-Рубрики

 -Цитатник

Павел Дмитриевич Шмаров (1874-1950). - (0)

Работы до эмиграции.Анализ стиля. -ч.4. Крестный ход 1898 Несколько работ художника...

О Сергее Судейкине - (0)

  Судейкин Сергей Юрьевич (1882, Санкт-Петербург — 1946, Найак, штат Нью-Йорк,...

Памяти Елены Образцовой - (0)

В Мариинском театре пройдет вечер памяти Елены Образцовой В Мариинском театре пройде...

Шильдер Андрей Николаевич (1861-1919). - (0)

Зимние пейзажи. Зимние лесные пейзажи стали настолько каноническими, что сегодня ручьи и п...

Легендарная балерина Тамара Туманова - (0)

Черная жемчужина русского балета: как эмигрантка из Тифлиса покорила Ла Скала, Ковент-Гарден и Голли...

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Всегда под рукой

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Томаовсянка

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.04.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 50320

Джордж Гордон Байрон (1788 — 1824)

Среда, 22 Января 2014 г. 19:58 + в цитатник

  Джордж Гордон Байрон родился 22 января 1788 года. В 10-летнем возрасте после смерти двоюродного деда Джордж стал пэром Англии и получил титул «барон Байрон», после чего, как это принято у пэров данного ранга, его обычным обиходным именем стало «лорд Байрон» или просто «Байрон».

  Байрон всегда был очень тонким, чувствующим человеком, недаром его любовная лирика считается одной из наиболее ярких и проникновенных во всей английской литературе. В нём сошлось все: родовитость, богатство, красота, участь изгнанника, причастность к революции, скандальный развод и шокирующее поведение. Ближайший друг Шелли описывал, как «жители домов, выходивших на Женевское озеро напротив его дома, пользовались подзорными трубами, чтобы следить за каждым его движением, а одна английская дама от испуга лишилась чувств, когда он вошел в гостиную». 

Джордж Гордон Байрон тщательно конструировал собственный образ и облик. Ел обычно раз в день, в основном рис и овощи, изнуряя себя диетой, так как был склонен к полноте. Целенаправленно и упорно занимался спортом: боксировал, ездил верхом, совершал долгие заплывы. Восхищавшийся им Стендаль, тем не менее, язвительно записал: «Когда он забывал о своей красоте, он предавался мыслям о своем высоком происхождении».
  Байрона сравнивали с Руссо и Гете, Софоклом и Шекспиром, Микеланджело и Рафаэлем, с алебастровой вазой, внутри освещенною, и с сатаной.   Бертран Рассел в «Истории западной философии» выдели
л Байрона в специальный раздел, поставив его, таким образом, в один ряд с Кантом, Гегелем, Шопенгауэром, хотя никакой философской системы он не создал.
Зато он создал нового героя, новую модель мироощущения. Не «мир и я
», а «я и мир» - тот способ отношения человека с жизнью, который продолжается по сей день.
 

 
  Первой любовью поэта была Мэри Дафф - "маленькая девочка с темно-каштановыми волосами и глазами газели, чье очаровательное личико, голос, фигура и манеры заставляли Джорджа не спать ночами, хотя ему было только девять лет". Тогда еще он не отдавал себе отчета в том, что это любовь, но воспоминания об этом чувстве проникали в его поэзию и любовная лирика Байрона то и дело обращалась к этим детским чувствам и образам. Узнав, что его "первая любовь" вышла замуж, поэт почувствовал душевный удар и предался меланхолии. Маргарита Маркер – кузина Байрона, вторая любовь его детства. "Девочка с темными глазами, длинными ресницами, греческим профилем и сияющей красотой", которая умерла через два года после того, как поэт влюбился. Маргарита, по словам Байрона, дала толчок его поэзии.
 
  "Первый прыжок в литературу" Байрон совершил в 1800 году. Высказав признания в стихах, позже он почтил память Маргариты элегией. Нежное, тонкое чувство к ней положило начало великолепной любовной лирика Байрона.
 
  Портрет Байрона в албанском национальном костюме художника Томаса Филлипса, 1813
 
  Поэтическое слово Джорджа Байрона звучит очень взвешенно и продуманно, ведь его задача – воссоздать человеческое чувство, прояснить его, открыть во всем многообразии и глубине. Чувствуя, что должен писать искренне, а значит, максимально точно, Байрон старается воспроизводить мельчайшие детали, подчеркивая степень своей откровенности и силу чувств.
  Любовная лирика Байрона основана на эмоции, а не на слове, которые используются для ее передачи. Поэт убежден, что слова набирают силу не сами по себе, по своей словесной природе, а лишь тогда, когда их заполняют сильные эмоции, вызванные из темных сфер подсознания к жизни и свету. Как утверждали романтики, "мои чувства – это и есть я сам".
  Любовная лирика Байрона и лирика гражданская соотносятся как цель со средством. Гражданскую жизнь и гражданскую борьбу поэт понимает как отстаивание свободы, свободы человеческой личности со всем, что есть в ней сокровенного. Собственную лирическую поэзию поэт в мыслях своих сочетал с подвигами освободительной войны. Любовная лирика Байрона обогатила английскую и мировую литературу, привнеся в них необыкновенную мощь и силу, тесно сплетенную с нежностью и трепетностью величайшего чувства любви, а байроновские поэтические традиции были продолжены и развиты лириками последующих поколений.

 Романс

Заветное имя сказать, начертать
Хочу - и не смею молве нашептать.
Слеза жжет ланиту - и выдаст одна,
Что в сердце немая таит глубина.

Так скоро для страсти, для мира сердец
Раскаяньем поздно положен конец
Блаженству - иль пыткам?.. Не нам их заклясть:
Мы рвем их оковы - нас сводит их власть.

Пей мед; преступленья оставь мне полынь!
Мой идол, прости меня! Хочешь - покинь!
Но сердце любви не унизит вовек:
Твой раб я, - не сломит меня человек.

И в горькой кручине пребуду я тверд:
Смирен пред тобой и с надменными горд.
Забвенье с тобой - иль у ног все миры?..
Мгновенье с тобой все вместило дары!

И вздох твой единый дарит и мертвит
И вздох твой единый дарит и живит.
Бездушными буду за душу судим:
Не им твои губы ответят, - моим!
 



«Строки, написанные в альбом на Мальте»
Как одинокая гробница
Вниманье путника зовет,
Так эта бледная страница
Пусть милый взор твой привлечет.
И
если после многих лет
Прочтешь ты, как мечтал поэт,
И вспомнишь, как тебя любил он,
То думай, что его уж нет,
Что сердце здесь похоронил он.

<1809>
Перевод Лермонтова

Стихи, написанные при расставании

О дева! Знай, я сохраню
Прощальное лобзанье 
И губ моих не оскверню 
До нового свиданья. 


 Твой лучезарный нежный взгляд 
Не омрачится тенью, 
И слезы щек не оросят 
От горького сомненья. 

Нет, уверений не тверди, - 
Я не хочу в разлуке 
Напрасно воскрешать в груди 
Спасительные звуки. 

И ни к чему водить пером, 
Марая лист несмело. 
Что можно выразить стихом, 
Коль сердце онемело? 

Но это сердце вновь и вновь 
Твой образ призывает, 
Лелеет тайную любовь 
И по тебе страдает.



Лорд Байрон – леди Каролине Лэм

Дорогая моя Каролина, если слёзы, которые Вы видели и которые, знаю, я не должен был проливать, если бы не волнение, переполнявшее меня в момент расставания с Вами, – волнение, которое Вы должны были почувствовать во время последних событий; если бы всё это не началось ещё до Вашего отъезда; если всё, что я сказал и совершил, и ещё готов сказать и совершить, не доказало в достаточной мере, каковы есть и всегда будут мои чувства по отношению к Вам, моя любовь, тогда у меня нет других доказательств для Вас.

Бог знает, никогда до этой минуты я не думал, что Вы, моя любовь, мой дорогой друг, можете быть такой неистовой. Я не могу выразить всё, сейчас не время для слов. Но я буду испытывать чувство гордости и получать печальное удовольствие от страданий, которые Вы испытали. И от того, что Вы совсем не знаете меня.

Я готов уйти, но с тяжёлым сердцем. Ведь моё появление в этот вечер положит конец любой нелепой истории, которую события этого дня могли породить. Думаете ли Вы теперь, что я холоден, безжалостен и своеволен? Будут ли так думать другие? И Ваша мать? Мать, которой мы должны приносить в жертву гораздо больше, гораздо больше, чем она когда-либо узнает или вообразит.

« Обещаю не любить тебя »? Ах, Каролина, эти обещания в прошлом! Но я объясню все признания должным образом и никогда не перестану чувствовать всё то, чему Вы уже были свидетелем; даже больше того — о чем знает моё сердце и, возможно, Ваше. Пусть Бог простит, защитит и осчастливит Вас навеки. Самый преданный Вам Байрон

Р.S. Вот к чему привели Ваши насмешки, моя дорогая Каролина. Есть ли что-либо на небесах или на земле, что могло бы сделать меня таким же счастливым, каким Вы меня когда-то сделали? И теперь не меньше, чем тогда, но больше, чем в настоящем времени.

Бог знает, я желаю Вам счастья. Если даже я оставлю Вас или Вы, из чувства долга по отношению к мужу и матери, покинете меня, Вы поймёте, что я говорю правду, когда обещаю и клянусь, что никакой человек, никакое занятие не займёт в моём сердце место которое принадлежит и будет принадлежать Вам вечно, до самой моей смерти. Вы знаете, я бы с радостью бросил всё здесь или даже в загробном мире ради Вас, так неужели мои побуждения могут быть поняты превратно?

Меня не заботит, кто знает об этом и как это может быть использовано — это для тебя, только для тебя. Я был твоим и сейчас я твой, целиком и полностью, чтобы повиноваться, почитать, любить тебя и летать с тобой, когда, где и как тебе будет угодно.



 
Она идет во всей красе
 
 Она идет во всей красе 
Светла, как ночь ее страны. 
Вся глубь небес и звезды все 
В ее очах заключены, 
Как солнце в утренней росе, 
Но только мраком смягчены. 

Прибавить луч иль тень отнять - 
И будет уж совсем не та 
Волос агатовая прядь, 
Не те глаза, не те уста 
И лоб, где помыслов печать 
Так безупречна, так чиста. 

А этот взгляд, и цвет ланит, 
И легкий смех, как всплеск морской, - 
Все в ней о мире говорит. 
Она в душе хранит покой 
И если счастье подарит, 
То самой щедрою рукой! 

(Перевод С. Маршака)
 


Рубрики:  Поэты и поэзия/Поэты XIX века
Метки:  

Процитировано 7 раз
Понравилось: 11 пользователям



Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 24 Января 2014 г. 15:38ссылка
Сппасибо, Татьяна!
Sergey_Tashebsky   обратиться по имени Четверг, 23 Января 2014 г. 02:18 (ссылка)
Сердечно благодарю Вас, Тамара, за огромный труд по подготовке столь замечательного поста!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 24 Января 2014 г. 14:58ссылка
Я рада, Сергей Вашему одобрению! Всего Вам наилучшего!
_Lana_Svet   обратиться по имени Четверг, 23 Января 2014 г. 08:14 (ссылка)
Благодарю.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 24 Января 2014 г. 14:56ссылка
Пожалуйста, Лана!
Svetlana-k   обратиться по имени Суббота, 25 Января 2014 г. 19:41 (ссылка)
Спасибо, Тамара!

Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 28 Января 2014 г. 20:12ссылка
Спасио, Светочка, за ласковый букет!
LEOTIGER   обратиться по имени Воскресенье, 02 Февраля 2014 г. 18:02 (ссылка)
Спасибо,Тамара,за такой основательный и интересный пост!
0_17358_15c0bc11_orig (391x415, 433Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 20:22ссылка
И Вам, Людмила, спасибо, за отзыв! Я сама довольна этой подборкой
Перейти к дневнику

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 21:28ссылка
А мне этот пост еще и полезен: это возможность повторить ,что называется "давным давно пройденный материал"
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку