-Рубрики

 -Цитатник

Словарь для перевода вэб-страниц - (2)

Вставьте адрес страницы в интернете: Перевести с английского арабского ...

Поисковик Google - (0)

Поисковик.

Генераторы прозрачного фона - (0)

Новый генератор прозрачного фона ...

О героях Великой Отечественной войны - (0)

Обзор постов о Героях Великой Отечественной войны 9 Мая - День П...

10 лет PIANOMANIЯ Дмитрия Маликова - (0)

10 лет PIANOMANIЯ Дмитрия Маликова ДМИТРИЙ МАЛИКОВ ...

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Общая
Общая
21:28 04.06.2015
Фотографий: 34

 -Всегда под рукой

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Elena-Rusalochka

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.07.2011
Записей: 1707
Комментариев: 847
Написано: 4705

Комментарии (2)

Павлин - эмблема величия и королевских полномочий...

Дневник

Суббота, 22 Июня 2013 г. 22:27 + в цитатник


- эмблема величия и королевских полномочий...

"Какое гордое творение, хвост пышно расширяя свой,
Черно-зелены в искрах перья с рассыпанною бахромой.
Позадь чешуйной груди кажет, как некий круглый, дивный щит?
Лазурно-сизы-бирюзовы на каждого конце пера,
Тенисты круги, волны новы струиста злата и сребра!
Наклонит — изумруды блещут! Повернет — яхонты горят!
Не то ли славный царь пернатый? Не то ли райска птица Жар,
Которой столь убор богатый приводит в удивленье тварь?
Где ступит — радуги играют! Где станет — там лучи вокруг!
Конечно, сила и паренье орлиные в ее крылах!
Глас трубный, лебедино пенье в её пресладостных устах;
А пеликана добродетель в её и сердце и душе!
Но что за чудное явленье? Я слышу некий странный визг!
Сей Феникс опустил вдруг перья, увидя гнусность ног своих.
— О пышность! Как ты ослепляешь! И барин без ума — павлин".

Гаврила Романович Державин

2d7a71139545 (32x32, 1 Kb)2d7a71139545 (32x32, 1 Kb)2d7a71139545 (32x32, 1 Kb)01 (90x37, 3 Kb)2d7a71139545 (32x32, 1 Kb)2d7a71139545 (32x32, 1 Kb)2d7a71139545 (32x32, 1 Kb)






Рубрики:  МОИ РАМКИ (My framework)/золотые,бежевые, жёлтые (Gold, yellow)
В МИРЕ ЖИВОТНЫХ (In the world of animals)/Чудо в перьях (Miracle in feathers)

Метки:  

 Страницы: [1]