-÷итатник

≈сть такое виртуальное государство- интернет - (14)

≈сть такое виртуальное государство-интернет... √де существует виртуальный плен... и ничего в за...

‘ранцузский художник Edouard Leon Cortes(1882-1969) - (9)

http://x-lines.ru/letters/i/cyrillicscript/0913/1a51db/48/0/ei1g67mbqj1nyudfp7znyo5xqj4gkha.png ...

–осси€ в миниатюре. - (25)

ћ”«≈… ћ»Ќ»ј“ё–џ "√–јЌƒћј ≈“" ¬ ѕ≈“≈–Ѕ”–√≈ „то такое –осси€ в миниатюре? —оздатели музе€ "√р...

—тарые вещи. ‘отохудожник Mike Savad. - (8)

—тарые вещи —тарые вещи, служившие многие годы, —тали ненужными, но не спешите в...

«аболоцкий о –оссии. - (3)

¬ очарованье русского пейзажа ≈сть подлинна€ радость, но она ќткрыта не дл€ каждого и да...

 -ћетки

∆«Ћ акварель англи€ архитектура астрологи€ блаватска€ болезнь видео воспитание выбор гармони€ гороскоп дети добро духовное развитие душа жанровые сцены женщина живопись животные жизнь законы вселенной здоровье иллюстрации интерьер искусство истори€ истори€ картины карма китай кошка кошки легенды лууле виилма любовь методики мода мудрость мужчина музыка н.ковалЄва натюрморт наука ниши осознание осознанность открытки отношени€ ошо пейзаж питание планета людей портрет портреты праздник природа притча притча от ошо психоанализ психотехники птицы путешествие размышление размышлени€ рассказ ребЄнок религи€ самопознание самосовершенствование сказка скульптура советы стихи счастье сюрреализм творчество учение учитель факты философи€ философы фото фотографи€ фотоживопись фотоискусство фотонатюрморты фотоохота фотопейзажи характер хроники акаши цветы целительство цитата цитаты человек штайнер эмоции энерги€ это интересно юмор

 -–убрики

 -¬сегда под рукой

 -ѕоиск по дневнику

люди, музыка, видео, фото
ѕоиск сообщений в сударын€_≈лена

 -ѕодписка по e-mail

 
ѕолучать сообщени€ дневника на почту.

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
ƒата регистрации: 19.06.2011
«аписей в дневнике: 3172
 омментариев в дневнике: 23612
Ќаписано сообщений: 31137
ѕопул€рные отчеты:
кто смотрел дневник по каким фразам приход€т

ѕоэма "—авитри" - ключ к будущему человечеству...величайша€ одиссе€ ƒуха

¬торник, 15 Ќо€бр€ 2011 г. 01:00 + в цитатник

Ёпическа€ поэма
—ј¬»“–»

http://book.ariom.ru/uploads/posts/2011-06/1309083204_aurobindo-30-b.jpg

"—авитри" Ўри јуробиндо, величайша€ одиссе€ ƒуха. Ёто – не имеющее сегодн€ аналогов видение. √овор€ словами ћатери: "ѕророческое видение мировой истории", включа€ провозглашение будущего земли.

"—авитри" - это  ’арти€ Ќовой Ёры, воплощающа€ высшее стремление и надежду „еловечества, идущую из прошлого и поднимающа€с€ и движуща€с€ к будущему, которому предстоит родитс€.

"Ёто был час перед пробуждением Ѕогов.

Ќа пути божественного —обыти€..."

“ак Ўри јуробиндо начинает свою эпическую поэму "—авитри", к которой он приступил, когда жил в Ѕароде, и над которой он работал около п€тидес€ти лет, работал с нею с различных уровней сознани€, по которым он проходил в своем долгом, долгом путешествии ƒуха.

» что есть "—авитри"? ћне нет нужды говорить вам, что это – оригинальна€ истори€, рассказанна€ в ћахабхарате и повторенна€ во многих ѕуранах. »стори€ о царе јшвапати, не имевшем потомства. —леду€ традиции своего времени, он удал€етс€ в леса, где подвергает себ€ епитимье восемнадцать лет, по истечении которых Ѕожественна€ ћать √а€три €вл€етс€ ему и дает ему дар своего рождени€ у него. ќн возвращаетс€ в свое царство, и в должное врем€ у него рождаетс€ дочь.

»сполненный благодарности он называет ее —авитри.  ак вы знаете, —авитри и √а€три €вл€ютс€ одним и тем же Ѕожеством. Ѕожественное дит€ растет, исполненное такого божественного откровени€, что ни один поклонник, ни один принц не осмеливаютс€ претендовать на ее руку. ќтец должен просить ее объехать мир – маленький мир тех времен – и выбрать себе друга.

ƒва года уходит на то, чтобы найти —ать€вана – ссыльного принца, сына ослепшего цар€, изгнанного из его царства. » когда она сообщает о своем выборе, Ќарада, божественный мудрец, который, к счастью, присутствует при этом, просит ее отказатьс€ от ее выбора, поскольку —ать€ван обречен умереть через двенадцать мес€цев. Ќо она отказываетс€ вз€ть назад свое слово и выходит за избранного принца.

ќна практикует определенные религиозные аскезы, такие как пост, молитва и другие. Ќаступает роковой день, и яма, √осподь —мерти, приходит и берет душу —ать€вана. —авитри следует за ним. яме это не очень нравитс€. Ќо он знает, что есть река ¬айтарани, отдел€юща€ небеса от земли, и ни один смертный не может пересечь ее. Ќо силой епитимьи —авитри следует за Ѕогом —мерти, пересекает реку и вступает с ним в разговор. ќн удивл€етс€ ее способност€м, восхищаетс€ ее искусству, и предлагает ей дары, одним из которых было возвращение ей ее мужа.

¬от и все.

http://s46.radikal.ru/i111/1008/e9/e13b79a1d6cd.jpg

Ёта истори€ была рассказана в св€щенных писани€х дл€ подчеркивани€ ценности супружеской верности.

Ўри јуробиндо, когда знакомилс€ с этой поэмой среди прочих, столкнулс€ с какой–то истиной, вырисовывавшейс€ из–за этой внешне простой истории. ќн увидел в ней запись какого–то великого событи€, которое должно было иметь место в начальные циклы эпохи ариев, которое должно быть открыто заново. »мена и характеры в поэме, вот что послужило дл€ него ключом.

—ать€ван – это тот, кто несет истину – satyam vahati iti . —ать€ван, человек, нос€щий божественную душу, низошел в это царство смерти.

» —авитри, спасительница, была дочерью —авитара, “ворца, творческого великолепи€. ќна – божественна€ ћилость в человеческой форме. ≈е отец – один из господ —илы, господь духовной мощи, силы и света.

јшва в ¬еде символизирует жизненную энергию. јшвапати – господь жизни. “олько тот, кто победил жизненные энергии, может быть отцом божественной ћилости в человеческой форме.

ќтец —ать€вана – ƒьюматшена: дьюмат – это си€ние, шена – сонм, то есть божественный разум, полный лучей божественного света. Ётот разум изгнан из своего собственного царства света и пришел на землю, ослепленный неведением.

“ак Ўри јуробиндо снимает вуаль с символизма этой истории. » он называет ее легендой и символом: легендой о чем–то, что имело место в истории человека, и символом того, что продолжаетс€ и гр€дет.

 артинка 5 из 15

Ўри јуробиндо работал над поэмой п€ть дес€тилетий... он был прирожденным поэтом. ѕоэзи€ была естественной дл€ него. ќн написал свою первую поэму на английском, когда ему было тринадцать, и написать поэму дл€ него было игрою. Ќо эту, особую поэму, "—авитри", он писал и переписывал, некоторые части до двадцати одного раза.  огда его спросили, почему он исправл€л ее, когда уже получил вдохновение из регионов, что наход€тс€ выше головы, он ответил, что исправление тоже приходило оттуда. ќн объ€сн€л, что стремилс€ к совершенному совершенству.

ќн превращает простую легенду о супружеской верности в оставл€ющую за собой глубокий след историю победы над смертью дл€ человека, дл€ человечества, ћилостью, божественной ћилостью, снизошедшей на землю, ведущей сражени€ за человека с господом —мерти. » по ходу поэмы он описывает свою собственную духовную одиссею и сагу духовного приключени€ ћатери в их работе над эволюцией нового шага в сознании за пределы разума.

¬ этой эпической поэме он прорабатывает обширную историческую, географическую, поэтическую, научную, философскую канву. ќн пишет об источнике человека, рождении вселенной, рождении богов – под различными углами, мифологическим, научным, философским и йогическим. —нова и снова он возвращаетс€ к одной и той же теме, но с различных точек зрени€.

¬ —авитри он вобрал основы всех религий, философий, йогических практик. ќн описывает космогонию вселенной; от bhū – земли, до bhavah, svar, mahas, sat, cit, и ānanda , – семи планов существовани€, различных уровней сознани€. ќн описывает их в живых детал€х и снимает вуаль с оккультной географии вселенной. Ёто, веро€тно, сама€ обширна€ часть поэмы.

http://xmages.net/out.php/i171018_16.jpg

«атем он повествует, как человек вырос из чисто физического существа, сосредоточенного на своем комфорте, как он развиваетс€ медленно в раджасического человека и из раджасического человека в человека саттвического. ќн описывает различные уровни разума, объ€сн€ет, почему искалечена жизнь, почему смерть входит во всю эту космическую схему, почему, если ānanda €вл€етс€ основой, ānanda – опорой и ānanda – целью, мы чувствуем столько страданий и боли.

“акже он обсуждает проблему свободы воли и детерминизма, что такое  арма, кто такие боги. Ѕоги, о которых мы говорим и читаем в ѕуранах, €вл€ютс€ ли они мифами?  ака€ истина стоит за традици€ми ардханаришвара, ƒурги, Ћакшми или —арасвати? явл€ютс€ ли они ментальными конструкци€ми? „то такое чакры, о каких лотосах говорит “антра? явл€ютс€ ли они, оп€ть же, вопросом веры, или о них можно узнать на опыте.

Ёто – лишь некоторые из тем, которые он неторопливо разворачивает на прот€жении двадцати четырех тыс€ч строф вольного стиха. ќн имел манеру письма, котора€ может показатьс€ современному уму странной и трудной. ќн провозглашает определенную истину в одном предложении, и затем последуют п€ть строк объ€сн€ющих, как он пришел к этой истине. «а этим последует другое приближение в той же истине. ќн сохран€ет традицию ”панишад, традицию авритти, повторени€, служащего пониманию.

1274019255_1b292b483cd2 (492x101, 6 Kb)

¬с€ поэма разворачиваетс€ в следующих двенадцати книгах:

1.  нига Ќачал

2.  нига путешественника миров

3.  нига Ѕожественной ћатери

4.  нига рождени€ и поиска

5.  нига любви

6.  нига судьбы

7.  нига йоги

8.  нига смерти

9.  нига вечной Ќочи

10.  нига густых сумерек

11.  нига вечно дл€щегос€ ƒн€

12. Ёпилог

1274019255_1b292b483cd2 (492x101, 6 Kb)

“еперь давайте вернемс€ к сцене, где —авитри сообщает о своем выборе родител€м в присутствии Ѕожественного мудреца Ќарады. ¬ тот момент, когда —авитри произносит им€ —ать€вана, царь јшвапати видит т€желую тень, плывущую над именем —ать€вана, но преследуемую изумительным светом. » он понимает, что все обстоит благополучно. ќн одобр€ет ее выбор, но в этот момент начинает говорить Ќарада. јшвапати делает тому знак не говорить ничего. Ќо царица замечает это и просит Ќараду благословить ее дит€ и дать совет, как уберечь ее от вс€кого зла. Ќо Ќарада отвечает, что обреченный не слушает предостережений, а идет вперед. ѕоэтому он не желает говорить. Ќо царица продолжает настаивать, и он сообщает, что —ать€вану суждено умереть ровно через двенадцать мес€цев. ÷арица бурно реагирует. ќна спрашивает, где ваш бог? √де ћилость? √де справедливость?  акой грех совершила мо€ дочь, что судьба так обошлась с нею? ќна лучше. » царица говорит —авитри снова пуститьс€ в путь и сделать другой выбор. Ќо —авитри отвечает:

"...ћое сердце избрало и не выберет вновь.

я слово сказала, что никогда не может быть стерто,

ќно внесено в книгу записей Ѕога.

...я сильнее, чем смерть, более велика, чем судьба;

ћо€ любовь переживет мир, рок падет из мен€

Ѕессильный против моей бессмертности.

«акон —удьбы может сменитьс€, но не моего духа вол€."

 

÷арица беспомощна что–либо изменить.

ќна обращаетс€ к своей дочери:

 

"“олько боги могут сказать то, что ты сейчас говорила.

“ы – человек, не думай, как бог.

Ќе позвол€й своей страсти управл€ть тобой".

 

Ќо —авитри тверда:

 

"я увидела Ѕога в улыбающемс€ мне —ать€ване;

я увидела ¬ечного в человеческом лике."

 

÷арица продолжает горько сетовать. Ќо ей отвечает Ќарада. ќн объ€сн€ет, почему существует страдание и боль.

 

"Ѕоль – это молот богов, чтоб разрушить

—опротивление мертвое в сердце смертного,

≈го медленную инерцию камн€ живого."

http://www.imageblogs.org/wp-content/uploads/2011/02/beautiful-indian-paintings-collection-7.jpg

Ёта книга названа книгой судьбы веро€тно потому, что она, возможно, сама€ значительна€ в поэме, и именно над этой книгой Ўри јуробиндо работал и закончил ее за три или четыре недели до того, как оставил свое тело. ¬ этой книге он продиктовал четыреста строк. Ёто – его завещание. ќн обсуждает вопрос, почему есть эго, почему есть боль

 

"—удьба – это баланс, подведенный в книге —удьбы.

„еловек его может прин€ть или отказатьс€...

»бо удел – не конец, не мистическа€ печать...

ƒух поднимаетс€, возмужав поражением;

≈го богоподобные крыль€ растут в каждом падении.

≈го прекрасные неудачи дают в сумме победу."

 

«десь Ўри јуробиндо описывает, как инкарнации Ѕога приходили сюда, чтобы спасти страдающее человечество, и что они сами должны были страдать.

 

 то спасает расу, должен разделить ее боль.

http://s39.radikal.ru/i083/0908/9a/f9ec716b3c51t.jpg

«атем он добавл€ет:

 

“рудна спасител€ мира задача т€жела€;

≈го противником мир становитс€ сам,

≈го врагами – существа, которых пришел он спасти.

...ћир дарит крест в оплату короны.

 

Ќарада предостерегает царицу, совету€ ей не вмешиватьс€ и предоставить —авитри встретить свою судьбу, ибо в нее вовлечено многое другое. ќн говорит:

 

"ћожет настать день, когда она должна будет встать без чужой помощи

Ќа опасной грани рока мира и рока ее,

Ќес€ будущее мира в груди своей одинокой...

”тер€нна€, одинока€ в том огромном безмолвии...

Ќе кричи небесам, ибо она одна может спаси...

Ћишь сама она может спастись и спасти мир.

ќ королева, сойди с этой сцены огромной,

Ќе вставай между ней и ее часом —удьбы."

 

ѕосле этих слов мудрец оставл€ет земную сцену.

—авитри присоедин€етс€ к —ать€вану, она выполн€ет все домашние дела с утра до вечера, она никому не говорит о надвигающемс€ бедствии. Ўри јуробиндо пишет, что великие не перекладывают своих страданий на других. ќна не говорит ни слова доже —ать€вану. Ќо каждый день после завершени€ всех дневных дел и после того, как он ложитс€ спать, она садитс€ близ него и размышл€ет над приближающимс€ роком. ќднажды, когда ей было особенно т€жело, она слышит голос своего собственного более высокого существа:

 

«ачем ты пришла на эту немую, ограниченную, св€занную смертью землю...

–азве дл€ того, чтобы кормить в беспомощной груди горе

»ли ждать с т€желыми сухими глазами своего рока?

http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/1/49/453/49453409_1254595249_026.jpg

—авитри спрашивает, а что еще ей остаетс€ делать, если —ать€ван обречен умереть. ќна последует за ним в смерти. Ќемного погод€ голос говорит снова:

 

–азве такой ответ должен € дать,

ћо€ голова в стыде склонена перед троном ¬ечного,

≈го сила, которую он зажег в твоем теле, потерпела неудачу,

≈го работник вернулс€, свою задачу не выполнив?

 

—авитри спрашивает: "„то € могу сделать? ” мен€ нет сил". √олос отвечает, говор€ ей, чтобы она отыскала свою душу, вернула себе свою скрытую себ€. » —авитри погружаетс€ в себ€ в поисках своей души.

» тогда как јшвапати шел все выше и выше от земли, исследу€ различные уровни существовани€ и сознани€, —авитри идет внутрь себ€ и исследует внутренние страны.

ќна выходит из своего физического тела и вступает в более тонкие регионы позади физического, она проходит через беспокойные воды жизни, через надежные окруженные стенами пространства ума, и выходит затем в запредельное. ќна встречает множество Ѕогов, которые в ответ на ее вопросы советуют следовать извилистой широкой дороге мира до ее источника. —авитри поворачивает и доходит до места, куда ступали ноги очень немногих, до узкой тропинки, протоптанной израненными ногами редких паломников. “ам она наталкиваетс€ на женщину, сид€щую на камне, древнюю женщину, чьи глаза полны божественной жалости, с кровоточащими ногами, сто€щими на острых камн€х.

 

—идела ∆енщина в бледно свет€щемс€ платье,

»зрезанна€ и зазубренна€ почва была ей сиденьем,

ѕод ногами лежал острый ран€щий камень.

 

Ёто была ћать печали, котора€ идентифицирует —еб€ со вс€ким горем в космосе и будет поддерживать кровоточащие сердца людей, пока цель страдани€ и гор€ не будет исполнена. ќна медленно говорит:

 

я пришла разделить страдание мира,

я направл€ю боль моих детей в свою грудь...

я есть во всех, кто кричит и страдает...

я – дух в мире боли.

 

—авитри говорит, что да, тво€ роль, ћј“№, необходима, но твоей силы недостаточно, чтобы спасти. ќднажды € вернусь, принос€ силу. » она идет дальше.

» по мере того, как она поднимаетс€, мен€етс€ весь воздух. ѕо€вл€етс€ нова€ атмосфера.

http://i030.radikal.ru/1109/e7/a1f7a769e5a5.jpg

¬се становилось прекрасным, хрупким, высоким и странным.

«десь, на валуне, вырезанном подобно огромному трону,

—идела ∆енщина в золотом и пурпурном си€нии,

¬ооруженна€ трезубцем и молнией,

≈е ноги сто€ли на ложе львиной спины.

 

Ёто была ћать могущества, котора€ говорит о себе:

 

я стою на земных пут€х опасности и гор€

» помогаю несчастным, обреченных спасаю.

ћогучим несу € в награду их силу,

—лабым несу € мощь силы своей...

я поражаю “итана, на мире рассевшегос€,

я убиваю великана в его пещере, исп€тнанной кровью.

я – ƒурга, богин€ величи€, силы,

я – Ћакшми, королева фортуны и справедливости;

я ношу облик  али, когда убиваю,

я топчу трупы демонических полчищ.

ћне поручено Ѕогом делать эту работу могучую...

≈го печать на задаче моей, что потерпеть неудачу не может.

http://s45.radikal.ru/i108/1109/95/a52d8be30dd0.jpg

—авитри обращаетс€ к ней:

 

ћадонна могущества, ћать трудов и силы,

“ы – моей души часть, дай силу

ѕомочь человечеству и труду ¬ремени.

»бо ты есть, человек надеетс€ и отваживаетс€;

»бо ты есть, души людей на небеса могут подн€тьс€

» гул€ть словно Ѕоги в присутствии ¬ысшего.

Ќо без мудрости сила ветру подобна,

ќна может дышать на высотах, целовать небеса,

Ќо не может построить высших вечных вещей.

“ы дала люд€м силу, мудрость ты дать не могла.

ќднажды вернусь €, несуща€ свет,

“огда € дам тебе зеркало Ѕога...

 

—авитри поднимаетс€ выше и там ее приветствует ћать света:

 

—идела ∆енщина в чистом свете хрустальном:

¬ ее глазах небеса распахнули свой блеск,

≈е ноги были лучами лунного света, ее лик – €рким солнцем,

≈е улыбка могла склонить разорванное мертвое сердце

∆ить снова и чувствовать руки поко€.

Ќизкой музыкой голос был ее плавный:

"ќ —авитри, € – душа тво€ тайна€,

я пришла вниз на израненную, опустошенную землю

»сцелить ее боль и в отдыхе утешить ей сердце,

» на колени ћатери положить ее голову,

„тобы она могла грезить о Ѕоге и покой его знать...

я – это мир, что тихо входит в воинственную грудь человека...

я – милосердие, с руками благословл€ющими и добрыми;

я – тишина среди шумного топота жизни;

я – знание, в свою космическую карту гл€д€щее...

я делаю даже ошибку и грех ступен€ми каменными,

ј все испытани€ – путем долгим к —вету."

http://s41.radikal.ru/i092/1109/62/e66344e0f6ab.jpg

—авитри приветствует ее и говорит:

 

ћадонна света, ћать поко€ и радости,

“ы – самой мен€ часть, дай силу

ѕодн€ть дух на его высоты забытые

» разбудить душу касанием неба.

»бо ты есть, душа т€нетс€ к Ѕогу;

»бо ты есть, любовь растет вопреки ненависти,

ј знание в €ме Ќочи неубитым гул€ет.

Ќо не падением небесного золотого дожд€

Ќа интеллекта каменистую т€желую почву

ћожет зацвести на земле ƒерево –а€

» –айска€ ѕтица сесть на ветв€х жизни

» ветры –а€ посетить смертный воздух...

ќднажды вернусь €, ≈го руки – в моих,

» ты увидишь лицо јбсолюта.

“огда светлое супружество будет достигнуто,

“огда божественна€ рождена будет семь€.

» мир и свет во всех мирах будут.

 

“ак, мину€ ћать печали, ћать —илы, она намерена принести ћать Ћюбви. ќна следует направлению, указанному Ѕогами и доходит до прохода с каменными двер€ми. ќна входит и видит на стенах всех богов и богинь, –адху и  ришну, Ўиву и  али, и что–то просыпаетс€ в ней. ќна чувствует, что они €вл€ютс€ ее собственными формами; ќна идет дальше, все фигуры богов и богинь исчезают, и остаетс€ имперсональный мир, имперсональное присутствие, присутствие —еб€, и тогда она приходит к стене из огн€ без дверей. ќна шагает сквозь эту стену и видит свою тайную душу; человек–—авитри встречает Ѕожественную —авитри. ћгновение они смотр€т друг на друга, затем

"ќни хлынули друг в друга и стали едины".

¬нешнее существо —авитри погружаетс€ в ее внутреннее существо. ‘ундаментальна€ реализаци€ в духовной жизни, особенно в …оге Ўри јуробиндо, где душа погружаетс€ в свою сверхдушу и раствор€ет в ней человеческое временное внешнее существо. «атем следует оригинальное и аутентичное описание подъема  ундалини: когда входит божественна€ сила и удар€ет ее тело,  ундалини, пранический динамизм, поднимаетс€, и центры открываютс€ один за другим. ќна зовет вниз великую мать войти в нее. —ейчас она готова поселить божественную мать в своей груди. «десь идет самое пам€тное описание того, что происходит, когда нисхождение свыше касаетс€ человеческой почвы, как поднимаетс€  ундалини, как она проходит вверх. Ўри јуробиндо пишет:

 

Ћик, форма спустилась к ней в ее сердце

» сделала из него свое чистое жилище и храм.

http://s57.radikal.ru/i155/1109/ec/42f6c2d70b55.jpg

¬ ней производитс€ вс€ фундаментальна€ работа, и когда наступает роковой день, она уверена. ќна готова встретить свою судьбу. ¬ тот день она встает рано и вершит молитву перед фигурой ƒурги, мировою ћатерью, вырезанной на камне —ать€ваном, и заканчивает свою обычную работу. «атем она идет к матери —ать€вана и просит отпустить ее в этот день сопровождать —ать€вана и посмотреть на изумрудный мир вокруг.

 

–€дом шагал ее —ать€ван, полный радости,

»бо она шла с ним по его любимым местам:

ќн показывал ей все лесные богатства, цветы,

Ѕесчисленные в каждом оттенке и запахе...

ќн говорил обо всех существах, им любимых...

√лубоко она вслушивалась, но лишь чтобы слышать

√олос, что скоро замолкнет в м€гких словах...

Ќо на их смысле ее разум мало задерживалс€...

Ћюбовь в ее груди болела разорванной раной

ћуки, стонущей от боли на каждом шагу,

 ричащей: "—ейчас, сейчас наверное его голос прерветс€

Ќавеки..."

Ќо —ать€ван работал весело своим топором.

ќн пел мудреца песни отрывки высокие,

„то звенели побежденной смертью и убитыми демонами...

Ќо пока он работал, его рок к нему подошел.

—ильные и злые гончие боли,

»д€ сквозь его тело, кусали

Ѕезмолвно...

¬ молчаливой муке она к нему подошла и обн€ла...

» охран€ла на своей груди и старалась утешить...

«атем выросло сознание, что они не были больше едины.

—юда пришло нечто сознательное, обширное, страшное.

Ѕлизко к себе она ощутила молчаливую необъ€тную тень,

«а собой полдень тьмой холод€щую.

http://i066.radikal.ru/1109/e5/c0b90592c82f.jpg

—авитри знала – это бог смерти. ќн говорит —авитри, чтобы та разжала объ€ти€, ибо ее муж страдает. —авитри расслабл€ет внутреннюю хватку, и с земли, из тела, поднимаетс€ светлый —ать€ван. «атем уникальна€ процесси€ трогаетс€ с места: душа —ать€вана, Ѕог —мерти, и за ними —авитри.

 

¬с€ красота шелест€ща€ листьев

∆урчала вокруг нее как изумрудное платье.

Ќо все больше это в чужой звук превращалось...

«атем, внезапно, она вышли

...из под теплого контрол€ земли...

ќна пересекла границы раздел€вшего чувства;

—ловно отброшенные бледные ножны, опустившись вниз в€ло,

≈е смертные члены упали назад из души.

 

Ѕогу —мерти это не по вкусу, и он говорит ей, что смертные не могут сопровождать —мерть к ее дому, и просит ее вернутьс€ назад. Ётот спор между Ѕогом —мерти и —авитри – одно из ключевых мест поэмы, про€вл€ющее недостатки как чисто материалистических, так и бегущих от мира идеалистических философий.

—авитри говорит ему, что она не может вернутьс€, ибо любит. ќн говорит, вернись на землю, и ты найдешь другого друга плоти и забудешь прежнего. ќна настаивает, и он тоже. ќн предлагает ей дары. ќна говорит ему, что не нуждаетс€ в них, но если он хочет что–то дать, пусть даст все то, чего —ать€ван желал своим родител€м, пусть вернет утраченное зрение и их царство. “от презрительно уступает. Ќо она не поворачивает назад, и он снова вступает в спор с ней: знаменитый спор между Ћюбовью и —мертью. ќн говорит ей, что он – Ѕог, что все в конечном итоге приходит к нему за миром, за отдыхом. ќна отвечает: Ћюбовь более велика, чем смерть. ќн спрашивает: что есть любовь? Ёто – лишь стремление плоти, в ней нет Ѕога, любви не существует:

 

» этот твой ангел, которого ты называешь любовью,

„то крыль€ свои формирует из оттенков твоих эмоций,

„то в ферментах твоего тела рожден

» с телом, что его приютило, умрет.

ќна – это страсть твоих желающих клеток,

Ёто – плоть, что взывает к плоти удовлетворить свою похоть,

Ёто – твой ум, что ищет ум отвечающий...

„тобы прикрыть любви бренную гр€зь,

“щетно ты ткешь на станке, у Ѕессмерти€ заимствованном,

»деала невыцветающее €ркое платье...

—лово, секундное действие могут эту богиню убить;

≈е бессмертие случайно,

” нее есть тыс€чи способов страдать и погибнуть;

ќдной небесною пищей она продолжатьс€ не может...

—ейчас он спасен, освобожден от теб€;

ќн путешествует к тишине и блаженству...

Ќо —авитри темной —иле ответила:

"ѕоет, утолить соблазн€€ надежды,

“во€ ложь, смешанна€ с печальным напр€жением правды.

Ќо € запрещаю твоему голосу убивать мою душу.

ћо€ любовь – не голод сердца,

ћо€ любовь – не стремление плоти;

ќна ко мне от Ѕога пришла и возвращаетс€ к Ѕогу...

—крытый маской Ћюбимый ищет и души наши прит€гивает.

ќн назвалс€ мне и стал —ать€ваном...

...лишь одно сердце в груди моей бьетс€

» один бог сидит там на троне...

я лелею Ѕога ќгн€, не Ѕога √резы".

http://i078.radikal.ru/1109/21/4fafb44fa95e.jpg

ќн показывает ей мир »деалов, прекрасных форм, движений, исчезающих при прикосновении, и говорит, что таковы все ее грезы. ќн показывает ей всю панораму истории, все царства, религии, философии, илеологии, все пролетает и ничего не остаетс€.

 

Ќо —авитри ответила богу–софисту:

"—колько раз ты призовешь еще —вет, ослепить глаза ѕравды...

ѕредложи, о царь, свои благоде€ни€ усталому духу...

Ќо как буду искать в бесконечном покое отдыха €,

ѕоселивша€ могучей ћатери бурную силу,

≈е зрение, направленное на то, чтобы прочитать загадочный мир,

≈е волю, см€гченную в огне солнца ћудрости,

» пылающее молчание ее сердца любви?..

≈го силы пришли в ѕучину, несознающую, смутную,

» подн€лись из нее, чтобы делать свою работу чудесную.

ƒуша – это фигура Ќепро€вленного,

–азум трудитс€, чтобы мыслить Ќемыслимое,

∆изнь – звать в рождение Ѕессмертного,

“ело – хранить Ѕезграничного....

ƒуша человека идет сквозь теб€ в ѕарадиз,

Ќебесное солнце прокладывает путь через смерть, через ночь;

≈го свет виден на краю существовани€ нашего.

ћой разум – это факел, засвеченный из вечного солнца,

ћо€ жизнь – дыхание бессмертного √ост€,

ћое смертное тело – ¬ечного дом..."

 

—мерть:

" ак бы ни была ты могуча, каково бы ни было твое тайное им€...

ƒаже если ты – миров ћать,

 осмический «акон более велик, чем тво€ вол€,

ƒаже сам Ѕог повинуетс€ законам, им созданным:

«акон создан, и никогда отменен быть не может...

ѕокажи мне тело ѕравды живой

»ли обрисуй мне черты ее лика,

„тобы € тоже мог повиноватьс€ и служить ей.

“огда € отдам тебе назад твоего —ать€вана.

Ќо только факты здесь есть и стальные границы «акона.

я знаю ту правду, что мертв —ать€ван,

» даже тво€ сладость привлечь его обратно не сможет.

Ќет магической ѕравды, что оживила бы мертвого,

Ќет силы земли, что могла б отменить некогда сделанное,

Ќет радости сердца, что могла б, пережив смерть, продолжатьс€,

Ќет блаженства, что убедило б снова жить прошлое...

...где тво€ сила, чтобы победить ¬рем€ и —мерть?

»бо правда и знание есть праздна€ греза,

≈сли «нание не несет силу, чтоб изменить мир,

≈сли ћощь не приходит, чтоб »стине дать ее право.

—лепа€ —ила, не ѕравда, этот невежественный сделала мир...

—илой, не —ветом, прав€т миром великие Ѕоги...

ќ человек, претендент на бессмертие,

ќткрой свою мощь, обнажи силу духа,

“огда назад € отдам тебе —ать€вана."

—авитри смотрела на —мерть и молчала.

ћогуча€ трансформаци€ в ней началась.

√ало живущего внутри Ѕожества,

—и€ние Ѕессмертного, что ее лицо осветило

» окружило своими лучами дом ее тела,

ѕереполн€€, сделало воздух свет€щимс€ морем.

¬ пылающий момент апокалипсиса

—вой покров ¬оплощенный оттолкнул в сторону.

http://i055.radikal.ru/1109/31/c9d5fdb0aeef.jpg

ѕеред этой пламенеющей фигурой —мерть отступает, прос€ помощи и поддержки у породивших его Ќочи и Ќичто, но не получа€ их. —авитри оказываетс€ в вечно дл€щемс€ ƒне. » она возвращаетс€ на «емлю вместе с —ать€ваном. ќна отвергла высшие небеса, чтобы осуществить стремление земли, которое, в действительности, €вл€етс€ намерением ¬севышнего.

ѕоскольку у мен€ не остаетс€ времени, € должен заканчивать, и € хотел бы закончить этими словами:

 

Ќеведени€ границы отступ€т,

¬се больше и больше душ вступит в свет...

ѕрирода будет жить, чтобы про€вл€ть тайного Ѕога,

„еловеческую роль примет ƒух,

Ёта земна€ жизнь станет жизнью божественной...

 (460x71, 15Kb)

—. .ƒатта
ѕредседатель
ќбщество Ўри јуробиндо
5 Pairfax Mansions, Finchley Road, Swiss Cottage,
London NW3 6JY

—ј…“ Ў–» ј”–ќЅ»Ќƒќ » ћј“≈–»

–убрики:  притча
философи€
эзотерика
поэзи€
цитаты,афоризмы
ћетки:  

 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку