-–убрики

 -÷итатник

  ћеждународному дню художника - (0)

∆уковский —танислав ёлианович. „асть- 6. «имнее. ’рам –ождества Ѕогородицы. «венигор...

ћихаил  онстантинович  лодт (1832 - 1902) - (0)

»ван Ќиколаевич  рамской. ѕортрет художника ћихаила  онстантиновича  лодта Ѕарон ћихаил  ...

’анана мити - ƒорога цветов - (0)

’анана мити - ƒорога цветов ...

ћадонны –афаэл€ - (0)

≈го ћадонны…   ћен€ всегда влекла к себе и грела. ћечта о музе —анти –афаэл€....

Ћеонид ‘илатов. ќ, не лети так, жизнь - (0)

ƒес€ть лет назад ушЄл из жизни Ћеонид јлексеевич ‘илатов. ќн многое успел в своей не очень д...

 - нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -¬сегда под рукой

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в “омаовс€нка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 20.04.2011
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 49871

‘азиль »скандер. —ердце

ѕонедельник, 01 јвгуста 2016 г. 15:23 + в цитатник



—ердце. –ассказ, 1981 год

¬ верхнем €русе ресторана «јмра» сейчас не только пьют кофе, закусывают, пот€гивают вино, но и довольно много играют в шахматы.

Ѕлест€щие успехи Ќоны √априндашвили, а за ней и целого созвезди€ грузинских шахматисток, вызвали у мужчин, жителей √рузии и јбхазии, обостренный интерес к этой древней игре.

¬о вс€ком случае, добра€ часть времени, которую они раньше тратили на застоль€ и нарды, теперь перепадает шахматам. ¬озможно, это некоторым образом попытка, впрочем, достаточно обреченна€, догнать женщин и поставить их на место. ≈сли не на место вообще, то хот€ бы на прежнее место. “ем не менее догнать женщин в этом деле мужчинам пока не удаетс€
и, суд€ по всему, навр€д ли удастс€. я не хочу оказать, что слишком много выпито за прошедшие века, € просто хочу напомнить, что нет обнадеживающих фактов. ќднако мужчины стараютс€. ¬ шахматы сейчас играют много и шумно, в том числе и в верхнем €русе ресторана «јмра».

«десь и мы с ¬иктором ћаксимовичем иногда усаживались за столик с освобожденной шахматной доской. »грали мы примерно на одном уровне.

¬иктор ћаксимович в отличие от некоторых любителей и даже, к сожалению, великих гроссмейстеров (вот тема  трагикомического разрыва между изощренностью интеллекта и вандализмом этического состо€ни€ человека), так вот, ¬иктор ћаксимович в отличие от них был в игре абсолютно корректен. Ёто тем более надо ценить, потому что он ужасно, просто по-мальчишески, не любил проигрывать.

ќднажды во врем€ игры над его королем нависла матова€ сеть. я уютно задумалс€, чтобы в этих услови€х не поспешить, не сделать глупого хода и не дать ему выскочить из этой сети. Ќо ¬иктор ћаксимович до того не любил проигрывать, что во врем€ моей зат€нувшейс€ паузы нервы у него не выдержали, он схватил мою фигуру и, сделав несколько взаимных ходов,
провозгласил:

— ћат!

“аким образом, поставив мат самому себе, но сделав это своими руками, он как бы отчасти поставил его мне. ¬от до чего он не любил проигрывать!

Ќо на этот раз дело шло к его выигрышу. Ѕыл жаркий солнечный день, мы сидели за столиком под тентом, с мор€ навевал легкий бриз, и предсто€щий проигрыш не казалс€ мне катастрофой.

–€дом за соседним столиком столпились наиболее за€длые шахматисты. »грали на высадку, и те, что дожидались своей очереди, иронизировали над ходами тех, что играли, давали советы, острили, сме€лись. —реди них выдел€лс€ самый азартный игрок с нехитрым прозвищем “урок, потому что он и на самом деле был турком.

¬иктор ћаксимович довел партию до победного конца, € не настаивал на возобновлении игры, и он, откинувшись на стуле, вознаградил мен€ таким рассказом:

— ћне в жизни нередко приходилось попадать в услови€, когда страх смерти заполн€л мое существо, и мне всегда или почти всегда удавалось его преодолеть, потому что € был подготовлен к нему. — самой юности € закал€л себ€ в этом, € заставл€л себ€ привыкать к мысли, что в известных обсто€тельствах необходимо принимать вариант смерти, и это многое определ€ло. ¬еликой максимой моей юности было: не дать себ€ унизить ни перед кем и не дать никого унизить в моем присутствии.

» все-таки насто€щий, всепоглощающий страх € испытал не на фронте, не в тюрьме, а здесь, в мирной жизни. Ћет дес€ть назад €, как и многие, увлекс€ подводной охотой. я сделал себе ружье с таким мощным боем, какого € не видел не только у ружей нашего отечественного, но и иностранного производства. ” мен€ было отличное дыхание, что неудивительно: € вырос у мор€, с детства много ныр€л, позже занималс€ боксом, легкой атлетикой. “ри-четыре минуты € свободно мог провести под
водой. Ѕыло большой редкостью, чтобы € вернулс€ с охоты без рыбы.

ќднажды, нырнув возле подводной скалы, € заметил великолепного лобана. ѕошевелива€ плавниками, он сто€л в нескольких сантиметрах от нее. я осторожно подплыл поближе, прицелилс€ и нажал на спусковой крючок.

ќбычно после выстрела ныр€льщик выплывает на поверхность воды, и, если стрела пронзила рыбу, он подт€гивает ее за шнур, на котором она висит, сдергивает ее, подвешивает к по€су и перезар€жает ружье. ≈сли ныр€льщик не попал в рыбу или она каким-то образом сошла со стрелы, он снова зар€жает ружье и ныр€ет. —трела на крепком капроновом шнуре прив€зана к
по€су.

Ќа этот раз € не попал в лобана и стал выныривать. ƒо поверхности воды оставалось примерно полметра, когда € вдруг почувствовал, что шнур, к которому была прив€зана стрела, нат€нулс€ и не пускает мен€ дальше. я пон€л, что стрела плотно вклинилась в расщелину скалы и не выходит оттуда. я попыталс€ нащупать на по€се нож и вспомнил, что забыл его
дома. —трах стал овладевать мной. я попыталс€ оторвать шнур от по€са, но он не поддавалс€. Ўнур был очень крепким, и в воде без точки опоры его невозможно было разорвать.

» тут € почувствовал ужас. „ерез несколько секунд € потер€ю сознание, а еще через несколько минут мой труп будет колыхатьс€ в полуметре от поверхности воды. », разумеетс€, никто не узнает, куда € делс€. я взгл€нул наверх и увидел сквозь небольшую толщину воды ослепительно расплывающеес€ золото солнечного диска. »нстинктивно выт€нул руку над водой, словно пыта€сь ею зацепитьс€ за воздух и вытащить себ€. Ќо это было невозможно.

» тут, уже почти тер€€ сознание, € попыталс€ использовать последний шанс. Ќадо донырнуть до скалы, уперетьс€ в нее ногами и изо всех сил дернуть шнур. ≈сли он оборветс€, € спасен, если нет — каюк. Ћегко сказать! я уже почти задыхаюсь и все-таки ныр€ю с единственной мыслью не потер€ть сознание, пока не упрусь ногами в скалу. “олько держась на этой мысли и только на ней, €, перебира€ в руках шнур, дошел до скалы, уперс€ в нее ногами, изо всех сил дернул шнур и потер€л сознание.

Ќе знаю, через сколько секунд или минут € пришел в себ€ на поверхности воды. —осто€ние было такое, какое бывает, когда просыпаешьс€ утром после т€желого приступа мал€рии: тело раздавлено. ƒо берега было метров п€тьсот.  ое-как доплыл. » впервые в жизни, плыв€ к берегу, € бо€лс€ утонуть от слабости, и море, любимое с детства море, впервые внушало мне отвращение, словно € плыл в теплом, гр€зном болоте.

Ќа берегу € выкашл€л из легких воду и вытравил ее из желудка. ќтлежалс€ и поплелс€ домой. ќхотилс€ € у себ€ в заливе напротив дома.

ƒней дес€ть € чувствовал себ€ все еще плохо, а потом оклемалс€. ќднажды вхожу в море и плыву. ќтплыв от берега метров на п€тнадцать — двадцать, вдруг чувствую: сердце делает какой-то сдвоенный удар и останавливаетс€. ћожет, на две-три секунды — не знаю. Ќо ощущение очень непри€тное.

“ут € вспомнил, что накануне выпил, и решил, что дело в этом. Ќикогда раньше € не знал никаких сердечных €влений, это было впервые. я снова поплыл. » вдруг оп€ть сдвоенный удар и ощущение, что сердце остановилось и € сейчас захлебнусь. Ѕо€сь потревожить его, € осторожно поплыл к берегу.

”тром на следующий день лезу в воду, прислушива€сь к работе своего сердца. ¬роде все в пор€дке. ƒа, думаю, возраст дает о себе знать, и уже сердце после выпивки начинает барахлить. “олько € это подумал — и снова повторение вчерашнего. я страшно разозлилс€ на свое сердце и решил, ни на что не обраща€ внимани€, плыть и плыть. » снова то же самое. я плыву. » оп€ть то же самое! » тут € не выдержал. √лавное, ощущение такое, что сердце только случайно остановилось на эти две-три секунды, а может остановитьс€ и на больший срок. » тогда конец.

» все-таки € не так быстро сдалс€. я обратил внимание, что эти перебои в сердце настигают мен€, когда € отплыву от берега уже метров на двадцать — тридцать. ћожет, это какой-то неосознанный страх глубины? я нарочно выхожу в море на лодке, прыгаю за борт, плаваю, чтобы преодолеть страх глубины, если это именно он. Ќо и там мен€ каждый раз настигает это странное €вление. ѕоследний раз € с трудом влез в лодку, так мен€ напугали эти перебои и остановки сердца.

ќдним словом, иду к врачу. “ерапевт выслушивает мен€, отправл€ет на электрокардиограмму и в конце концов говорит мне:

— —ердце у вас, как у двадцатилетнего юноши. я ничего не понимаю, вам надо обратитьс€ к психиатру.

ћен€ знаком€т с самым модным в ћухусе психиатром. ¬о врем€ беседы он выслушивает мен€, наклонив голову сердитым петушком, и, что € ни скажу, все ему не так.

ѕеребива€ мен€, сыплет какими-то непон€тными терминами, а что со мной случилось, объ€снить не может. ¬ыслушав все, что € рассказал про подводную охоту и про плавание, он, словно разоблачив мен€ в сокрытии самого главного, переводит разговор на мой махолет.

 то-то ему, видимо, сказал, что € занимаюсь сооружением летательного аппарата, движущегос€ на мускульной силе пилота. —прашивает, сколько времени € им занимаюсь, рекомендует вспомнить, не €вилс€ ли мне образ махолета после фронтовой контузии, какие сверхцели € себе ставлю, какие травмы получал во врем€ падени€ и так далее. я спокойно пытаюсь ему
объ€снить, что махолетом € занимаюсь давно и никакого отношени€ он не имеет к тому, что случилось со мной в море.

— ћне лучше знать, — обрывает он мен€, — что к чему имеет отношение.

» оп€ть, петушком наклонив голову, как-то очень лично сердитс€ на мен€ и предупреждает, что если € не перестану заниматьс€ махолетом, во мне будет неуклонно возрастать ощущение дискомфортности сначала в море (уже начинаетс€), потом на суше, а потом, видимо, окончательно рехнувшись, € провозглашу воздух единственной средой обитани€.
     я, может, слегка утрирую, но, честное слово, передо мной был полный псих.  огда же €, отвеча€ на его полувопрос-полуутверждение, сказал, что у мен€ в родне не было ненормальных людей, он просто взвилс€.

— ƒа вы что, лечитьс€ ко мне пришли или все отрицать! — воскликнул он.

ќдним словом, € еле унес ноги от этого поврежденного то ли наукой, то ли пациентами человека. Ќо что делать? я еще несколько раз пыталс€ плавать, но все повтор€лось. » тогда € пришел к печальному выводу, что придетс€ отказатьс€ от плавани€ и подводной охоты. Ёто шаги старости, пыталс€ € себ€ утешить, к разным люд€м она приходит по-разному.

— морем мен€ еще все-таки св€зывала лодка. я мог в свободное врем€ рыбачить с лодки, что € и делал. ѕрошло с тех пор около года. ¬ море € больше не купалс€, ружье дл€ подводной охоты подарил одному любителю. ќднажды в апреле, примерно за километр от берега, рыбачу с одним соседским мальчишкой. Ёто был очаровательный дес€тилетний мальчуган с
хитренькими черными глазками, до смешного похожий на своего деда, дружившего с моим отцом. ќн жил с дедом и с матерью, без отца. ќтец ушел из семьи. ќтчасти, может, поэтому мальчик хаживал ко мне, часами любу€сь, как € вожусь со своим махолетом, иногда € его брал на рыбалку.

ћы ловим на самодуры ставриду. –ыба хорошо идет, но работает течение, и то и дело нас относит от стаи. ѕриходитс€ врем€ от времени подгребать.

¬друг раздаетс€ тарахтенье моторной лодки все ближе и ближе, и вот совсем р€дом с нами она проноситс€, обдав нас брызгами и раскачав лодку крупной волной. я посмотрел вслед и увидел хохочущее лицо рыбака, рулившего на корме. Ќа средней банке сидел второй. ясно было, что они под газом. ќни резко развернулись, и € подумал, что их может перевернуть. Ќа лодке был очень сильный мотор.

–ыба хорошо шла. ћы оп€ть увлеклись ловлей, и € забыл об этих пь€ных рыбаках. ѕримерно через полчаса оп€ть завывание мотора, но на этот раз они, может быть, не соразмерив рассто€ни€, так близко прошли, что наша лодка от обдавшей ее большой волны перевернулась.

¬се произошло в одно мгновение. “рудно представить, чтобы мерзавцы, перевернувшие лодку, не заметили того, что случилось. ¬идимо, заметив, что наша лодка перевернулась и, бо€сь некоторой ответственности за случившеес€, они рванули в сторону города, и вскоре мотор затих.

ќчутившись в воде, € испугалс€, не ушибс€ ли мальчик, когда лодка перевернулась.

— “ы не ударилс€? — спросил € у него.

— Ќет, — ответил он достаточно безм€тежно. я знал, что он плавает, как рыбка, но апрель — вода лед€на€. ѕока мы очухались и € подплывал к нему, нашу лодку отнесло метров на п€тнадцать. „то делать? я ее, конечно, мог догнать. Ќо, с одной стороны, мне было бо€зно мальчика оставл€ть одного, а с другой стороны, кака€ от нее польза? ѕеревернуть и поставить ее на киль мы все равно не смогли бы. ¬цепитьс€ в нее и ждать, пока нас найдут и снимут с нее, — опасно. я прин€л решение плыть к берегу с некоторой надеждой, что эти сволочи хот€ бы кому-нибудь скажут, что перевернули лодку, и за нами подойдут.
–азумеетс€, скажут своим дружкам, которые их не выдадут.

» тут € вспомнил о своем сердце. Ќо как-то мимоходом. ћысль о том, что со мной мальчишка, которого во что бы то ни стало надо довести до берега, целиком поглотила мен€. ¬спомнив о сердце, € почти сразу услышал тот сдвоенный стук и мгновенную остановку в груди. ¬се было как раньше, но в несколько раз слабей.  ак будто то, что случилось с моим сердцем, мне теперь говорило: «я все еще здесь, но сейчас ты намного сильней мен€».

» € это прекрасно почувствовал. —трах за мальчика вышиб из мен€ все на свете. я подплыл к нему, расстегнул на нем рубашку и, поддержива€ его одной рукой, приказал:

— —нимай.

ќн ст€нул рубашку вместе с майкой. я нащупал в воде ступни его ног, скинул с них башмаки. ѕотом нашарил ремень его брюк, расстегнул его, слегка откинул мальчика на спину и стащил с него брюки. “о же самое € сделал со своей одеждой и отбросил ее. ѕодхваченна€ течением, она еще некоторое врем€ плыла в стороне от нас. ћы остались в одних трусах.

— “ы ничего не бойс€, — сказал € мальчику как можно спокойней, — мы об€зательно доплывем до берега.

— ј € и не боюсь, — ответил он, — только € не пойму, за что они опрокинули нашу лодку?

ќн внимательно смотрел на мен€ своими черными глазенками, пыта€сь осознать смысл случившегос€.

— ѕь€ные болваны, — сказал €, — но ты ничего не бойс€. ћы доплывем до берега.

—ейчас мальчик выгл€дел хорошо, но € знал, что холод скажетс€ минут через п€тнадцать. ƒалекий зел было видно ни одной лодки. ¬ это врем€ года здесь редко рыбачат.

— ƒ€д€ ¬ит€, — спросил мальчик через некоторое врем€, — а ваша лодка теперь пропала?

— Ќет, — сказал €, — ее прибьет к берегу где-нибудь в √ульрипшах.

ћинут через п€тнадцать, как € и ожидал, смуглое лицо его побледнело. Ќо плыл он пока хорошо. я только бо€лс€, как бы его судорога не скрутила.

ќт боли он мог потер€ть самообладание, и тогда навр€д ли € сумел бы дотащить его до берега. ≈ще минут через дес€ть € заметил, что лицо его  подернулось синевой.

— “ы замерз?

— Ќет.

ј у самого уже зубы клацнули. ћальчик держалс€ замечательно.

— ѕодожди, € теб€ разотру, — говорю.

я подплыл к нему и, балансиру€ в воде одной рукой, другой изо всех сил стал растирать ему спину, живот, ноги.

— ћне больно, — вдруг сказал он.

— ѕотерпи, — ответил €, продолжа€ изо всех сил растирать его тело, — так надо.

— ≈сли надо, буду терпеть, — сказал он и закусил губу.

я стольно энергии вложил в растирание его худенького ребристого тельца, что у мен€ рука занемела. Ќо с лица его сошел землистый оттенок. ћы снова поплыли.

¬тора€ половина рассказа:  omiliya.orgarticle/serdtse-fazil-iskander

„тобы никому не завидовать, надо быть личностью. „увство личности — чувство внутренней полноты, не требующей никаких дополнений.



« огда жизнь представл€етс€ невозможной, есть более мужественное решение, чем уход из жизни. „еловек должен сказать себе: если жизнь действительно невозможна, то она остановитс€ сама. ј если она не останавливаетс€, значит, надо перетерпеть боль.
“ак суждено.  аждый, перетерпевший большую боль, знает, с какой изумительной свежестью после этого ему раскрываетс€ жизнь. Ёто дар самой за верность ей, а может быть, даже одобрительный кивок Ѕога».

‘ото: ¬иктор јхломов

ѕисатель ¬ладимир ¬ойнович вспоминает общение, которому сопутствовали молодость и радость

¬от фотографи€. Ќачало шестидес€тых годов. „етыре молодых человека. —права налево: √еоргий ¬ладимов, ‘азиль »скандер, »ль€ «верев и автор этих строк. ћолодые писатели, окрыленные первыми успехами, опь€ненные надеждами на будущее, которое много чего обещало. ј за кадром совсем уж молодой и начинающий фотограф, теперь классик своего жанра ¬иктор јхломов. ∆изнь у всех, кроме «верева, еще впереди, а пока дружеские общень€, застоль€, читки вслух только что написанных текстов. » первые размолвки, иногда даже ссоры. »ногда даже надолго. ѕо причинам, которые по прошествии времени кажутс€ недостойными того, чтобы их называть причинами. Ќо (это ждет каждого живущего) не успел огл€нутьс€, а она, жизнь, уже вс€ позади. » чем дальше она от начала, тем менее существенными кажутс€ прошлые расхождени€, тем отчетливей вспоминаетс€ хорошее, когда мы, молодые, веселые и смешливые, дружили, на что-то наде€лись, и все-таки, как ни сложна была наша жизнь, кое-что в ней сбылось. ‘азиль »скандер жил долго и в целом, по-моему, счастливо, преуспел в стихах и в прозе, прочитан и еще будет прочитан миллионами, любим читател€ми, обласкан нынешними власт€ми, признан классиком русской литературы и достойным сыном јбхазии. ≈го праху — мир, книгам долга€ жизнь, а жене “оне мои соболезновани€.

 

≈щЄ: ‘азиль »скандер

http://arzamas.academy/materials/80

–убрики:  ѕисатели и книги
ћетки:  

ѕроцитировано 2 раз
ѕонравилось: 9 пользовател€м



Galyshenka   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 01 јвгуста 2016 г. 16:18 (ссылка)
“амара здравствуйте. »звините, что пристаю к вам, но пожалуйста по мере возможности, не забывайте наших читателей и ваших почитателей.
ќт всей души желаем вам здоровь€ и сил, надеемс€ что удилите чуточку внимани€ и нам. Ќаши читательские интересы очень разнообразны. и ваши посты на любые темы всегда очень интересны.

—пасибо вам.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—ветлана_ рымска€   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 01 јвгуста 2016 г. 16:32 (ссылка)
“ом, € всЄ подр€д уже забираю. и читанное, и непросмотренное. ”шЄл действительно ¬еликий писатель. ’очу сохранить эти дни не только в пам€ти...

(ƒобавил ссылку к себе в дневник)

ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 01 јвгуста 2016 г. 19:34ссылка
—овсем недавно € делала подборку ко дню рождени€: ‘азиль »скандер, а теперь прощаюсь с любимым ћудрецом! я знаю, что он обессмертил себ€ добрыми мудрыми книгами, но всЄ равно очень жаль, что ушЄл.
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 01 јвгуста 2016 г. 22:43ссылка
ƒј, “омочка, мы столько лет жили, зна€ что и нам повезло жить в эпоху ¬≈Ћ» »’ Ћёƒ≈…. Ќо они уходили один за другим, а вокруг плодились пигмеи... ¬от только что прочитала, что собираютс€ сократить 10000учЄных дл€ экономии бюджета... ћне больше всего интересно  ј  »  “ќ их будет оценивать...
“ать€на_—енкиенко   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 01 јвгуста 2016 г. 17:20 (ссылка)
”шел великий человек,талантливый писатель! —корбим и соболезнуем все нам! ј,¬ам, “амара благодарность за этот пост!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 01 јвгуста 2016 г. 18:44ссылка
—пасибо, “анечка, что откликнулась!
Ќинель_Ќик   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 01 јвгуста 2016 г. 17:23 (ссылка)
—пасибо, “амара.  ак всегда очень интересно.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 01 јвгуста 2016 г. 18:47ссылка
‘азиль »скандер - это мо€ давнишна€ любовь, Ќиночка!
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 01 јвгуста 2016 г. 20:09ссылка
“омаовс€нка, у мен€ больша€ библиотека. 5 лет жили в Ѕелоруссии в советское врем€ и там можно было спокойно купить прекрасные книги. Ќо вот »скандер нам не встретилс€. «нала, что есть писатель »скандер, но к сожалению ничего из его произведений не читала.
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку