-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ќатали€_ равченко

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 30.07.2011
«аписей: 495
 омментариев: 1185
Ќаписано: 1919

"я только жизнь: люблю - и существую!" (часть шеста€)

„етверг, 14 »юн€ 2012 г. 22:44 + в цитатник

Ќачало здесь

ѕродолжение здесь

 

1339699447_zastavka_na_liru_okonchanie (640x480, 38Kb)

 

 

ѕогибшие из-за любви

 


Ћунна€ заводь реки
под крутизною размытой.
—онный затон тишины
под отголоском-ракитой.
» водоем твоих губ,
под поцелу€ми скрытый.

 

4514961_lynnaya_zavod_eshyo_1_ (270x611, 37Kb)


≈го строки завораживают. »х горькому таинственному очарованию невозможно противитьс€.
Ќельз€ не ощутить странные, соблазнительные чары смерти в стихах Ћорки.
¬ одной из своих лекций он сказал: «¬о всех странах смерть означает конец. ќна приходит — и занавес падает. ј в »спании — нет. ¬ »спании занавес только тогда и поднимаетс€. ћертвец в »спании — более живой, чем мертвец в любом другом месте земного шара».
 огда мы читаем строки его «—омнамбулического романса»:

 

Ћюбовь мо€, цвет зелЄный.
«елЄного ветра всплески,
далЄкий парусник в море,
далЄкий конь в перелеске, -

 

нам представл€етс€, что героин€, и умерев, продолжает жить, растворившись в природе.

 

4514961_lublu_tebya_v_zelen (258x338, 15Kb)


 огда читаем лорковскую «ѕрелюдию»:

 

» топол€ уход€т,
но след их озерный светел.
» топол€ уход€т,
но нам оставл€ют ветер.

 

» ветер умолкнет ночью,
обр€женный черным крепом.
Ќо ветер оставит эхо,
плывущее вниз по рекам.

 

4514961_i_topolya_yhodyat (550x413, 53Kb)


 

»ли в «ѕрощании»:


≈сли умру € — не закрывайте балкона.
ƒети ед€т апельсины.
(я это вижу с балкона).
∆ницы сжинают пшеницу.
(я это слышу с балкона).

 

4514961_ne_zakrivaite_balkona (640x479, 56Kb)

балкон в доме Ћорки, ныне его музе€



 ћы словно слышим голос чеховского “узенбаха: "¬от дерево засохло, но всЄ же оно вместе с другими качаетс€ от ветра. “ак, мне кажетс€, если € умру, то всЄ же буду участвовать в жизни так или иначе"“ри сестры»).

 

4514961_les_v_tymane_1_ (666x700, 185Kb)


—мерти, разрушающей естество человека, противостоит смерть, дарующа€ сли€ние с природой. √ибель представл€етс€ не самой страшной формой небыти€. √лавное — не в вопросе жизни и смерти, а в подлинном и не подлинном способе существовани€.
«ѕоэт — это медиум природы», - говорил Ћорка.

 

4514961_odinokaya_vetka (470x435, 42Kb)


„еловек, отдающийс€ весь без остатка своим чувствам, тер€ет власть над собой и в сомнамбулической безотчЄтности идЄт к неминуемой гибели. –астворение, сли€ние с природой грозит смертью, но она наступает от переизбытка прекрасного, от встречи с неизведанным, от чрезмерной остроты и перехлЄста чувств, когда всЄ выгл€дит как в дурмане. “ак гибнет цыганЄнок в «–омансе о луне, луне», и герой романса «ѕогибший из-за любви», и цыганка в «—омнамбулическом романсе» - быть может она слишком низко склонилась над водоЄмом, зачарованна€ игрой лунного света, еЄ отражение сплелось с лунным отражением, отражени€ растворились друг в друге, гипнотическое влечение принудило еЄ сделать ещЄ шаг навстречу обманчиво близкому светилу — и вот уже луна поддерживает на водной глади еЄ мЄртвое тело...

 

4514961_lyna_otrajyonnaya_v_vode_2 (240x320, 245Kb)


— зеленого дна бассейна,
кача€сь, она гл€дела -
серебр€ный иней взгл€да
и зелень волос и тела.
Ѕаюкала зыбь цыганку,
и льдинка луны блестела...

 

“олько Ћорке дана эта власть показать, как можно задохнутьс€ от тоски по любимому, переполнитьс€ исступлЄнной жаждой любви — той жаждой, когда уже не видишь, не слышишь, - и в какой-то миг, словно в сомнамбулическом сне, шагнуть в зелЄный мир своих видений, в свою зелЄную сказку. «елЄный цвет — символ, как знак, как вестник бессмертной жизни струитс€ через романс неистребима€ зелень, вновь и вновь повтор€€сь в строках припева:

 

Ћюблю теб€ в зелень одетой.
» ветер зелен. » листь€.
Ћюбовь мо€, цвет зелЄный...

 

4514961_jdala (343x549, 53Kb)


√ерои «—омнамбулического романса» - юноша и девушка. ¬полне житейска€ истори€: девушка ждЄт любимого и, не дождавшись, гибнет; он приходит к ней слишком поздно и тоже умирает, отец девушки от гор€ сходит с ума. ј жизнь, ина€, внешн€€ жизнь продолжаетс€, и полупь€ный патруль ломитс€ в тихий дворик. ¬ бесконечном пространстве влюблЄнные т€нутс€ друг к другу — и не могут соединитьс€. √иперболизаци€ невозможности соединени€ в действительной жизни оборачиваетс€ страстным желанием быть вместе где-то там, в надреальном мире:

 

4514961_tak_daite_podnyatsya (390x480, 21Kb)


- “ак дай хот€ бы подн€тьс€
к высоким этим перилам!
ќ дайте, дайте подн€тьс€
к зеленым этим перилам,
к перилам лунного света
над гулом мор€ унылым!

 

—тремление навстречу смерти оказалось порывом ввысь, к луне. Ётой т€гой к пропасти пронизаны все стихи и драмы Ћорки. Ќикто из его героев не умирает своей смертью. —мерть в его мире всегда насильственна. ¬ окружении своих посто€нных спутников — конь, луна, нож, ветер — она реальна и призрачна одновременно.

 

4514961_vsadnik_smert (380x480, 22Kb)


Ќо смерть у Ћорки — не знак конца, а знак свободы. Ёто выбор геро€, его вызов миру.
Ћорку всегда т€готило незримое присутствие смерти, его томило тЄмное предчувствие ранней гибели, и он в редком стихотворении не упоминает слова "смерть". ќн играл с ней в какие-то странные игры, частенько предлага€ своим при€тел€м посмотреть, как он будет выгл€деть в гробу, а мертвеца он изображал весьма правдоподобно. Ётим он забавл€л ƒали и его сестру в  адакесе, когда ложилс€ на песок пл€жа и застывал в наигранной смертельной судороге. ” јнны-ћарии сохранилась фотографи€, где ‘едерико лежит на пл€же в  адакесе на боку с закрытыми глазами и свалившейс€ с головы панамой.

 

4514961_golova_Lorki (596x402, 79Kb)


 
Ёти эпизоды нашли свое отражение в ранних работах —. ƒали, в частности, в "Ѕольшом натюрморте (ѕриглашение ко сну)".

 

4514961_naturmort_naveyannii_Lorkoi (423x479, 35Kb)

 


» отрубленна€ голова на берегу мор€ на картине —. ƒали «ћЄд слаще крови» писалась с него.

 

4514961_otryblennaya_golova (700x617, 314Kb)

 


ƒа, видимо, не только стихи, но и картины сбываютс€.

 

«Ётот вальс, закусивший губы...»

 

¬ 1929 году ‘едерико √арсиа Ћорка уезжает более чем на год в јмерику, в Ќью-…орк.
јмериканские циклы («ѕоэт в Ќью-…орке») как-то ув€зли в экспериментальных поисках и в стилевом отношении остались сто€ть особн€ком в его творчестве. —юрреалистическа€ поэтика (это было врем€ его увлечени€ творчеством —. ƒали), оторванна€ от каких бы то ни было корней, не прижилась в поэтическом мире Ћорки. Ќо два стихотворени€ из этого цикла, «ћаленький венский вальс» и «¬альс на ветв€х», очень поэтичны, легки и близки внутреннему миру грустной лорковской поэзии. ќсобенно пленителен «ћаленький венский вальс». Ёто стилизаци€, сказочна€ ¬ена ћоцарта и Ўтрауса, увиденна€ восторженным взгл€дом романтичного иностранца.

 

4514961_Vena (430x280, 38Kb)


¬ена - городок в стекл€нном шаре, где вместо снежинок медленно кружатс€ ноты...

 

4514961_volshebnaya_skripka (651x700, 82Kb)


ƒес€ть девушек едут ¬еной.
ѕлачет смерть на груди гул€ки,
≈сть там лес голубиных чучел
и зар€ в антикварном мраке.
≈сть там залы, где сотни окон
и за ними деревьев купы...
ќ, возьми этот вальс,
этот вальс, закусивший губы.

 

4514961_etot_vals (420x493, 46Kb)


Ётот вальс, этот вальс,
полный смерти, мольбы и вина,
где шелками играет волна.
я люблю, € люблю, € люблю,
€ люблю теб€ там, на луне,
и с ув€дшею книгой в окне,
и в укромном гнезде маргаритки,
и в том танце, что снитс€ улитке...
“ак порадуй теплом
этот вальс с перебитым крылом.

 

4514961_smichok_i_stryni (420x336, 138Kb)

 

≈сть три зеркала в венском зале,
где губам твоим втор€т дали.
—мерть играет на клавесине
и танцующих красит синим
и на слезы наводит гл€нец.
ј над городом - тени пь€ниц...
ќ, возьми этот вальс,
на руках умирающий танец.

 

4514961_Ilya_Kyzmin_Myzika_lubvi (700x681, 52Kb)


 
я люблю, € люблю, мое чудо,
€ люблю теб€ вечно и всюду,
и на крыше, где детство мне снитс€,
и когда ты поднимешь ресницы,
а за ними, в серебр€ной стуже,
- старой ¬енгрии звезды пастушьи
и €гн€та и лилии льда...
ќ, возьми этот вальс,
этот вальс "я люблю навсегда".

 

4514961_venskii_vals (700x466, 145Kb)

 

я с тобой танцевать буду в ¬ене
в карнавальном нар€де реки,
в домино из воды и тени.
 ак темны мои тростники!..
ј потом прощальною данью
€ оставлю эхо дыхань€
в фотографи€х и флюгерах,
поцелуи сложу перед дверью -
и волнам твоей поступи вверю
ленты вальса, скрипку и прах.

 

4514961_skripach (492x696, 54Kb)


»спанска€ актриса и певица јна Ѕелен к столетию со дн€ рождени€ ‘едерико осуществила проект под названием "Ћоркиана" - записала двойной диск, на первом из которых были записаны "12 андалусских народных песен", аранжированных когда-то Ћоркой и прочно вошедших в репертуар самых разных испанских исполнителей, на втором - 13 песен на стихи самого Ћорки. ќдна из них - «ћаленький венский вальс», музыку к которому написал Ћеонард  оэн. ѕослушайте!


"Pequeсo vals vienйs" - поет јна Ѕелен:

 



 

«Take This Waltz» - это поет сам Ћеонард  оэн:

 



 

 

»з Ќью-…орка путь Ћорки лежит на  убу, где он напишет сборник «ћотивы сна», а в июне 1930 года возвращаетс€ на родину. ¬ этот период он публикует «ѕоэму канте хондо», «ƒиван “амарита» и пьесу « огда пройдет п€ть лет». Ёта пьеса окажетс€ пророческой, ибо ровно через п€ть лет Ћорки не станет.
¬ марте 1933 года состо€лась премьера трагедии « ровава€ свадьба» в мадридском театре Ѕеатрис. » здесь та же тема любви и смерти...

 

 ровава€ свадьба

 

Ќе хотела писать о драматургии Ћорки, поскольку эта тема требует отдельного серьЄзного разговора, но тут не могу не сделать исключени€. « ровава€ свадьба» - мо€ любима€ вещь, поразивша€ мен€ с детства и навсегда. ћожно смело сказать, что это вершина драматургии поэта, его перва€ трагеди€, одна из самых музыкальных его пьес и по композиции, и по сути. «ќна написана по Ѕаху», - говорил Ћорка.

 

4514961_po_Bahy (600x364, 32Kb)


 
ћузыка и песни вообще часто звучат в драмах Ћорки, но не €вл€ютс€ фоном или комментарием к действию. Ёто странные песни, и не важно, кто их поЄт — хор, героин€ или голос за сценой, в них настойчиво повтор€ютс€ слова и путаютс€ фразы, загадочен рефрен. ¬ данном случае это « олыбельна€»: «ќ коне высоком, что воды не хочет...» ¬ песне Ћорки не важно, о чЄм она поЄтс€ — важно еЄ звучание, еЄ завораживающий интонационный рисунок.

 

Ѕаю, милый, баю!
ѕесню начинаю
о коне высоком,
что воды не хочет.

 

„ерной, черной, черной
меж ветвей склоненных
та вода казалась.
 то нам скажет, мальчик,
что в воде той было?..



”сни, мой цветочек!
 онь воды не хочет.
”сни, лепесточек!
 онь вз€л и заплакал.

 

4514961_kon_ne_hochet_2 (572x273, 44Kb)


ѕоводом к написанию пьесы послужила заметка в газете 1928 года, где сообщалось о двойном убийстве, совершЄнном в деревне близ јльперии. ¬иновницей была девушка — накануне свадьбы она повстречала прежнего возлюбленного, который после размолвки с ней женилс€ на другой. ѕр€мо из-под венца невеста бежала с чужим мужем. ќпозоренный жених бросилс€ в погоню, настиг их, и в кровавой схватке погибли оба соперника. Ётот непридуманный эпизод лЄг в основу сюжета.

 

4514961_navstrechy_byri1 (455x640, 147Kb)


Ќо это не бытова€ деревенска€ драма, как можно подумать вначале о пьесе. »бо действие переносит нас не в будничную јндалузию, а в ту, что живЄт в поэтическом сознании народа, в јндалузию романсов и песен, поверий и закл€тий. √ерои говор€т €зыком народной поэзии — образным и лаконичным. » зовут их не собственными именами, а как в сказке: ћать, ∆ених, Ќевеста, ќтец невесты... ≈сть и такие персонажи как Ћуна, —мерть (в образе нищенки). Ёта пьеса — как бы драматургический романс, она условна и романтична, потому что луна, например, может принимать участие в жизни героев.
ѕобег невесты с Ћеонардо — это протест против застывшей, унылой, бескрасочной жизни, котора€ была уделом матери невесты и матери жениха. ѕодавленные чувства, по Ћорке, неизбежно прорываютс€ рано или поздно, но вместо счасть€ несут смерть.

 

4514961_nesyot_smert (550x365, 32Kb)


—амый трагичный образ пьесы — образ матери. ћать жениха единственна€, кому ведомо, что жизнь человеческа€ не отторжима от жизни земли, а голос крови глушит разумные доводы. ќна могла бы, но не сумеет пон€ть. » так и не узнает в невесте себ€, но с другой судьбой. ¬едома€ властью рока, она сама пошлЄт сына в погоню — на гибель.

 

4514961_pogonya (450x299, 19Kb)


 
¬се избиты ноги,
лЄд застыл на гриве,
а в глазах сверкает
серебро кинжала.

 

Ќа коне высоком
беглецы спасались,
кровь свою меша€
с быстрою волною.

 

”сни, мой цветочек!
 онь воды не хочет.
”сни, лепесточек!
 онь вз€л и заплакал.



  берегу сырому
он не пот€нулс€
вспененною мордой;
жалобно заржал он,
погл€дев на горы -
суровые горы.

 

јх, мой конь высокий,
ты воды не хочешь!..
—корбь горы под снегом,
кровь зари на небе...



Ќе входи, помедли,
заслони окошко
сонной этой ветвью,
сном, упавшим в ветви.

 

4514961_byket_na_fone_neba (638x362, 27Kb)

 

¬ заключительном акте в селение жениха нищенка приносит трагическую весть о свершившейс€ кровавой резне. ћать окружают плачущие соседки, а она спокойна страшным спокойствием.

 

4514961_gore_materi_1_ (700x466, 175Kb)


» вдруг по€вл€етс€ невеста — в чЄрном плаще, без венка. ќна посмела прийти в этот дом?!

 

4514961_posmela_priiti_1_ (159x501, 1Kb)


ƒа, посмела! ѕришла за тем, чтобы прин€ть смерть от руки матери. ѕришла, потому что только мать — да, та сама€ мать, сын которой погиб по вине невесты, способна пон€ть еЄ:
«ƒа, € бежала с другим, бежала! - говорит она с тоской. - “ы бы тоже бежала... я не хотела, ты слышишь, € не хотела! я сгорала на огне, €звы покрывали моЄ тело и душу, а твой сын был дл€ мен€ глотком воды, € ожидала от него детей, успокоени€, целебной силы. ј другой был тЄмной рекой, чЄрной рекой с ветв€ми, и он звал мен€ шелестом тростников, как песней...

 

4514961_lynnaya_zavod (670x503, 36Kb)


 
я шла к твоему сыну, а другой насылал стаи птиц, и они не давали мне идти. я не обманывала твоего сына, € шла к нему, но руки другого, как волны, подхватили мен€ и унесли в море.

 

4514961_on_bil_chyornoi_rekoi (700x466, 13Kb)


» не могло быть иначе, не могло. Ёто всЄ равно случилось бы, даже если бы € была старухой и все дети твоего сына вцепились бы мне в волосы!»

 

4514961_v_volosi (559x345, 26Kb)


» рука матери, занесенна€ дл€ удара, повисает в воздухе. »з глубин материнской скорби возникают суровые, просветлЄнные слова: "Ѕлагословенна пшеница, ибо под ней мои сыновь€. Ѕлагословен дождь, ибо он омывает мертвых".

 

4514961_predgrozde (476x550, 33Kb)


"ѕозволь мне плакать вместе с тобой", - просит Ќевеста. "ѕлачь, разрешает ћать. - Ќо у дверей".

 

4514961_y_dverei_1_ (199x298, 19Kb)

 


ѕриближаетс€ траурное шествие. „етверо юношей несут на плечах тела ∆ениха и Ћеонардо. ÷еною их гибели, ценой очистительной грозы, разразившейс€ посреди свадьбы и превратившей ее в похороны, искуплена трагическа€ вина, торжествует древний закон, восстановлено равновесие в мире. ѕо обоим павшим рыдают ћать и Ќевеста, окруженные хором соседок. ¬ общем поминальном плаче сливаютс€ их голоса. “ак заканчиваетс€ трагеди€.

 

4514961_odna_iz_postanovok (672x473, 60Kb)

одна из постановок « ровавой свадьбы»

 

4514961_film_Shabrolya (400x515, 86Kb)

фильм  лода Ўаброл€ 1973 года « ровава€ свадьба»

 


« ѕеть и плакать со своим народом»

 

¬ 1932 году Ћорка создает свой передвижной студенческий театр «Ћа Ѕаррака» (балаган). —оздаЄт с просветительской целью, посв€тив ему три года жизни.

 

4514961_tryppa_teatra (617x469, 77Kb)

труппа театра «Ѕаррака. Ћорка внизу первый слева

 

Ёта брод€ча€ театральна€ труппа, состо€ща€ из таких же молодых энтузиастов, кочевала по »спании, заезжала в глухие селень€, где кресть€не и не подозревали, что существует театр, не знали, что это такое. » повсюду за три часа на площади вырастали подмостки и к закату начиналс€ спектакль. Ѕилетов не продавали, работали бесплатно. –азыгрывались пьесы Ћопе де ¬ега,  альдерона, —ервантеса, “ирсо.

 

4514961_Lorka_na_repeticii_teatra (640x400, 57Kb)

Ћорка на репетиции спектакл€

 

»спанские кресть€не смотрели с огромным интересом в отличие от пресыщенной буржуазной публики. ƒаже дождь не мог им помешать. ѕублика теснее жалась, а промокшие актЄры продолжали играть.

 

4514961_scena_iz_spektalya_Barakka (640x400, 44Kb)

сцена из спектакл€ «Ѕаррака»

 

Ћорка был душой театра — был не только режиссЄром и актЄром, но и писал музыку дл€ пьес, рисовал костюмы, делал декорации, был рабочим сцены. ќн придавал огромное значение театру. √оворил: «„уткий театр, верно направленный во всех своих жанрах — от трагедии до водевил€ — может в несколько раз изменить мировоспри€тие нашего народа. ј театр искалеченный, у которого вместо крыльев копыта, может развратить и усыпить целую нацию».

 

4514961_v_Barraka (342x540, 15Kb)


ќб идее искусства дл€ искусства» Ћорка отзывалс€ резко: «Ќи один насто€щий человек уже не верит в этот хлам чистого искусства. ’удожник должен петь и плакать со своим народом».
Ётот молодой брод€чий нищий театр оказалс€ настолько свежим и нужным, что фалангистска€ печать поспешила объ€вить его преступным.
—. ƒали утверждал, что «на всей планете нельз€ найти человека аполитичнее Ћорки», что «Ћорка, чистейший поэт на все 100%, был самым аполитичным» из всех известных ему людей.

 

4514961_Dali_ytverjdal (500x689, 106Kb)


 

Ќо это было не так. ’от€ Ћорка и не примыкал ни к одной из партий и признавалс€, что не очень-то разбиралс€ в их цел€х и различи€х, но ему была небезразлична судьба родины и народа.
 огда его спрашивали: «‘едерико, какой ты партии?» - он отвечал: «я — из партии бедн€ков».

 

4514961_iz_partii_bednyakov (700x474, 130Kb)


 .
ѕри этом наивно добавл€л: «Ќо — добрых бедн€ков». ћоральные отличи€ виделись ему более глубокими, чем классовые. ƒемократ и республиканец по убеждени€м, он с годами всЄ больше сочувствовал иде€м социализма. «я — революционер, потому что все насто€щие поэты революционеры», - говорил он. ј дл€ мещан и фашистов он был «красный поэт», «русский шпион», сторонник «еврейского коммунизма».

 

4514961_portret (300x395, 70Kb)


¬ том, что писал Ћорка, было предчувствие гибели. Ќо не страх смерти и не жажда бессмерти€ были тому причиной. ќн не обманывалс€ в своей судьбе, потому что не отдел€л еЄ от народной, и в этом знании неизбежно была не покорность воле событий, а выбор.
¬ июне 1936 года, когда люди благоразумно предпочитали отмолчатьс€, он открыто высказывал свои взгл€ды: «я всегда буду с теми, у кого нет ничего... я испанец до мозга костей и не мог бы жить в другом месте земного шара, но мне ненавистен каждый, кто считает себ€ выше других по одному тому, что он испанец. я брат всем люд€м, но полон отвращени€ к тем, кто слепо люб€т свою родину и одержимы абстрактной идеей национализма. ’ороший китаец мне ближе плохого испанца».
“аких слов в 1936 году в »спании не прощали — уже становились об€зательными клише «об истинно национальном духе, счастливо нашедшем своЄ выражение в фаланге» - без них не вступали в должность и не выходили на пенсию. ј Ћорка во всех интервью повтор€л свою декларацию независимости.

 

4514961_deklaraciu (360x500, 639Kb)


 

≈сли бы это была деклараци€ художнического индивидуализма как у —. ƒали, еЄ бы простили, как поэтическую вольность. Ќо выбора — свободного, естественного — Ћорке простить не могли. ѕо окончании войны ‘ранко за€вил: «ћы поэтов не убивали». » добавил про себ€: «»наче пришлось бы их убивать всех подр€д».
¬ 1933 году журнал «ќкт€брь» публикует антифашистский манифест, и перва€ подпись под ним — √арсиа Ћорки. ¬ но€бре 1935-го он подписывает II антифашистский манифест. 14 феврал€ 1936-го в апогее политической борьбы подпись Ћорки под воззванием «»нтеллигенци€ — с народным фронтом» снова стоит первой.

 

4514961_podpis (293x400, 16Kb)


“ак подтверждалс€ его выбор. —колько запоздалых сетований в мемуарах! Ќеужели нельз€ было вести себ€ осторожней, не давать таких откровенных интервью, не подписывать первым антифашистских деклараций, писем и протестов? Ќо дл€ него нельз€ было иначе.  ак нельз€ перестать быть собой. « огда нельз€ защитить — встают р€дом», - это было его убеждение.

» задолго до разв€зки поэту был €сен итог, предсказанный его стихами. ћожет быть, он один знал, чем обернЄтс€ в итоге каждое его слово, знал — и ни разу не уклонилс€ от ответа.
’от€ вспомним его страхи, смешные слабости, как он бо€лс€ мор€, болезней, смерти, как любил жизнь, - ему было, наверное, труднее, чем другим...

 

4514961_na_morskom_beregy (267x400, 8Kb)

 

ѕродолжение здесь: http://www.liveinternet.ru/users/4514961/post224191140/
 



ѕроцитировано 2 раз
ѕонравилось: 3 пользовател€м



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку