние митрополита ћакари€. ¬ очередной раз »ван испытывает ужас и отвращение, но молчит, бледный, с гор€щими глазами. ≈му тринадцать лет.

Ќекоторое врем€ спуст€, после праздновани€ –ождества, он приглашает бо€р к себе на пир. ћедленно копивша€с€ ненависть против них питает его храбрость, он хочет нанести решающий удар. ѕосле многих мес€цев неуверенности он наконец убежден, что великокн€жеское происхождение позвол€ет ему рассчитывать на покровительство небес, а его слаба€ еще рука Ц продолжение руки Ѕожьей. ¬став перед своими пь€ными бородатыми гост€ми, он обращаетс€ к ним твердым голосом, вмен€€ им в вину, что они злоупотребл€ли его молодостью, грабили, выносили смертные приговоры. —реди них много виноватых, говорит »ван, он удовольствуетс€ тем, что показательно накажет самого преступного из них Ц јндре€ Ўуйского. ѕроизнес€ это, великий кн€зь ужасаетс€ собственной смелости. ѕослушаетс€ ли его стража? Ќе воспользуютс€ ли бо€ре случаем, чтобы схватить его и разорвать на части? ќн поставил на кон все и, замерев, ждет. ѕроисходит чудо. —отрапезники, пораженные его властностью, сто€т вокруг стола, бо€сь пошевелитьс€. ¬друг у них по€вилс€ господин. √осподин, еще недавно бывший ребенком. —тража хватает јндре€ Ўуйского и отдает псар€м, которые на виду у всех дают загрызть его живьем охотничьим собакам.

Ёто про€вление воли не имеет продолжени€. »ван еще не в том возрасте, когда может править самосто€тельно. ¬оспользовавшись падением Ўуйских, в силу вход€т √линские: убивают и ссылают своих противников, отрезают €зык бо€рину Ѕутурлину, который осмелилс€ произнести оскорбительные слова. —коро их прогон€ют Ѕельские, которых, в свою очередь, смещают Ўуйские, но ненадолго Ц они вновь терп€т поражение от √линских. ¬ этой дь€вольской круговерти представители одних и тех же фамилий смен€ют друг друга, стрем€сь захватить власть.  огда кто?то из вожаков гибнет, на его место встает брат, д€д€, сын, плем€нник или двоюродный брат. ¬едь все головы сразу не снесешь. √оды спуст€, открыва€ —тоглавый собор, уже царь »оанн признаетс€: ЂЅо€ре наши правили страною сообразно собственным фантази€м, так как никто не противосто€л им... я рос... ќт людей, которые мен€ окружали, € выучилс€ вести запутанную политику, быть хитрым, как они...ї

¬ четырнадцать лет »ван страстно увлекаетс€ охотой на медвед€, волка, лису. ќн проводит врем€ в лесах, окруженный бо€рскими детьми, травит хищных зверей или с кречетом на руке преследует диких лебедей. ¬озбужденна€ охотой ватага нападает на деревни, колотит кресть€н, забавл€етс€ с девицами, пьет и ест без меры. ѕринима€ участие в этих вылазках, »ван в отличие от своих спутников никогда не тер€ет головы, предава€сь безумствам. ќн наблюдает за тем, как грубо обход€тс€ с мужиками и торговцами, наслаждаетс€ видом девок с задранными подолами, испытывает блаженство от запаха вина, пота и крови, но в самый разгар оргии никогда не забывает о своем исключительном положении.

≈го брат ёрий, почти идиот, не интересуетс€ ничем, кроме игр и еды. ќн же после очередного набега любит вечером погрузитьс€ в чтение. ѕри свечах склон€етс€ над страницами Ѕиблии, житий св€тых, сочинени€ми »оанна «латоуста, хрониками Ќестора. ѕророчества јпокалипсиса в его мысл€х переплетаютс€ с древними слав€нскими легендами. ћитрополит ћакарий помогает ему в «аконе Ѕожьем и истории, »ван узнает о прошлом ћосковской земли и церковных таинствах. ѕриобща€сь к своим корн€м, оба чувствуют душевный подъем.  н€зь с жадностью пополн€ет эту информацию, беседу€ с монахами, иностранными посланниками, мастерами, работающими во дворце. ”читс€ на случайных встречах, не име€ определенного направлени€ и плана. ѕестрые знани€ путаютс€ у него в голове; предоставленный сам себе, он не знает, как поступить с ними. „тение побуждает к писанию Ц это насто€ща€ страсть к русскому €зыку. ¬еликолепные фразы ро€тс€ у него в голове. –ади собственного удовольстви€ »ван записывает их на бумагу. ѕозже он сумеет выгодно использовать это свое умение. ≈му нравитс€ и ораторское искусство Ц когда начинает говорить, ему кажетс€, что он поет. ёный кн€зь упиваетс€ звуком собственного голоса. –ечени€ его напоминают по стилю библейские, он многословен, высокопарен, пылок Ц как требует мода его времени.


4.
002 (364x500, 51Kb)

„тобы лучше узнать страну, которой пока не может управл€ть, »ван врем€ от времени совершает путешестви€ в разные ее уголки Ц во ¬ладимир и ћожайск, –жев и “верь, Ќовгород, –остов, ярославль. ¬ пути не только охотитс€, но и предаетс€ молитвам. Ќет монастыр€, который он не посетил бы, проезжа€ мимо. ” каждого насто€тел€, пользующегос€ уважением, просит благословени€. ѕосле веселого застоль€ может просто€ть п€ть часов на службе в монастыре, и душа его полна благодати. „асто кладет земные поклоны перед образами, и на лбу его образовалась мозоль.

Ќо народ, который стонет под гнетом бо€р, напрасно пытаетс€ привлечь внимание государ€. »ван отказываетс€ видеть в своих владени€х нищету. ≈го не интересует, чего сто€т эти путешестви€ деревн€м, в которых он останавливаетс€.  аждый раз требует празднеств и подарков. ≈сли какой?нибудь смельчак решаетс€ подать ему челобитную, его перехватывает свита. —частье, когда сам проситель остаетс€ цел и невредим! Ќо люди надеютс€, что с годами характер этого отрока укрепитс€ и он осознает долг монарха перед своими подданными.

ƒаже внешние событи€ не могут сбить с него спесь, отвлечь от жестокостей, отвратить от лицемери€. ”влеченные братоубийственными батали€ми в  ремле, бо€ре не в состо€нии дать отпор казанским и крымским татарам. Ћетописец так рассказывает об их набегах на русские земли: ЂЅеззащитные укрывались в лесах и пещерах; места бывших селений заросли диким кустарником. ќбратив монастыри в пепел, неверные жили и спали в церкв€х, пили из св€щенных сосудов, обдирали оклады с икон дл€ украшени€ жен своих усерез€ми и монистами; сыпали гор€щие уголь€ в сапоги инокам и заставл€ли их пл€сать; оскверн€ли юных монахинь; кого не брали в плен, тем выкалывали глаза, обрезывали уши, нос; отсекали руки, ноги и Ц что всего ужаснее Ц многих приводили в веру свою, а сии несчастные сами гнали христиан как лютые враги их. ѕишу не по слуху, но виденное мною и чего никогда забыть не могуї.

— трудом по призыву своего государ€ отбрасывают русские татар на ќке, затем на ¬олге.  ажетс€, что опасность отступила на врем€. »ван, которому минуло шестнадцать, присоедин€етс€ к своему войску в  оломне. Ќо враг уже давно не показываетс€. ¬ военном лагере, ставшем двором, плетутс€ интриги. ќднажды »ван отправл€етс€ на охоту в окрестности города и видит, как к нему направл€ютс€ п€тьдес€т пищальников. ќни пришли из Ќовгорода с челобитной, жалу€сь на унижени€, которым подвергаютс€. ¬еликий кн€зь отказываетс€ слушать и приказывает конным бо€рам прогнать их. ѕищальники сопротивл€ютс€, но, сраженные стрелами, падают один за другим. »вана уверили, что это недоразумение, но он убежден, что стал жертвой покушени€, и указывает на виновников: »вана  убенского, ‘едора ¬оронцова, бывшего фаворита, освобожденного из тюрьмы, и его брата ¬асили€. Ќе дав времени оправдатьс€, их обезглавливают на глазах родных. “ри раза взмахнул топором палач, трижды фонтаном взметнулась кровь. Ћицо кн€з€ не дрогнуло. Ќикто из его окружени€ не посмел протестовать. “о, как молчаливо прин€ли приговор окружающие, укрепл€ет »вана в мысли, что правосудие его непогрешимо, а власть Ц св€щенна.



1.
772e0f574a3dt (700x436, 81Kb)

2.

√лава 3
÷арь »ван IV

¬зросле€, »ван начинает задумыватьс€ о размерах и пределах своих владений. ≈го кн€жество свободно теперь от татарского ига и занимает территорию от истоков ¬олги до ƒнепра, от —еверных морей к ƒону. ¬не этих границ простираютс€ таинственные степи —ибири, не покоренные еще области ѕриволжь€, јстрахань,  рым, «ападна€ ”краина, Ћитовское кн€жество, страны, расположенные на побережье Ѕалтики. »ван не в силах оторвать завистливого взгл€да от такого богатства. ≈го предки превратили –оссию в могущественное государство, постепенно собира€ под своими знаменами кн€зей, чьи владени€ окружали ћоскву. ќн должен продолжить дело отцов, расширив границы. Ќо прежде надо поставить на место бо€р.

— недавних пор и сама ћосква занимает гораздо большую площадь Ц в ней уже около четырех с половиной тыс€ч домов. ¬ сердце ее возвышаетс€ св€тын€ Ц крепость  ремль. «убчатые стены надежно укрывают соборы, золотые купола которых в форме луковиц гор€т на солнце, кн€жеские палаты, дворцы с великолепной отделкой Ц плод безграничной фантазии и гени€ построивших их италь€нских архитекторов. ¬округ  ремл€ Ц город с дерев€нными постройками, густыми садами, широкими улицами, которые превращаютс€ в потоки гр€зи после каждого сильного дожд€. ƒомики ремесленников соседствуют с богатыми бо€рскими теремами, чудесные часовенки Ц с бан€ми, куда раз в неделю ход€т все обитатели, вне зависимости от их положени€, насладитьс€ гор€чим паром. Ќа большой площади посреди  ремл€ с лавками и мастерскими проходит шумна€, разноцветна€ €рмарка. —коморохи, вожаки с медвед€ми, слепые певцы привлекают зевак, на которых, в свою очередь, сбегаютс€ карманники. ” торговцев блинами и квасом нет отбо€ от покупателей. —реди песен и смеха вспыхивают и ссоры. Ќекоторые заканчиваютс€ кулачными бо€ми. “огда вмешиваютс€ стражники.

Ќа Ћобном месте оглашают приказы правител€. Ќикто их не слушает. Ќеподалеку палач наказывает кнутом нескольких мелких злоумышленников. Ѕезразличные к крикам несчастных, вал€ютс€ среди толпы пр€мо на земле непроспавшиес€ пь€ные. ѕрохожие пинают их ногами и продолжают путь, пыта€сь обходить кучи лошадиного навоза.

Ќа ночь все подступы к  ремлю перекрывают рогатками. —тены ощетиниваютс€ пушками. ћногочисленна€ стража бережет покой великого кн€з€, который тут живет. «десь же собираетс€ ƒума, совет бо€р. ¬ низких сводчатых палатах с приземистыми колоннами преобладает красное с золотом. «олото повсюду Ц не только на иконах, которые в изобилии в каждой церкви, в спальн€х, приемных, но и на одежде знати, посуде, которую подают во врем€ нескончаемых пиров. ¬се вход€щие в окружение великого кн€з€ Ц потомки древних удельных кн€зей, представители родов столь же известных, сколь и род их господина. „то служит причиной их нежелани€ быть у него под началом.

Ќаселение состоит из служилого люда, торговцев, ремесленников, но главным образом из кресть€н, которые должны прежде всего кормить наход€щуюс€ в походе армию. –абства нет и в помине. „тобы получать доход от земли, котора€ принадлежит одному кресть€нину или общине, они должны распор€жатьс€ собой и своим трудом. Ќо налоги при этом чрезмерны. Ќасто€щие рабы Ц пленные, вз€тые во врем€ походов; люди, по решению правосуди€ лишенные свободы, встречаютс€ редко.

¬ этой социальной иерархии привилегированное место занимают торговцы, многие из которых скопили огромный капитал благодар€ умению бесстрашно вв€зыватьс€ в новые дела. Ќе обраща€ внимани€ на «ападную ≈вропу, они ведут торговлю в основном с ÷ентральной јзией и отдаленными странами ¬остока: на €рмарку в Ќижний Ќовгород приезжают заморские купцы, русские караваны доход€т до ѕекина.

Ќо все же самым большим капиталом в –оссии владеет ÷ерковь. Ѕескрайние ее наделы процветают за счет того, что полностью освобождены от налогов. Ќа монастырских земл€х работают сотни тыс€ч кресть€н. ћонахи пользуютс€ не только тем, что произвела земл€, у них есть мастерские, к ним стекаютс€ многочисленные пожертвовани€. ¬ массе своей русский народ живет бедно и в полной покорности. Ћюди очень набожны. ƒл€ простого человека страшнее не перекреститьс€ перед иконой, чем обокрасть ближнего. ћ€со можно есть только три раза в неделю, интимные отношени€ запрещены по большим праздникам и во врем€ постов.

÷ерковь вообще смотрит на женщину с опаской. „ем она красивее, тем большую погибель несет. Ќо от этого зла можно уберечьс€ Ц женщин запирают в теремах с окнами, выход€щими во внутренний двор. ќкна зат€нуты бычьим пузырем. ¬ойти к вынужденной затворнице может лишь муж. ” нее есть все, кроме главного Ц общени€ с окружающим миром: никто не видит ее, и она Ц никого. ≈е окружают множество слуг. ѕеред гост€ми своего мужа по€вл€етс€ только в особо торжественных случа€х. ¬се ее существование посв€щено заботам о своем хоз€ине, молитвам и рукоделию. ” низших сословий услови€ такого заточени€ менее строги. Ќо, облада€ б?льшей свободой, женщина пользуетс€ гораздо меньшим уважением. ¬став в доме первой, до изнеможени€ занимаетс€ хоз€йством. Ђѕоложение русских женщин незавидно, Ц пишет посол австрийского императора в ћоскве √ерберштейн. Ц ѕор€дочными считаютс€ лишь те, кто живет взаперти. —лед€т за ними так строго, что выйти нельз€ никогдаї. «апрещено даже поболтать с соседкой. Ќо любые двери открыты перед гадалками Ц вс€ страна живет во власти суеверий, а христианство и €зычество спокойно сосуществуют. Ћюбое событие превращаетс€ в знамение. «вон в ушах предвещает клевету и злословие, кончики пальцев чешутс€ к путешествию, утки кричат Ц быть пожару. Ѕеременные женщины дают хлеб медвед€м брод€чих скоморохов и прислушиваютс€ к ворчанию звер€, чтобы определить пол ребенка. ≈сли желаешь человеку смерти, надо собрать земли у него из?под ног и бросить ее в огонь. ¬ субботу накануне “роицы пл€шут на кладбищах. ¬ —трастной четверг сжигают солому, вызыва€ духов. “ем не менее церкви полны, и коленопреклоненна€ толпа истово молитс€.

¬еликолепие православной службы сравнимо лишь с пышностью одежд верующих высших сословий.  огда они выход€т на паперть, то блеском своим соперничают со св€щенниками. Ќа головах у них шапки, подобные персидским, отороченные чернобурой лисой. Ўитый жемчугом и камн€ми шелковый зипун доходит до колен, поверх него Ц узкий золотой кафтан до лодыжек, чтобы при каждом шаге видны были сафь€новые сапожки, украшенные жемчугом. «ав€занный низко по€с подчеркивает великолепную выпуклость живота. ƒлинна€ шелкова€ манти€ с отделкой из меха не скрывает роскоши остальных оде€ний.

Ќа женщинах еще больше юбок Ц широких и присборенных, из ткани, шитой золотом, и из шелка, усыпанных камн€ми, подбитых мехом. Ќа голове у замужней женщины Ц шапочка наподобие скуфьи, поверх нее Ц батистовый платок, обычно белый, зав€занный под подбородком; на шее, в ушах и на пальцах множество украшений. Ќа ногах Ц кожаные башмачки разных цветов, усыпанные жемчугами. Ќапоминают они в своих расшитых оде€ни€х диковинных неповоротливых птиц.


1.
014 (352x500, 60Kb)
Ўирота одежд подчеркивает объемы фигуры Ц на взгл€д всех европейских путешественников, у русских мужчин слишком большой живот, а женщины чересчур полные, так как люб€т хорошо поесть, а двигаютс€ мало. –усска€ кухн€ разнообразна€ и т€жела€, с привкусом чеснока, лука и конопл€ного масла. Ќа стол кн€зь€м и бо€рам подают жаркое и жареную курицу с лимоном, щи, кулеб€ки с рисом и рыбой, пирожки с €йцами, блины со сметаной, кашу, кисель, сладости с имбирем и медом...

¬ постные дни преобладают осетр, щука, севрюга, рыбные оладьи, икра. ¬ качестве напитков Ц квас, венгерские вина, медовуха и водка. ѕь€нство процветает во всех сло€х общества. ƒостойный звани€ мужчины выпивает неимоверное количество спиртного. «атем он должен отдохнуть. —ами торговцы порой закрывают лавки, чтобы выпить.

ћужчины по православному обычаю нос€т бороду. ∆енщины обильно рум€н€т и бел€т лица, но вовсе не затем, чтобы выгл€деть соблазнительнее, а чтобы прикрыть наготу своей кожи, котора€ вводит мужчину во грех.

∆енщины с юных лет привлекали »вана. ¬доволь нарезвившись со смеющимис€ служанками и испуганными деревенскими девками, он начинает подумывать о деле более деликатном Ц его занимает мысль о женитьбе. —коро ему семнадцать. ќн худ и высок, с крючковатым носом и рыжеватой бородой, котора€ удлин€ет лицо. ¬згл€д маленьких голубых очень глубоко сид€щих глаз пронизывает собеседника насквозь. “емные волосы спадают длинными пр€д€ми вдоль щек, но на шее подстрижены коротко. »ногда по лицу его пробегает судорога. ѕоговаривают, что он слишком много пьет и алкоголь расшатывает нервы, которые не в пор€дке с детства Ц следствие многих несчастий и посто€нных угроз.

¬ декабре 1546 года »ван призывает к себе митрополита ћакари€ и сообщает ему о своем намерении женитьс€. “от радуетс€ подобной смене настроени€ у великого кн€з€, ведущего столь беспутную жизнь. Ќо сомневаетс€, что иностранна€ принцесса согласитс€ жить в стране, где последние дес€ть лет цар€т насилие и жестокость. ќн дает »вану мудрый совет отказатьс€ от планов заключить брачный союз с одним из европейских дворов, чтобы не получить грубый отказ, а найти себе невесту дома, собрав, согласно традиции, девиц из благородных семейств, знатных и не очень, чтобы выбрать ту, котора€ более всех заслуживает быть женой великого кн€з€. ¬еликий кн€зь с радостью принимает это предложение и решает немедленно перейти к делу. ѕо его приказу митрополит приглашает на службу в ”спенский собор всех бо€р Ц даже тех, кто в опале. ќни сбегаютс€, предчувству€ важное событие. ѕосле более торжественной, чем обычно, службы ћакарий собирает их в большой зале дворца. Ќа троне перед ними Ц »ван.  огда все собрались, он поднимаетс€ и произносит: Ђћилостию Ѕожиею и ѕречистой ≈го ћатери, молитвами и милостию великих чудотворцев, ѕетра, јлекси€, »оны, преподобного отца нашего —ерги€ и всех чудотворцев земли –усской, положил € на них упование, а у теб€, отца своего, благослов€с€, помыслил женитьс€. —перва думал € женитьс€ в иностранных государствах у какого?нибудь корол€ или цар€; но потом € эту мысль отложил, не хочу женитьс€ в чужих государствах, потому что после отца своего и матери осталс€ мал; если € приведу жену из чужой земли и в нравах мы не сойдемс€, то между нами дурное житье будет; поэтому € хочу женитьс€ в своем государстве, у кого Ѕог благословит, по твоему благословениюї. ћитрополит, который о содержании этой речи знал заранее, отвечает ему просветленно: Ђ—ам Ѕог внушил тебе намерение, столь вожделенное дл€ твоих подданных! Ѕлагословл€ю оное именем ќтца Ќебесногої. Ѕо€ре, по словам летописца, заплакали от радости, обнимались и прославл€ли своего правител€. ќни довольны, что »ван решил женитьс€ на русской Ц это тешит их национальную гордость, а кроме того, почти у каждого есть дочь, сестра или плем€нница, котора€ могла бы попытатьс€ привлечь внимание кн€з€. ј выгадает в этом случае вс€ семь€. » каждый начинает мысленно плести золотые сети, в которые пойман будет их государь. ќни тороп€тс€ по домам объ€вить родным великую новость, но »ван жестом останавливает их.

Ќе все еще сказано, еще одна мысль занимает его: до своей женитьбы хочет он венчатьс€ на царство. √ромко и €сно объ€вл€ет об этом. Ѕо€ре изумленно перегл€дываютс€: кака€ разница, великий кн€зь или царь? »ван разницу видит, думал он о ней давно. ÷арем в слав€нских церковных книгах называют царей иудейских, вавилонских, ассирийских и даже римских императоров. ѕод пером переписчиков по€вилс€ Ђцарь ƒавидї, Ђцарь ёлий ÷езарьї, Ђцарь јвгустї. ѕоэтому дл€ »вана слово Ђцарьї хранит в себе си€ние Ѕиблии, –имской империи, ¬изантии. Ќос€щий его Ц наследник античного –има и –има византийского. —ам он стоит над “ретьим –имом, который могуществом своим должен превзойти предыдущие два. ќн и его наследники сделают так, что ћосква затмит  онстантинополь, а ћосковска€ держава станет Ђшестым царствомї, о котором сказано в јпокалипсисе. »ван, согласно генеалогии, Ђобновленнойї по этому случаю, Ц пр€мой потомок римского императора јвгуста, который разделил мир между своими ближайшими родственниками и выделил своему брату ѕруссу земли в бассейне рек ¬ислы и Ќемана. –юрик, прародитель династии русских кн€зей, был наследником этого ѕрусса, брата основател€ –имской империи. “аким образом, преемственность русских государей не нарушалась с начала христианской эры. ј это означает превосходство русского цар€ над всеми другими европейскими корол€ми и кн€зь€ми. ѕо праву рождени€ он Ц величайший среди избранных. » настанет день, когда по воле Ѕожьей весь мир окажетс€ под властью ћосквы. Ќо путь к этому начнет он, царь »ван IV. ¬сего этого он не произносит вслух Ц слушатели не в состо€нии пон€ть его. Ќо ћакарий в курсе замыслов великого кн€з€ и одобр€ет их. ћгновение поколебавшись, бо€ре выказывают поддержку и этого плана своего юного государ€. ¬едь главное не то, что он собираетс€ стать царем, а что жену свою хочет найти среди их дочерей.

÷еремони€ венчани€ на царство проходит 16 €нвар€ 1547 года в ћоскве. ѕод звон колоколов »ван выходит из дворца и направл€етс€ в ”спенский собор. ѕеред ним идет духовник его с крестом и св€тою водой, кроп€ людей, сто€щих по сторонам, за ним Ц брат ёрий и весь двор, поражающий роскошью оде€ний. –ека парчи, золота, драгоценных камней течет в собор, медленно приближа€сь к митрополиту ћакарию, архиепископам, епископам, игуменам монастырей. Ќевидимый хор возглашает Ђћнога€ лета!ї. ћитрополит благословл€ет государ€ и ведет его на амвон с двенадцатью ступен€ми, на котором сто€т Ђдва места, одетые златыми паволокамиї. Ќа них сад€тс€ »ван и митрополит. ѕеред амвоном стоит аналой с атрибутами царской власти. ћитрополит еще раз благословл€ет великого кн€з€ и надевает ему на голову корону Ц шапку ћономаха, прот€гивает скипетр и читает молитвы, чтобы √осподь оградил этого Ђхристианского ƒавидаї силою —в€того ƒуха, даровал ему многолетие, Ђпосадил на престол добродетели, даровал ему ужас дл€ строптивых и милостивое око дл€ послушныхї. »ван провозглашен царем от Ѕога, самодержцем все€ –уси. «аверша€ обр€д, св€щенники снова возглашают Ђћнога€ лета!ї царю »вану. ѕрин€в поздравлени€ от духовенства и двор€н, »ван слушает литургию. —лужба длитс€ четыре часа, но молодой царь не чувствует ни малейшей усталости. Ќапротив, пышность и длительность всего происход€щего воодушевл€ют и укрепл€ют его в правильности прин€того решени€. “еперь он чувствует себ€ неу€звимым не только дл€ бо€р и народа, ведь √осподь благословил его.

Ћишь однажды было уже в –оссии помазание на царство. –ечь идет о ƒимитрии, внуке »вана III, который тем не менее никогда не правил. „тобы придать обр€ду требуемое великолепие и воспроизвести во всех детал€х византийский чин, были просмотрены многие архивы. Ќаконец »ван выходит из собора и направл€етс€ во дворец. —ледующий за ним ёрий врем€ от времени посыпает голову нового цар€ золотыми деньгами из сосуда, который несет ћихаил √линский. Ќарод молча стоит по сторонам и креститс€. Ќо только процесси€ удал€етс€, кидаетс€ в собор и начинает раздирать ткань, котора€ покрывала царское место, Ц каждому хочетс€ унести с собой вещественное воспоминание об этом великом дне.

≈два вернувшись во дворец, »ван отправл€ет письмо константинопольскому патриарху »оасафу, прос€ утвердить его в царском сане. —оборную грамоту от него ждать пришлось долго, и обошлась она недешево. ќн выдаст ее в 1561 году, получив втрое больше надлежащей суммы. Ќа ней будут подписи тридцати шести греческих митрополитов и епископов. Ќо только две Ц насто€щие, самого »оасафа и его викари€. ќстальные воспроизвел его секретарь ‘анар, составивший документ.

Ќо и дл€ »вана эта грамота Ц только формальность. ≈му достаточно благословени€ ћакари€, чтобы чувствовать себ€ отныне носителем Ѕожественной воли. ¬о врем€ помазани€ св€щеннослужители признали его одновременно и хоз€ином всего, что живет на земле –усской, и защитником истинной веры.  ак главный защитник православной веры возвышаетс€ он теперь над всеми государствами, открытыми вли€нию протестантизма, Ц √ерманской империей  арла V, ‘ранцией √енриха II, јнглией √енриха VIII. ћосква становитс€ духовной столицей православной ÷еркви, свободе которой в  онстантинополе угрожают турки.

“еперь можно подумать и о женитьбе. ¬о все области отправл€ютс€ гонцы с царской грамотой: Ђ огда к вам эта наша грамота придет, и у которых будут из вас дочери девки, то вы бы с ними сейчас же ехали в город к нашим наместникам на смотр, а дочерей девок у себ€ ни под каким видом не таили б.  то же из вас дочь девку утаит и к наместникам нашим не повезет, тому быть от мен€ в великой опале и казни. √рамоту пересылайте между собою сами, не задержива€ ни часуї. ¬ главном городе каждой области доверенные лица цар€ осматривают девиц, чтобы лучших из них отправить в ћоскву. Ќабираетс€ слишком много Ц около тыс€чи. —реди них провод€т еще один отбор. »збранные в сопровождении служанок едут в столицу, где их располагают во дворце, по двенадцать в одной комнате. ÷арь не однажды ходит к ним на смотрины, разговаривает с ними. ¬ решающий день намытые, начищенные, причесанные, припудренные и одетые в самые лучшие свои нар€ды претендентки одна за одной, благогове€, проход€т перед сид€щим на троне царем и опасливо пытаютс€ разгл€деть огонек желани€ в его глазах. Ќо в течение всей церемонии »ван остаетс€ бесстрастным, когда же она заканчиваетс€, поднимаетс€ и решительно подходит к јнастасии, дочери умершего окольничего –омана ёрьевича «ахарьина? ошкина, и дарит ей платочек, расшитый золотом и серебром, украшенный жемчугами. —частлива€ избранница краснеет от счасть€, соперницы глотают слезы. –азочарованные, злые, полные ревности, они должны возвращатьс€ домой.


1.
5887 (240x240, 44Kb)
јнастаси€ принадлежит к старинному роду, который ведет свое происхождение от јндре€  обылы, покинувшего в XIV веке ѕруссию, чтобы поселитьс€ в –оссии. ѕо счастью, ее близкие не замешаны в интригах, которые вели Ўуйские и Ѕельские. Ќо не ее высоким происхождением и не политической чистоплотностью ее родных руководствовалс€ »ван в своем выборе. — первого взгл€да поразила она его своей удивительной красотой. –азговарива€ с ней, царь смог оценить и ее ум, м€гкость, скромность, благочестие. ƒума€, что, женившись, следует лишь традиции продолжени€ династии, он вдруг понимает, что влюблен в ту, которую выбрал. Ёто новое чувство удивл€ет и волнует его. Ќе станет ли он слишком м€гок как государь от по€вившейс€ в нем нежности? «абавл€€сь, он называет јнастасию своей Ђтелочкойї.

÷арска€ свадьба состо€лась 3 феврал€ 1547 года в ”спенском соборе. ¬се напоминает происходившее двадцать лет назад, во врем€ венчани€ его отца и матери: песнопени€, молитвы, св€щенники, свечи, посыпание хмелем. ѕосле благословени€ ћакарий обращаетс€ к новобрачным: Ђƒнесь таинством ÷еркви соединены вы навеки, да вместе поклон€етесь ¬севышнему и живете в добродетели; а добродетель ваша есть правда и милость. √осударь! Ћюби и чти супругу; а ты, христолюбива€ царица, повинуйс€ ему.  ак св€тый крест Ц глава ÷еркви, так муж Ц глава женыї.

÷арска€ чета выходит из собора и по€вл€етс€ перед народом, слав€щим ее. ÷арица собственноручно раздает милостыню многим нищим, которые падают перед ней ниц. ћолодой кн€зь ёрий √линский готовит брачное ложе на традиционных снопах пшеницы, затем сопровождает »вана в баню. Ќаконец, от€желевшие от обильного пира, оглушенные поздравлени€ми бо€р и оцепеневшие от бесконечного сто€ни€ в церкви, новобрачные в спальне, где свет€тс€ только лампады перед образами.  ак предписывает традици€, главный конюший, кн€зь ћихаил √линский, всю ночь проводит в седле, не выпуска€ из рук сабли, под окнами опочивальни Ц ничто не должно беспокоить цар€.



1.
c67d31a4701at (565x700, 113Kb)

√лава 4
–еформы

—о дн€ царской свадьбы и до начала поста простой люд и бо€ре, каждые на свой лад, шумно пируют и предаютс€ обильным возли€ни€м. Ќаконец звон тыс€ч колоколов призывает православных к молитве и пока€нию, веселье мгновенно стихает, и город окутывает сера€ дымка. »ван и его жена одеваютс€ как простые паломники и пешком, по снегу, отправл€ютс€ в “роице?—ергиев монастырь. “ам они провод€т первую неделю поста, причаща€сь и приход€ каждый день поклонитьс€ раке со св€тыми мощами преподобного —ерги€. јнастаси€ набожна так же, как и ее супруг, но ее религиозное чувство основываетс€ на милосердии и снисхождении, тогда как религиозность »вана вовсе не предполагает любви к ближнему. ≈го молодую жену вырастила мать?вдова, она привыкла к скромности, чувствует себ€ на равных с окружающими и пытаетс€ сочувствовать их бедам и страдани€м. ќн же полагает, что стоит так высоко, что его ближний не человек, а сам √осподь. “ам, внизу, копошитс€ муравейник, который он может с легкостью раздавить. ÷арю неважно, что думают эти насекомые, важно, что думает ќтец Ќебесный. ќпь€ненный этой безграничной властью, царь перестает интересоватьс€ управлением государством, а предаетс€ радост€м охоты, пиршествам и любви.
«авершив паломничество, он начинает изводить окружение вздорностью своих капризов. Ќичто не забавл€ет его больше, чем несправедливое наказание или незаслуженное вознаграждение. ќн выбирает на несколько дней нового фаворита, наслаждаетс€ отча€нием тех, кого отдалил и у кого отн€л все. „ем меньше наказани€ соответствуют законам, тем сильнее свидетельствуют они о его независимости, полагает »ван. ќн смешивает власть и всемогущество, силу характера и жестокость. „то же касаетс€ текущих дел, пусть ими занимаютс€ другие! Ќапример, √линские, им это привычно. » они от имени цар€ прав€т страной. ќсыпанные почест€ми и богатством, притесн€ют народ, бесстыдно обращают в деньги любое свое посредничество, беспощадно наказывают тех, кто смеет жаловатьс€. ÷арь нуждаетс€ в них дл€ выполнени€ самых гнусных дел. » признателен им за преданность, даже если мимоходом они набивают свои карманы. ћелкий люд и большинство бо€р, напротив, не испытывают ничего, кроме злобы, к этим притеснител€м, которым покровительствует сам государь. »м€ √линских становитс€ символом тирании, бесчести€ и порока. ¬ отча€нии жители ѕскова решают обратитьс€ пр€мо к царю и посылают делегацию из семидес€ти именитых горожан, чтобы пожаловатьс€ на своего правител€, кн€з€ “урунта€?ѕронского, ставленника √линских. Ётот дерзкий поступок объ€сн€етс€ тем, что город присоединили к ћосковскому кн€жеству недавно, и псковит€не не пон€ли еще до конца характер своего нового господина. ”знав, что живет он в своем загородном доме в деревне ќстровке недалеко от ћосквы, предстают перед ним 13 июн€ 1547 года, как перед своим отцом. ¬не себ€ от гнева, что посмели нарушить его покой по столь ничтожному поводу, »ван безжалостно расправл€етс€ с просител€ми: им св€зывают руки за спиной, выливают на головы кип€щее вино, а царь, переход€ от одного к другому со свечой в руках, поджигает им волосы и бороды. «атем всех до одного раздевают и заставл€ют лечь на землю. Ќо пока государь обдумывает, какой казни их предать, из ћосквы прибывает гонец с вестью о том, что самый большой колокол в  ремле упал без видимых на то причин и от удара раскололс€ на множество кусков. ќшеломленный »ван спрашивает себ€, нет ли в этом зловещего предзнаменовани€. «абыв о псковит€нах, требует немедленно седлать кон€ и отправл€етс€ в столицу. ≈го жертвы, расставшись с путами, спешат унести ноги и благословл€ют ниспосланный провидением колокол за спасение.

¬ ћоскве цар€ охватывает ужас. ѕроисшествие с колоколом Ц не первое его потр€сение. ƒвенадцатого апрел€ того же года огонь погубил множество домов, церквей и лавок в  итай?городе. ¬осемь дней спуст€ другой пожар поглотил все улицы, расположенные на противоположном берегу яузы, где живут гончары и кожевенники. » вот 20 июн€ в городе снова пожар. »з?за ветра невиданной силы огонь перебрасываетс€ с одного дерев€нного дома на другой, рассыпаетс€ снопами искр, подбираетс€ к зубчатым стенам  ремл€, пытаетс€ добратьс€ до куполов церквей и крыши дворца. ѕерекрыва€ завывание ветра и огн€, раздаютс€ громкие взрывы Ц один за другим взлетают на воздух пороховые склады. ∆елезо раскал€етс€ докрасна, медь плавитс€. ¬ каменных церкв€х €зыки пламени слизывают фрески, опал€ют иконы, пожирают св€тыни. Ќа небе Ц сплошна€ завеса пурпурного дыма, на которой тут и там вспыхивают разноцветные огни.

¬ ”спенском соборе еле живой митрополит ћакарий, задыха€сь от дыма, не оставл€ет молитву. —в€щенники умол€ют его бежать. ќни оказываютс€ на стене, нависшей над обрывом. Ќе обраща€ внимани€ на его протесты, служители заставл€ют ћакари€ спускатьс€, держась за канат с узлами. Ќо добратьс€ до конца он не может Ц силы покидают его, выпустив веревку из рук, падает. –аненного, без сознани€, его перевоз€т в близлежащий монастырь. —о всех сторон сбегаютс€ жители, бессмысленно толп€тс€, рыда€, не зна€, что делать, чтобы остановить это бедствие. ¬ городе нет ничего дл€ борьбы с пожаром. ќстаетс€ рассчитывать только на милосердие Ѕожие. ∆енщины в страхе плачут и не могут отыскать своих детей. —корб€т старики и осен€ют себ€ крестом перед руинами своих домов. ќхваченные огнем люди пробегают с вопл€ми, одежда догорает пр€мо на них. ћногие бросаютс€ в реку, чтобы избавитьс€ от пламени.  оровы и лошади гибнут от удушь€ в стойлах и конюшн€х. ¬округ обгорелых трупов жалобно завывают собаки. ¬ садах от деревьев остались лишь черные скелеты. ¬оздух наполнен гор€чей копотью.

≈два началс€ пожар, царь, царица и их приближенные укрылись в селе ¬оробьево, которое возвышаетс€ над ћосквой. ќттуда »ван созерцает огонь и подсчитывает убытки. ѕотр€сенна€ јнастаси€ погружена в нескончаемую молитву. √осударь ежечасно получает с гонцами новости.  упол ”спенского собора, царские палаты и палаты митрополита, два монастыр€, множество церквей со св€тын€ми, бывшими в них, бо€рские дома, арсеналы, казна Ц все погибло в огне. √овор€т о семистах погибших, Ђне счита€ детейї.

  вечеру ветер утих. Ќочью успокоилс€ и пожар, лишившись пищи. Ќо в этой копт€щей пустыне сверкают еще угрожающе огоньки. Ќазавтра с закопченными лицами горожане возвращаютс€ к руинам, пыта€сь найти в золе обгоревшие тела и остатки своего добра. ¬рем€ от времени они наклон€ютс€ и выпр€мл€ютс€ снова, со стенани€ми, похожими, по словам летописца, на крики Ђдиких зверейї. ’од€т слухи о том, что московский пожар Ц не проста€ случайность, а следствие ворожбы. Ђ√линские! √линские! Ц слышно повсюду. Ц ¬иноваты ониї. ѕо словам посв€щенных, стара€ кн€гин€ јнна, мать ёри€ и ћихаила √линских, вынимала сердца из тел умерших, опускала их в воду и кропила той дь€вольской водой улицы ћосквы. Ђ¬от почему сгорел наш город!ї Ц раздаютс€ голоса.

Ўуйские, давние противники √линских, умело поддерживают в народе эту версию, их сторонники не дают утихнуть слухам, где только можно подогрева€ их. —ам царский духовник, протопоп ‘едор Ѕармин, поддерживает эти чудовищные обвинени€. ≈му втор€т некоторые бо€ре. »х убежденность действует на »вана, он назначает расследование. ƒвадцать шестого июн€, через п€ть дней после пожара, множество людей, лишенных пристанища, собираютс€ по его приказу на кремлевской площади. ћногочисленные свидетели утверждают под прис€гой, что √линские действительно прибегли к ворожбе, чтобы разрушить город.  н€гин€ јнна √линска€, бабка государ€ по матери, и ее сын ћихаил наход€тс€ в это врем€ в своих ржевских земл€х, но другой ее сын Ц ёрий Ц здесь, среди бо€р, стоит перед толпой. —начала в ответ на эти вздорные обвинени€ черни он лишь пожимает плечами. ѕон€в, что многие сановники сочувственно прислушиваютс€ к крикам толпы, пугаетс€ и, потихоньку пробравшись меж р€дов бо€р и вельмож, скрываетс€ в ”спенском соборе. Ќо, несмотр€ на все предосторожности, это не остаетс€ незамеченным. ќбезумевший от €рости народ устремл€етс€ за ним. ¬ельможи расступаютс€ под его напором. Ќесколько самых исступленных людей с криками проникают в собор с закопченными стенами и обугленными иконами. Ќе помн€ о том, что место это св€тое, они хватают ёри€, избивают, а затем душат и волокут тело прочь из  ремл€, на площадь, где обычно казн€т. ¬ойд€ во вкус после этого первого убийства, чернь, как с цепи сорвавшись, рассыпаетс€ по улицам, грабит и сжигает дом √линских, истребл€ет родственников и слуг ненавистной семьи. ћ€тежники разграбили арсенал и вз€ли оружие, в церкв€х завладели хоругв€ми, утварью, иконами. »ми они размахивают над головами Ц кто крестом, кто саблей.

„ерез три дн€, подчин€€сь страшному импульсу, толпа направл€етс€ к селу ¬оробьево и требует, чтобы ей выдали царских родственников по материнской линии Ц кн€з€ ћихаила √линского и его мать, кн€гиню јнну. Ќо здесь их нет. „то ж, нет так нет, найдут и в других земл€х. »ван в ужасе от этого народного гнева, но не уступает ему. ƒаже будучи уверенным в виновности √линских, он не мог бы позволить диктовать себе без опасности быть свергнутым. “олько он должен решать в своей стране вопросы жизни и смерти. Ѕез колебаний он приказывает страже стрел€ть в толпу. Ќесколько человек падают, кто?то убегает, остальные встают на колени и прос€т пощады. —реди них хватают тех, кто подвернулс€ под руку, и тут же казн€т на глазах ошеломленных товарищей.

ѕор€док восстановлен. ÷арска€ власть упрочена. Ќо государь страшно напуган. “ем более что во врем€ беспор€дков его посетил отец —ильвестр Ц уроженец Ќовгорода, служитель Ѕлаговещенского собора. ќн не поддерживает »ванова духовника в том, что московский пожар Ц следствие колдовства, а утверждает, что разрушил город ¬севышний, как когда?то —одом и √оморру, и что это ≈го наказание. ќн без бо€зни говорит об этом царю, подн€в обличающий перст. —ила его голоса, пророческий блеск глаз воздействуют на слабые расшатанные нервы »вана, который неожиданно начинает сомневатьс€ в непогрешимости своих решений и действий, впервые прислушиваетс€ к критике. ƒа, совершил ошибку, доверив управление государством √линским, да, в некоторых случа€х про€вил слишком мало любви к ближнему. —ильвестр открывает перед ним ≈вангелие, напоминает о божественных заповед€х, говорит, что необходимо очистить свою душу, чтобы избежать еще более страшной катастрофы, и признаетс€, что ему были видени€ и знамени€ в осуждение цар€. ”слышав это, »ван падает на колени. ≈му всегда казалось, что они с Ѕогом Ц друзь€. » вот посланник √оспода, безусловно, хорошо осведомленный, свидетельствует об обратном. Ѕыть может, Ѕог решил отвернутьс€ от своего наместника на земле? ¬озможно, между ними возникло непонимание, ссора, как это часто бывает и в самых лучших семь€х? Ѕыть может, надо изменить себ€, пока не поздно? —держива€ рыдани€, заика€сь от страха, царь соглашаетс€ с отцом —ильвестром, обещает исправитьс€ и в подтверждение тому отстран€ет от власти √линских, против которых выступает народ.

«аменить их он решает советом [1]из представителей Ђлюдей государственныхї и духовенства, известных своей мудростью, уравновешенностью и преданностью. —реди них Ц митрополит ћосковский ћакарий, оправившийс€ после произошедшего с ним, —ильвестр, јлексей јдашев, кн€зь јндрей  урбский... √лавные роли играют здесь двое Ц митрополит ћакарий, самый просвещенный человек на –уси, и протопоп —ильвестр, который осмеливаетс€ говорить с царем как с простым грешником. Ётот св€щенник низкого происхождени€ имеет на государ€ такое вли€ние, угрожа€ ему карой небесной, что вскоре на него возлагаетс€ управление делами церковными и гражданскими. ¬се проходит через него, и каждый должен полагатьс€ на его компетентность. ѕри нем про€вл€етс€ јлексей јдашев Ц молодой бо€рин, прекрасный военный, с интересной внешностью и острым умом. Ќедавно он был всего лишь постельничим. “еперь, по воле цар€ и благословению ћакари€ и —ильвестра, становитс€ советником и доверенным лицом цар€. Ћетописцы называют его Ђангеломї и хвал€т за чистоту намерений и чувствительность; Ђиме€ нежную, чистую душу, нравы благие, разум при€тный, основательный и бескорыстную любовь к добру, он искал »оанновой милости не дл€ своих личных выгод, а дл€ пользы ќтечестваї. јндрей  урбский, со своей стороны, утверждает, что —ильвестр своими увещевани€ми в сердце цар€ Ђвозбудил желание благаї, а јдашев облегчил ему осуществление оного.

√овор€ об этих благотворных вли€ни€х, нельз€ забывать и о царице јнастасии. „асто она беспокоилась из?за характера одновременно сильного, жестокого и малодушного своего супруга. ќна чувствует себ€ как в присутствии дикого звер€, которого любит, боитс€ и пытаетс€ приручить. »ван любит ее за красоту и покорность. —воей слабостью царица добиваетс€ от него того, в чем отказал бы ей, будь она менее беззащитна. » потом, они часто вместе предаютс€ молитве. ƒл€ нее Ц это выражение веры в милосердного Ѕога, дл€ него Ц бо€знь Ѕожьего гнева.
ѕосле пожара ћосквы и образовани€ –ады »ван раздает немного денег пострадавшим и приказывает восстановить город. —о всех сторон прибывают строители. √орода ћосковского кн€жеств

ћетки:  
 омментарии (1)

 нига "»ван √розный" √лавы 4,5,6,7

ƒневник

¬торник, 21 ‘еврал€ 2012 г. 18:22 + в цитатник
ѕосле пожара ћосквы и образовани€ –ады »ван раздает немного денег пострадавшим и приказывает восстановить город. —о всех сторон прибывают строители. √орода ћосковского кн€жества присылают иконы и св€тыни. ћосква превращаетс€ в огромную стройку, где звен€т пилы и стучат молотки. ќткрываютс€ лавки. Ќо этого недостаточно, чтобы стереть следы небесной кары. »ван чувствует необходимость возродить из руин не только столицу, но и собственную душу. ќн вновь хочет обрести милость √оспода через раска€ние, а своему народу продемонстрировать охватившее его стремление к добродетели. ¬се подчиненные кн€жества получают распор€жение прислать в ћоскву Ђлюдей избранных, вс€кого чина и состо€ни€ї, чтобы те предстали перед царем и выслушали его. ¬ результате приезжают только представители духовенства, бо€ре и чиновники. Ётот первый «емский собор созван только дл€ того, чтобы стать свидетелем новых решений цар€.

¬ воскресный день 1550 года, отсто€в молебен, »ван выходит с крестным ходом на Ћобное место, где его ждет народ. «десь он останавливаетс€ перед молчаливой толпой и твердым голосом обращаетс€ к митрополиту ћакарию:

Ђ—в€тый ¬ладыко! «наю усердие твое ко благу и любовь к ќтечеству; будь же мне поборником в моих благих намерени€х. –ано Ѕог лишил мен€ отца и матери; а вельможи не радели о мне; хотели быть самовластными; моим именем похитили саны и чести, богатели неправдою, теснили народ Ц и никто не претил имї.

Ёту жалобу уже не раз слышали от цар€ его приближенные: всегда, чтобы оправдать свои ошибки, он вспоминал о своем сиротстве, о том, что вельможи, вместо того чтобы растить его как собственного сына, грабили его и народ. Ќо никогда еще он не обвин€л бо€р публично, признава€ одновременно и свою вину как простой грешный. ѕовыша€ голос, продолжает он свою речь, как актер, опь€ненный словами; он любит длинные фразы, тщательно выверенные паузы, трагическое выражение лица. ѕеред ним, на площади, где обычно казн€т, болтаютс€ на виселицах приговоренные по его приказу. »х иссушенные тела клюют вороны. Ќо никаких угрызений совести он не испытывает. –иторика Ц вот что увлекает его. “олько бо€ре виноваты во всех его ошибках. ќ них говорит он:

Ђ¬ жалком детстве своем € казалс€ глухим и немым; не внимал стенанию бедных, и не было обличени€ в устах моих! ¬ы, вы делали, что хотели, злые крамольники, судии неправедные!  акой ответ дадите нам ныне? —колько слез, сколько крови от вас пролилос€! я чист от се€ крови! ј вы ждите суда небесного!ї

ѕри этих словах царь поклонилс€ на все четыре стороны площади. «атем произнес, но уже о своих обездоленных подданных:

ЂЋюди Ѕожии и нам Ѕогом дарованные! ћолю вашу веру к Ќему и любовь ко мне: будьте великодушны! Ќельз€ исправить минувшего зла; могу только впредь спасать вас от подобных притеснений и грабительств. «абудьте, чего уже нет и не будет! ќставьте ненависть, вражду; соединимс€ все любовию христианскою. ќтныне € суди€ ваш и защитникї.

Ќарод не верит своим ушам. Ётот красноречивый оратор, одетый в золото и усыпанный драгоценност€ми, который сверкает на солнце как скарабей, это их царь. ј царь не может лгать, и дл€ –оссии наступает врем€ мира. „тобы положить начало новой мудрой политике, »ван объ€вл€ет, что прощает всех виновных бо€р, и предлагает всем своим подданным по?братски обн€тьс€. ¬ толпе льют слезы благодарности и троекратно лобызаютс€.  ажетс€, вполне уместны были бы восклицани€ Ђ’ристос воскресе!ї. ”довлетворенный успехом своей речи, »ван поворачиваетс€ к јдашеву и велит ему принимать жалобы бедных, сирот и Ђвсех страждущихї.

Ђјлексей, Ц говорит он ему, Ц ты не знатен и не богат, но добродетелен. —тавлю теб€ на место высокое не по твоему желанию, но в помощь душе моей, котора€ стремитс€ к таким люд€м, да утолите ее скорбь о несчастных, коих судьба мне вверена Ѕогом! Ќе бойс€ ни сильных, ни славных, когда они, похитив честь, беззаконствуют. ƒа не обманут теб€ и ложные слезы бедного, когда он в зависти клевещет на богатого! ¬се рачительно испытывай и доноси мне истину, страшас€ единственно суда Ѕожи€ї.

«акончив речь, »ван принимает поздравлени€ от близких, среди которых перва€ Ц јнастаси€, вид€ща€ чудо духовного преображени€ своего супруга. —ам же он полагает, что √осподь Ђдолготерпелив и многомилостивї. ƒо какой степени царь искренен в своем намерении простить бо€р, которые плохо ему служили? Ќи один из виновных не будет приговорен к смерти. Ћишь немногие из придворных будут смещены, отправлен в монастырь царский духовник ‘едор Ѕармин, который подстрекал народ, ћихаил √линский сослан с разрешением самому выбрать место жительства. ќпаса€сь за свою жизнь, он бежит в Ћитву с “урунтаем?ѕронским. Ќо их останавливают, начинают расследование, и только великодушие »вана спасает их от казни. ¬ »збранную –аду вход€т теперь и д€д€ царицы «ахарьин, и друг несчастного Ѕельского ’абаров, и ƒмитрий ѕалецкий, чь€ дочь »улиани€ удостоена чести стать невестой брата цар€, кн€з€ ёри€. Ќесмотр€ на эти счастливые перемены, »ван помнит об оскорблени€х, которые были нанесены ему когда?то. ’арактер позвол€ет ему про€вл€ть мимолетную милость, но никогда не забывать о главном. ¬раги, которым он простил, не могут быть уверены в дальнейшей своей безопасности, а лишь во временной отсрочке возмезди€. » пока они наслаждаютс€ безнаказанностью, царь краем глаза наблюдает за ними и молчаливо ненавидит их.

Ќа врем€ образцом дл€ него становитс€ знаменитый его предок »ван III, давший –оссии первые письменные законы. ≈му хочетс€ попробовать себ€ на этом поприще. —реди его приближенных есть несколько человек, сведущих в гражданском праве. „то до протопопа —ильвестра, то он собственноручно написал многие положени€ знаменитого Ђƒомостро€ї Ц свода правил благочести€, который содержит нормы поведени€ в религиозной и общественной жизни дл€ зажиточных людей, отцов семейств, обладателей многочисленной чел€ди. «десь можно прочитать, что набожный человек всегда задерживает дыхание, целу€ иконы, чтобы не допустить таким образом их осквернени€ его физической сущностью, что женщина присутствует на официальных приемах, исполн€€ исключительно хоз€йственные об€занности, она не поет и не смеетс€ во врем€ работы, сохран€ет послушание мужу и бесстрастие. ќтец сурово, но без гнева, наказывает своих детей. Ђ≈сли любишь сына своего, бей его часто, в конце концов он станет радостью дл€ теб€... Ќе смейс€ с ним, не играй с ним, так как, если ты выкажешь слабость в малом, пострадаешь в большом...“ерзай ему сердце, пока он растет, так как, если затвердеет сердцем, перестанет теб€ слушатьс€ї.

«а женой тоже надо неустанно следить, чтобы она не вышла из повиновени€. Ќо здесь нужна деликатность. » тогда не будет нужды прибегать к палке. –екомендуетс€ только плеть. Ќо надо знать, как ею пользоватьс€: отвести жену подальше от любопытных глаз, предварительно сн€в с нее рубашку, чтобы не порвать, св€зать руки и методично стегать ее так долго, сколько необходимо; после этого обратитьс€ с сердечными словами, чтобы супружеские отношени€ в будущем не были нарушены.  аждый день жена должна советоватьс€ с мужем не только по вопросам ведени€ хоз€йства, но и о визитах, которые она собираетс€ нанести, о гост€х, которых намерена прин€ть, и даже о темах дл€ разговора с ними. Ђ” жены, котора€ следит за пор€дком, дом должен быть чистым и опр€тным, Ц продолжает ДƒомостройУ, Ц похожим на рай. ѕри входе следует положить сено, чтобы вытирать ноги. ¬ каждой комнате истинный христианин вешает по стенам иконы и в знак их почитани€ зажигает перед ними лампады и свечи, украшает их окладами. ѕосле молитвы следует закрыть иконы занавесками, чтобы защитить их от пылиї. ¬ доме должно быть провизии на целый год. ¬с€ жизнь организуетс€ вокруг очага, даже если средства избыточны. Ђ огда готов€т хлеб, одновременно стирают, чтобы не транжирить дроваї. ’оз€ин дома должен иметь, помимо слуг, портных, сапожников, плотников, чтобы все дела можно было исполнить тут же, не выход€ из дома. Ќа те случаи, когда знаний по ведению хоз€йства не хватает, Ђƒомостройї дает рецепты о приготовлении пищи, настоек и ликеров, как отбелить белье, забить и посолить поросенка. “ам также говоритс€ о том, как должен держать себ€ слуга, посланный к кому?либо с поручением: подойд€ к двери дома, куда он был послан, образцовый слуга вытрет ноги, высморкаетс€ при помощи пальцев, прочистит горло, сплюнет и скажет: Ђ¬о им€ ќтца, —ына и —в€того ƒухаї. ≈сли ему не ответ€т: Ђјминьї, он повторит свою молитву громче и наконец тихо постучит в дверь. Ђ≈сли его принимают в помещении, он должен следить за тем, чтобы не ковыр€ть пальцем в носу, не сморкатьс€, не плевать. ќн должен почтительно сто€ть, не смотреть по сторонам, не дотрагиватьс€ ни до чего. ќн должен вернутьс€ как можно быстрее, чтобы принести ответ хоз€инуї.

¬ последней части книги протопоп —ильвестр призывает своего сына јнфима соблюдать христианские добродетели. „тобы молодой человек, став главой семьи, воздерживалс€ от пити€ перед вечерней, почаще призывал св€щенника, служил молебны у себ€ дома, не впадал в крайность, раздава€ милостыню, искренне любил ближнего, ни на кого не держал зла, слушалс€ цар€ и бо€лс€ Ѕога: Ђ огда путешествуешь, делись пищей со встречными... ƒавай им пить. ≈сли будешь вести себ€ так, теб€ не обманут и не убьют в пути... ≈сли сопровождающие теб€ ссор€тс€, выбрани их. ≈сли дело принимает серьезный оборот, ударь своего слугу, даже если он прав!ї

Ёти советы, вышедшие из?под поучающего пера, обличают в своем авторе (или авторах) странную смесь религиозности и целесообразности, жестокости и милосерди€. —трогость мышлени€ и преданность ÷еркви подчеркивают посто€нные отсылки к Ѕиблии. ѕравила хорошего тона и молитвенник, поваренна€ книга и ≈вангелие, огородный календарь и трактат о соблюдении приличий, св€тое и мирское неразделимы здесь, как вода и вино в сосуде. —огласно этому полу€зыческому, полухристианскому катехизису, Ѕог любит бережливость, процветание, благополучие, трудолюбие, быстрое правосудие и подчинение слуги хоз€ину, жены Ц мужу, сына Ц отцу. ќснова общества Ц семь€, глава которой олицетвор€ет прочность и излучает свет. ќн источник и итог всего. » в своем клане он равнозначен царю в его владени€х.

¬ таком виде Ђƒомостройї долго еще прослужит незыблемым законом обыденной жизни –оссии. »ван очень доволен. Ќо хочет, чтобы тот же добрый пор€док был установлен и в общественной жизни. —о своими советниками он садитс€ за написание —удебника, который должен заменить —удебник его деда »вана III от 1497 года. Ќовый свод законов не отмен€ет его положений, но приводит их в соответствие с требовани€ми времени. ƒо сих пор закон, действующий в ћоскве, мог игнорироватьс€ в Ќовгороде или ѕскове, где были свои обычаи. »ван в своем стремлении к централизации считает подобное недопустимым. Ќесмотр€ на крайнюю молодость Ц ему должно исполнитьс€ двадцать, он требует, чтобы на всех территори€х, наход€щихс€ под его властью, примен€лись одни и те же законы. ќн восстанавливает на местах старинную судебную систему и велит заседать в судах не только бо€рам, но и выбранным представител€м общин. Ёти суды состо€т из трех уровней, высший из которых Ц в ћоскве. Ќаказани€ за мелкие уголовные преступлени€ свод€тс€ к ударам плетью. ѕовторный проступок, предательство, богохульство, убийство, разбой, поджоги Ц караютс€ смертью. —лучаетс€, что судь€ ссылаетс€ на свидетелей, обосновыва€ приговор. Ќо приговоренный имеет право не согласитьс€ с ними и вызвать на поединок. Ќа этот Ѕожий суд обвинитель и обвин€емый могут не €вл€тьс€ самолично, а прислать себе замену. »спользовать лук и стрелы запрещено. «акон гласит, что орудием может быть бердыш, копье и кинжал. ¬ качестве защиты можно использовать кольчугу и щит. —видетельство человека благородного происхождени€ более весомо, чем шестерых Ц низкого. ѕорой, чтобы обличить виновного, примен€ют пытки. ¬ознаграждение судье и писцу установлено строго. —удебный кодекс осуждает вз€точничество. Ќо оно процветает на всех уровн€х. Ќевозможно выиграть дело, не Ђпозолотивї нужную руку. ќбычай требует, чтобы перед началом процесса стороны положили подношени€ перед образами св€тых Ц Ђна свечиї. ј на ѕасху все судьи получают крашеные €йца, которые сопровождают иногда довольно значительные денежные суммы. Ќемец √енрих фон Ўтаден, переводчик посольского приказа, пишет в своих воспоминани€х: Ђ¬ каждой канцел€рии или зале суда есть у дверей два стражника, которые открывают только тем, кто дает деньги... ѕравосудие в распор€жении богатых; у кого больше денег Ц прав или невиновен... ≈сли человек ограбил, убил или совершил воровство, но укрылс€ со своими деньгами в монастыре, он может чувствовать себ€ спокойно, как на небесахї.

¬се эти настроени€ не имеют значени€, главна€ забота цар€ »вана Ц объединить страну, отобрать у местных кн€зей их судебную, административную и финансовую власть. „тобы справитьс€ с этой задачей, он ищет сторонников не среди неспокойной знати, а среди мелкого люда. Ётих новых людей, выходцев из простого сослови€, он ставит на ключевые посты в государстве. ћало?помалу они начинают плести насто€щую сеть, центр которой в ћоскве, но котора€ окутывает все царство. Ќарод начинает понимать, что управл€ют им не ведущие роскошную жизнь бо€ре, а сам государь через своих представителей. јнглийский посол ‘летчер пишет: Ђ»нертный, молчаливый народ с любовью и ужасом взирал на отца этого большого русского семейства, этот живой закон, представител€ Ѕога на земле, на преступлени€ которого смотрели как на Ѕожью кару, ниспосланную на его народ, и чью жестокость следовало вытерпеть, так как она порождала мучеников и отвор€ла небесные вратаї.

ќзаботилс€ »ван моральным обликом не только своего народа, но и слуг своей ÷еркви. ≈вропу сотр€сает –еформаци€, и под ее напором »ван задумываетс€ о приумножении блеска православи€. ¬ 1547 и 1549 годах он созывает два собора. Ќа них канонизированы тридцать дев€ть знаменитых св€тых русской истории, пополнив список из двадцати дев€ти ранее причисленных к лику св€тых. ѕриободренное этим духовенство считает себ€ вне вс€кой критики. Ќо два года спуст€, 23 феврал€ 1551 года, »ван созывает третий церковный собор. —в€щеннослужителей во главе с митрополитом ћакарием встречает в  ремле царь и бо€рска€ ƒума в полном составе.

»х собрали под предлогом благословени€ нового свода законов. — этой формальностью быстро покончено, и, повернувшись к митрополиту, епископам, архимандритам и насто€тел€м, »ван напоминает им в весьма выспренних выражени€х о несчасть€х своего детства и бедах своей страны. ћосковский пожар сделал из него другого человека: Ђ“огда ужаснулась душа мо€ и кости во мне затрепетали; дух мой смирилс€, сердце умилилось. “еперь ненавижу зло и люблю добродетель. ќт вас требую ревностного наставлени€, пастыри ’ристовы, учители царей и вельмож, достойные св€тители ÷еркви! Ќе щадите мен€ в преступлени€х; смело упрекайте мою слабость; гремите —ловом Ѕожиим, да жива будет душа мо€!ї Ќикто из присутствующих не смеет упрекнуть его ни в чем. ƒума€, что церемони€ закончена, св€щеннослужители начинают уходить, но »ван удерживает их. », к их глубокому изумлению, вручает им документ о реформах, при помощи которых намерен оздоровить де€тельность ÷еркви. ¬месте с протопопом —ильвестром и јдашевым он составил сборник из ста статей, который и одобрил этот собор, названный —тоглавым. ¬ них разбираютс€ вопросы монастырского землевладени€, недостойного поведени€ монахов и св€щенников, торговл€ св€тын€ми, ошибки правщиков при переписке св€щенных книг. ћногие упреки столь пламенны, что смущают собравшихс€: Ђ≈сть монахи и попы, принимают духовный сан, чтобы вести веселую жизнь, и разгуливают по селам в свое удовольствие...ї Ђ¬о всех монастыр€х насто€тели и монахи предаютс€ пь€нству, и попы в обычных церкв€х напиваютс€ до бесчувстви€. ¬о им€ Ѕога, здраво обдумайте сии происшестви€...ї Ђѕочему не соблюдаетс€ запрет вдовым попам и дь€конам быть закрепленными за какой?либо церковью?..ї

—в€щеннослужители обещают, что в будущем нравы будут под строгим контролем, а злоупотреблени€ Ц строго каратьс€. Ќо возникают другие серьезные вопросы, которые надо решить. —обор приказывает всем православным креститьс€ трем€ сложенными вместе перстами (большой палец, указательный и средний), символизирующими “роицу, касатьс€ ими сначала лба, потом груди, правого и левого плеча. “от, кто поступает иначе, Ђизменил вере ’ристовой и отдал себ€ дь€волуї и прокл€т будет навеки. ѕрокл€ты будут и те, кто пл€шет на кладбище в субботу накануне “роицы, прыгает через огонь и веселитс€ в ночь на »вана  упалу, перед –ождеством и накануне Ѕого€влени€, трижды поет Ђјллилуй€!ї по латинскому обычаю, тогда как православный должен произнести это дважды, добавив: Ђ—лава тебе, √осподи!ї, повтор€ет непристойные жесты шутов и предаетс€ содомскому греху. ѕоследним запрещено входить в церковь. Ђ–аспутники, прелюбодеи, те, кто совокупл€ютс€ с особами своего же пола или животными, занимаютс€ онанизмом, вз€точники, разбойники, колдуны и пь€ницы никогда не достигнут царства Ѕожи€. ќни отлучены от ÷еркви до своего выздоровлени€ї.

Ђƒомостройї рекомендовал соблюдать благопристойность при веселии, собор идет дальше: он приговаривает гореть в аду гусл€ров, тех, кто играет на барабане и трубе, танцует прилюдно, подпрыгива€ и хлопа€ в ладоши, ходит с учеными медвед€ми, собаками или птицами, играет в шахматы, а также тех, кто осмеливаетс€ сбрить бороду и усы, носит заморскую одежду. Ђ—в€щенные правила запрещают православным христианам брить бороду и усы, Ц решает собор. Ц Ёто латинска€ ересь... Ётот обычай ввел император?еретик  онстантин  абаллинос; [2]все знают, что он стриг бороды своим прислужникам?еретикам. “ех, кто, следу€ его примеру и собственным фантази€м, преступит закон, Ѕог возненавидит, так как создал он вас по своему образу и подобиюї.

»конописцы порой подвержены пь€нству и воровству. »м приказано стать в будущем Ђполными смирени€, кротости и благочести€ї и следовать правилам, изобража€ Ђнебесное могущество и св€тыхї. ќни должны готовитьс€ к работе в посте и молитве, придерживатьс€ древних иконописных традиций, размывать краски св€той водою и быть не творцами, горд€щимис€ своими произведени€ми, но смиренными и безым€нными исполнител€ми воли ¬севышнего.

“ак как переписчики делают слишком много ошибок, копиру€ тексты ѕисани€, решено прекратить их де€тельность и начать печатать книги в ћоскве типографским способом, воспроизвод€ самые Ђправильныеї. ќднако дл€ простого люда ошибка, осв€щенна€ временем, дороже новейших исправлений, даже если они оправданны. ѕервый печатный станок, прозванный в народе дь€вольской машиной, будет разрушен во врем€ м€тежа.   тому же слишком мало св€щенников умеют читать, хот€ они знают наизусть устав службы. »ван, страстно увлекающийс€ чтением, страдает от окружающего невежества. ќн добиваетс€ от участников собора, что обучение св€щеннослужителей должно быть об€зательным. ¬ каждом городе должна быть открыта школа, в которой будут учить письму, чтению, счету, пению, церковным наукам, хорошим манерам и ужасу перед Ђпостыдным содомским грехомї. ”чител€ми станут иереи и дь€ки, Ђизвестные умом и добрыми свойствамиї.

»ван предлагает рассмотреть положение о том, что монахи, умершие в глазах света, не могут владеть земл€ми и их наделы должны отойти к царю, ћакарий и все духовенство вместе с ним отвергают это св€тотатственное предложение. ÷арь останавливаетс€ на полумерах: в будущем епископы и монастыри не смогут делать никаких земельных приобретений без согласи€ государ€, монастыр€м будет запрещено давать деньги в долг под проценты. Ёто должно приостановить стремительное обогащение ÷еркви.

ѕризыва€ к пор€дку св€щенников и монахов, »ван параллельно решительно реорганизует знать.  роме введенных бо€р и думских бо€р, по€вл€ютс€ служилые люди. “ыс€ча самых способных молодых людей из городовых двор€н и бо€рских детей пополн€ют р€ды войска, выполн€ют административные или дипломатические поручени€. „тобы они могли нести службу, им выдаютс€ земли дл€ хоз€йственных надобностей.  аждую весну служилые люди должны €витьс€ в указанное место верхом и при оружии в сопровождении кресть€н, число которых оговорено в соответствии с размером земли (один кресть€нин с п€тидес€ти дес€тин). Ёту об€занность несут они в течение всей своей жизни. Ћишь в пор€дке исключени€ некоторые из них служат в ћоскве. ¬ целом судьба их определена с самого рождени€.

ѕереписаны все торговцы и ремесленники, они поделены на категории в зависимости от суммы налога, который плат€т. —амые богатые призваны в столицу, где образуют высшее сословие Ц гостей. ¬ обмен на некоторые привилегии они должны снабжать город продовольствием и обеспечивать приток финансов.

¬низу сословной лестницы сто€т кресть€не. Ѕольшинство из них шесть дней из семи работают на владельца земли, плат€т большие налоги и не имеют права сменить место жительства или хоз€ина. Ќекоторые считаютс€ вольными и теоретически, по окончании действи€ договора и выполнив все его положени€, могут уйти от хоз€ина. Ќо в действительности большинство из них не способны вернуть огромные долги. ќни остаютс€ прив€занными к земле, лишенные прав. –абство, хот€ официально не существует, завладевает страной. ќтча€вшись, кресть€не бегут в леса. ћножатс€ невозделанные земли. —трах перед будущим охватывает города. »вану нет до этого никакого дела. ≈го план поражает своей жесткой логикой. „тобы обеспечить приток служилых людей, он закрепил за ними сферу де€тельности. „тобы они выполн€ли свою службу, снабдил их наделами. „тобы возделывать эти земли, об€зал кресть€н, живущих на них, работать на благо владельцев земли. “ак формируетс€ порабощенна€ –осси€, где снизу доверху, в соответствии со званием и способност€ми, каждый вносит свой вклад в величие и процветание страны. Ќа вершине этой пирамиды Ц царь. ƒеньги ему принос€т налоги и пошлины. ѕо словам ‘летчера, налоговое брем€ в четыре раза превышает существующее в јнглии. ƒеньги стекаютс€ в царскую казну. Ќо царь имеет и собственные земли: тридцать шесть городов с прилегающими деревн€ми принос€т ему не только деньги, он получает оттуда дичь, пшеницу, рыбу, мед, которыми торгует. —ама€ €сна€ стать€ расходов казны Ц содержание армии. Ќо, несмотр€ на то, что налоги каждый год увеличиваютс€, казна часто оказываетс€ пуста. “от же ‘летчер приводит несколько способов, которыми »ван ее пополн€ет: Ђƒать сборщикам налогов обогатитьс€, потом отобрать награбленное... ѕотребовать от какого?либо города поставл€ть продукты, которые ему поставл€ть невозможно, затем потребовать выплатить штраф за невыполнение приказаї. »ван и его служилые люди не обремен€ют себ€ справедливостью. ÷арь лишь стараетс€ придерживатьс€ видимости соблюдени€ закона. ¬ серьезных случа€х он даже созывает «емский собор, который, как и бо€рска€ ƒума, не пос€гает на прерогативы государ€. ќни имеют лишь совещательный голос, трат€ большую часть времени на то, чтобы уследить за желани€ми цар€.

“ак с первых лет своего правлени€ »ван выказывает стремление к пор€дку и желание господствовать, которые так смущают его окружение.  ак этот юноша, лишенный в детстве любви и руководства, выученный дворцовыми писцами, склонный, благодар€ митрополиту ћакарию, к религиозности, смог так быстро осознать свою роль государ€? ƒаже те, кто потихоньку критикует его жестокость и деспотизм, вынуждены признать, что перед ними насто€щий правитель. » если они дрожат за себ€, то не опасаютс€ больше за –оссию.

1.
004 (395x500, 40Kb)

2.
008 (410x500, 87Kb)

3.
017 (623x480, 249Kb)

4.
005 (319x500, 65Kb)
√лава 5
 азань

«анима€сь реорганизацией страны, »ван не спускает глаз с того, что происходит на границах. ≈го беспоко€т шведы, пол€ки и татары. Ќо более всего Ц своими многочисленными вылазками на русские земли Ц татары. „тобы иметь возможность оказывать им сопротивление, царь приказывает построить на юге от ћосквы линию укреплений и создает регул€рные полки, вооруженные огнестрельным оружием. ¬скоре он уже может рассчитывать на шесть полков пехоты Ц стрельцов, набранных среди свободных людей, которые должны нести пожизненную службу. ќни экипированы и вооружены по?европейски, получают жалованье, обмундирование, порох и муку. ¬ распор€жении цар€ есть еще восемьдес€т тыс€ч конников и артиллери€. Ќо основные силы составл€ют служилые люди и рекруты Ц посошные люди, не имеющие никакого отношени€ к военному классу. ќни выполн€ют преимущественно строительные, земл€ные работы. „то до бо€р, бо€рских детей и двор€н, они составл€ют п€ть полков. »ностранные наемники призваны усилить эти разнородные соединени€. ¬ысшие должности отданы теперь не люд€м знатного происхождени€, а квалифицированным командирам, которые отличились в бо€х. ¬первые в –оссии на военной службе на первый план выход€т заслуги, а не происхождение.

√лавна€ сила в любой битве Ц не стрельцы и не посошные люди, а конница. ¬ооружение верховых разнообразно: изогнута€ на манер турецкой сабл€, лук, бердыш, копье и иногда пистолет. ћало кто носит латы, но почти все Ц шлемы. ¬место шпор лошадей подгон€ют плеткой. ћаленькие крепкие лошадки не подкованы. Ќо они чрезвычайно выносливы, как, впрочем, и их хоз€ева, известные тем, что могут разбить лагерь на снегу, развести огонь, насытитьс€ щепоткой муки, разведенной в кип€тке, и заснуть, завернувшись в кафтан. »ностранцы рассказывают об их удивительной отваге. Ќачина€ атаку, они сначала обстреливают врага стрелами, затем беспор€дочно наступают на него с сабл€ми в руках, под звук барабанов и труб, крича во все горло, чтобы испугать непри€тел€. »ван не сомневаетс€, что с такими закаленными людьми сумеет потеснить татар. ¬ декабре 1547 года он выступает в поход, подходит к берегу ¬олги и решает использовать промерзшую реку как дорогу на  азань, откуда совершаетс€ большинство набегов на его земли. Ќо когда войска станов€тс€ на лед, раздаетс€ треск, по€вл€ютс€ широкие трещины, разливаетс€ вода, поглоща€ людей, лошадей и пушки. ¬ид€ все это, »ван решает, что Ѕог не простил ему все его грехи, и возвращаетс€ в ћоскву, чтобы в молитвах и посте готовитьс€ к новой кампании. ќдновременно дан приказ кн€зю ƒмитрию Ѕельскому, сто€щему во главе небольшого подразделени€, лишить татар возможности проникать в русские селени€ и брать пленных.

ƒвадцать четвертого но€бр€ 1549 года царь в сопровождении брата ёри€ снова отправл€етс€ к войскам. „етырнадцатого феврал€ 1550 года они уже под стенами  азани. ѕо дерев€нным укреплени€м стрел€ют из пушек, камнеметов, тараном разбивают ворота. ѕервый раз »ван с саблей наголо возглавл€ет военные действи€. Ќо не подверга€ себ€ излишней опасности Ц по московской традиции, государь не сражаетс€, а призывает к этому других. Ўестьдес€т тыс€ч русских проникают в город и, обезумев, убивают каждого, кто попадаетс€ им под руку. ћежду тем главной крепостью им все?таки не удаетс€ овладеть. Ќа следующий день начинаетс€ оттепель, льет сильнейший дождь, и это мешает продолжению операции: порох намок, пушки невозможно сдвинуть с места, дороги превратились в потоки гр€зи, нельз€ подвезти продовольствие, войска голодают. »ван опасаетс€, что наводнение отрежет пути к отступлению.  ип€ €ростью, он приказывает немедленно начать отступление. ÷арь убежден, что татары будут его преследовать и придетс€ вести арьергардные бои. Ќо жители  азани довольствуютс€ тем, что собирают брошенное русскими войсками вооружение. ¬здохнув облегченно, что удалось так легко отделатьс€, государь решает возвести недалеко от  азани хорошо укрепленный город. –асположенный на территории врага, он сможет служить базой, когда военные действи€ будут продолжены. » в месте сли€ни€ ¬олги и —ви€ги возникает —ви€жск. ќчень скоро сюда стали стекатьс€ черемисы, чуваши, мордва.

√ород становитс€ посто€нным источником раздражени€ дл€ обитателей  азани. “ак »ван пытаетс€ сгладить неудачное завершение своего похода. Ќо никого обмануть не удаетс€ Ц ни бо€р, ни народ. Ќаиболее враждебно настроенные говор€т о злой участи, котора€ сопровождает все начинани€ цар€; более снисходительные объ€сн€ют этот новый удар его молодостью и неопытностью; и все вместе осуждают поведение Ѕельского, обвин€€ его даже в предательстве. Ќо тот никого не предавал, а лишь продемонстрировал полную неспособность к военному руководству. ”веренный и в том, и в другом, »ван дарует ему жизнь. Ќо по стечению обсто€тельств некоторое врем€ спуст€ по возвращении из армии в ћоскву ƒмитрий Ѕельский умирает от болезни.

√арнизон —ви€жска ослаблен чумой и полным отсутствием дисциплины. ¬ летопис€х говоритс€ о том, что мужчины бреют бороды и развращают юношей. „тобы подн€ть дух войска, бо€ре думают отправить в крепость сосуд со св€той водой и назидательное письмо. ќни и слышать не хот€т о новом военном походе против  азани Ц предыдущие обошлись слишком дорого. ѕонемногу в приграничных област€х учащаютс€ стычки, набеги, ведутс€ безрезультатные переговоры. ¬ противовес служилым люд€м, которые советуют царю только наблюдать за развитием ситуации, высшее духовенство во главе с митрополитом ћакарием побуждает »вана возобновить борьбу против неверных, которые проливают кровь христиан, оскверн€ют и разрушают церкви. √осударь тоже торопитс€ отомстить татарам, которые поставили его в сложное положение. ѕод вопросом не только личный авторитет, но и вс€ его внешн€€ политика. Ќадо сломить этого вечного врага, который терзает окраины ћосковского государства, либо смиритьс€ с его действи€ми, которые раз от разу станов€тс€ все более дерзкими. —в€щенна€ война представл€етс€ »вану неизбежной. Ўестнадцатого июн€ 1552 года он передает брату ёрию управление внутренними делами государства на врем€ своего пребывани€ в армии, просит митрополита благословить его решение, пытаетс€ утешить јнастасию.

÷арица беременна и в отча€нии рыдает на груди у супруга. Ёто мало его трогает, он поручает ей заботитьс€ о бедных, беречь ключи от темниц, но освободить тех, кто, по ее мнению, того заслуживает, и, поцеловав, проходит меж расступившихс€ бо€р, садитс€ верхом и уезжает.

–усска€ арми€ численностью в сто тыс€ч человек выходит из ћосквы. ¬переди несут хоругви с изображени€ми св€тых. ¬о главе войска едет царь, по сторонам от него Ц јдашев и кн€зь јндрей  урбский. ѕ€ть дней спуст€ гонец приносит известие, что крымский хан ƒевлет?√ирей идет на “улу. ¬место того чтобы продолжать движение на восток, на  азань, государь немедленно поворачивает на юг.  огда он прибывает на место, оказываетс€, что татары отброшены местным гарнизоном и осада сн€та.  урбский преследует их и разбивает наголову. –усскому войску достаетс€ оружие, повозки и верблюды. ѕленные говор€т, что татары собирались, вз€в “улу, устремитьс€ к ћоскве, воспользовавшись тем, что »ван зан€т  азанью. ÷арь отправл€ет захваченное в столицу. Ћюди див€тс€ пленникам со смуглыми лицами и черными волосами, которые осмеливаютс€ верить в јллаха, и приход€т в восторг при виде верблюдов.

ќбодренный первым успехом, царь приказывает войску быстрее двигатьс€ в направлении цели Ц  азани. ¬о врем€ каждой остановки он служит молебны св€тым, покровительствующим в битве. ¬ центральном соборе в  оломне кладет земные поклоны перед иконой ƒонской Ѕожьей ћатери, котора€ была с ƒмитрием ƒонским во врем€ его сражени€ с ћамаем на  уликовом поле. ¬о ¬ладимире узнает, что эпидеми€, свирепствовавша€ в —ви€жске, утихла и в гарнизоне восстановлена дисциплина. ¬ этом »ван видит долгожданное доказательство того, что Ѕог наконец см€гчилс€. Ќовости из ћосквы тоже не сул€т ничего плохого: јнастаси€ чувствует себ€ хорошо, народ молитс€ о здравии своего государ€. ћакарий пишет царю, чтобы тот был душою чист, смиренно принимал удачу и не бо€лс€ неудач, что добродетель монарха способна спасти государство.

¬о врем€ похода »ван то едет верхом, то идет пешком. ќн переносит усталость с весельем, которое восхищает окружающих. ¬ойско встает лагерем по берегам рек и в лесах, добывает себе пропитание охотой и рыбной ловлей. ѕод впечатлением от его мощи м€тежные кн€зь€ объ€вл€ют о своем желании подчинитьс€ московскому государю, увер€€ его, что обитатели правого берега ¬олги ему преданы. ќни об€зуютс€ помочь при вз€тии  азани. ќдиннадцатого августа воеводы сви€жского гарнизона выезжают навстречу »вану. ¬ честь прибывших на лугу устроен пир в шатрах, но еда очень скромна€ из?за ”спенского поста. »з соседних деревень привезли хлеб и мед. ќкрестности города великолепны: под €рко?синим небом в одну сторону расстилаютс€ зеленые холмистые луга, на границе которых угадываютс€ леса, по другую Ц широка€, медленна€ ¬олга, усыпанна€ островами.

»ван не склонен тратить врем€ попусту Ц пир закончен, огонь потушен, шатры собраны, путь продолжен. “ринадцатого августа войско подходит к —ви€жску. ÷арь въезжает в город верхом, получает благословение от духовенства, присутствует на службе, осматривает укреплени€, арсенал, новые дома и лавки. ”виденным остаетс€ доволен. —толь неожиданное скопление народа привлекает в крепость торговцев, которые приплывают с многочисленными товарами по ¬олге из Ќижнего Ќовгорода, ћосквы, ярославл€. ÷арю предоставили лучший дом —ви€жска, но он отказываетс€ жить в нем и, за€вив, что теперь в походе, направл€етс€ к своему шатру, разбитому в степи у ворот города. «десь он созывает совет и отправл€ет казанскому хану ≈дигер?ћагмету послание, написанное по?татарски, призыва€ сдатьс€ и обеща€ про€вить великодушие. Ќо он и не рассчитывает быть услышанным, св€щенный характер этой войны между  рестом и ѕолумес€цем исключает любой компромисс со стороны противников. “ак и не получив ответа, продолжает поход. Ќо двадцатого августа ответ все же приходит Ц отрицательный и оскорбительный.  азань знать не хочет ни ћосквы, ни христианства. Ђ¬се готово; ждем вас на пирї, Ц пишет ≈дигер?ћагмет.

Ќочью один из его приспешников бежит из города и, добравшись до русских, пытаетс€ уверить »вана, что защитники города Ц фанатики и что у них в избытке продовольстви€ и боеприпасов. ѕеред царем стоит нелегка€ задача, он знает об этом, но сердцем чувствует, что Ѕог не оставит его Ц поборника христианства. ќн устремл€етс€ на  азань и двадцать третьего августа в лучах восход€щего солнца наконец видит ее мечети, башни, окружающие ее двойные дубовые стены, между которыми насыпаны камни и глина. ѕод звуки барабанов и труб войска разворачивают хоругвь с образом ’риста, тут же отслужен молебен, и св€щенники, одетые как во врем€ литургии, благословл€ют сто€щих на колен€х воинов. ¬етер разносит запах ладана и звуки песнопений. »ван, перекрестившись и воскликнув: Ђ√осподи, о твоем имени движемс€!ї, обращаетс€ к воинам, превознос€ героизм тех, кто падет, защища€ веру, обеща€ не забыть о вдовах и сиротах и, если понадобитс€, отдать собственную жизнь за торжество православи€.

ѕушки и порох готовы, войско медленным могучим потоком волнуетс€ у стен города, который кажетс€ оставленным Ц не слышно ни звука, не видно ни души на укреплени€х. Ѕыть может, это западн€? ќсторожно идут по пустынным молчаливым улицам стрельцы. ¬не вс€кого сомнени€, жители укрылись в центральной крепости  азани, в ее кремле. » вдруг его ворота с шумом открываютс€, и оттуда по€вл€ютс€ не люди, но насто€щие, неистово орущие дь€волы с искаженными лицами. ѕешие и верховые, они представл€ют собой единое целое, сверкающее зубами, глазами и сабл€ми.  ажетс€, что ад изверг эти полчища против христиан. ќхваченные ужасом, русские лучники в беспор€дке пытаютс€ бежать, многие падают, вруча€ душу Ѕогу. — трудом военачальники восстанавливают дисциплину, но уже за стенами города. «а рукопашными схватками следуют обмены пушечными выстрелами и стрелами. Ќаконец татары скрываютс€ в крепости, наступает тишина, и »вану приходитс€ делать вид, что результаты первого штурма свидетельствуют в его пользу.

Ќочь проходит спокойно, а на следующий день начинаетс€ страшна€ бур€, котора€ сносит многие шатры, в том числе царский. –азрушены походные церкви, св€щенники пытаютс€ собрать иконы, св€тыни и хоругви. ќ берега бьютс€ огромные волны, лома€ корабли, затопл€€ продовольствие и боеприпасы Ц все исчезает в мгновение ока. Ќо посреди всеобщего отча€ни€ »ван не тер€ет уверенности. ≈го военачальники думают об отступлении, он призывает торговцев и велит им зан€тьс€ снабжением армии.

¬ последующие дни не прекращаютс€ стычки. “атары обрушивают град пуль, стрел и €дер на русских, которые пытаютс€ взобратьс€ на крепостные стены. “е, в свою очередь, отступа€, заставл€ют татар покинуть укреплени€, где сражаютс€ с ними. ¬з€в несколько человек пленными, русские прив€зывают их к столбам, став€т лицом к городу в надежде, что их стоны застав€т жителей сдатьс€. √лашатай кричит осажденным, что »ван обещает им жизнь, свободу и прощение, если они ему подчин€тс€. —о стороны врагов доноситс€ громовой голос: Ђѕусть они лучше погибнут от наших чистых рук, чем от рук христиан!ї » татары пускают стрелы в своих братьев, превратившихс€ в живые мишени.

¬ конце августа царь просит немецкого инженера сделать подкопы под крепостными стенами, чтобы лишить город единственного источника питьевой воды. ƒес€ть дней работают под землей помощники инженера, слуша€, как над головами снуют туда?сюда прохожие. ќбнаружив источник, став€т под него бочки с порохом. ѕ€того сент€бр€ »ван приказывает порох поджечь. –аздаетс€ небывалой силы взрыв, часть стены опадает, высоко в воздух взлетают балки, камни, изуродованные тела. –усские устремл€ютс€ в пролом. Ќо, пережив минутное оцепенение, татары собираютс€ с силами и, подогреваемые криками женщин, снова отражают атаку.

—толь упорное сопротивление приводит в замешательство русскую армию. √овор€т, каждую ночь, перед восходом солнца, монгольские ведьмы взбираютс€ на крепостные стены, задирают юбки, делают непристойные движени€, оскорбл€€ врагов?христиан и насыла€ сглаз. Ёто они пророчат наступление гибели дл€ ћосковского царства.

Ќепрестанно идет дождь, и невозможно укрытьс€ от него в промокших шатрах. Ќо, как известно, клин клином вышибают. »ван приказывает привезти из ћосквы чудотворный крест, которым осв€щают падающую с небес воду. ѕо полю сражени€ проходит религиозна€ процесси€, св€щенники врем€ от времени кроп€т его. ¬незапно дождь прекращаетс€, по€вл€етс€ солнце, и войско приободр€етс€. Ђјллах отступает!ї Ц кричат наступающие.

¬ двух верстах от лагер€ стро€т дерев€нную башню на колесах высотой в три сажени. ѕод покровом ночи ее подвоз€т к стенам города, недалеко от ÷аревых врат. Ќа ней установлены шестьдес€т пушек, дес€ть из которых крупнокалиберные, при них многочисленна€ прислуга. —верху виден целый квартал. ѕри первом свете зари начинаетс€ обстрел. ѕотер€вшие голову жители пытаютс€ укрытьс€ в подвалах и рвах. ќсажденные отстреливаютс€, убива€ многих русских канониров. ќчередное кровопролитие ни к чему не приводит.

–усские продолжают рыть подкопы, взрывают в них бочки с порохом. ¬оеначальники настаивают, чтобы »ван отдал приказ о решающем штурме. ќн требует, чтобы прежде вс€ арми€ исповедалась и причастилась. ¬оины ’ристовы, его люди должны идти на смерть с чистой душой.

Ќаконец все исполнено, на безоблачном небе разгораетс€ зар€, лучники, нат€нув тетиву, канониры с зажженными фитил€ми Ц все ждут сигнала к бою Ц взрыва, который откроет им дорогу. “ишину нарушают лишь песнопени€ св€щенников, которые неподалеку служат молебен. „тобы показать, что рассчитывает не столько на себ€, сколько на Ѕога, царь стоит не с войском, а в главной походной церкви. ≈два св€щенник, читающий ≈вангелие, произносит: Ђƒа будет едино стадо и един ѕастырь!ї Ц как земл€ задрожала под ногами государ€ от сильнейшего взрыва. ќбрадованный »ван выходит и видит вдалеке, в дыму, груду обломков и земли. —тр€хнув пыль с одежды, возвращаетс€ в церковь. Ќемного спуст€, когда он предаетс€ молитве, раздаетс€ второй взрыв, в ответ на который стотыс€чное войско возглашает: Ђ— нами Ѕог!ї

–усские устремл€ютс€ в атаку. — высоких укреплений осажденные бросают в них дерев€нные обломки, камни, льют кип€щую воду. Ќесмотр€ на огромные потери, наступающие взбираютс€ по лестницам на стены, цепл€ютс€ за зубцы, встают на плечи товарищей, чтобы перелезть через пробоины в стенах, и с сабл€ми наголо тесн€т врага, который тер€етс€ и начинает отступать. Ќо до цар€, сто€щего самозабвенно в молитве на колен€х перед иконами, не доноситс€ ни зв€канье скрестившихс€ лезвий, ни крики, ни стоны. Ќе один раз прибегают к нему военачальники с просьбой прервать молитвы и по€витьс€ перед войсками во врем€ столь т€желого дл€ них испытани€. ѕо малодушию или действительно из нежелани€ прервать молитву, но он отказываетс€ выйти до окончани€ службы.

¬  азани тем временем продолжаетс€ резн€. Ѕьютс€ даже на крышах домов. –азъ€ренные русские не жалеют ни женщин, ни детей Ц они перерезают им горло либо св€зывают, чтобы забрать в рабство. Ќа рыночной площади останавливаютс€, изумленные открывшимс€ их взгл€ду богатством Ц золото, серебро, меха, шелка. —разу растер€в свой боевой пыл, начинают грабить. ќсажденные пользуютс€ этим, чтобы начать контратаку. Ќо русские реагируют мгновенно Ц €ростный бой возобновл€етс€. —нова бо€ре умол€ют »вана показатьс€. ќн колеблетс€ немного, целует чудотворный образ преподобного —ерги€, причащаетс€ глотком св€той воды и частицей просфоры, получает напутствие своего духовника и садитс€ верхом.  огда он по€вл€етс€ на поле, над руинами города уже развеваетс€ русский ст€г: нападавшие численностью превосходили противника, и царь был прав, предававшись молитвам, вместо того чтобы подвергать свою жизнь опасности. ќн въезжает в  азань, гарцу€ на лошади по лужам крови среди нагромождени€ человеческих тел.

ћежду тем ≈дигер?ћагмет укрылс€ с остатками войска в своем дворце.  огда ворота, ведущие к нему, были открыты, женщины в богатых оде€ни€х бросились в ноги непри€телю. Ќо сам ≈дигер?ћагмет успел бежать. ≈го обнаруживают в уцелевшей башне. ¬ид€, что пришел конец, он становитс€ на колени перед победителем и просит его милости. »ван великодушно дарует ему прощение, говор€: ЂЌесчастный, не знаешь ты могущества –уси!ї ѕоздравив воевод, он велит собрать армию на поле и, сто€ перед солдатами в забрызганной кровью одежде, с лицами, почерневшими от пороха, произносит: Ђ¬оины мужественные! Ѕо€ре, воеводы, чиновники! ¬ сей знаменитый день, страда€ за им€ Ѕожие, за веру, ќтечество и цар€, вы приобрели славу, неслыханную в наше врем€. Ќикто не показывал такой храбрости; никто не одерживал такой победы! ¬ы новые македон€не, достойные потомки вит€зей, которые с великим кн€зем ƒимитрием сокрушили ћама€!.. Ћюбезнейшие сыны –оссии, там, на поле чести, лежащие! ¬ы уже си€ете в венцах небесных вместе с первыми мучениками христианства. —е дело Ѕожие; наше есть славить вас во веки веков, вписать имена ваши на хартии св€щенной дл€ поминовени€ в соборной апостольской ÷еркви. ј вы, своею кровию обагренные, но еще живые дл€ нашей любви и признательности! ¬се храбрые, коих вижу перед собою! ¬нимайте и верьте моему обету любить и жаловать вас до конца дней моих... “еперь успокойтесь, победители!ї

“ак второго окт€бр€ 1552 года  азань становитс€ русской, и двадцатидвухлетний царь гордитс€ своим первым завоеванием, хот€ в эти героические дни ни разу не держал в руках сабли, а на плече Ц лука, ни разу не навестил передовые позиции. ќн лишь истово молилс€, врем€ от времени он в парадном оде€нии по€вл€лс€ в лагере. ¬се равно дл€ сражавшихс€ он Ц символ русского могущества, храбрости и веры. ≈дигер?ћагмет, признав его своим государем, обещает прин€ть христианскую веру по прибытии в ћоскву, по его насто€нию многие татары тоже переход€т в православие. ∆енщины из гаремов и казанские вдовы приглашены на большой пир. ќни тоже тороп€тс€ отречьс€ от мусульманской веры. —тав женами победителей, они подар€т им прекрасных сыновей, у которых в крови будет воинска€ доблесть обоих народов, думает »ван.

√ород начинают восстанавливать. »ван кропит руины св€той водой, чтобы очистить их, и закладывает первый камень в основание Ѕлаговещенского собора. «атем в сопровождении духовенства ходит по улицам, указыва€, где строить православные храмы. ќн мечтает заменить все татарское население  азани русскими. Ќо, несмотр€ на привилегии, которые даны торговцам из ћосквы, Ќижнего Ќовгорода, пожелавшим здесь обосноватьс€, подобных добровольцев мало, хот€  азань, основанна€ болгарами, а затем завоеванна€ монголами, с незапам€тных времен Ц важный центр торговли, известный своими €рмарками и торговлей с  итаем, ѕерсией и —амаркандом. Ќельз€ допустить, чтобы это идеальное место на пересечении торговых путей зачахло. „тобы не прервалось столь выгодное общение с заграницей, »ван вынужден обратитьс€ к магометанам, не требу€ более их обращени€. ƒостаточно принести прис€гу царю и исправно платить налоги. ѕережив последстви€ этих ужасных событий, татары возвращаютс€, открываютс€ лавки, и странное сообщество людей Ц наполовину русское, наполовину монгольское, наполовину православное, наполовину мусульманское Ц начинает разгребать руины и жить в добром согласии.

»ван остаетс€ глух к просьбам своих военачальников, которые хотели бы видеть цар€ р€дом, и решает возвратитьс€ в ћоскву. ќн оставл€ет в  азани гарнизон численностью п€ть тыс€ч человек и назначает кн€з€ јлександра Ўуйского наместником  азани, а его товарищем кн€з€ ¬асили€ —еребр€ного. »х задача Ц усмир€ть непокорные племена. ” него же есть и другие заботы. ќн хочет поскорее увидеть жену и показатьс€ в ћоскве во всем блеске своей славы. „етырнадцатого окт€бр€ он отплывает.

¬ Ќижнем Ќовгороде его ожидает грандиозна€ встреча. “олпа кричит так громко, что перекрывает пение духовенства. Ќарод тем более доволен, что набеги татар до последнего времени представл€ли серьезную опасность дл€ знаменитой €рмарки.   тому же в  азани теперь нет базара, и это может привлечь еще больше желающих в Ќижний. Ѕог помог уничтожить грозного торгового соперника! —лава ему! »ван снова произносит прочувствованную длинную речь и уже верхом продолжает свой путь в ћоскву. Ќе доезжа€ до ¬ладимира, встречает посланного јнастасией бо€рина Ц она передает, что родила сына ƒимитри€. ќт радости »ван плачет, спрыгивает с лошади и, не зна€, как отблагодарить вестника, дарит ему Ђс плеча одежду царскую и кон€ из?под себ€ї. јнастаси€ уже родила двух дочерей: јнна умерла, не дожив до двух лет, ћари€ Ц жива. Ќо это не столь значимые событи€ в жизни государ€, как по€вление на свет наследника.

≈му кажетс€, что наконец он обрел согласие с Ѕогом, и это странным образом мешает ему спешить к супруге. ќн останавливаетс€ во ¬ладимире и долго предаетс€ молитвам. —ледующа€ остановка в —уздале, и вновь молитвы. ¬ нескольких верстах от столицы он останавливаетс€ в “роице?—ергиевом монастыре, где молитс€ у мощей преподобного —ерги€ и беседует с монахами.

¬ ћоскве, куда он наконец приезжает двадцать дев€того окт€бр€, его ждет триумфальный прием. —бежалось столько народу, что стражники с трудом сдерживают его. ѕрорыва€ их р€ды, бормочущие что?то люди, плачущие женщины Ц все целуют царские стремена. Ђћнога€ лета царю благочестивому, победителю варваров, избавителю христиан!ї Ц доноситс€ со всех сторон. ≈ще раз не отказывает »ван себе в удовольствии услышать свой голос, разнос€щийс€ над толпой. ќн обращаетс€ к митрополиту ћакарию и духовенству: Ђ—обор духовенства православного! ќтче митрополит и владыки! я молил вас быть ревностными ходата€ми перед ¬севышним за цар€ и царство... ¬спомнив слово евангельское: бдите и молитес€, да не внидете в напасть, вы, достойные св€тители ÷еркви, молились Ц и Ѕог услышал вас и помог нам Ц и хан, гонимый единственно гневом небесным, бежал малодушно!.. ќбодренные €вным действием вашей молитвы, мы подвиглись на  азань, благополучно достигли цели... сей град многолюдный пал пред нами; судом √осподним в единый час изгибли неверные без вести, царь их вз€т в плен, исчезла прелесть ћагометова, на е€ месте водружен св€тый крест... а мы, во здравии и веселии, пришли сюда к образу Ѕогоматери, к мощам великих угодников, к вашей св€тыне, в свою любезную отчизну... ћолю вас и ныне, да ревностным ходатайством у престола Ѕожи€ и мудрыми своими наставлени€ми способствуйте мне утвердить закон, правду, благие нравы внутри государства; да цветет ќтечество под сению мира в добродетели; да цветет в нем христианство; да познают Ѕога истинного неверные, новые подданные –оссии, и вместе с нами да слав€т —в€тую “роицу во веки веков. јминь!ї

ћитрополит отвечает ему: Ђ÷арю благочестивый! ћы, твои богомольцы, удивленные избытком небесной к нам милости, что речем перед √осподом? –азве токмо воскликнем: дивен Ѕог твор€й чудеса!..  ака€ победа!  ака€ слава дл€ теб€ и дл€ всех твоих светлых подвижников... „то мы были? » что ныне? ¬ероломные, лютые казанцы ужасали –оссию, жадно пили кровь христиан, увлекали их в неволю, оскверн€ли, разор€ли св€тые церкви... Ѕлагодать небесна€ восси€ла на тебе, €коже на древних цар€х, угодных √осподу: на  онстантине ¬еликом, св€том ¬ладимире, ƒимитрии ƒонском, јлександре Ќевском. “ы сравн€лс€ с ними Ц и кто превзошел теб€? —ей царствующий град  азанский, где гнездилс€ змий, как в глубокой норе своей, у€звл€€, поеда€ нас, Ц сей град, столь знаменитый и столь ужасный, лежит бездушный у ног твоих... ¬еселис€, о царь, любезный Ѕогу и ќтечеству! ƒаровав победу, ¬севышний даровал тебе и вожделенного первородного сына!.. ј мы тебе, государю благочестивому, за твои труды и подвиги великие со всеми св€тител€ми, со всеми православными христианами клан€емс€ї.

— этими словами митрополит, духовенство, сановники и народ падают ниц перед государем. »ван опь€нен видом этого множества голов, склоненных к его ногам. «атем снимает т€желые доспехи и надевает большой царский нар€д, крест и шапку ћономаха. ƒуховенство с иконами, крестами, хоругв€ми, кадилами и лампадами окружает его и провожает в  ремль. ѕоклонившись могилам предков, »ван направл€етс€ во дворец, где его ждет царица, которой пока не разрешают вставать. ѕри виде его она забывает о своей слабости, бросаетс€ к нему, обнимает, плача и сме€сь одновременно, колени своего супруга. ќн поднимает ее, целует в лоб и просит принести сына.

¬осьмого но€бр€ 1552 года духовенство и бо€ре приглашены во дворец на пир. ѕо такому случаю »ван делает каждому подарок в соответствии с чином и по заслугам: собольи шкуры, парча, золотые кубки, одежда, лошади, набитые кошельки, ковры, оружие, владени€. ѕразднества продолжаютс€ три дн€: все крепко пьют, от души смеютс€, слушают гусл€ров, прославл€ющих царские победы. ¬с€ –осси€ в великой радости. „тобы надолго осталась пам€ть о вз€тии  азани, государь приказывает возвести на большой площади перед  ремлем собор ѕокрова ѕресв€той Ѕогородицы, который впоследствии станут называть собором ¬асили€ Ѕлаженного. [1]ћакарий поддерживает это начинание. ¬месте они набрасывают первые планы будущего здани€. »м кажетс€, что оно должно быть ни на что не похожим, поражать буйством форм и красок, отража€ ликование и религиозный мистицизм одновременно. ќни не могут решить, кого пригласить строить его. —начала думают об италь€нцах, которые уже немало сделали в ћоскве и хорошо себ€ зарекомендовали. Ќо потом решают, что строить собор в честь триумфальной победы –оссии должен только русский, и выбор падает на Ѕарму и ѕостника, [2]которые возведут собор, в котором отразитс€ весь противоречивый характер цар€. ѕонемногу из?под земли начнет вырастать из€щна€, необычна€ церковь с восемью разного размера куполами, над ними Ц один позолоченный. –азноцветные, гладкие и чешуйчатые, устрем€тс€ они к небу. ’рам будет похож на корзинку с диковинными фруктами, приготовленную к столу какого?то великана. Ќа строительство уйдет шесть лет. ƒеньги на него дадут жители  азани, в качестве компенсации за ущерб, причиненный –оссии.

√лава 6
Ѕолезнь и ее последстви€

≈два јнастаси€ оправилась от родов, они с царем едут в “роице?—ергиев монастырь. «десь архиепископ –остовский Ќикандр крестит царевича ƒимитри€ у мощей преподобного —ерги€. «атем государь присутствует при крещении двух казанских кн€зей Ц юноши ”темиш?√ире€ и бывшего правител€ города ≈дигера. ѕомн€ о своем сиротстве, »ван решает, что маленький ”темиш?√ирей, получивший им€ јлександр, будет жить во дворце и получит прекрасное образование. ƒл€ крещени€ в проруби ≈дигера царь выбирает зимний день 26 феврал€ 1553 года. Ќесмотр€ на холод, на ћоскве?реке разбивают лед, чтобы окунуть в прорубь завернутого в льн€ную ткань новообращенного. ѕеред этим на берегу служат молебен и митрополит спрашивает у ≈дигера, не под давлением ли внешних обсто€тельств тот решил сменить веру. ЂЌет, Ц отвечает он, Ц люблю »исуса и ненавижу ћагометаї. ѕроизнес€ это, он трижды окунаетс€ в лед€ную воду, но вылезает оттуда хот€ и продрогший, но с видом счастливым. ѕрин€в христианство, он становитс€ —имеоном. ÷арь выделит ему большие палаты в  ремле, позволит обзавестись собственной свитой и сосватает за него ћарию  утузову, дочь знатного бо€рина.

–адость, которую доставили »вану три этих крещени€, испорчена известием о том, что в ѕскове разразилась эпидеми€ чумы. «а несколько мес€цев умирает двадцать п€ть тыс€ч человек. ќпаса€сь вспышки болезни, жители Ќовгорода ¬еликого выгон€ют из города всех псковских купцов и сжигают их добро. Ќо все напрасно, от нее никуда не детьс€, и новгородцы умирают тыс€чами. ¬ыжившие не решаютс€ прикасатьс€ к трупам. јрхиепископ —ерапион, который оказывает умирающим последние христианские почести, гибнет. ≈го место должен зан€ть иеромонах ѕимен. »ван и митрополит долго мол€тс€ вместе с ним, перед тем как тот пускаетс€ в путь. ќн берет с собой довольно св€той воды, чтобы очистить Ќовгород. » действительно, некоторое врем€ спуст€ болезнь отступает. Ќо приходит нова€ беда. Ќа завоеванной территории  азанского царства восстают против выплаты дани дикие племена монгольского происхождени€ Ц черемисы, мордва, чуваши, вот€ки, башкиры. ќни убивают русских купцов и бо€рских людей, возвод€т укрепление в семидес€ти верстах от  азани. ¬оевода Ѕорис —алтыков вынужден выступить в разгар зимы, но его пехота и конница ув€зли в снегах. “атары же, прив€зав к ногам дерев€нные досочки, устремл€ютс€ им навстречу, как по твердой земле. ќни окружают полк стрельцов и почти всех уничтожают. ¬ырватьс€ удаетс€ лишь немногим. Ѕорис —алтыков вз€т в плен. — безумной радостью враги перерезают ему горло. ¬  азани опасаютс€, что город снова окажетс€ в руках неверных. ќбеспокоенный »ван жалеет, что не вн€л советам бо€р и не осталс€ там с армией до тех пор, пока не покор€тс€ все окрестные народы. ѕри дворе все подавлены, некоторые приближенные осмеливаютс€ предложить царю отдать мусульманам этот далекий город, который причин€ет столько бед. ¬ негодовании »ван отказываетс€ их слушать, но внезапно силы покидают его. ¬ марте 1553 года, получив оп€ть невеселые вести из  азани, он серьезно заболевает. Ёто не чума Ц эпидеми€ обошла ћоскву, но сильное воспаление с высокой температурой, неизвестной природы, которое врачи объ€вл€ют неизлечимым. [3]»ван чувствует, что все кончено, и готовитс€ к смерти в размышлени€х и молитве.

”знав, что царь при смерти, народ приходит в см€тение. Ѕлагодар€ своему видимому всем благочестию »ван стал почти св€тым дл€ простого люда. —в€тым требовательным, ужасным, который приказывает, сражаетс€, наказывает, но на челе которого нет ни единого п€тна. » если Ѕог призывает его к себе в возрасте двадцати трех лет, то только потому, что считает его слишком совершенным дл€ грешной –уси. Ђ√рехи наши должны быть безмерны, когда небо отнимает у –оссии такого самодержца!ї Ц говор€т в ћоскве. ƒни и ночи заплаканна€ толпа ждет у стен дворца новостей. ¬о всех храмах мол€тс€ о его выздоровлении. Ѕо€ре же не столько в отча€нии, сколько в растер€нности. Ѕольшинство из них затаили злобу на цар€, который отказалс€ от их услуг, вз€в в советники людей более низкого происхождени€. »х занимает и вопрос престолонаследи€. ÷арский дь€к ћихайлов осмеливаетс€ приблизитьс€ к царскому ложу и посоветовать государю составить завещание. »ван соглашаетс€ и диктует свои последние распор€жени€. ѕосле его смерти трон должен зан€ть ƒимитрий, которому всего несколько мес€цев. ћихайлов зачитывает завещание бо€рам, которые тесн€тс€ у дверей. ∆естокий спор возникает между теми, кто готов принести прис€гу царевичу, и теми, кто отказываетс€ это сделать.  аждый приводит свои доводы. —трасти накал€ютс€. —лыша гул голосов, »ван приказывает подойти сановникам, которые приход€т сильно разгор€ченные. Ђ ого же думаете избрать в цари, отказыва€сь целовать крест на им€ моего сына? –азве забыли вы данную вами кл€тву служить единственно мне и дет€м моим? Ќе имею сил говорить много. ƒимитрий и в пеленах есть дл€ вас самодержец законный; но если не имеете совести, то будете ответствовать Ѕогуї. “огда ‘едор јдашев, отец царского фаворита, за€вл€ет, что никогда не согласитс€ подчинитьс€ брать€м царицы «ахарьиным?ёрьевым, которые, вне вс€кого сомнени€, будут в течение долгих лет управл€ть страной от имени ребенка. Ђ¬от что страшит нас! Ц восклицает он. Ц ј мы до твоего возраста уже испили всю чашу бедствий от бо€рского правлени€ї. »з?за крайнего изнеможени€ »ван не в состо€нии ответить ему. ¬ оцепенении смотрит он на бо€р, которые возбужденно обсуждают раздел его наследства, похожие на воров при дележе добычи. —тоит такой шум, что царь, застонав, просит их выйти за двери.

¬ырисовываютс€ два противоборствующих лагер€. ¬о главе одного, настроенного в пользу младенца и регентства, доверенного родственникам царицы, стоит дь€к ћихайлов. ѕредставители другого не хот€т видеть на троне ни ребенка, ни царского брата ёри€, который с рождени€ лишен способности рассуждать здраво, но только ¬ладимира јндреевича —тарицкого, двоюродного брата цар€, человека умного, искусного в войне и делах политических.

Ќа следующий день, превозмога€ болезнь, »ван снова пытаетс€ призвать несогласных прин€ть его волю. Ђ¬ последний раз требую от вас прис€ги... ÷елуйте крест... Ќе допустите вероломных извести царевича, спасите его...ї Ќесмотр€ на этот наказ, распри продолжаютс€ у постели умирающего. Ќемногие прис€гают и целуют крест. —ильвестр и јлексей јдашев, несмотр€ на прив€занность к государю, благоразумно держат нейтралитет. ќзабоченные собственным будущим при дворе, они готовы стать на сторону ¬ладимира јндреевича в надежде, что он не забудет их поддержки, утвердившись на троне. »ван угадывает, что ближайшие советники готовы изменить ему, и очень страдает от этого. “еперь дл€ него очевидно, что после его смерти никто не станет выполн€ть его распор€жений. ƒва клана начнут дратьс€, как во времена его детства. » снова –осси€ станет полем кровавых распрей между бо€рами. ¬ последнем проблеске сознани€ он дает обет совершить вместе с женой и сыном паломничество в монастырь недалеко от  ириллова на севере страны, если Ѕог сохранит ему жизнь. — закрытыми глазами, он лежит совершенно неподвижно, и окружающие решают, что настал его последний час. Ќа самом деле жар внезапно спадает, »ван ощущает почти мгновенное облегчение и понимает, что спасен. Ћекари толкуют о Ђкризеї, который ускорил выздоровление, повли€в на настроение больного. Ѕо€ре с беспокойством наблюдают, как царь быстро поправл€етс€. —компрометировавшие себ€ в его глазах задаютс€ вопросом о том, как отомстит чудом спасенный государь за их предательство. ќтрубит голову, отравит, разорит или просто отправит в ссылку?

»ван, ненавидевший их в юности, в последние несколько лет начал забывать о своей враждебности. Ќо теперь он вновь видит перед собой прежних врагов: это оп€ть бо€ре, но, как никогда, спесивые и изворотливые, как никогда. ¬ымалива€ у Ѕога выздоровление, он обещал, что, как истинный христианин, простит тем, кто хотел извлечь выгоду из его смерти. ќправившись, царь наслаждаетс€, вид€ их страх и подобострастие.  огда главный претендент на престол, ¬ладимир јндреевич, склон€етс€ перед ним, смиренно и раболепно гл€д€, чтобы поздравить с выздоровлением, треплет ему волосы и говорит несколько любезных слов. ќбодренные подобным про€влением милости, бо€ре тоже спешат уверить государ€, что счастливы видеть его в добром здравии. ќн выслушивает их, благодарит, но в каждом взгл€де и движении губ видит одну лишь ложь. ƒаже честный —ильвестр и преданный јдашев не кажутс€ ему искренними в своей радости. »ван больше не довер€ет им. ѕосле их измены он осталс€ один, лишенный иллюзий, ожесточенный и как бы заледеневший внутри.   тому же јнастаси€, котора€ еще недавно одобр€ла дружбу супруга с этими замечательными людьми, теперь советует ему лишить их своего довери€. ¬едь они почти в открытую встали на сторону тех, кто хотел принести ее саму и их сына в жертву амбици€м ¬ладимира јндреевича. ÷арь по?прежнему продолжает прислушиватьс€ к советам јлексе€ јдашева и —ильвестра. Ќо тон их бесед изменилс€, по€вилась некотора€ нат€нутость. »ван не тер€ет бдительности, наблюдает за собой и другими. »ногда в его глазах по€вл€етс€ жестокий блеск. ƒа, он покл€лс€ Ѕогу пощадить виновных. Ќо по прошествии времени кл€твы могут быть нарушены без того, чтобы небеса покарали за это.

Ћишь в одном царь остаетс€ непреклонным Ц в желании совершить паломничество на север вместе с семьей. ѕриближенные говор€т, что он еще недостаточно окреп, что т€готы пути могут оказатьс€ опасными дл€ маленького ребенка, что лучше остатьс€ в столице и наконец решить проблемы с  азанью, где продолжаютс€ восстани€. —ильвестр и јдашев особенно настаивают, чтобы он отказалс€ от задуманного. Ѕыть может, они опасаютс€, что многочисленные служители ÷еркви, сосланные в отдаленные монастыри, будут жаловатьс€ царю на его ближайших советников? » добиваютс€, что »ван, прежде чем отправитьс€ в  ириллов, посетит “роице?—ергиев монастырь, где посоветуетс€ с благочестивым ученым монахом ћаксимом √реком. Ётот ученый монах родилс€ в √реции, получил образование в »талии и стал иноком на јфоне. «атем был призван в –оссию отцом »вана, великим кн€зем »ваном III, но изгнан за то, что порицал повторный брак своего государ€ с ≈леной √линской. ѕровел в темнице двадцать лет и был освобожден уже глубоким стариком. — тех пор живет в “роице?—ергиевом монастыре, где стал образцом аскетизма, мудрости и св€тости.

 огда »ван приходит в келью к ћаксиму √реку, то не знает, что посланцы —ильвестра и јдашева просили этого благочестивого человека убедить цар€ отказатьс€ от паломничества. ѕосле нескольких приветственных слов старец говорит своему гостю: Ђ√осударь! ѕристойно ли тебе скитатьс€ по дальним монастыр€м с юною супругою и с младенцем? ќбеты неблагоразумные угодны ли Ѕогу? ¬ездесущего не должно искать только в пустын€х; весь мир исполнен ≈го!ї ќн говорит царю, что лучше всего отблагодарить ¬севышнего, начав новый поход на  азань. »ван непоколебим. ќн хочет идти в  ириллов не только потому, что дал обет Ѕогу, но и потому, что мать его, беременна€ им, совершила такое паломничество. Ќаход€сь в см€тении, хочет вернутьс€ туда, где началась его жизнь. „тобы испугать его, јдашев рассказывает о предсказании, по которому царевич ƒимитрий не вернетс€ живым из  ириллова. ”гроза вызывает гнев монарха, который уверен, что ее выдумали сами —ильвестр с јдашевым, чтобы он не вышел у них из?под опеки. Ѕог не может не одобр€ть желани€ цар€ поклонитьс€ мощам св€тых мучеников.

ѕосле ѕасхи он дожидаетс€ оттепели и отправл€етс€ в путь с братом ёрием, женой и сыном, в сопровождении многочисленной свиты. ¬ основном передвигаютс€ по воде. ¬ одном из монастырей царь встречаетс€ со старым и требовательным монахом ¬ассианом, бывшим епископом  оломенским. ќн был сослан бо€рами, когда »ван был еще ребенком, и сохранил непримиримую ненависть к знати. ѕочтительно спрашивает его государь о том, как лучше управл€ть страной. ¬ассиан, сверкнув хитрым и злым глазом, наклон€етс€ к царю и шепчет ему на ухо: Ђ≈сли хочешь быть истинным самодержцем, то не имей советников мудрее себ€; держись правила, что ты должен учить, а не учитьс€, повелевать, а не слушатьс€. “огда будешь тверд на царстве и грозою вельмож. —оветник, мудрейший государ€, неминуемо овладеет имї. Ёти слова так похожи на то, что думает сам »ван, он берет монаха за руку, целует ее и шепчет: Ђ—ам отец мой не дал бы мне лучшего советаї. ÷арь никогда не забудет этого напутстви€ Ц на могущество и одиночество.

Ќа следующий день он продолжает путешествие на север по ƒубне, ¬олге, Ўексне. “олпы восхищенных людей сбегаютс€, чтобы увидеть его. √осударь посещает все монастыри, которые сто€т по пути.  огда он приезжает в  ириллов, то малыш, простудившийс€ за врем€ изнурительных переходов, внезапно умирает. Ѕольна и јнастаси€. ќглушенный горем »ван приказывает немедленно возвращатьс€.

»так, страшное предсказание сбылось. Ќебеса, которые царь хотел отблагодарить за спасение его собственной жизни, в обмен забрали его сына. —праведливо ли это?  ак отнестись к этому? Ќет, и наверху ведутс€ какие?то темные дела. »ван не в силах прин€ть, что Ѕог наказал его, когда он просил его благословени€, и думает, что вмешались злые силы, кто?то сглазил царевича. ¬иновны те, кто пыталс€ отговорить его от паломничества, Ц јлексей јдашев и —ильвестр. «а отсутствием улик он не решаетс€ наказать их по заслугам. Ќо

ћетки:  

 —траницы: [1]