- нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -¬сегда под рукой

 -–убрики

 -÷итатник

ѕисьма јфанаси€ ‘ета Ћьву “олстому - (0)

Ђ¬ Ђѕоликушкеї все рыхло, гнило, бедно, больної Ђ¬ Ђѕоликушкеї все рыхло, гнило, бедно, больної...

  ћеждународному дню художника - (0)

∆уковский —танислав ёлианович. „асть- 6. «имнее. ’рам –ождества Ѕогородицы. «венигор...

ћихаил  онстантинович  лодт (1832 - 1902) - (0)

»ван Ќиколаевич  рамской. ѕортрет художника ћихаила  онстантиновича  лодта Ѕарон ћихаил  ...

’анана мити - ƒорога цветов - (0)

’анана мити - ƒорога цветов ...

ћадонны –афаэл€ - (0)

≈го ћадонны…   ћен€ всегда влекла к себе и грела. ћечта о музе —анти –афаэл€....

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в “омаовс€нка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 20.04.2011
«аписей: 8164
 омментариев: 29910
Ќаписано: 49883

Ётель Ћилиан ¬ойнич (1864 - 1960)

—реда, 11 ћа€ 2016 г. 17:50 + в цитатник

    Ётель Ћилиан ¬ойнич — ирландска€ и английска€ писательница, композитор, родилась в »рландии в г.  орк 11 ма€ 1864.

  ќтец - видный английский учЄный, профессор математики ƒжордж Ѕуль, скончалс€ вскоре после еЄ рождени€.
ƒжордж Ѕуль (1815 - 1864)

   ≈е мать, ћери Ёверест, была дочерью профессора греческого €зыка. ћери была талантливым математиком и преподавателем математики. »х фамили€ довольно известна в мире, потому что так называетс€ сама€ высока€ горна€ вершина в √имала€х, названна€ в честь д€ди ћери Ёверест — ƒжорджа Ёвереста.

ƒжордж Ёверест (1790-1866)

   ћать в нужде воспитывала своих п€терых дочерей, поэтому, когда сама€ младша€, Ётель, достигла восьмилетнего возраста, она отвезла ее к брату своего мужа, работавшему интендантом на шахте. ќн был очень религиозным и суровым человеком. ¬ 1882 г. Ётель получила небольшое наследство и начала изучать музыку в берлинской консерватории как пианистка. ¬ Ѕерлине она также посещала лекции славистов в университете.

ѕриехав в Ћондон, она присутствовала на собрани€х политических иммигрантов, среди которых был русский писатель —ергей  равчинский (псевдоним — —тепн€к). ќн много рассказывал ей о своей родине — –оссии. ” Ётель возникло желание посетить эту загадочную страну, которое она осуществила в 1887 года

ќна проработала в –оссии два года как гувернантка и преподавательница музыки и английского €зыка в семье ¬еневитиновых в ¬оронежской губернии.

  Ётель  вступает в «ќбщество друзей русской свободы» и в «‘онд вольной русской прессы», критиковавшие царский режим в –оссии. ¬ 1895 пишет книгу «ёмор –оссии», также переводит книги известных русских поэтов и писателей.

    ¬ 1897 в јнглии и —Ўј выходит книга под названием «ќвод». „ерез год еЄ перевод€т на русский и она имеет грандиозный успех в –оссии. ѕозже книгу неоднократно переиздают во многих странах. ≈Є трижды экранизируют, начинают ставить спектакли и оперы.



—авва √ригорьевич Ѕродский. Ѕродский —авва √ригорьевич (1923 - 1982)

»ллюстрации к  книге Ё. Ћ. ¬ойнич «ќвод».

«ќвод».  јртур в молодости

«ќвод». Ѕрод€чий цирк

«ќвод». ѕобег

"ƒуша нема€, у неЄ нет голоса, она не может кричать. ќна должна терпеть, терпеть и терпеть…"

 "ќвод"



‘ильм по одноименному роману Ётель Ћилиан ¬ойнич.
ƒействие происходит в 1830-е годы XIX в. в »талии.
ёный јртур становитс€ жертвой предательства духовника, который узнал на исповеди о существовании тайного общества "ћолода€ »тали€" и сообщил об этом австрийской жандармерии. ƒрузь€ јртурасчитают его предателем. ¬ это же врем€ јртур узнает, что св€щенник ћонтанелли, его духовный наставник, которого он чтил как образец честности и непогрешимости, в прошлом нарушил обет безбрачи€ и €вл€етс€ его отцом. јртур исчезает...
„ерез 13 лет в национально-освободительном движении »талии выдел€етс€ смелый и решительный революционер –иварес, выступающий в печати с резкой критикой реакционного правительства и католического духовенства...

   Ўирокую известность приобрела музыка ƒмитри€ ƒмитриевича Ўостаковича к кинофильмам «ќвод»

 

    —ледующий роман «ƒжек –еймонд» Ётель Ћилиан ¬ойнич закончила в 1901.

   ¬ 1904 она пишет роман «ќливи€ Ћетем», главную героиню которого критики ассоциируют с самой Ётель ¬ойнич. „ерез шесть лет выходит «ѕрерванна€ дружба» (в –оссии - «ќвод в изгнании»). ¬ 1911 Ётель ¬ойнич переводит на английский шесть поэм украинского поэта “. Ўевченко. ѕосле этого ¬ойнич надолго оставл€ет литературную де€тельность, предпочита€ заниматьс€ музыкой.

Ётель Ћилиан ¬ойнич Ч ѕрерванна€ дружба"ѕрерванна€ дружба" - второй роман легендарной трилогии ¬ойнич о ее любимом герое - јртуре-ќводе, €ростном и непреклонном борце за независимость и свободу угнетенных народов. 
¬ книге "ќвод" јртур рассказывает о своих приключени€х в Ћатинской јмерике только мельком... однако тринадцать лет спуст€ писательница вернулась к ним, описав более подробно. »так, преданный всеми, кого любил, јртур имитировал собственную смерть и бежал из »талии. ќтныне его зовут –иварес. ќн кл€нетс€, что не знает никаких чувств. ќн самоубийственно отважен. ≈го жизнь принадлежит только борьбе за свободу и счастье других людей... но способен ли он еще на любовь к друзь€м и ненависть к врагам?

 

¬ 1931 г. в —Ўј, выходит в свет еЄ перевод писем польского композитора ‘. Ўопена. —вою последнюю книгу «—ними обувь твою» закончила в 81 год. ¬ этом же возрасте после визита литературоведа ≈. “аратуты узнаЄт о своей попул€рности в ———–, больших тиражах «ќвода» и его экранизаци€х. „уть позже получает за это от ÷   ѕ—— гонорар 15000 долларов и копию кинофильма.

Ётель Ћилиан ¬ойнич Ч —ними обувь твою  "—ними обувь твою" - последний роман великой ¬ойнич из ее легендарного цикла об ќводе. Ќа сей раз главной героиней выступает его прабабка - горда€, независима€, романтична€ красавица Ѕеатриса “элфорд, неспособна€ смиритьс€ с унылой судьбой "проданной" жены и смело вступающа€ в борьбу за свое женское счастье. 
—нова и снова приходитс€ ей сталкиватьс€ с подлостью титулованных мужчин, с равнодушием защищающего их света, но Ѕеатриса не склон€ет головы. Ќа помощь ей приход€т люди из народа - честные, отважные и способные на верную дружбу и искреннюю преданность...

Ќазванием романа €вл€ютс€ слова из фразы, с которой, по библейским предани€м, бог обратилс€ к ћоисею: "Ќе подходи сюда: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земл€ св€та€". Ёти слова вспоминает перед смертью героин€ романа Ѕеатриса “елфорд.
Ёпиграф к роману вз€т из поэмы ƒжона ћильтона "ѕотер€нный рай". ¬ четвертой песне описываетс€, как —атана, решив искусить человека, проник в рай, где жили јдам и ≈ва, и прин€л образ жабы. –асположившись около самого уха ≈вы, он старалс€ вдохнуть в нее свой €д и затуманить ее мозг фантастическими видени€ми. —атана наде€лс€ возбудить в ней недовольство, беспокойные мысли, необузданные желани€. Ќо в то врем€ как —атана приводил в исполнение свой замысел, один из посланных богом ангелов - »туриель - коснулс€ —атаны копьем, и —атана тотчас прин€л свой насто€щий облик, так как прикосновение небесного оружи€ разоблачает вс€кий обман. —атана вступил в спор с архангелом √авриилом, после чего был вынужден удалитьс€.
¬ романе говоритс€, что, когда Ѕеатриса впервые увидела јртура ѕенвирна, он напомнил ей сначала архангела √авриила, а потом - »туриэл€. Ѕеатрисе кажетс€, что одним своим присутствием јртур разоблачает вс€кую ложь и обман.
–оман "—ними обувь твою" был опубликован в Ќью-…орке издательством ћакмиллана весной 1945 года.
Ќа русском €зыке впервые роман опубликован в 1958 году.
ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈
’от€ "—ними обувь твою" и представл€ет собой вполне законченный роман, на самом деле он должен был бы открывать семейную хронику, охватывающую историю четырех поколений. Ќо сери€ этих романов - спутник всей моей жизни - рождалась не в хронологическом пор€дке.
"ќвод", действие которого происходит в »талии во врем€ политических и идеологических конфликтов, приведших к революции 1848 года, был написан в 1897 году, когда € еще почти ничего не знала о предках его главного геро€, наполовину италь€нца. "ѕрерванна€ дружба" (1910 год) рассказывает об одном эпизоде из жизни того же геро€. ¬ 1911 году € оставила литературу и стала писать музыку. » два промежуточных романа - о юноше и девушке, детство и отрочество которых описаны в этой книге, и о их дочери, котора€ уехала в »талию и стала матерью ќвода, - так никогда и не по€вились. ќ судьбе этих людей говоритс€ в ѕќ—Ћ≈—Ћќ¬»» к роману "—ними обувь твою".
» вот после двух попыток показать духовную и эмоциональную жизнь вымышленного человека, после двадцати лет, отданных музыке, € в конце концов снова вз€лась за перо, чтобы проследить некоторые черты этого никогда не существовавшего характера в его предках. Ётот обратный ход мысли удивл€ет мен€ больше, чем кого-либо. ≈сли бы мен€ спросили, почему € решила на склоне лет зан€тьс€ давно умершими английскими предками италь€нского бунтар€, которые были дл€ него в лучшем случае лишь ничего не значащими именами, моим единственным ответом было бы, что € не могла иначе и знаю об этом не больше, чем о других сторонах процесса по€влени€ на свет детей человеческого воображени€. я знаю только, что на прот€жении всей моей долгой жизни эти и другие бесплотные создани€ моего духа, некоторые в человеческом образе, другие в форме музыкальных звуков, приходили и уходили, не спрашива€ моего разрешени€, и мне оставалось лишь одно - по мере своих сил поспевать за ними.
ћногие читатели во многих странах интересовались, почему ќвод при тех или иных обсто€тельствах думал, чувствовал и поступал именно так, а не иначе. “еперь, огл€дыва€сь назад, € понимаю, что некоторые противоречи€, которые удивл€ли или - совершенно справедливо - раздражали их, были просто моими ошибками - промахами и неточност€ми незрелого мышлени€, ошибочного видени€ или недостаточного умени€ молодого автора, едва справл€вшегос€ со слишком трудной первой книгой. ќднако многие из них и сейчас кажутс€ мне неотъемлемыми от всего духовного склада этого человека - такого, каким он мне представл€лс€. „астичное объ€снение этих противоречий, которое можно найти в позднем и далеко неполном описании его наследственности с материнской стороны, откладывалось так долго, что большинство из тех, дл€ кого оно предназначалось, либо умерли, либо давно забыли о своих недоумени€х. “ем, кто еще жив и еще не утратил интереса к этому, € хотела бы сказать, что в насто€щей книге € постаралась - хот€ и с большим опозданием - ответить на некоторые из их вопросов.
я должна просить читател€ извинить мою заведомо несовершенную попытку передать исчезающий диалект  орнуэлла. ¬оспоминани€ далеких дней моей юности, воспоминани€ о путешестви€х пешком по дикому побережью  орнуэлла, о разговорах - в кухн€х с земл€ными полами или среди плетенок дл€ ловли раков - с бедн€ками, которые были стары, когда € была молода, слишком туманны, чтобы на них можно было положитьс€. ћного лет спуст€ € провела три зимы в —ент-јйвс, но к этому времени старинный диалект помнили только старики на уединенных фермах среди вересковых равнин. ‘илологи, к трудам которых € обращалась, не всегда придерживались единого мнени€ о том, как лучше передать м€гкие, певучие, редуцированные гласные корнуэльского наречи€, или в том, насколько далеко распространились по каменным гр€дам некоторые девонские речевые формы. ¬есьма возможно, что кое в чем € ошиблась, но избежать этого риска было нельз€. Ѕез их характерной речи мои рыбаки не принадлежали бы  орнуэллу, который € любила.

Ё. Ћ. ¬.

Ќью-…орк, но€брь 1944

„итать:  http://www.zvezda.freeservers.com/Shoes/shoes_index.html

Ётель Ћилиан ¬ойнич умерла 27 июл€ 1960 года в возрасте 96 лет. —огласно завещанию, еЄ тело было кремировано, а прах разве€н над ÷ентральным парком Ќью-…орка.
 Ётель Ћилиан ¬ойнич истори€, овод, писательница

–убрики:  ѕисатели и книги
ћетки:  

ѕроцитировано 4 раз
ѕонравилось: 10 пользовател€м



тать€на_магаева   обратитьс€ по имени —реда, 11 ћа€ 2016 г. 18:40 (ссылка)
ѕо сути говор€,эта женщина всю жизнь прожила в выдуманном ею мире,поэтому в реальном мире она не могла быть счастлива...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 16 ћа€ 2016 г. 15:28ссылка
ѕо разному уход€т от мерзостей жизни. ћы, например, общаемс€ в виртуальном пространстве. ¬ойнич хватило таланта уйти в творчество.
—пасибо, “анечка, за отзыв!
Ўмелева_—ветлана   обратитьс€ по имени —реда, 11 ћа€ 2016 г. 18:51 (ссылка)
благо дарю !!!!!!!!!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 16 ћа€ 2016 г. 15:29ссылка
¬сего доброго ¬ам!
dlpL   обратитьс€ по имени —реда, 11 ћа€ 2016 г. 21:35 (ссылка)
¬осхищалс€ и восхищаюсь теми талантами ,кто может сказать любыми средствами очевидное.

Ё“≈Ћ№ Ћ»Ћ»јЌ ¬ќ…Ќ»„ чЄтко разделила пон€тие о Ѕоге и религии.
Ѕлагодарю ¬ас,“ома.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 16 ћа€ 2016 г. 15:37ссылка
”меть выразить свой талант - качество божественное!
¬ 30 лет ¬ойнич написала Ђёмор –оссииї, € искала, но, очевидно, еЄ у нас не переводили. —пасибо, Ћеонид!
merylen   обратитьс€ по имени —реда, 11 ћа€ 2016 г. 21:48 (ссылка)
—пасибо! ¬от это да - только и могу сказать!  ака€ судьба!  ака€ жизненна€ сила! » тут же совершенно другое мнение об окружавших ее мужчинах...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 16 ћа€ 2016 г. 15:54ссылка
∆енщина, тем более творчески одарЄнные, богаче эмоционально! ќна же выбирала героических мужчин
Svetlana-k   обратитьс€ по имени —уббота, 14 ћа€ 2016 г. 22:20 (ссылка)
¬от не знала, что ¬ойнич музыкант!
Ќаверное поэтому "ќвод" очень эмоционольной силы произведение.
—пасибо, “амара!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 16 ћа€ 2016 г. 16:05ссылка
ƒвадцать лет ¬ойнич отдала музыке! Ёто много! » в –оссии пожила, и в јмерике! ќчень интересна€ жизнь!
ћузыке ты отдала много лет, пора писать ...
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 16 ћа€ 2016 г. 17:19ссылка
“амара, музыки в моей жизни было и есть настолько много, что хочетс€ узнавать что-то другое, выйти из рамок хорошо знакомого.
Ќадеюсь, ты мен€ понимаешь?
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку