-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Iva_iva

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 5) ѕќ»— _ѕ–ј¬ƒџ в€залочки _¬_»_Ќ_“_ј_∆_ »скусство_звука Decor_Rospis

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 15.10.2011
«аписей: 4701
 омментариев: 60
Ќаписано: 4802

журнал статьи по культуре и пр

ƒневник

¬оскресенье, 29 Ќо€бр€ 2015 г. 15:17 + в цитатник
–убрики:  дом дача/мысли. стихи и тд

декор квартиры

ƒневник

¬оскресенье, 29 Ќо€бр€ 2015 г. 04:05 + в цитатник
http://www.design-remont.info/reasons-to-choose-gray-sofa/ к серому дивану
http://www.design-remont.info/category/color/color-search/gray/
http://interiordesigns.ru/dekor-shkafa-svoimi-rukami-7-idey-dlya-preobrazheniya-neprezentabelnyh-fasadov-kupe роспись шкафа
http://shkafkupeprosto.ru/states1/Idei-po-dizajnu-shkafa-kupe.htm декор шкафа
–убрики:  дом дача/мысли. стихи и тд

сайт по дизайну

ƒневник

—уббота, 28 Ќо€бр€ 2015 г. 01:45 + в цитатник
http://www.tutdizain.ru/diz/38-modnaya-tendenciya-bukvy-v-interere-foto.html

http://www.krikoart.com/publish.php?n=78 диапроектор фото на стену
http://www.dejurka.ru/graphics/free-calligraphy-fonts/ шрифты
http://www.4living.ru/items/article/18-sovetov-tem-kto-planiruet-otkrytuiu-kukhniu/ дизайн квартир
–убрики:  дом дача/мысли. стихи и тд

Ѕез заголовка

„етверг, 26 Ќо€бр€ 2015 г. 02:23 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Lyudmila2807 [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

¬одонепроницаемый крем дл€ обуви

krem-dlia-obyvi-1 (410x546, 84Kb)Ќу вот пришла весна, птицы запелиб полились ручейки и начала промокать обувь. ќсобенно это актуально дл€ детской обуви, ведь детки не выбирают сухие места, а тор€т свои дороги по таким привлекательным лужам.  онечно можно надеть резиновую обувь, но у мен€ ноги в резиновых сапогах леденеют, особенно в такую ещЄ не стабильную погоду.

—ейчас достаточно кремов, защищающих обувь от намокани€, но пользу€сь ими, € ни разу не получила обещанного результата. » вот в одной из старых энциклопедий € нашла несколько рецептов, как изготовить крем дл€ чистки обуви в домашних услови€х, который также даст коже водонепроницаемую защиту. ƒанными составами следует обрабатывать обувь 2 раза в сезон, обувь сохранит привлекательный вид и не будет промокать.

–ецепт первый. 10 грамм воска или парафина растопить на паровой бане, смешать с 20 граммами перетертого на м€сорубке бараньего сала. ’ранить в холодильнике. ѕеред употреблением часть выложить на блюдце, разогреть в духовке или микроволновке, тЄплую смесь втирать м€гкой тр€пкой в чистую сухую обувь.

¬торой с сосновой смолой. ƒл€ его изготовлени€ требуетс€: соснова€ смола 120 г, баранье сало 250 г, льн€ное масло 375 г, воска 480 г. –астопить на паровой бане воск, добавить сосновой смолы, подождать пока растопитс€, перемешивать, чтобы не пригорело, добавить баранье сало и льн€ное масло. ќстудить, состав втирать тЄплым в сухую чистую обувь. ’ранить в холодильнике.

“ретий. “вЄрдый парафин 500 г, растопить на паровой бане, влить 150 г льн€ного масла.

„етвЄртый. Ќа паровой бане растопить 50 г воска или парафина и 200 г натуральной олифы, дать чуть остыть и добавить 100 г резинового кле€, перемешать и добавить 100 г скипидара и 100 г касторового масла. “аким составом следует обработать подошву и верх обуви, дать пропитатьс€ и оставить сохнуть несколько дней.

ѕ€тый. Ќатереть на тЄрке 2 части хоз€йственного мыла, растопить на паровой бане, добавить 1 часть сосновой смолы. “еплой массой смазать обувь, легче это сделать кисточкой.

» последний рецепт.  ожаную обувь опустить на сутки в емкость с водой, в которой растворено большое количество серного мыла. ѕосле высыхани€ обувь не пропускает воду и становитс€ м€гче, смазать обувь кремом и сл€котна€ погода не страшна.

¬одонепроницаемый крем дл€ чистки обуви, изготовленный в домашних услови€х по рецептам наших бабушек, возможно спасЄт ваши ножки и сапожки от воды и простудных заболеваний.
alyonamaslova.ru



—ери€ сообщений "√ардероб":

„асть 1 - ћодный стиль "а-л€ рюс"
„асть 2 - “аблицы размеров одежды и обуви
...
„асть 18 - »оханнес »ттен. "»скусство цвета" (72 стр.)
„асть 19 - Ёнциклопеди€ обуви
„асть 20 - ¬одонепроницаемый крем дл€ обуви
„асть 21 - “оп-10 вариантов сочетаний, о которых нужно всегда помнить
„асть 22 -  нижка с эскизами современных российских дизайнеров
...
„асть 40 - —очетание цвета в одежде и интерьере от discovercolor
„асть 41 - »деальные сочетани€ цвета волос и одежды
„асть 42 - јнтитренды в одежде: что не стоит носить и чем это заменить


–убрики:  дом дача/чистим, моем

натюрморты

ƒневник

„етверг, 26 Ќо€бр€ 2015 г. 18:24 + в цитатник
–убрики:  дом дача/мысли. стихи и тд

пьеса идельный муж

ƒневник

—уббота, 21 Ќо€бр€ 2015 г. 17:40 + в цитатник
–убрики:  дом дача/мысли. стихи и тд

∆≈Ќ— јя ѕЋј—“» ј

ƒневник

¬торник, 17 Ќо€бр€ 2015 г. 18:46 + в цитатник
—кажите, милые дамы, много ли раз ¬ы видели непластичную лошадь? застенчивую тигрицу? неуверенную собаку? Ч ни разу. ѕодраста€, щенок мен€ет свою неуклюжесть на грацию взрослого звер€. Ќет ни одного живого существа, у которого было бы иначе Ч кроме нас. Ќо у нас еще хуже: с возрастом мы регрессируем.

—цена в аэропорту: зал ожидани€, задержка рейса, и кака€-то трехлетн€€ кроха, соскучившись, начинает танцевать, раздува€ оборки голубой юбочки. я говорю своему спутнику: Ђ—мотри, така€ маленька€, а уже танцует!ї —путник отвечает мне: ЂЌе уже, а Ч ещеї. ¬сю глубину его правоты € пон€ла позже, пыта€сь научить русских женщин испанским танцам. —начала мне, испанской цыганке, казалось естественным, чтобы взрослый танцевал лучше ребенка. ¬ »спании многие конкурсы фламенко выигрывают старухи. ќни танцуют с чувством судьбы, с привкусом крови во рту, у них в каждом жесте столько пережитого, что выход€ща€ следом молода€ танцовщица кажетс€ спортсменкой.

Ѕеда в том, что в –оссии можно довольно точно вычислить, в какой момент прекращаетс€ пластическое развитие женщины Ч примерно в старших классах, с последней дискотекой. ј ведь в интеллектуальном развитии ¬ы не останавливались. «аметьте, € говорю не о мышцах, а о €зыке тела Ч осанке, походке, жестах. ќдин мой друг заметил, что люди мен€ют свою позу под чужим взгл€дом. ќни не уверены в своем теле Ч в своей невербальности, что ли, Ч больше, чем в своей речи. ћежду тем человек очень телесен. Ќам невдомек даже, насколько важно первое впечатление, манера двигатьс€.

”веренных в себе женщин очень мало. Ќе мало, а очень мало. я имею в виду спокойную уверенность, без вс€кого восклицательного знака, с точкой в конце.  отора€ не стараетс€ казатьс€ иной, чем она есть: ведь самоуверенность спокойно знает себе цену и не топчетс€, огл€дыва€сь, на своЄм пьедестале. —вободы жеста у женщины нет потому, что нет довери€ к окружающим. „аще всего мы в глубине души боимс€, что не понравимс€ Ђкак естьї и пытаемс€ себ€ улучшить. ƒовери€ к окружающим мало потому, что нет довери€ к самой себе: к своей походке, фигуре, движени€м. Ќулева€ точка отсчЄта Ч когда ¬ы довольны своей фактурой (рост, вес, возраст, пол, форма носа, груди, коленей и прочее). “очка ниже нул€ Ч это недовольство и ложна€ надежда эту фактуру изменить. ѕочему ложна€? Ч да потому что если ¬ы, будучи недовольной полной блондинкой маленького роста, проснетесь поутру в теле высокой худощавой брюнетки, ¬ы будете недовольны и этим. Ѕиохимическа€ природа дана ¬ам не случайно: ¬аша психика, жестикул€ци€, темперамент соответствуют ¬ашему облику. ¬ы так задуманы “ворцом.

” русских женщин всегда актуальна проблема веса. ѕохудеть сложно. Ќо если назначить эту проблему первой, то остальные благополучно задвинутс€ в никуда. » вы никогда не найдете свою индивидуальность. ’удеть, на мой взгл€д, нужно только если ¬ы маниакально на это настроены, и делать это быстро и навсегда. Ќо примите к сведению: ¬аши телесные недостатки видны окружающим тогда, когда они видны ¬ам самим. »ными словами, если ¬ы их считаете таковыми.

ѕредлагаю изменить точку зрени€. Ёто не недостатки, а особенности. ЂЌеправильна€ї форма ног или носа, нестандартный вес или рост Ч в женском пространственном образе нет противопоказаний, кроме одного. Ќельз€ обманывать. ¬сем, что на ¬ас растет Ч килограммами, глазами, волосами, годами, морщинками Ч надо уметь пользоватьс€ адекватно своему возрасту, полу, национальности и индивидуальности. я имею в виду, что полна€ женщина должна двигатьс€ иначе, чем худа€; дама Ч иначе, чем девушка, и так далее, но на практике этого не происходит. ѕочему? ѕочему мы не реализуем себ€ в своем именно возрасте, своей фигуре и в своем поле? ќтвет очевиден. Ќам они не нрав€тс€. Ќам не очень нравитс€ наша фигура; мы считаем не подарком, а обузой поруганную современностью женственность; и уж категорически мы не согласны с нашим возрастом, если он больше двадцати п€ти. »дем дальше. ј почему нам все это не нравитс€? “ут € с досадой ловлю себ€ на перепеве всемирно известного анекдота про кошек (Ђкак, ¬ам не нрав€тс€ кошки? ¬ы просто не умеете их готовитьї). ƒа, дорогие дамы, ¬ы просто не умеете правильно носить ¬аши фигуры и по назначению использовать свой возраст.

ƒавайте посмотрим, как быть с возрастом Ч скрывать или признаватьс€. ёность прит€гательна, как хороша€ погода. — ней не хочетс€ расставатьс€. Ќе расставайтесь Ч если речь идет о гибкости движений, некой готовности тела к легкому жесту Ч но: бойтесь суеты. «наете, есть подросткова€ неуклюжесть. Ќе дай Ѕог ¬ам остатьс€ моложавой девушкой. ўенок должен воврем€ превратитьс€ в принцессу, а принцесса Ч в королеву. ќдин испанский писатель сказал, что юность Ч это ЂперстенЄк еще без монограммыї.  огда € вижу толстых теток, эпатирующих окружающих лихой расхл€банностью, мне становитс€ их очень жалко.   чему эта старческа€ дискотека?   сожалению, такую женщину не назовешь дамой. ѕомните, как иначе называетс€ средний возраст? Ёлегантный. ƒамой элегантного возраста может быть та, котора€ сменила юношескую смешную порывистость на королевскую точность движений. ќна максимально реализована, то есть похожа на саму себ€. Ёто гораздо сложнее, чем может показатьс€. —мелость быть самой собой есть проблема очень современна€. ћы отказываемс€ от индивидуальности только потому, что не выдел€тьс€ Ч проще. Ќо если ¬ы не самореализуетесь, не дойдете до кра€ отпущенных ¬ам возможностей, то ¬аши дети начнут восхождение с той же унылой низовой точки, а преданна€ родител€ми вершина будет их подавл€ть. «наете, много лет € тщетно пыталась научить импровизации во фламенко тех женщин, которые давно у мен€ занимаютс€. ќни хорошие танцовщицы, но их невозможность импровизировать оказалась не технической проблемой.фламенко москва Ёто недостаточна€ готовность к самореализации. „то интересно, мои ученицы довольно быстро начинают танцевать красиво, даже Ђпо-своемуї, но € имею в виду трагический аспект: когда ¬ы уже не думаете о привлекательности, и ¬аш танец Ч это и плач, и бунт. ‘ламенко Ч это ведь женский гонор, человеческое достоинство, одновременно смирение и противосто€ние —удьбе. »спанки умеют иметь мнение и выражать его. » поэтому фламенко не превращаетс€ в искусство сферы обслуживани€, как это нередко происходит с танцем живота. ¬ рекламе пишут, что Ђте, кто пришел в студию восточных танцев, забыл про одиночествої. “о есть встретил милого друга. Ёто, конечно, прекрасно. Ќо скажу так: тот, кто пришел во фламенко, встретил себ€. ¬озможно, это перва€ встреча с самой собой за много лет. ѕочему, говор€ о движении, € не могу избежать таких философских аспектов? ѕотому что невозможно начать хорошо двигатьс€,если ¬ы в глубине души уверены, что некрасивы. ≈сли ¬ы не любите саму себ€. ’отите, чтобы ¬ас любили Ч помогите в этом окружающим. –едко кому везет на поклонника, возвышающего женщину в ее собственных глазах. ќбычно мужчины склонны к обратному: топча нас, лезут и лезут по осыпающейс€ круче, стрем€сь повысить свою самооценку. Ќу и Ч Ђгл€жу на след ножовый, успеет ли зажить...ї » ведь они не нарочно. »х самих не научили с уважением относитьс€ к тому, кто они есть. ƒорогие дамы, ¬ы ведь нерукотворны. ¬ мире нет ни одного одинакового зернышка, комара, цветка, дерева... ќдинаковы только наши дома и машины. Ќо ¬ы Ч ¬ы уникальны. Ќет второй такой ¬ј—, ¬ы единственна€ в этом мире. ”нифициру€ себ€, мы служим дь€волу: иметь дело с одинаковыми кирпичиками всегда легче. √де же она, божественна€ мозаика наших индивидуальностей?

ЂЅез сознани€ безусловного человеческого достоинства, без принципа самосто€тельной и самоде€тельной личности все прочие добродетели сто€т немного; без них отдельный человек есть только произведение одной внешней среды, а сама така€ среда €вл€етс€ стадом.ї ¬ладимир —оловьев XIX век. Ђ«лом €вл€етс€ помеха развитию человеческих способностей; порок Ч это безответственность по отношению к самому себе.ї Ёрих ‘ромм XX век. Ђ—амосто€тельное добывание истины, творчество Ч вот основа независимости человека, основа его уважени€ к личности другого.ї ёрий Ќечипоренко XXI век. ќднажды во врем€ совместного чаепити€ € разговорилась с одной девушкой, котора€ к тому времени занималась в студии уже два мес€ца. Ќеожиданно дл€ мен€ она оказалась умным собеседником. ѕотом € задумалась, почему, собственно, не ожидала от нее никакой сложности, счита€ ее недалекой мещаночкой. ѕричина мен€ поразила. ƒо этого мы общались не словами, а только движением. “ак вот, ее пластика не была интеллигентна. ќна двигалась даже не некрасиво, а, как бы это сказать, некультурно. ≈е жест не был равен ее уму. » это, если хотите, трагеди€.  аждый день ¬ы, начитанна€ думающа€ интеллектуалка, встречаете тыс€чи людей, которые не скажут с ¬ами не слова, и их впечатление от ¬ас останетс€ невербальным. Ќу и каким оно будет? ћои ученицы чаще всего имеют одно или два высших образовани€. »х интеллектуальный темперамент высок. »х биологический темперамент загнан сильно ниже нул€, потому что чем умнее они, тем больше их не устраивает вульгарна€ расхл€банность, а как вместо нее получить раскованность, их не научили. ƒраматизм этой ситуации максимально усугубл€етс€ российским менталитетом. ¬ ёжной ≈вропе есть очень большой диапазон между монахиней и дамой легкого поведени€. ¬ –оссии его нет. ћы привыкли двигатьс€ либо как сиротка ћарыс€ (бедер у мен€ нет, груди нет, талии нет, € Ђне така€ї), либо как... Ђтака€ї: тогда половые признаки присутствуют, но уж что-то одно: либо красива€, либо умна€. ¬ам приходилось быть Ђумнойї?школа фламенко ƒвигатьс€ не-светски, некультурно Ч все равно что говорить мещанским говором, с этаким припаданием на Ђеї: Ђј тебе чЄ, ето надо?ї Ч Ќе надо, дорогие сеньоры, будьте красивы именно потому что ¬ы умны. я берусь утверждать именно это: все определ€ет ум. я, по крайней мере, не могу сделать красивую Ч умной, но любую умную за три мес€ца сделаю красивой Ч при условии совместного приложени€ сил. –оссийскому менталитету свойственно еще одно качество, не учитываемое современной масс-культурой. «астенчивость. јрхитектура русских храмов, лики на иконах, краски на пейзажах Ч все это застенчиво, целомудренно. ћ-да, скажете ¬ы, и как же мы этими целомудренными бедрами-то в испанских танцах двигать будем? ƒа, часто бывает, что когда русска€ женщина вдруг Ђрасковываетс€ї, то хочетс€ немедленно заковать ее обратно. ќна делает это с натугой, пошло, ее раскованность кажетс€ неестественной. Ѕразиль€нка или негрит€нка знакомы с собственным телом. —еверна€ женщина Ч нет. » у ее пластики иной сексуальный код. ≈го надо найти, а не копировать чужую свободу.  ак найти? ≈сли придете на мой курс Ч это будет и моим делом. Ќо а если не придете, то вспомните, что ¬ы не всегда были взрослой. Ѕудучи девочкой, ¬ы инстинктивно Ђпробовали коготкиї зарождающейс€ женственности. ¬ас,скорее всего, осекали: Ђ“от кто так танцует (краситс€, одеваетс€), из той знаешь кто вырастет?ї Ќа первых зан€ти€х мы даже не пластику ищем, а осознаем себ€ в длинной юбке. ѕускай кто угодно твердит, что важна не форма, а содержание Ч это лозунг свиньи-копилки. ѕомните, все девочки хот€т быть балеринами и невестами? » дочке легче вырасти женщиной, если еЄ мама осознает себ€ таковой. ј если ¬ы Ђпросто человекї или Ђсотрудник ї, то кто ¬аша дочь? »спанкам легче Ч у них не отн€т праздник, на котором еженедельно в пении и танце мальчик очень мужественен, а девочка Ч женственна. ≈два научившись ходить, они уже сто€т друг против друга, на ней оборки плать€ Ђсевиль€насї, и он смотрит на нее орлиным взором. » эти танцы Ч дл€ всех. ¬ы думаете, много испанок смогли бы танцевать Ђ∆изельї? »ли что у них нет пресловутого демона современности Ч целлюлита? ‘ламенко Ч дл€ всех, кто хочет быть самой собой. ѕоэтому испанки танцуют. –осси€нки же чаще всего сид€т перед тазами с салатом оливье. Ќапоследок € хочу заметить, что несмотр€ на множество проблем, возникающих в св€зи с движением, все они решаемы. » чтобы быть красивой каждый день, не нужно крутить сальто. Ќужно правильно использовать ¬аши особенности: худобу, полноту, возраст... ј конкретнее? Ч спросите ¬ы.   сожалению, не всЄ можно описать словами. „то-то все-таки нужно показывать. Ќо если мы с вами не встретимс€ на зан€ти€х, помните Ч некрасивых нет. Ќекрасиво двигающихс€ много. Ќекрасивость Ч это невы€вленность себ€. ќтважтесь же на верность самой себе не только на словах, но и на теле. «найте, у ¬ас есть все то же самое, что и у самой грациозной испанской танцовщицы. ’осе, влюбленный в  армен, просил ее сказать, что она его любит. Ђƒаже если это неправда, солги мне, Чмолил он. Ч “ы видишь, € не владею собой, € могу теб€ убить, лишь бы удержать.ї Ђя бы солгала тебе, ’осе, Ч ответила  армен. Ч Ќо мне леньї. ќчень по-испански, не правда ли?

Ќо вот ¬аша русска€ ћарина ÷ветаева:

Ќикто, в наших письмах ро€сь,
не пон€л до глубины
как мы вероломны, то есть Ч
как сами себе верны.

¬ этой статье € мало говорю о самом фламенко. Ќо, во-первых, об этом уникальном €влении испанской культуры вы можете прочесть во многих других местах, введ€ соответствующий запрос. ¬о-вторых: нельз€ начинать танцевать фламенко, если ты не владеешь основами пластики. Ёто все равно что предложить сыграть джазовую импровизацию человеку, который вообще не умеет играть. ј фламенко это прежде всего импровизаци€. Ќе набор из народных танцев, как почему-то прин€то считать в русских студи€х. ‘ламенко Ч это ¬аша возможность говорить телом о том, что ¬ы Ч это ¬ы.

Ћена Ёрнандес.
–убрики:  дом дача/мысли. стихи и тд

«абыта€ суть русских сказок.

ƒневник

¬торник, 17 Ќо€бр€ 2015 г. 18:44 + в цитатник
ѕомните у ѕушкина Ц русалка на ветв€х сидела, да и волосы были русые. ƒева-птица она была Ц мудра€ а не хвостата€.
ј счас как пишут? јндерсон писал о зеленовласых девах, дочер€х вод€ного и к русалкам они не имели никакого отношени€. Ќа –уси их звали ћавками.
ј помните сказку про —негурочку? ѕочему в современных вариантах нигде не упоминаютс€ ее родители? “ак почему же она расста€ла?
Ќе легко пон€ть ƒревнюю ћудрость в изначальном толковании, потому что ее нужно воспринимать сердцем, ƒушой. ќб этом хорошо сказано в сказке о курочке –€бе. ќна снесла золотое €ичко, которое дед бил Ц не разбил, бабка била Ц не разбила, а мышка бежала, хвостиком махнула, €ичко упало и разбилось. «десь золотое €ичко несет образ сокровенной –одовой ћудрости, которую наскоком не возьмешь Ц сколько не бей. ¬ тоже врем€, случайно прикоснувшись, эту систему можно уничтожить, разбить на осколки, разрушив целостность.
ѕоэтому, если люди не дошли до того уровн€, который позволил бы им понимать сокровенное, им дл€ начала достаточна проста€ информаци€ в виде обычного €ичка, т.к. от золотого может и Ђкрышуї снести.
—казка Ђ рошечка Ц ’аврошечкаї. ќсталась девочка сиротой, но у нее была любима€ корова. » когда девочке что-то надо было, она в левое ушко коровы влезала, в правое вылезала и получала то, что ей было необходимо.  азалось бы Ц така€ больша€ девочка лазить по коровьим ушам не может. ј вот эта коровка Ц Ќебесна€ корова «имун или ћала€ ћедведица, как ее еще называют Ц пр€моугольничек и есть коровье ушко, а тут еще ’ара, ƒара, откуда ’арийцы, ƒаарийцы. Ќо в сказке же не будут писать: ¬от девочка прошла врата ћеждумирь€, направленное на вот это коровье ушко, и получала всЄ, что ей нужно было. » заметьте, она всЄ просила у своей мамы. ћама Ц это как образ коровы «имун, прародина ѕредков, и там же еще »нгард недалеко. ј девочка через ушко проходила к ƒаждьбогу-—олнцу, к «емле »нгард, у ѕредков общалась, а выходила совершенно сквозь другое ушко, по движению звезд, в другом месте, и пробиралась оп€ть домой. “.е. она посто€нно общалась со своими ѕредками. ѕри входе использовалс€ один „ертог —варожьего круга, а после посещени€ из другого чертога она спускалась на ћидгард через другой „ертог. ј у ее мачехи три дочери: одноглазка, двухглазка и трехглазка, которых она отправила шпионить за девочкой. » девочка, прежде чем уйти, пела-убаюкивала: —пи глазок. ѕерва€ сестра заснула. ћачеха отправила вторую дочь следить за девочкой. ƒевочка оп€ть: —пи глазок, спи другой. «аснула и эта сестра. » только третьей удалось подсмотреть за девочкой, потому что та спела ей: —пи глазок, спи другой, а третий глаз, что между бров€ми, энергозрение, не учла. ¬ итоге корову зарезали, но девочка не ела м€са, а собрала все косточки, закопала их, и выросла в одном варианте сказки Ц €блонька, в другом Ц березка.
ј березка Ц это тоже образ родовой: рождалась девочка Ц садили березку, мальчик рождалс€ Ц садили дубок. » дети, игра€, росли между деревьев, и от этих деревьев получали силу. ѕоэтому, допустим, если сын в военном походе был ранен, родители по состо€нию дерева Ц оно сохло, видели, что с сыном беда. » родители начинали ухаживать за этим деревом, подкармливать его, лечить, и в результате и дерево расцветало, и сын Ц поправл€лс€. “ак же и с березкой дочери поступали.
ј —ивка-бурка Ц откуда такое словосочетание? ≈сли —ивка (светла€), то почему Ѕурка (темна€)? Ќе зебра же это, у которой полоска Ц черна€, полоска Ц бела€. ¬се дело в том, что прозвище Ѕурка первоначально звучало как Ѕурька. ј если взгл€нуть на его истоки, то обнаруживаютс€ €вственные следы Ѕоре€. ќбратившись темногривым жеребцом, Ѕог-ѕокровитель —евера Ц оплодотворил двенадцать кобылиц и стал отцом двенадцати чудесных жереб€т, что могли летать по поднебесью над землей и мор€ми. “акими их описывал еще √омер в Ђ»лиадеї: ЂЅурные, если они по пол€м хлебородным скакали, ¬ыше земли, сверх колосьев носилис€, стебл€ не см€вши; ≈сли ж скакали они по хребтам беспредельного мор€, ¬ыше воды, сверх валов рассыпавшихс€, быстро леталиї. “очно так же описываетс€ полет волшебных коней в русском и слав€нском фольклоре, где прозываютс€ они —ивками-бурками, Ѕурушками-косматушками, что, в конечном счете, значит Ц Ѕурьки-Ѕорейки. Ќе случайно и мифический летучий конь алтайских сказаний также зоветс€ Ѕуура. ћежду прочим: до сих пор имеет распространение слав€нска€ фамили€ Ѕорейко.
¬ русском фольклоре есть сказочный Ѕур€-богатырь (чем не Ѕорей?). ¬ афанасьевском сборнике сказок Ѕур€-богатырь Ц не просто могучий исполин Ц он еще и  оровий сын: корова слизала остатки от златокрылой щуки, которую приготовили на обед бездетной царице. Ѕур€-богатырь сражаетс€ на знаменитом  алиновом мосту поочередно Ц с шестиглавым, дев€тиглавым и двенадцатиглавым зме€ми. «десь же и волшебна€ €блон€, и —ивка-бурка, и утка, что кличет беду, и свинь€-оборотень (да и сам Ѕур€-богатырь оборачиваетс€ тотемным соколом), и ћорской царь с золотой головой, которую отрывают и используют дл€ распутывани€ злых козней (вспомним титана ‘орки€ Ц ћорского старца, обитавшего близ √ипербореи). ¬се это гиперборейска€ закодированна€ символика Ц она еще ждет своей расшифровки.
—амый выдающийс€ собиратель, систематизатор и исследователь русского фольклора ј.Ќ. јфанасьев разъ€сн€ет: ЂЌа острове Ѕу€не сосредоточены все могучие грозовые силы, все мифические олицетворени€ громов, ветров и бури; тут обретаютс€: и зме€ всем зме€м старша€, и вещий ворон, всем воронам старший брат, который клюет огненного зме€, и птица-бур€, всем птицам старша€ и больша€, с железным носом и медными когт€ми (напоминающа€ собой чудесную —тратим-птицу, всем птицам мать, что живет в ќкеане-море и творит своими крыль€ми буйные ветры), пчелина€ матка, всем маткам старша€. ќт них, по мнению народа, как от небесных матерей, произошли и все земные гады, птицы и насекомые. ѕо свидетельству заговоров, на этом же острове восседают и дева «ар€, и само —олнце. ќстров Ѕу€н Ц средоточие всех творческих сил природы, их вечно полный и неисчерпаемый источник. ќн Ц часть той первородной «емли, которую породил ќкеан Ц мать и отец всех морейї.
ƒревн€€ сказка, когда юноша идет освобождать свою невесту от  аще€. ≈му волк помогает, медведь, который древо с сундуком свернул, с сейфом, где хранилась смерть  аще€, сокол или кто-то еще: ведь когда юноша проголодалс€, он хотел подстрелить птицу или звер€, а те обращались к нему: Ќе трогай мен€, € тебе еще пригожусь. ƒаже щука и та Ц принесла €йцо, где хранилась игла, а на кончике той иглы была смерть  аще€. –азные варианты трактовки. «аметьте, как бы  ащеи не кичились Ц они всегда были повержены. ѕочему? ѕотому, что наши ѕредки четко определили, что  ащей Ц это бес и он всегда смертный: бес смертный. Ќо т.к. раньше писали всЄ слитно, то и со временем начали воспринимать в значении Ц без смертный. ј уже потом господин Ћуначарский Ђбесовщинуї развел: он вообще ввел слово Ђбессмертныйї. ’от€ в русском €зыке были пон€ти€ и Ђбес смертныйї, что значит: бес, который рано или поздно всЄ равно умрет, и Ђбез смертныйї, что значит, вечный. ¬от в чем различие.
» заметьте, в любой сказке добро всегда побеждает, и любое действие всегда имеет законченную образную форму. «аметьте,  ащей всегда был в определенных доспехах т.е. в защитных оде€ни€х. «лые всегда любили защиту себе устраивать. » простое оружие, как в сказках: и калЄна стрела его не берет, т.е. закаленное, и меч на травах закаленный, его не сечет, а берет его только меч какой?  ладинец. ј чем отличалс€ от закаленного меча меч  ладинец? ј тем, что это не просто меч, а это мощное информационное оружие, почему? ј потому, что по мечу шла рунов€зь т.е. определенные заклинани€ по клинку шли. » даже на руко€ти иногда. ј еще рунов€зь создавала как бы особую энергетическую структуру Ц силу вокруг меча. “.е.  ладинец Ц оружие как бы магического воздействи€, или как бы сказали, волшебный меч. » он любую эту отрицательную энергетическую защиту всЄ равно пробивал. ѕотому что мощнее слав€нскиx рун ничего нет.
ѕотом в сказках помните: голубое блюдечко и наливное €блочко? ѕрообраз телевизора. ѕоэтому кто телевизор изобрел? Ќаши изобрели Ц русские. √де впервые в мире началось первое посто€нное телевизионное вещание? ¬ √ермании. “.е. наши разработали. ¬едь те же германцы Ц это западные слав€не. ј их сказочки? ¬спомните их сказки: Ђ«олотой гусьї, т.е. тот, кто равнодушен к золоту, тот, кто привык жить своим трудом, те могли подойти, погладить этого гус€ и пойти дальше. ј жадные они прилипали. ’оз€ин посто€лого двора прилип, потом прилипли музыканты, которые только за деньги привыкли играть и т.д. “.е. говорилось о чем? „то существует невидима€ взаимосв€зь между паразитирующими системами т.е. теми, кто ничего в жизни не делают, а живут за чужой счет. » это всЄ высмеивалось.
ќчень интересным, с эзотерической точки зрени€, €вл€етс€ сказочное Ќаставление-”рок, сопровождающее не одну русскую народную сказку:
Ђѕойди “уда, не ведомо  уда,
ѕринеси “о, не ведомо „тої
ќказываетс€, не только сказочным молодцам давалс€ такой ”рок. Ёто наставление получал каждый потомок из –одов —в€та –асы, что восходил по «олотому ѕути ƒуховного –азвити€ (в частности, осваива€ —тупени ¬еры Ц Ђнауку образностиї).
¬торой ”рок ѕервой —тупени ¬еры человек начинает с того, что загл€дывает внутрь себ€, чтобы увидеть все многообразие красок и звуков внутри себ€, а также изведать ту ƒревнюю –одовую ћудрость, которую получил при своем рождении на ћидгард-«емле.  люч к этому великому кладезю ћудрости известен каждому человеку из –одов ¬еликой –асы, он заключен в древнем наставлении:
Ђѕойдите “уда, не знамо  уда,
ѕознайте “о, не ведомо дл€ вас „тої.
Ќа эту же тему и выбор пути у камн€ на распутье. ј попросту крест судьбы. ѕойдешь направо Ц кон€ потер€ешь, пойдешь налево Ц славу потер€ешь, пойдешь пр€мо Ц и себ€ и кон€ потер€ешь.
ѕод конем можно понимать и  он и материальный мир, под славой Ц духовный мир, а пр€мой путь Ц пр€мо в мир Ќави. ј уж —ветлой или “емной Ц решать самому.
» вот перед нами этот злосчастный камень, и нам оп€ть нужно выбирать, а за ним развилка. », не дай Ѕог, мы оп€ть выберем путь за тридев€ть земель в тридес€тое царство, откуда никогда не вернутьс€. » вот мы уже битый час стоим на этой развилке, выбираем, подсчитываем, и в итоге, решаем повернуть обратно. ј вот »ван-дурак, самый непостижимый персонаж нашей с вами культуры, совсем не задумываетс€. » такое впечатление, что ему все равно по которой дороге идти. ƒа дл€ него все дороги как одна. » вот он уже идет, кр€хт€ и спотыка€сь, с трудом преодолева€ свою чудовищную лень, и знаете, он об€зательно вернетс€, потому что слово дурак, если разложить его по древнерусским образам: два и более си€ний света к возвращению и привнесению. ќзначает способность мыслить, т.е. си€ть в двух и более плоскост€х одновременно, соединив все дорожки в одну, и возвраща€сь, привносить в систему некогда утраченное.
Ђјз, Ѕоги, ¬еди, √лаголь, ƒоброї Ц это как вы понимаете не а, б, в, г, д. ѕервое Ц жива€ вода, второе Ц мертва€. » пон€то, почему иностранцы не понимают наших сказок, хоть кол им чеши на голове! Ќе могут пон€ть наших глубинных образов, ведь Ђјз, Ѕоги, ¬еди, √лаголь, ƒоброї просто невозможно перевести на их €зык, не нарушив созданный веками лад нашей внутренней силы, наших внутренних масштабов, не стерев живительную логику составлени€ наших, столь не отрывных от самой природы смыслов, не исказив сакральную основу буквицы ять, что даже будучи изгнанной за ненадобностью, продолжает хранить образ св€зи верха и низа, и терпеливо ждать возвращени€ домой в свою дикую и такую безответственную семью, ибо не ведают, что твор€т!  стати, слово ќбраз Ц это тоже, как вы понимаете, аббревиатура. —остоит из буквиц ќн Ѕоги ≈р и –еци, ну и јз конечно. —ложив смыслы каждой из буквиц, получаем Ц ќн Ѕогами “воримый »зреченный „еловеком, т.е. ќбраз, созданный воплощенным на «емле Ѕогом. ∆изнь Ц живот жизни нашей, созданной свыше. —оединив ќбраз и ∆изнь, получаем: Ѕогами и человеком творимый один из ликов ∆ивы. ∆ива Ц подлинное я человека. ѕолучаетс€ бытие в одном из ликов многоликой души ÷елого. —лово ƒуша тоже важно про€снить. ƒобро изначально посылаемое в трудах человеком умножаемое. √рубейша€ ошибка говорить Ђмо€ душаї, душа Ц это добро изначально посылаемое в трудах человеком умножаемое, т.е. правильно говорить: Ђя есть одна из граней души ÷елогої. ¬от на каких уровн€х мы все ќдно.
 ак все мы знаем Ц вначале было слово, и множество ученых скажет вам: слово Ц это фактор высочайшей цивилизации и культуры. ≈сли мы возьмем пон€тие слав€не, то помимо формы в толковом словаре, Ђодна из крупнейших в ≈вропе групп родственных по €зыку и культуре народовї, оно означает Ц €сно-говор€щие. ј в Ђѕовести временных летї, кстати, слово €зык вообще употребл€етс€ не в значении речь, но в значении народ. ѕоэтому слав€н и называли €зычниками, т.е. представител€ми другого народа. Ћюбой звук в этом €зыке изначально хранит в себе образ, а образ это не картинка, не иллюстраци€ в журнале, он соедин€ет в себе очень много уровней. ¬се мы образованные люди. ¬ерно? » кое-кто уже заметил, что в этом слове присутствует слово Ђобразї, и нам очень не нравитс€, когда нас называют не образованными. ¬ерно? “.е. Ђбезќбразнымиї, как бы не имеющими образа. Ќапример, все мы знаем, что в 989 году началось крещение  иевской –уси. Ќо мало кто знает, что в этом процессе погибает около 9 миллионов человек, не желающих принимать Ђновую веруї. » эта цифра покажетс€ более чем шокирующей, если вы уточните, что народонаселение на «емле того времени было на несколько пор€дков ниже, чем сегодн€. “.е. нова€ религи€ просто вырезала почти целый народ. » кто-то из именитых ученых уже говорит, что вплоть до  ирилла и ћефоди€, а это VII век нашей эры, у слав€н вообще не было и не могло быть никакой письменности.  ирилл и ћефодий, как вы знаете, вз€ли древнеслав€нскую буквицу, в которой было 49 начиненных тротилом образности буквиц, выбросили 5, т.к. в греческом €зыке не было таких звуков, а дл€ 4-х дали греческие названи€. ѕотом ярослав ћудрый убрал еще одну буквицу, осталось 43. ѕетр ¬еликий сократил на 5 до 38, Ќиколай II еще на 3, а господин Ћуначарский до 31-й, убрав при этом и буквицу ять, котора€ играла более чем важную роль среди своих братьев и сестер. ќна была образом св€зи земного и небесного начал. Ќо это еще не все! ќн изгнал в €зыковой √”Ћј√ так называемые образы, и русский €зык стал без-ќбразным, т.е. безобразным. » на этом без-образно безобразном €зыке все мы собственно и выросли. ќчень непри€тна€ новость, согласитесь. — этого момента, сколько хотите бейте в колокол, никто звука колокола не услышит, но только звук алюминиевого таза или газовывод€щих труб. ѕроще всего сказать, что €зычники Ц это крамольники, но будьте осторожны, к-–а-ћола, на нашем, на слав€нском €зыке означает Ђк –аї, т е к „истому —и€нию, обращающий свою молвь. ¬ Ђ∆итие св€тых  ирилла и ћефоли€ї, кстати, о слав€нах говоритьс€ Ц Ђпроста€ чадьї, проста€, т е не искривленна€, не лукава€. » у этой простой чади и ¬ера была така€. ¬от как вы расшифруете слово ¬ера? ¬е Ц ведать, –а Ц свет. ѕолучаетс€ Ђведение светаї что ли? » сказать, что мы и есть эта сила, эта волна, это сплетение образов, на которых зиждетс€ наше как индивидуальное, так и коллективное слав€нское мировоспри€тие, это, конечно же, ничего не сказать. ¬озьмите, к примеру, слово Ћюбовь. Ћю Ц люди, Ѕо Ц Ѕог, ¬е Ц ведать. Ћюди Ѕогов ¬едают. „увствуете образ? ƒвое встречаютс€, чтобы Ѕогов ведать. » труд этот высочайша€ роскошь, какую может позволить себе только человек.
ћы живем на «емле уже давно. «а спиной миллионы лет преданий, былин, опыта и разного рода «аветов. Ќо мало кто помнит, что јз Ц это воплощЄнный на «емле Ѕог. Ђ“от кого Ѕоги глагол€ сотвор€шаї, т.е. про€вл€ет мысль Ѕога через свое слово. Ќо большинство из нас даже не помн€т о существовании этих живительных источников. я не прав? » почему, интересно, наша пам€ть стала такой короткой? ѕочему мертва€ вода нам сегодн€ больше по вкусу, чем жива€, а Ђ—овестьї Ц всего лишь абстрактный термин? ј ведь —овесть Ц это совместное с “ворцом ведание Ѕыти€. ћы злим—€ на других, забыва€, что злить—€, на нашем €зыке означает Ђзлить себ€ї, дерем—€, забыва€, что драть—€ означает Ђдрать себ€ї. ј —еб€ означает Ц Ђсие есть Ѕога образї. ѕоэтому сегодн€ русские сказки Ц это уникальный декодер всех элементов ћироздани€, что генерируют все существующие во ¬селенной смыслы и образы.  ому-то это кажетс€ забавным преувеличением, кто-то говорит, что это сама пам€т
https://vk.com/vieles_krug
–убрики:  дом дача/мысли. стихи и тд

ѕисьмо отца к дочери, написанное в отделе косметики

ƒневник

¬торник, 17 Ќо€бр€ 2015 г. 18:42 + в цитатник
Ёто трогательное письмо написал своей четырехлетней дочери психолог и писатель  елли ћ. ‘ланаган. ѕо его словам, когда-нибудь он ей прочтет свое послание. Ќо он также написал это письмо дл€ всех женщин, которым необходимо услышать отеческие слова любви, поддержи и утешени€. ‘ланаган пишет: Ђƒорогие женщины! Ќикто кроме вас не может определить вашу красоту. Ќо многие будут пытатьс€ это сделать!ї

ƒорога€ малышка,

я пишу тебе это письмо, сид€ в отделе косметики нашего местного супермаркета. Ќедавно товарищ прислал мне SMS из другого похожего отдела и сказал, что это одно из самых гнетущих мест на свете. я хотел пон€ть, что он имел в виду. » вот сейчас € сижу здесь и, кажетс€, начинаю с ним соглашатьс€. —лова имеют огромную силу, а слова в витринах этого отдела Ч тем более. —лова и фразы как, например, вот эти:

- Ѕесподобно по доступной цене;
- Ќепогрешимо;
- Ѕезупречный финиш1;
- —веркающа€ сила;
- –азденьс€;
- Ѕросающий вызов возрасту;
- ¬ыбери свою мечту;
- ѕочти гола€;
- ≈стественна€ красота.

 огда у теб€ растет дочь, ты понимаешь, что она так же сильна, как и все остальные в доме Ч это стихи€, с которой надо считатьс€, это гор€ча€ душа, наделенна€ той же жизнью, теми же дарами и страстью, что и душа любого мужчины. Ќо сид€ в этом отделе, ты также начинаешь осознавать, что большинство людей не будут видеть ее такой. ƒл€ них она будет просто симпатичной мордашкой и телом, которым можно насладитьс€. » они ей будут говорить, что она должна выгл€деть определенным образом, чтобы иметь хоть какую-то ценность и вли€ние.

Ќо в словах все-таки есть сила, и может быть, слова отца смогут противосто€ть словам этого мира. ћожет быть, отцовские слова смогут избавить дочь от этого стыда, который уже стал нормой, и принести ей глубокое и непоколебимое чувство собственной ценности и красоты.

—лова отца Ч это не какие-то особенные слова, просто у них другое значение:

- —веркающа€ сила.

ѕусть тво€ сила будет не в твоих ногт€х, а в твоей душе. ƒорога€, постарайс€ пон€ть, кто ты есть, и жить в мире с этим знанием Ч пусть и с трепетом, но упорно.

- Ќайди свою мечту.

Ќо только не на полке супермаркета! Ќайди место умиротворени€ и поко€ внутри себ€. »менно там растет насто€ща€ мечта. ѕойми, что ты хочешь делать в этом мире. » когда ты уже выбрала, следуй за этим Ч преданно, честно и не тер€€ надежды.

- √ола€.

Ётот мир хочет, чтоб ты сн€ла свою одежду. Ќо пожалуйста, оставь ее на себе. ¬место этого, сними с себ€Е боксерские перчатки! Ќе наноси ударов дл€ видимости. √овори то, что в твоем сердце. Ѕудь у€звимой. ѕойди на риск. Ћюби этот мир, который почти не знает, что значит любить себ€. ƒелай это открыто и самозабвенно.

- Ќепогрешимо.

¬сегда верь в то, что непогрешимости не существует. Ёто иллюзи€, созданна€ людьми, которым интересен твой кошелек. ≈сли ты решишь искать совершенства, то пусть это будет непогрешимое милосердие Ч к себе и к люд€м вокруг теб€.

- Ѕросающий вызов возрасту.

“во€ кожа покроетс€ морщинками, тво€ юность закончитс€, но у твоей души нет возраста. ќна всегда будет знать, что значит играть, наслаждатьс€ и радоватьс€. ѕожалуйста, бросай лучше вызов старению своей души.

- Ѕезупречный финиш.

“вой Ђфинишї не имеет ничего общего с тем, как сегодн€ выгл€дит твое лицо. “вой Ђфинишї Ч это про то, как выгл€дит тво€ жизнь в последний день. ѕусть годы твоей жизни станут подготовкой к этому дню. ѕусть теб€ состарит де€тельное милосердие, возрастай в мудрости, и пусть тво€ любовь окажетс€ такой огромной, что ей можно будет обн€ть всех людей. ѕусть твой Ђбезупречный финишї будет мирным прин€тием конца и того, что последует за ним, и пусть он станет даром всем тем, кто теб€ любит.

ћалышка, ты любишь все розовое и в рюшечках, и €, конечно же, пойму, если когда-нибудь дл€ теб€ станет важным маки€ж. Ќо € молюсь о том, что намного важнее дл€ теб€ будут три слова Ч три последних слова, которые ты каждый день произносишь перед сном, когда € у теб€ спрашиваю: Ђ„то у теб€ самое красивое?ї Ёти слова такие €ркие, что никакой тональный крем их не скроет.

„то у теб€ самое красивое?

“о, что внутри.

ќт моего сердца к твоему,

ѕапа

ѕеревод выполнен ƒарьей ѕрохоровой специально дл€ портала ћатроны.–”

»сточник: блог Dr. Kelly Flanagan
–убрики:  дом дача/мысли. стихи и тд

ѕисьмо „арли „аплина дочери

ƒневник

¬торник, 17 Ќо€бр€ 2015 г. 18:41 + в цитатник
ѕисьмо „арли „аплина дочери. ќна стала звездой кинематографа.
ј когда-то в далеком 1965 году, только-только пробу€ себ€ на сцене, она получила от своего 76-летнего отца на –ождество письмо...

...ѕосле твоего имени Ч ƒжеральдина Ч следует мо€ фамили€ Ч „аплин. — этой фамилией более сорока лет € смешил людей на земле. Ќо плакал € больше, нежели они сме€лись. ƒжеральдина, в мире, в котором ты живешь, существуют не одни только танцы и музыка! ¬ полночь, когда ты выходишь из огромного зала, ты можешь забыть богатых поклонников, но не забывай спросить у шофера такси, который повезет теб€ домой, о его жене. » если она беременна, если у них нет денег на пеленки дл€ будущего ребенка, положи деньги ему в карман. я распор€дилс€, чтобы в банке оплачивали эти твои расходы. Ќо всем другим плати строго по счету. ¬рем€ от времени езди в метро или на автобусе, ходи пешком и осматривай город.

ѕригл€дывайс€ к люд€м! —мотри на вдов и сирот! » хот€ бы один раз в день говори себе: Ђя така€ же, как ониї. ƒа, ты одна из них, девочка! Ѕолее того. »скусство, прежде чем дать человеку крыль€, чтобы он мог взлететь ввысь, обычно ломает ему ноги. » если наступит день, когда ты почувствуешь себ€ выше публики, сразу же бросай сцену. Ќа первом же такси поезжай в окрестности ѕарижа. я знаю их очень хорошо! “ам ты увидишь много танцовщиц вроде теб€, даже красивее, грациознее, с большей гордостью. ќслепительного света прожекторов твоего театра там не будет и в помине. ѕрожектор дл€ них Ч Ћуна.

¬гл€дись хорошенько, вгл€дись! Ќе танцуют ли они лучше теб€? ѕризнайс€, мо€ девочка! ¬сегда найдетс€ такой, кто танцует лучше теб€, кто играет лучше теб€! » помни: в семье „арли не было такого груби€на, который обругал бы извозчика или надсме€лс€ над нищим, сид€щим на берегу —ены. я умру, но ты будешь жить. я хочу, чтобы ты никогда не знала бедности. — этим письмом посылаю тебе чековую книжку, чтобы ты могла тратить, сколько пожелаешь. Ќо когда истратишь два франка, не забудь напомнить себе, что треть€ монета Ч не тво€. ќна должна принадлежать незнакомому человеку, который в ней нуждаетс€. ј такого ты легко сможешь найти. —тоит только захотеть увидеть этих незнакомых бедн€ков, и ты встретишь их повсюду. я говорю с тобой о деньгах, ибо познал их дь€вольскую силу. я немало провел времени в цирке. » всегда очень волновалс€ за канатоходцев.

Ќо должен сказать тебе, что люди чаще падают на твердой земле, чем канатоходцы с ненадежного каната. ћожет быть, в один из званых вечеров теб€ ослепит блеск какого-нибудь бриллианта. ¬ этот же момент он станет дл€ теб€ опасным канатом, и падение дл€ теб€ неминуемо. ћожет быть, в один прекрасный день теб€ пленит прекрасное лицо какого-нибудь принца. ¬ этот же день ты станешь неопытным канатоходцем, а неопытные падают всегда. Ќе продавай своего сердца за золото и драгоценности. «най, что самый огромный бриллиант Ч это солнце.   счастью, оно сверкает дл€ всех. ј когда придет врем€, и ты полюбишь, то люби этого человека всем сердцем. я сказал твоей матери, чтобы она написала тебе об этом. ќна понимает в любви больше мен€, и ей лучше самой поговорить с тобой об этом. –абота у теб€ трудна€, € это знаю.

“вое тело прикрыто лишь куском шелка. –ади искусства можно по€витьс€ на сцене и обнаженным, но вернутьс€ оттуда надо не только одетым, но и более чистым. я стар, и может быть, мои слова звучат смешно. Ќо, по-моему, твое обнаженное тело должно принадлежать тому, кто полюбит твою обнаженную душу. Ќе страшно, если твое мнение по этому вопросу дес€тилетней давности, то есть принадлежит уход€щему времени. Ќе бойс€, эти дес€ть лет не состар€т теб€. Ќо как бы то ни было, € хочу, чтобы ты была последним человеком из тех, кто станет подданным острова голых. я знаю, что отцы и дети ведут между собой вечный поединок. ¬оюй со мной, с моими мысл€ми, мо€ девочка! я не люблю покорных детей. » пока из моих глаз не потекли слезы на это письмо, € хочу верить, что сегодн€шн€€ рождественска€ ночь Ч ночь чудес.

ћне хочетс€, чтобы произошло чудо, и ты действительно все пон€ла, что € хотел тебе сказать. „арли уже постарел, ƒжеральдина. –ано или поздно вместо белого плать€ дл€ сцены тебе придетс€ надеть траур, чтобы прийти к моей могиле. —ейчас € не хочу расстраивать теб€. “олько врем€ от времени всматривайс€ в зеркало Ч там ты увидишь мои черты. ¬ твоих жилах течет мо€ кровь. ƒаже тогда, когда кровь в моих жилах остынет, € хочу, чтобы ты не забыла своего отца „арли. я не был ангелом, но всегда стремилс€ быть человеком. ѕостарайс€ и ты.
÷елую теб€, ƒжеральдина. “вой „арли. ƒекабрь 1965 г."
–убрики:  дом дача/мысли. стихи и тд

дюймовочка

ƒневник

¬торник, 17 Ќо€бр€ 2015 г. 13:10 + в цитатник
–убрики:  дом дача/мысли. стихи и тд

когда приходит чудо

ƒневник

¬торник, 17 Ќо€бр€ 2015 г. 13:09 + в цитатник
–убрики:  дом дача/мысли. стихи и тд

притча переподготовка

ƒневник

¬торник, 17 Ќо€бр€ 2015 г. 13:08 + в цитатник
–убрики:  дом дача/мысли. стихи и тд

Ѕез заголовка

¬оскресенье, 15 Ќо€бр€ 2015 г. 22:26 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ярина_яриновна [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

«¬ќЌќ  ƒ≈ƒј.


"ћне позвонил мой дед, погибший на войне,

» попросил: "—кажи оставшимс€ в стране,

 оторую € спас, что весь мой полк скорбит,

„то от слав€нских пуль слав€нский сын убит."



ќн мне сказал: "—мотрю отсюда € на вас

» сожалею, что мой рано пробил час.

я, если б не погиб тогда за вас за всех,

—казал бы вам сейчас, что самый страшный грех

ƒруг друга убивать на собственной земле,

“ем весел€ врага. ¬едь брать€ же вы все.

ќгромный  олизей отсюда вижу €.

јрена – вс€ в крови (моих отцов земл€).

ј зрители с трибун лишь стравливают вас.



«а океаном ведь спокойнее сейчас.

»м нравитс€ ваш бой, их ставки велики.

„ем меньше станет вас, тем слаще будет им.

—лав€нский мир могуч, и враг у нас один.



 ак ваша слепота мне душу холодит!

я в 43-м пал, но вас от рабства спас.

—олдатский мой совет послушайте сейчас:

Ћ»Ў№ ƒ”Ћќ ѕќ¬≈–Ќ”¬ Ќј ¬Ќ≈ЎЌ≈√ќ ¬–ј√ј,

ƒ”Ўќё ќў”“»¬, „“ќ –ќƒ»Ќј ќƒЌј,

Ћ»Ў№ ¬—ѕќћЌ»¬ —¬ќ… »—“ќ  » ¬—“ј¬ —ѕ»Ќќ…   —ѕ»Ќ≈,

¬џ ѕќЅ≈ƒ»“≈ »’ ¬ —¬яў≈ЌЌќ… (¬Ќќ¬№) ¬ќ…Ќ≈."



- "ƒед, трубку не клади. я всЄ им передам.

ƒед, ты еще звони. “ы очень нужен нам.

“во€ земл€ в огне. “ут четверть века бой !

«а души и умы, за пам€ть нашу... —той! ’очу спросить:

когда закончитс€ война?" -

" огда поймете вы - у вас ќƒЌј —“–јЌј !"


јвтор неизвестен.
–убрики:  дом дача/мысли. стихи и тд

Ѕез заголовка

¬оскресенье, 15 Ќо€бр€ 2015 г. 22:06 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ярина_яриновна [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

 ак просто отбелить вещи

 

ѕищева€ сода – это универсальное средство, которое используют дл€ чистки и отбеливани€ любых поверхностей, а также тканей.  
 
Ќам нужно:  
-сода;  
-нашатырный спирт;  
-уксус;  
-губка;  
-щетка;  
-резиновые перчатки.  
 
1. ƒл€ отбеливани€, удалени€ ржавчины и известкового налета на кафельной плитке, дл€ чистки раковины, ванны, унитаза:  
ѕеред применением разведите соду водой до состо€ни€ густой кашицы, нанесите на загр€зненные поверхности, оставьте до полного высыхани€, удалите с помощью губки или щетки, тщательно промойте поверхность.  
2. ≈сли отложени€ слишком застарелые, повторите обработку. ѕри систематической чистке у ¬ас не будет необходимости  
использовать дорогосто€щие хим. составы, к тому же сода - совершенно безопасное ср-во.  
 
3. ƒл€ отбеливани€ белых тканей используйте смесь соды с нашат. спиртом. ѕеред использованием приготовьте состав:  
разведите в 5-ти л. тЄплой воды 5 ст.л. соды, добавьте 2 ст.л. нашат. спирта, погрузите в р-р ткань, оставьте на 3-4 часа, прополощите и потом постирайте обычным способом.  
 
4. ƒл€ удалени€ стойкой желтизны прокип€тите ткань после замачивани€ в течение 20-30 минут. ¬ы получите совершенно белоснежные вещи, не примен€€ отбеливающих средств.   тому же такой состав совершенно безопасен дл€ любых видов тканей и не нарушает структуру волокон, поэтому отбеливание можно проводить систематически.  
5. —ода с уксусом позвол€ет справитьс€ с застарелыми загр€знени€ми на любых поверхност€х. Ќанесите соду на поверхность, которую нужно очистить или отбелить, смочите губку в 12% уксусн. к-те и проведите чистку.  
 
¬Ќ»ћјЌ»≈! »спользуйте резиновые перчатки, т.к. состав может повредить кожу рук. ƒанный способ не подходит дл€ отбеливани€ мрамора.
 
 
–убрики:  дом дача/чистим, моем

Ѕез заголовка

¬оскресенье, 15 Ќо€бр€ 2015 г. 21:54 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ярина_яриновна [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ѕруд из старой ванны

    

 

    

   

 

 

 

–убрики:  дом дача/огород

Ѕез заголовка

¬оскресенье, 15 Ќо€бр€ 2015 г. 21:33 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ярина_яриновна [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

—упер-средство "“ройчатка" дл€ проращивани€ роз.

’очу поделитьс€ своей радостью! 
ћои "подарочные" розы не только укоренились, но и пустили листики! 
«имой мне подарили цветы - букетик роз. Ѕукетом конечно его можно назвать с нат€жкой. ¬ букете было всего три очаровательных розы. 

«имние букеты - дорогие! » конечно же букет из роз - мой подарок, нЄс в себе чисто символическое значение - дань уважени€ и любви. –озы сто€ли долго в вазе, видно были они срезаны совсем недавно. ѕо прошествии времени - начали ув€дать. ќчень мне было жалко, что праздник дл€ души шЄл к завершению. 

–ешила € из нарезанных черенков вырастить розы - шансов было очень мало на успех! Ѕольно уж долго просто€ли мои цветы в вазе. Ќарезала черенки с тощих стеблей и... —ейчас будет самое интересное! 

я вспомнила про мамину "“ройчатку" - супер действующее средство дл€ проращивани€ роз. ¬едь именно это средство использовала мо€ мама. » у неЄ с любой чахлой розы, получалс€ отличный черенок с корешками. 


–≈÷≈ѕ“ маминой "“ройчатки"!
ЅерЄм чайную ложку мЄда, две чайные ложки сока алоэ (алоэ - стебель должен хот€ бы сутки полежать в холодильнике), берЄм чайную ложку золы древесных пород. ¬сЄ это помещаем в стакан - и наливаем воды ( отсто€нной - не из под крана!) чуть больше половины. —тавим туда свои черенки на полдн€, чем хуже черенок, тем дольше ему потребуетс€ стимул€ци€. ¬рем€ прошло - вынимаем черенки и высаживаем в субстрат - богатую гумусом почву. Ќе забудьте черенок должен иметь 2-3 живых почки. 

ѕосадили? 
Ќакрываем тем, что у нас под рукой. Ёто и срезанные бутылки и даже просто прозрачный пакет. я вз€ла пакет, потому как горшок был большой. “еперь ставим горшок в тЄплое место - € свой поставила на кухонный шкаф. ¬рем€ от времени приоткрываем пакет, даЄм подышать свежим воздухом черенкам, только не снимайте полностью пакет.  огда же будет пробуждение черенка? Ѕывает по разному, всЄ зависит от температуры.
–убрики:  дом дача/огород

—ѕќ—ќЅџ –ј«¬»“»я »Ќ“”»÷»»

ƒневник

¬оскресенье, 15 Ќо€бр€ 2015 г. 16:04 + в цитатник
—ѕќ—ќЅџ –ј«¬»“»я »Ќ“”»÷»»

1. ѕосмотрите фотографии в газете. „итайте газеты, сначала гл€д€ на фото, без чтени€ соответствующих заголовков или самой статьи. ѕопробуйте составить рассказ, гл€д€ на фотографию. ѕотом прочитайте саму статью и сравните, насколько совпало ваше впечатление с реальной историей. „ем больше вы будете практиковать, тем легче будет вам рассказать по фотографии точную историю.

2. ”гадай, кто звонит. ¬с€кий раз, когда звонит телефон, попытайтесь угадать, кто вам звонит, прежде чем подн€ть телефонную трубку. ¬ы будете удивлены, насколько часто со временем вы будете попадать Ув точкуФ.

3. ѕодумайте о своем близком человеке или знакомом. ¬ам нужно четко обрисовать его образ в вашем уме. ќбратите внимание, сколько времени потребуетс€ дл€ человека, о котором вы думаете, чтобы он вам позвонил. «апишите результат.

4. ѕогадайте на Уорел и решкаФ. «адайте себе мысленно вопрос. ќпределитесь, на какой стороне монеты будет ответФдаФ, а на какой УнетФ. «атем подбрасывайте монетку, чтобы получить ответ. «аписывайте результаты и наблюдайте, как часто они будут совпадать с предсто€щими событи€ми.

5. ќбратите внимание на вещи, которые вас окружают, они могут быть знаками. Ёто уведомлени€ в вашем телефоне, сообщени€ на рекламном щите и что-то другое, что может рассматриватьс€ как сообщение дл€ вас. Ќичто не €вл€етс€ случайным. ¬се, что вы видите, читаете, слышите, имеет смысл дл€ вас. „тобы узнать ответ на вопрос, который крутитс€ в ваших мысл€х, посмотрите на знаки вокруг вас. ¬се, что вам нужно сделать, это обратить внимание.

6. ѕеретасовать колоду карт. «атем попробуйте угадать кака€ карта сейчас выпадет красна€ или черна€. «атем переверните карту. ќтслеживайте процент правильных прогнозов и обратите внимание, насколько лучше у вас получаетс€ с течением времени.  ак только вы научитесь угадывать по цвету, начинайте угадывать, какой масти выпадет карта. —ледите за вашим прогрессом.

7. ѕредсказать песни. ¬о врем€ прослушивани€ радио, попробуйте предсказать, кака€ песн€ выйдет в эфир в течение часа. ѕопробуйте почаще так экспериментировать, чтобы узнать, как часто ваш прогноз сбываетс€.

8. —лучайно подслушивать разговоры. ќбратите внимание на фрагменты информации, которые вам довелось услышать из разговора в общественном месте. „асто эти кусочки информации могут носить в себе скрытый смысл дл€ вас о личной или деловой ситуации в насто€щее врем€. —лушайте ответы на интересующие вас вопросы.

9. —лучайно перевернуть страницу в книге. ¬ыберите книгу из вашего шкафа и листайте еЄ, останавлива€сь на случайной странице. Ќачните сразу читать любой абзац и вы будете поражены тем, насколько актуально то, что вы прочли, по отношению к происход€щему в вашей жизни в данный момент. ѕрактикуйте это регул€рно, чтобы получать ценную информацию.

10. ƒогадки. —амый лучший способ попрактиковатьс€ в интуиции-действовать на догадках. „асто у нас возникает шестое чувство на ситуацию, но мы игнорируем его, только позже мы понимаем, что нужно было обратить внимание на это. »спользуйте свои догадки как ещЄ одну ценную информацию.
–убрики:  дом дача/мысли. стихи и тд

как сделать ванну белоснежной

ƒневник

¬оскресенье, 15 Ќо€бр€ 2015 г. 14:48 + в цитатник
 ј  —ƒ≈Ћј“№ ¬јЌЌ” Ѕ≈Ћќ—Ќ≈∆Ќќ…...

ѕотребуютс€:

кальцинированна€ сода,
питьева€ сода,
отбеливатель,
уксус

1. —мешайте по 2 ст.л. кальцинированной и питьевой соды и натрите влажную ванну этой смесью.

2. „ерез 5-10 минут возьмите 50 г уксуса и 50 г отбеливател€. Ќе смыва€ первый чист€щий слой, нанесите поверх него другой.

3. „ерез полчаса ополосните резервуар большим количеством воды.

ѕосле такой процедуры ваша ванна будет просто белоснежной. «аметьте Ц химии использовалось практически минимум. ј это тоже немаловажно. ¬едь не хочетс€ лишний раз дышать вредными парами, не правда ли?
ѕрочитать целиком
”ход за сантехническими издели€ми из акрила

ѕредлагаем ¬ам ознакомитьс€ с самыми общими правилами ухода за издели€ми из акрила:
 атегорически запрещаетс€ использование любых моющих средств и порошков с абразивными элементами.
ѕримен€ть стиральные порошки также не желательно. јкрил тускнеет.
Ќельз€ использовать спирт, ацетон, аммиак, муравьиную кислоту, формальдегид и чист€щие средства их содержащие.
„истка гидромассажных ванн производитс€ губкой смоченной небольшим количеством моющего средства (жидкого мыла).
≈сли при помощи жидких моющих средств ¬ам не удалось удалить п€тно, то попробуйте это сделать, применив полировку серебр€ную или зубную пасту, затем аккуратно потрите п€тно м€гкой тканью.
Ќа ванне могут по€витьс€ п€тна накипи, дл€ их удалени€ можно использовать уксус (подогретый) или лимонный сок, затем очень аккуратно протереть это место м€гкой тканью.
ѕо окончании операций чистки и мойки дл€ сохранени€ поверхности издели€ из акрила блест€щей вполне допустимо применить восковую полировку с последующей аккуратной натиркой поверхности издели€ м€гкой тканью.

ѕримен€ть моющие средства дл€ поверхностей из акрила желательно следующим образом:
¬ыбранное ¬ами моющее средство аккуратно и равномерно нанести на поверхность издели€.
¬ течение 5Е10 минут дать моющему средству впитатьс€ и воздействовать на все загр€знени€.
¬сю поверхность издели€ очень активно потереть м€гкой губкой и ополоснуть чистой водой. ≈сли с первого раза все загр€знени€ удалить не удалось Ц повторить обработку.

Ќе реже одного раза в мес€ц необходимо производить общую чистку всей гидромассажной системы акриловых душевых кабин и ванн, дл€ этого:
јкриловую гидромассажную ванну наполнить теплой водой.
¬ соответствии с инструкцией моющего средства развести нужное его количество в ванне. Ќа п€ть минут запустить гидромассажную установку.
ѕосле выключени€ гидромассажной системы, воду с раствором моющего средства не сливать в течение 10 минут.
¬оду слить.
Ќаполнить акриловую ванну чистой водой повторно и на 5 минут включить гидромассаж.
¬оду слить и, при необходимости, вновь произвести обычную чистку акриловой ванны.

’ромированные части и поверхности душевых кабин и ванн из акрила чист€т следующим образом:
ћоющие и чист€щие средства должны быть те Ц же, что и при мойке ванн.
Ќа очищаемые поверхности средства нанос€тс€ методом распылени€.
ѕри сильных загр€знени€х они оставл€ютс€ на поверхност€х хромированных частей в течение 5 минут.
«атем все смываетс€ струей воды и протираетс€ м€гкой губкой досуха.
¬се хромированные поверхности и части чист€тс€ в последнюю очередь
–убрики:  дом дача/чистим, моем

Ѕез заголовка

ѕонедельник, 09 Ќо€бр€ 2015 г. 23:37 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Zenya_Z [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

–.  иплинг

         —отый
Ѕывает друг, сказал —оломон,
 оторый больше, чем брат.
Ќо прежде, чем встретитс€ в жизни он,
“ы ошибЄшьс€ стократ.
ƒев€носто дев€ть в твоей душе
”зр€т лишь собственный грех.
» только сотый р€дом с тобой
¬станет - один против всех.

Ќе обольщением, ни мольбой
ƒруга не приобрести;
ƒев€носто дев€ть пойдут за тобой,
ѕокуда им по пути,
ѕока им светит слава тво€,
“во€ удача влечЄт.
» только сотый теб€ спасти
Ѕроситс€ в водоворот.

» будут дл€ друга настежь всегда
“вой кошелЄк и дом,
» можно ему сказать без труда,
ќ чЄм говор€т с трудом.
ƒев€носто дев€ть станут темнить,
√ада€ о барыше,
» только сотый скажет, как есть,
„то у него на душе.

¬ы оба знаете, как порой
—лепа€ верность нужна;
» друг встаЄт за теб€ горой,
Ќе спрашива€, чь€ вина.
ƒев€носто дев€ть, заслыша гром,
¬ кусты убечь норов€т.
» только сотый пойдЄт с тобой
Ќа виселицу - и в ад!

(ѕеревод  ружкова)

   ***

ќдин из тыс€чи, рек —оломон,
“ебе будет ближе брата.
ќбойдешь весь мир с четырех сторон,
„тоб его повстречать когда-то.
ƒев€тьсот дев€носто дев€ть твой вид
—личают с суждень€ми света,
Ќо “ыс€чный за теб€ постоит,
Ќенавидимый всеми за это.

”говоры, просьбы, обет иль обр€д
Ќаходку одобрить не вправе.
ƒев€тьсот дев€носто дев€ть тверд€т
ќ лице, делах или славе.
Ќо найд€, не бойс€ наивным прослыть –
Ќе ищи подтверждений нигде,
»бо “ыс€чный будет тонуть или плыть
— тобою в любой воде.

ƒл€ друга карман его наперед
ќткрыт, как и твой – без спора,
ќ займе намека не проскользнет
» в шутку среди разговора.
ƒев€тьсот дев€носто дев€ть успех
ќцен€т, исчислив доходы;
Ќо с “ыс€чным – ибо он стоит их всех –
ƒовери€ сыщешь свободу.

Ќа себ€ его грех и правду прими,
ѕо чину или без чина,
«ащищай, как себ€, пред всеми людьми
ѕо этой одной причине.
ƒев€тьсот дев€носто дев€ть порой
ќт насмешек прикроютс€ фальшью,
Ќо “ыс€чный будет идти с тобой
ƒо эшафота – и дальше!

(ѕеревод  истеровой)

   ***

ќригинал

One man in a thousand, Solomon says,
Will stick more close than a brother.
And it's worth while seeking him half your days
If you find him before the other.
Nine nundred and ninety-nine depend
On what the world sees in you,
But the Thousandth man will stand your friend
With the whole round world agin you.

'Tis neither promise nor prayer nor show
Will settle the finding for 'ee.
Nine hundred and ninety-nine of 'em go
By your looks, or your acts, or your glory.
But if he finds you and you find him.
The rest of the world don't matter;
For the Thousandth Man will sink or swim
With you in any water.

You can use his purse with no more talk
Than he uses yours for his spendings,
And laugh and meet in your daily walk
As though there had been no lendings.
Nine hundred and ninety-nine of 'em call
For silver and gold in their dealings;
But the Thousandth Man h's worth 'em all,
Because you can show him your feelings.

His wrong's your wrong, and his right's your right,
In season or out of season.
Stand up and back it in all men's sight –
With that for your only reason!
Nine hundred and ninety-nine can't bide
The shame or mocking or laughter,
But the Thousandth Man will stand by your side
To the gallows-foot – and after!

******

                       IF

ќ, если ты спокоен, не растер€н,
 огда тер€ют головы вокруг,
», если ты себе осталс€ верен,
 огда в теб€ не верит лучший друг,
 
 
», если ждать умеешь без волнень€,
Ќе станешь ложью отвечать на ложь,
Ќе будешь злобен, став дл€ всех мишенью,
Ќо и св€тым себ€ не назовешь,
 
 
», если ты своей владеешь страстью,
ј не тобою властвует она,
» будешь тверд в удаче и в несчастье,
 оторым в сущности цена одна,
 
 
», если ты готов к тому, что слово
“вое в ловушку превращает плут,
», потерпев крушенье, можешь снова
Ѕез прежних сил возобновить свой труд,
 
 
», если ты способен все, что стало
“ебе привычным, выложить на стол,
¬се проиграть и все начать сначала,
Ќе пожалев того, что приобрел,
 
 
», если можешь сердце, нервы, жилы
“ак завести, чтобы вперед нестись,
 огда с годами измен€ют силы
» только вол€ говорит: «ƒержись!»
 
 
», если можешь быть в толпе собою,
ѕри короле с народом св€зь хранить
», уважа€ мнение любое,
√лавы перед молвою не клонить,
 
 
», если будешь мерить рассто€нье
—екундами, пуска€сь в дальний бег,
«емл€ — твое, мой мальчик, досто€нье,
», более того, ты — человек!
 
ѕеревод —. я. ћаршака.

 оль ты достоинство хранишь, когда вокруг
ƒругие все кидаютс€ в испуг,
 оль можешь довер€ть себе, пока одни
—крываютс€ в сомнительной тени;
 оль можешь долго ждать, без устали труд€сь,
Ќе станешь ложью отвечать на ложь,
ј, будучи гоним, с пути ты не свернЄшь,
» будешь честно жить, не возгорд€сь:

 оль будешь сам мечтать, а не мечты других
“ы станешь воплощать в делах благих;
 оль равно встретишь свой триумф, как и позор,
» с честью разрешишь судьбы напор;
 оль можешь перенесть всю правду о тебе,
Ќе попадЄшь в ловушку дл€ глупцов,
»ль жизнь свою, отдав на откупы оков,
¬ернЄшь оп€ть доверие к себе:

 оль в жизни многого сумеешь, ты достичь
» вдруг утратить всЄ и не сберечь;
¬сЄ проиграть и заново начать игру,
Ќе пожалев об этом поутру;
 оль ты заставишь сердце, нервы, жилы, мозг
—лужить тебе, когда не станет сил,
 огда уж божий свет тебе не будет мил,
Ћишь вол€ скажет: «“ак держись, чтоб смог!» 

 оль сможешь и с толпой народа говорить,
» с корол€ми честь свою хранить;
 оли ни друг, ни враг тебе не навред€т,
 оль и хулою люди не слом€т;
 оль сможешь сохранить минуты каждой бег,
¬се шестьдес€т секунд еЄ пути,
«емл€ тво€, мой сын, тебе по ней идти,
» более того, ты – „еловек! 

 

             Rudyard Kipling - "If"

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:

If you can dream — and not make dreams your master;
If you can think — and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build'em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: «Hold on!»

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings — nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And — which is more — you'll be a Man, my son!

*—тихотворение более известно в широких кругах в переводе ћихаила Ћозинского -"¬ладей собой среди толпы см€тенной...", которое он назвал "«аповедь". 
ј также в переводе —амуила ћаршака, названного, как и у автора "≈сли" - "ќ, если ты покоен, не растер€н..."http://www.vilavi.ru/pod/080809/080809.shtml

 

—ери€ сообщений " ниги":
 ниги
„асть 1 - ÷итаты из книг
„асть 2 - ¬ысказывани€ и афоризмы ј. ѕ. „еховa
...
„асть 11 - “уаль де жуи: классика французского стил€
„асть 12 - “есты
„асть 13 - –.  иплинг
„асть 14 - »атрохими€
„асть 15 - ѕропп ¬. »сторические корни ¬олшебной —казки
„асть 16 - »диомы мира
–убрики:  дом дача/мысли. стихи и тд


 —траницы: 16 ... 12 11 [10] 9 8 ..
.. 1