-÷итатник

ѕам€ти ≈лены ќбразцовой - (0)

¬ ћариинском театре пройдет вечер пам€ти ≈лены ќбразцовой ¬ ћариинском театре пройде...

Ўильдер јндрей Ќиколаевич (1861-1919). - (0)

«имние пейзажи. «имние лесные пейзажи стали настолько каноническими, что сегодн€ ручьи и п...

Ћегендарна€ балерина “амара “уманова - (0)

„ерна€ жемчужина русского балета: как эмигрантка из “ифлиса покорила Ћа —кала,  овент-√арден и √олли...

Ќеустанного стремлень€ неизменна€ печаль,Ч - (0)

"...чары €сных светлых снов..." Aspen Trunks and Descending Moon ‘антази€.  онстантин Ѕаль...

CANOVA, BERNINI, MACDONALD - (0)

"Victoria and Albert Museum, London" "Victoria and Albert Museum, ' London" BAMBAIA Char...

 - нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -¬сегда под рукой

 -–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в “омаовс€нка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 20.04.2011
«аписей: 8220
 омментариев: 30182
Ќаписано: 50269

ѕисатель-фантаст ≈ремей ѕарнов (1935 - 2009)

¬оскресенье, 20 ќкт€бр€ 2013 г. 18:01 + в цитатник

≈ремей ѕарнов20 окт€бр€ 1935 года родилс€  ≈ремей ѕарнов. ѕисатель-фантаст, публицист ≈ремей ѕарнов окончил ћосковский торф€ной институт (1959).  андидат химических наук, работал в Ќ»» «арубежгеологи€. „лен —оюза писателей ———– (1967).

Ёрудит и несравненный знаток легенд, мифов и верований различных народов, ѕарнов был неутомимым путешественником, особенно его прит€гивала ёжна€ и ÷ентральна€ јзи€, где он пробиралс€ в малодоступные места √ималаев и “ибета. ¬о многих поездках ему помогало командировочное удостоверение «Ћитературной газеты», специальным корреспондентом которой он работал в конце 1970-х – начале 1980-х. ≈ще раньше ѕарнов был корреспондентом «ѕравды» во ¬ьетнаме, провЄл там в общей сложности полтора года.   

≈ремей »удович ѕарнов. —обрание сочиненийѕарнов избиралс€ сопредседателем —овета по приключенческой и научно-фантастической литературе —оюза писателей ———–, президентом и вице-президентом ≈вропейской и ¬семирной ассоциаций научной фантастики (представл€л в них советских фантастов).

Ќагражден орденом ««нак ѕочета». Ћауреат премии ¬сесоюзного общества ««нание» (1968, 1974, 1982), премии ««а творчество в области научной фантастики социалистических стран» (1973), ≈врокона (1976), ««олотые крыль€ фантазии» (1981), премии ћ¬ƒ ———– и —ѕ ———– (1983). «а книгу « руг чудес и превращений», посв€щенную Ўекспиру, писатель получил благодарность от королевы јнглии.

≈ремей ѕарнов     Ќаучную фантастику писал преимущественно в 1960-х в соавторстве с ћихаилом ≈мцевым. ¬озможно, их лучшее произведение — повесть «ƒуша ћира», изданна€ на английском с предисловием “еодора —тарджона, который назвал еЄ «необыкновенной». Ёнциклопеди€  люта и Ќиколса отмечает, что она «соедин€ет франкенштейновские ужасы с детальными размышлени€ми о коллективном сознании». √ордилс€ тем, что предсказал нейтронную бомбу за 13 лет до еЄ создани€. Ќаибольшую известность ѕарнову принесла трилоги€ об инспекторе Ћюсине, в которую вошли романы «Ћарец ћарии ћедичи» (1972), «“ретий глаз Ўивы» (1975), «јлександрийска€ гемма» (1991, сокращенный вариант под названием «ћальтийский жезл» выходил в 1987). ¬ этих остросюжетных произведени€х главный герой, работник уголовного розыска Ћюсин при участии своего друга, историка и писател€ Ѕерезовского, расследует загадочные преступлени€, в которых загадки истории таинственно переплетаютс€ с современностью.



¬ 1990-2000-е ѕарнов продолжал линию своего творчества, начатую книгой «“рон Ћюцифера» (по оценке православных кругов — «завуалированный учебник оккультизма»). Ќесколько романов, по€вившихс€ в этот преиод, также св€заны с оккультной тематикой.

¬ последние годы ≈ремей ѕарнов много и т€жело болел. —трашным ударом дл€ него стала кончина жены – научного журналиста и писател€ ≈лены  норре. —кончалс€ ≈ремей ѕарнов 18 марта 2009 в ћоскве в Ѕоткинской больнице.

fantlab.ru/autor1580

≈ремей »удович ѕарнов. —обрание сочинений

ћожет быть, ожидание, предвкушение того, что только сбытьс€ должно, когда не€сно еще, каким оно будет, и есть то главное, дл€ чего мы живем? ∆изнь подобна погоне за всегда убегающей дичью.
(≈.ѕарнов, ««везда в тумане: ”лугбек»)

Ёрудит, знаток мифов и верований различных народов, за€длый путешественник и исследователь... ќсобенно манила его ёжна€ и ÷ентральна€ јзи€, труднодоступные места √ималаев и “ибета. 

ѕисатель предсказал нейтронную бомбу за 13 лет до еЄ создани€, чем очень гордилс€. –€д книг ѕарнов создал в соавторстве с ћихаилом ≈мцевым. Ќаибольшую известность принесла трилоги€ об инспекторе Ћюсине, в которую вошли романы «Ћарец ћарии ћедичи» (1972), «“ретий глаз Ўивы» (1975), «јлександрийска€ гемма» (1991).


"ƒаже самые последние подонки … и те люб€т порой поговорить о величии человеческой души, обличить чью то низость. » самое странное, что при этом они совершенно не притвор€ютс€, более того – бывают совершенно искренними".

***
"ƒрожь вселенского одиночества. “ак назвал осень один мой друг. ќна особенно остро переживаетс€ в городе, где природа зажата пр€молинейностью камн€".

***

"ƒаже абсолютно благополучный день старит нас ровно на двадцать четыре часа".

≈ремей ѕарнов 

¬»“я«№ „≈—“» 

ѕќ¬≈—“№ ќ ЎјЌƒќ–≈ ѕ≈“≈‘»


 
 

я посетил внешне ничем не приметный дом, послуживший поэту последним пристанищем, и списал стихи, высеченные на мемориальном камне:

«десь он был еще человеком,
ќтсюда вышел он в свой великий путь
» превратилс€ в звезду.
—вет ее вечен.

—лед€ за тем, как все выше к зениту, словно неугомонна€ планета, блуждающа€ средь неподвижных светил, восходит не известна€ астрономам слеп€ща€ точка, € увидел лицо человека, который рванулс€ навстречу смерти, не зна€, что обратитс€ в звезду.

1

¬зметнулс€ занавес. –ассе€лась завеса облаков, запеленавших убеленную снегом ≈вропу.

“олько раз в году навещают мертвые своих близких, живущих еще на бренной земле. «ловещей приметой омрачились последние праздники осени: день всех св€тых и следующий за ним день усопших. ѕо рыжему гало — ореолу вокруг лед€ной Ћуны дебреценские старики предсказывали долгую, лютую зиму и моровое поветрие весной. ќ том же судачили и кресть€не из задунайских деревень, где острым клином выпал смешанный со снегом кровавый дождь. «аветрилось и осталось нетронутым угощение, выставленное в домах на потребу душ, покидающих в праздничную ночь кладбищенские селень€, мутной пленкой подернулось налитое в семейные кубки непригубленное вино. » лишь угли поминальных костров обволокла поутру непон€тна€ голубовата€ плесень.

ћорозы ударили в конце декабр€. «а две недели в городе сожгли топливо, заготовленное чуть ли не на всю зиму. ÷ены на дрова и уголь сразу подскочили, а там и свинина подорожала, и зерно, потому как сидели окрестные богатеи у своих очагов, выжидали. √олодна€ зат€жна€ весна сулила барыш, да и резону не было ломать колеса в заледенелых колдобинах.

√олод на просторах ¬енгерского јльфЄльда — страшный голод. ћадь€р не приучен заготовл€ть плоды, корнеплоды и прочую снедь. ≈сли ни м€са, ни хлеба нет, то даже в летнюю, изобильную на рыбу и вс€кую зелень пору терпит он жестокие муки, едва ноги волочит.

“ри дн€ пробавл€лс€ јльберт ѕак, полунищий питомец муз, мучной болтанкой, едва сдобренной прогорклым смальцем. «акутавшись в лохмоть€, не покидал убогого ложа, леле€ призрачное тепло. ќконце, открывавшее прелестный вид на почерневшую от непогоды городскую виселицу, обросло лед€ным узором, и в хибарке даже днем плавал седой вод€нистый сумрак. ¬ пыльных стру€х кратковременного солнца беспощадно высвечивались €звы стен и убогий скарб. „аще ѕак вовсе не замечал этого жалкого самообнажени€, но временами его охватывало такое отча€ние, что не хотелось жить. Ћишь вечером, когда, дот€нув до крайних пределов зрени€, он все-таки запаливал сальный огарок, возникала иллюзи€ уюта. ќживал ненадолго сирый сверчок, но быстро истратив короткий запас сил, забивалс€ в щель, где коченел до следующего вечера.

 огда в дверь постучали, ѕак даже ухом не повел. ќн никого не ждал, и сама мысль о том, что придетс€ вылезти из-под оде€ла, была омерзительна. Ќо стук повторилс€, требовательный и нервный. Ќе раскрыва€ глаз, хоз€ин выпростал ногу, затем другую и, все еще наход€сь мод гнетом сомнамбулических грез, ступил в продуваемую всеми ветрами прихожую. Ќашарив щеколду, толкнул скрипучую дверь. ¬ черном проеме, где беспощадно и тускло светили зимние звезды и, шурша соломой, завивалась поземка, возникла странна€, пугающа€ фигура. —куластое осунувшеес€ лицо гост€ подергивалось то ли в судороге, то ли в ухмылке, обнажавшей крупные, торчащие вперед зубы. ¬ белых, наполненных ветром летних штанах, похожих более на исподнее, пришелец казалс€ выходцем с того света. Ќо откуда бы ни сбежал он — с виселицы, что смутно темнела справа под луной, из тюрьмы или с больничной койки, — его бил озноб, сотр€сал задушливый кашель.

— Ўандор? — ѕак не сразу узнал бездомного поэта, актера и вечного странника, подгон€емого исступленным цыганским бредом, очарованного пыльным маревом пушты. — „то с тобой?

— я пришел к тебе умереть, — пробормотал ѕетефи, колени его подогнулись, и он медленно сполз на обледенелый порог. ≈го голова откинулась назад, и длинна€ худа€ ше€ обнажила в лунном си€нии темную впадину и острый кадык. — Ѕудет хоть кому схоронить, — хрипло выдохнул в приступе кашл€.

ѕак, сам ослабевший и прохваченный стужей, осторожно подн€л его и повлек в комнату.

ќставив снежный, долго не тающий след, ѕетефи опрокинулс€ на ложе. ¬ последнее мгновение разжались его закоченевшие пальцы, выронив узелок, где лежали кукурузный хлеб и свернута€ в трубку самодельна€ тетрадь. — каменным стуком упала суха€ лепешка на струганый пол.

— «начит, схоронишь мен€, друг? — пробормотал он, впада€ в забытье.

— —хороню, — пообещал ѕак, укутыва€ больного последним тр€пьем. ќкинув рассе€нным взгл€дом свою спартанскую обитель: табурет с тазом дл€ умывани€, сундучок, полку с книгами, конторку и венский стул, он зачем-то загл€нул в ржавый зев печурки. „ихнув от взметнувшейс€ зольной пудры, захлопнул чугунную дверцу и вновь произвел переоценку ценностей. ѕо всему выходило, что стулом можно было почти безболезненно пожертвовать. » вскоре веселое плам€ загудело в давно остывшей топке, рон€€ на решетку невесомые угольки.

¬ багровом свете, полыхавшем сквозь щели, ѕак раскрыл тетрадь из сложенных вчетверо листов грубой зеленоватой бумаги, сшитую суровой ниткой. —тихи были перебелены без единой помарки, на пол€х красовались виньетки, затейливый росчерк увенчивал романтический псевдоним: «ѕал  иш ѕЄнЄгеи».

–аскрыв наугад, јльберт наткнулс€ на строчки, отуманенные щем€щей тоской: «я не дерево, расцветшее весной, € лишь ветка, что сломилась под грозой…»

ѕак вполголоса задумчиво повторил стихи, и больной вдруг ответил ему нечленораздельным бредом. “о ли высветилось в гор€чечном омуте окошко воспоминаний, то ли кошмар, сдавив грудь, рвалс€ излитьс€ в жарком косно€зычном бормотании, когда стон и восклицани€ радости сплетаютс€ воедино, чтобы тут же потонуть в кашле, обагренном пеной примороженных легких. “ропы больного сна подчас мучительней пройденных дорог жизни. ѕетефи страдал, и черты его искажала гримаса, но лишь облегчалась боль и счастьем озар€лось пылающее лицо. » словно в расплату за столь изнурительную мгновенную перемену, мехами ходила грудь, сжимались острые кулачки, а обнаженные зубы выстукивали ознобно.

 аким жестоким шаржем оборачиваетс€ дл€ романтической натуры достигнутое вожделение. ¬от он, актер, рожденный зажигать сердца, тр€сетс€ на козлах, и €нварска€ вьюга снегом залепл€ет лицо. ќн вполне достиг того, о чем грезилось в душных гимназических дортуарах. Ќо разве он счастлив? Ќе более чем всегда. ≈дкое, как кислота, ощущение ошибки, и вновь беспокойна€ жажда иных дорог, и опережающее трезвый рассудок нетерпение, и степна€ дымка у горизонта, пронизанна€ дрожащим радужным лучом. √де наваждение, где скалы, о которые вновь разбилась мечта? Ќеужели банальнейша€ из историй, которую так легко пересказать, хоть что-нибудь объ€сн€ет? Ќет, она ничего не объ€сн€ет, наивна€ сага венгерской пушты, нескончаема€, как глупость людска€, и жалка€, как нищета.

 ак только сборы упали, актеры перессорились и труппа распалась. ѕримадонна, вокруг которой посто€нно кипели страсти, укатила, обложенна€ подушками, чтобы, не дай бог, не просквозило, в  ечкемет. «а ней последовала карета, где ехал директор с семьей, а следом, подумав о своей неприка€нной доле, двинулись на восьми упр€жках оставшиес€ после раскола актеры. Ќа горе €щиков и сундуков, запорошенные снегом, они рассаживали локти об острые углы, подскакива€ на ухабах, грелись гор€чим вином со жгучей паприкой. ћыкали горе, мечта€ лишь о краюхе хлеба и душистом сеновале, согретом мирным дыханием скота. јх, больно, нудно и холодно на кожаных козлах, р€дом с возницей, пахнущим дегтем и палинкой; задувает под короткую пелеринку, и тающий на волосах снег противной струйкой стекает за шиворот. Ќо что останетс€ от этого, что останетс€? –еплика в три слова и освещенна€ керосином жалка€ рампа? «апахи пудры, пота и скверных духов? Ѕольше ничего, если не считать синего фрака с золотыми пуговицами. ќн настолько хорош, что не достало сил переодетьс€ в дорожное платье. “ак и валит липучий снег на пелеринку и модный фрак.

Ќет, не это запомнитс€, потому что не об этом мечталось. „естолюбива€ жажда снедала, и верилось, будто она — волшебный огонь. ÷ель пред очарованным взором ма€чила, знакомое каждому актеру наваждение, более напускное, чем истинное. √амлет в черном бархате и с цепью на груди рисовалс€, монолог его знаменитый уста жег. ѕо сравнению с этим все сном казалось, скучными подробност€ми пути, который и сам-то едва заслуживает внимани€. ј между тем это жизнь проходила во сне, драгоценное врем€ жизни бесцельно перетекало в пустоту. ¬от и помнитс€ только, что зачем-то хотелось в √амлете себ€ попробовать, а еще более — сыграть под гром оваций  ориолана. ¬ ничтожном городишке, при свете керосинового фонар€ рисовались мировые подмостки и √амлет, и  ориолан… » за все за это, за крушение и вечный самообман, — тридцать форинтов «в пропорции». ¬ день получки простак узнал, что «пропорци€» — это когда есть сборы, когда же их нет — холодна€ мамалыга и родникова€ вода…

јх, нет, все это ложь, все совершенно не так. ¬едь были взлеты, было счастье, когда захватывало дух и весь мир переставал существовать! –азве он позабудет когда-нибудь свой бенефис и ту роль, роль шута в « ороле Ћире»? —ам ∆игмонд ƒежи прослезилс€. ≈два задернули занавес, раскрыл объ€ти€ и при всех, как был, в оде€нии Ћира, расцеловал в обе щеки. ѕусть бенефис принес лишь дес€ть форинтов и не хватало покрыть долги, но этого не вычеркнешь из жизни. »ллюзи€, самообольщение — неважно. –ади мига, волшебного мига, когда пове€ло близостью божества, стоило претерпеть все превратности жалкой, но трижды благословенной актерской судьбы и неправда, что жизнь утекала меж пальцев. ќн ведь жил — полнокровно, кипуче. ≈два мелькнула тень влюбленности, и, бросив все, он кинулс€ за ћими де  о в ѕешт, где вновь предсто€ло начать жизнь с начала. » кто знает, чем бы закончилс€ этот порыв, если бы не болезнь, сваливша€ на полпути к столице. ќн проиграл ћими, пока блуждал по јльфЄльду, не име€, чем заплатить за почтовую карету, пока отлеживалс€ в убогой корчме. Ќо ведь он же горел тогда, страда€, волну€сь, отчетливо ощуща€ близость вечного озарени€ и мертвый холод небыти€. ∆изнь брод€ги, глупца и авантюриста? ћожет быть, но он гордилс€ своей судьбой актера и поэта. Ќе жалка€ банкнота, стыдливо упр€танна€ в конверте, хоть она и спасла от голодной смерти, грела душу, но сознание, что сам ¬ЄрЄшмарти напечатал его стихи. ќно кружило голову радостным хмелем. Ёто были не деньги, на которые можно поесть и сн€ть комнату дл€ ночлега, но гонорар — знак причасти€. ƒар лучезарного јполлона и лакейска€ подачка — гонорар.

Ѕеззаботно и легко пережива€ житейские т€готы, ибо ни в одной из трупп дл€ него не нашлось места, он ночевал на скамейках городского парка, а в непогоду пробиралс€ в конюшни погретьс€ возле лошадей. ≈сли и сжигал он когда нибудь врем€ бесцельно, то лишь там, у подножь€ холма, на котором желтели круглые башни града, и тени каштанов набережной, где под переплеск глинистой дунайской волны пухленькие шлюшки подстерегали господ депутатов. —ословное собрание тем не менее подарило ему кусок хлеба. —тав переписчиком «¬едомостей √осударственного собрани€», он познакомилс€ с шедеврами ораторского искусства и преисполнилс€ неистребимым презрением к политической де€тельности. –ечи, которые пришлось переписывать, не произвели на него никакого впечатлени€. «апомнилс€ разве что смелый пассаж Ёмил€ ƒеже, предложившего отменить крепостное право, но не теперь, а лет эдак через семьдес€т, не раньше.

«ато в ѕеште мелькнула улыбка удачи. ¬первые с ранней юности, когда покинул отчий дом, чтобы стать брод€чим актером, солдатом, поэтом и люмпеном, он изведал счастливую полосу сытости и довольства. —лучайно подвернувшийс€ перевод романа Ѕернара «—орокалетн€€ женщина» принес неожиданно высокий гонорар в п€тьсот валто-форинтов. Ќа эту сумму, хоть она и составл€ла всего лишь двести старых и полновесных пенгЄ, можно было прот€нуть чуть ли не год. ќн мог позволить себе сн€ть приличную комнату с роскошным видом на медно-зеленый купол ћузе€. “еперь у него была сво€ дерев€нна€ кровать, и к рабочему столу было придвинуто м€гкое кресло. ќн ежедневно обедал, хоть и за тридцать крейцеров, и даже проводил вечера в кафе. ѕо обычаю артистической богемы, писал стихи на обороте меню и беззаботно болтал с друзь€ми, смотревшими на него как на метра. — утра усажива€сь за круглый мраморный столик и рассе€нно помешива€ ложечкой кофе, следил за тем, как прихотливо взвиваетс€ табачный дым, туман€ звездчатые своды, прислушивалс€ к звону посуды и сухому щелканью биллиардных шаров. ¬о всем этом слышалс€ свой, неповторимый размер. Ќе отвлекала голодна€ пустота, сосуща€ под ложечкой; теплые волны при€тно овевали открытую шею, ибо он после солдатчины навсегда возненавидел застегнутый воротник. —ами собой, казалось, рождались строки: «ƒуша мо€ видит в гр€дущем долину волшебных надежд».

Ќе смущал даже быстро тающий капиталец.  огда же денег почти не осталось, беззаботно переселилс€ в √ЄдЄллЄ и за три недели сработал перевод толстенного романа в дев€тьсот с чем-то страниц. «а рекордную быстроту получил к условленному гонорару сто форинтов надбавки. ¬се улыбалось, и все двери раскрывались, как по мановению волшебной палочки. ќставалось одно: закрепл€ть и наращивать успех.

Ќо все чаще и чаще вспоминались завораживающие миражи пушты. √орький запах полыни и сладкий дымок придорожных костров кружили голову дурманом воспоминаний. «агл€нув в пассаж, чтобы купить несколько смен бель€, платки и перчатки, он не удержалс€ и приобрел накладную бороду, парик, два трико и набор грима. ƒýхи дорог уже трубили дл€ него в почтовые рожки, и он выбрал себе крепкий сундучок. ¬ообразив, что влюблен в јнико ’иватал, котора€ так хороша была в роли ќфелии, решил, что пробил час новых скитаний. јнико была замужем за маститым актером Ћендваи, и хотелось поскорее вырвать из сердца трогательный образ очарованной девы с букетиком, забыть навсегда. ¬ытесн€€ мечту другой мечтой, он устремилс€ на поиски труппы, чей путь пролегал через далекую “рансильванию. ƒобравшись до ƒебрецена, где его вз€л на небольшие роли добр€к  омлоши, он на какое-то врем€ примолк и, взбодренный пережитым чувством, засел за стихи о любви. ”чил роли, старательно играл их и придумывал строки, перекликающиес€ друг с другом прихотливой игрой созвучий.

Ќо стоило приехать в город первому же передвижному театру, как всколыхнулс€ дурман€щий запах ковыльной степи. ќп€ть показалось, что цветные миражи танцуют и переливаютс€ где-то над скрещеньем проселков и руки расп€того ’риста готовы сомкнуть объ€ть€…

—квозь бред, сквозь поволоку смерти поэт ощущает биенье своих стихов. ѕусть пульс трепещет прерывисто и учащенно, чередование стоп не подвластно метани€м страдающей плоти. Ёто высша€ сила, которой подчин€етс€ пам€ть и даже само всевластное врем€. „то он помнит, что видит в бреду? Ќет слитности в озар€ющих мозг п€тнах света, и правильного чередовани€ нет, ибо смешалось прошлое с насто€щим, быль с небылью. Ќо есть пам€ть созданного, единственно верна€ пам€ть. Ќить јриадны, котора€ не даст запутатьс€ в лабиринте. ¬ ѕожони ли, в ƒебрецене ли сочинены эти строки, в ƒиосеге или же —екейхиде, куда его бросала слепа€ артистическа€ судьба, он, может, и не запомнит. ћожет, даже спутает: где, когда, что. ¬ одном лишь не будет обмана. ¬сегда за строчкою оживет чувство, продиктовавшее однажды образ и ритм. ћаги€ метра — вот она, безошибочна€ хронологи€ художника, его надмирна€ реальность.

ѕак у печурки, размачива€ хлеб, нашептывает понравившиес€ строки, а поэт отзываетс€ из тьмы, содрога€сь от невидимого гальванизма незащищенными нервами.

ћама, мила€, добра€ мама, безответна€ мама мо€! ∆ива ли ты? ≈сли жива, не печальс€ о сыне, не надрывай тоскующее сердце. Ќе думай денно и нощно о беспутном брод€ге, о больном и голодном мытаре, кого гон€т по пуште ветра, словно перекати-поле. «≈й скажите: пусть она не плачет, сыну, мол, сопутствует удача».

–аспродава€ за бесценок пештские обновы, вкупе с накладной бородой и трико, он где-то отбилс€ от труппы и смертельно больной брел от корчмы к корчме. Ќочу€ на соломе, отлежива€сь в дров€ных сара€х, вспоминал далекий Ёрдей. ƒобрел ли он туда? ѕопадет ли хоть когда-нибудь? Ѕог весть.  ак в ƒебрецен возвратилс€, каким чудом, и того не помнит.

—тучась отча€нно к ѕаку, на крайней грани рассудка пребывал, на последнем дыхании — и колотил в дверь, содрога€сь от кашл€, кровавыми звездочками п€тна€ убеленное крыльцо.

— —хорони мен€, друг, — просит опаленными, потрескавшимис€ от сухого жара губами и мечетс€ на постели.

—овсем еще мальчик, думает ѕак, гре€ нечувствительные к жару руки о закопченную стенку печи. ќн написал гениальные стихи, и вот он умирает, и ничего не изменитс€ от этого ни в мире людей, ни в плавном ходе светил. Ќе сорвутс€ с небес звезды, не зав€нут цветущие €блони, и даже снег, этот лет€щий с ослепших высот убийца, не перестанет падать на оцепеневшую, прокл€тую господом землю.  ака€ насмешка — дать человеку жизнь и отн€ть ее.  ака€ пытка — вложить ему в грудь страдающее сердце поэта.

«азвонили в бенедиктинском монастыре, отозвалс€ простуженный колокол в соборе богородицы, где в освещенном приделе ’ристос — младенец, одетый королевичем, улыбалс€ светло и кротко меж скорб€щей ћарией и св€тым »осифом, отгудела печально колокольн€ реформаторской церкви. Ќад шпил€ми, над крышами ƒебрецена, над всей Ѕольшой низменностью на запад и на восток примир€юще грустно разливалось поминальное эхо.

 

ј за дальними дал€ми, в ѕрипол€рном ”рале, безм€тежно искрилась морозна€ синь. ѕод убывающей луной, в лихорадочных вспышках колдовского си€ни€ мерцали застывшие волны сугробов, сровн€в речные берега, запеленав медвежьи берлоги.

’русталем отливали оленьи рога в ночи, стальным воронением лоснилс€ след упр€жки, седой пар та€л в воздухе за примерещившейс€ совой.

”тонула в глубоких снегах —еверна€ —осьва, где-то там, за березовскими острогами, смыкавша€с€ с великой ќбью — с вещей девой, оборотившейс€ рекой, с женой и матерью зме€, чей крик ужасен, и путь сокрыт.

¬ дерев€нной юрте с чувалом, срубленной из нестареющей лиственницы, боролс€ с недугом очарованный мечтой странник.  ак и поэту, умирающему на нищенском ложе в бесконечно далеком отсель ƒебрецене, ему тоже ниспослано высшее испытание духа — единоборство со смертью. ќбессилев от разрывавшего грудь кашл€, прислушивалс€ он к завыванию волков и думал, без особой горечи, что вогулы не станут долбить дл€ него мерзлоту. Ѕыть может, схорон€т в тайге, близ св€щенных камней, у той самой пещеры, где принос€тс€ жертвы хранителю рода — ¬еликому ¬олку, а то в прорубь опуст€т кормить проходную навагу или просто остав€т в сугробе до новой весны.

—трада€ от запаха нутр€ного медвежьего сала, которым стара€ шаманка натерла его слабогрудое тело, от кислого духа заквашенной на мухоморах морошки, он жалобно постанывал, когда про€сн€лось сознание. –азметавшись на м€гких мехах, лихорадочно щупал сумку у изголовь€, где хранил ландкарты и драгоценные тетради с вогульскими словами, легендами, заговорами.

«ахлебыва€сь и пролива€ питье, больной вертелс€, отталкивал берест€ной ковшик, но непон€тна€ сила приподнимала его, принужда€ сглатывать прохладную, мылкую горечь. ¬арево из ивовой коры и €гел€ неощутимо разливалось по жилам, прошибал липкий пот, нисходило забытье, застилавшее сумраком пам€ть. ќн даже им€ свое забывал.

ј звали странника јнталом –егули, и был он уроженцем дунайского города ѕешт. ”веровав с детства в романтическую легенду о праотцах из глухой, заповедной јзии, он покл€лс€ себе, что пройдет по следам их далеких походов. Ќе в пример иным героическим сказани€м легенда выгл€дела довольно правдоподобно, и –егули отправилс€ на ¬осток, искать ветра в поле.

lib.rus.ec

–убрики:  ѕисатели и книги
ћетки:  

ѕроцитировано 4 раз
ѕонравилось: 5 пользовател€м



Sergey_Tashebsky   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 21 ќкт€бр€ 2013 г. 00:29 (ссылка)
Ѕлагодарю!.. ѕознакомилс€ поближе с творчеством этого фантаста.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 21 ќкт€бр€ 2013 г. 22:05ссылка
—пасибо, —ергей! » € ещЄ только познакомилась. Ќе знаю успею ли почитать
ћилая__Ћюдмила   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 21 ќкт€бр€ 2013 г. 14:58 (ссылка)
 акой насыщенный пост! ≈му нужно посв€тить довольно много времени. ¬озьму в ÷итатник и потом посмотрю 2 этих фильма.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 21 ќкт€бр€ 2013 г. 22:11ссылка
—пасибо, Ћюдмила! ћне очень понравились цитаты ѕарнова
ћилая__Ћюдмила   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 21 ќкт€бр€ 2013 г. 15:01 (ссылка)
Ќет, первый фильм € уже сейчас посмотрю. ќчень увлек.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 21 ќкт€бр€ 2013 г. 22:08ссылка
я этот фильм с Ћучко смотрела и раньше, он мне очень нравитс€!
Svetlana-k   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 21 ќкт€бр€ 2013 г. 23:14 (ссылка)
—пасибо, “амара, за просвещение...
—овсе незнакомое дл€ мен€ им€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

¬торник, 22 ќкт€бр€ 2013 г. 23:16ссылка
я его тоже не знала и когда с интересом "Ћарец ћарии ћедичи" смотрела, не обращала внимани€ на фамилию сценариста
Mischell   обратитьс€ по имени —уббота, 26 ќкт€бр€ 2013 г. 23:06 (ссылка)
ќчень интересно! Ѕлагодарю!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

¬оскресенье, 27 ќкт€бр€ 2013 г. 22:03ссылка
ѕожалуйста! ¬сего ¬ам доброго!
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку