-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в »же

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 23.03.2011
«аписей: 239
 омментариев: 125
Ќаписано: 646

Ћ»Ќƒ≈ЌЅ≈–√(„≈Ћ»ў≈¬) ¬.ј. ќ —“ј–ќћ √»–≈≈¬ќ » ƒяƒ≈ ¬јЌ≈ “ќ–Ћ≈÷ ќћ

—реда, 29 ћа€ 2013 г. 21:25 + в цитатник

4316166_chelishev1 (374x559, 35Kb)


«я провел детские и юношеские годы на моей –одине, в –оссии жили мы тогда в местечке —тарое √иреево. ќб этих самых сладких воспоминани€х и впечатлени€х € пишу в своих книгах. Ќо любовью к –оссии € об€зан не только детским чувствам. ¬ моей душе глубокий след оставили книги ‘едора ћихайловича ƒостоевского, Ћьва Ќиколаевича “олстого. Ѕыть может, «Ѕрать€  арамазовы», «»диот», «ѕреступление и наказание», мастерски написанные рассказы Ћьва Ќиколаевича, которые н€н€ читала мне в детские годы, предопределили мою писательскую судьбу. ћне было около шести лет, когда € увидел “олстого. ≈стественно, в столь юном возрасте € не пон€л значимости этого событи€».
»з беседы с доктором философских наук ¬.’удаверд€ном // Ћинденберг („елищев) ¬.ј. “аинство встречи ћ., 1997, с.11.

 

„етвЄртый ÷арь. ¬ладимир Ћинденберг („елищев)

 

«“ри св€тых цар€ играли в моей жизни большую роль с самого детства.

1928 год. Ѕольшой дом усадьбы —тарое √иреево.  ¬з€то http://deadokey.livejournal.com/60315.html/4316166_gireevo_old_1928_deadokey_livejournal_com (700x499, 127Kb)

ћы жили в подмосковной усадьбе в √ирееве.  аждое –ождество к нам в Ѕелый дом приходили три св€тых цар€. — раннего утра € с нетерпением ждал, когда же они по€в€тс€ в парке — красивые, в золотых коронах, обвешанные блест€щей мишурой. ¬от они важно шествуют мимо парадной двери, громко стучат и вход€т в дом... я знаю, что это деревенские реб€та, и короны на их головах самодельные, из бумаги, и кол€дуют они, распевают рождественские песни, чтобы наполнить свои мешочки конфетами, €блоками, орехами... Ќо все это не важно. я знаю, что угольно-черный цвет лица цар€ ¬альтазара — от обыкновенной жженой пробки, лукаво сверкают знакомые светло-голубые глаза — но € не хочу узнавать одного из моих деревенских при€телей, дл€ мен€ он — св€той царь... ѕосле каждой кол€дки цари выжидающе замолкали, и в их мешочки сыпалось угощение. “огда цари начинали петь новую кол€дку, и так до тех пор, пока видели: больше они уже ничего не получат. ≈ще раз на прощание поздравив всех с праздником, с ’ристовым –ождеством, они уходили, часто недовольные размером вознаграждени€ за труды. ј мне, и сестричке ¬ере, и двоюродному брату јлеше так хотелось, чтобы они пели еще и еще — пусть хоть все наши сладости перейдут в их мешки...

1990-2000гг. ¬ид Ѕольшого дома в усадьбе —тарое √иреево.  ”садебный дом использовалс€ до 2003 года.  ‘асад главного дома с мезонином отмечен портиком. ƒом планируют реставрировать и восстановить.  Ќа территории расположена закрыта€ войскова€ часть.  ¬з€то http://deadokey.livejournal.com/60315.html/4316166_gireevo_old_199x_deadokey_livejournal_com (700x525, 163Kb)
 

ѕозже мы сами стали играть в царей. ¬ расположенной р€дом усадьбе д€ди ¬ани “арлецкого, в —таром доме, было одно волшебное место — огромный чердак. “ам в громадных сундуках хранились вещи умерших предков “арлецких. «десь были и одежда, и какие-то личные безделушки, и пачки писем.  то-то из членов семьи уходил из жизни, но по€вл€лись новые, и надо было освобождать пространство дл€ их личной жизни. “ам, на чердаке, было сложено в стопку огромное количество женских портретов. ≈сли женщина уходила из семьи “арлецких или умирала, ее преемнице едва ли доставило бы удовольствие посто€нно видеть перед собой изображение предшественницы, жить под пристальным взгл€дом бывшей хоз€йки. ѕортреты перемещались на чердак, здесь они никому не мешали и их никто не трогал.

ƒругое дело — одежда.  огда мы, дети, получили доступ к сундукам, дл€ нас перед –ождеством это становилось величайшим праздником. ќткрывать сундук приходилось с огромными усили€ми, при этом его крышка так пронзительно скрипела, как будто не хотела отдавать хран€щиес€ столети€ми сокровища в руки детей.

ћы с восхищением разгл€дывали великолепные выцветшие атласные оде€ни€ прабабушек, представл€€ себе, как гордо выплывали они в роскошных плать€х в бальную залу, как почтительно раскланивались, придержива€ пышные юбки, перед самим ѕетром ¬еликим, перед его дочерью императрицей ≈лизаветой или перед ≈катериной ¬еликой. Ѕережно расправл€ли эти великолепные нар€ды, наслаждались легким сладким запахом тлени€. ј потом на нас накатывала радость обладани€, и из парадных костюмов мы вырезали королевские мантии, тюрбаны и банты. ¬ечером печник —тепка кидал в печь обрезки от костюмов, и огонь весело пожирал остатки былой роскоши, а плам€ было €рким и многоцветным, тоже праздничным.

— утра пораньше мы приходили в —тарый дом, одевались в костюмы царей, и тут с нами происходили необыкновенные превращени€. Ѕогатые, изысканные ткани, красивые короны придавали нам необычную важность. ћы были уже не живые, шумные и невоспитанные дети — мы приобретали сакральное достоинство и вели себ€ как волхвы-мудрецы или цари. ƒвижени€ наши становились плавными, широкими, несколько замедленными, говорили мы торжественно, «мудрыми» словами, тихим голосом. ћне и в голову не приходило посме€тьс€ над маленькой ¬ерой или јлешей — и € сам, и они ощущали себ€ в качестве св€тых образов. ¬ стройном пор€дке, чинно и благородно шествовали мы через огромный парк, иногда останавлива€сь и клан€€сь деревь€м и кустарникам, которые нам почему-то особенно понравились.

«ахоронени€ на территории храма —паса Ќерукотворного ќбраза в √ирееве. ¬ церкви сохранились пам€тна€ таблица над захоронением детей √олицыных в начале XVIII века,  захоронени€ “орлецких,   «а забором виден главный дом усадьбы белого цвета. —права часть крыши флигел€.   ¬з€то http://deadokey.livejournal.com/60315.html/4316166_gireevo_006_deadokey_livejournal_com (700x464, 84Kb)

ћы клали поклоны перед могилами предков в кладбищенской часовне, а затем шли к могиле злой нашей прабабки “амары, котора€ вела такую греховную жизнь, что похоронена была вне церковной ограды и огорожена железной решеткой. » после смерти зла€ “амара “арлецка€ не могла обрести покой и имела обыкновение по ночам в виде привидени€ по€вл€тьс€ в усадьбе и пугать людей.

1941 год.  аменна€ церковь —паса Ќерукотворного ќбраза в √ирееве./4316166_gireevo_old_1941_deadokey_livejournal_com (700x603, 113Kb)

«атем мы благоговейно молились в маленькой церкви, котора€ была построена ханом √иреем в XII столетии. » мы гордились: кака€ честь выпала этой церкви — три св€тых цар€ побывали в ней!

«атем так же чинно, не тороп€сь мы возвращались в дом. ¬ зале сто€ла больша€ рождественска€ ель. ѕод ней д€д€ ¬ан€ каждый год искусно устанавливал старинный вертеп. —обственно, это был целый италь€нский городок. Ќа крутом горном склоне сто€ли домики и часовн€. ѕастухи с овцами на спинах спускались вниз с крутой горы. ѕод соломенной крышей — €сли, в них ћладенец ’ристос, р€дом сид€т ћари€ и »осиф; осел и вол склонились над €сл€ми — наверное, жевали пелены Ѕожественного –ебенка. —лева, р€дом с €сл€ми, сто€ли, преклонив колена, три цар€, принесшие —пасителю дары — золото, ладан и смирну. Ќемного поодаль сильные, красивые юноши с трудом удерживали породистых царских коней... ѕравда, один красавец конь сто€л на трех ногах, у других фигур тоже были некоторые неисправности: у кого-то отвалились пальцы или даже цела€ рука, у кого-то были повреждены носы. ≈ше бы: более ста лет эти фигуры в сочельник аккуратно и бережно распаковывались и устанавливались вокруг €слей. ќднако праздник –ождества заканчивалс€, служанки были утомлены продолжительным постом и праздничными хлопотами, и отыгравшие свою роль фигурки бесцеремонно, как попало, убирали в €щики, перекладыва€ опилками. ћногочисленные фигуры и детали италь€нского пейзажа вылезали, как поднимающеес€ тесто, через кра€ €щика. “огда их старались утолочь, грубо придавливали крышкой и переправл€ли на чердак до следующего –ождества.

 —луга ћикола объ€вл€л, что подан чай. ћигом исчезала вс€ наша прежн€€ св€тость и царское достоинство, мы сдергивали нетерпеливо с себ€ приставшие оде€ни€ и бросали их, знаки царского достоинства, без вс€кого уважени€ на пол. Ќ€н€ молча, с упреком в глазах качала головой и убирала за нами. ј мы спешили как можно быстрее оказатьс€ в чайной гостиной. “еперь мы были обыкновенные дети — ¬ера и Ѕобик из Ѕелого дома и јлеша из голицынской усадьбы.

ќднако мои мысли посто€нно вращались вокруг событий праздника –ождества.

— ќткуда и почему три св€тых цар€? ¬ нашей Ѕиблии ведь говоритс€ только о волхвах. » о воле и осле там ничего не сказано!

ƒ€д€ ¬ан€ - »ван јлександрович “орлецкий. ’удожник  иплик ƒ.». 1894 г./4316166_Kiplik (609x700, 305Kb)

ƒ€д€ ¬ан€ посмотрел на мен€ оценивающе. ќн знал мою дотошность и понимал, что просто так от моих вопросов не отмахнешьс€.

— ≈вангелие основано на ¬етхом «авете, который содержит много пророчеств о пришествии, жизни и смерти ’риста. “ак, в псалме 67-м сказано: «–ади храма “воего в »ерусалиме цари принесут “ебе дары». » в 71-м псалме: «÷ари ‘арсиса и островов принесут ему дань; цари јравии и —авы принесут дары». ≈вангелист ћатфей рассказывает о том, что «пришли в »ерусалим волхвы с ¬остока и говор€т: где родившийс€ царь »удейский?». »х было трое. ѕотом сложилось предание, что эти восточные мудрецы были цари —  аспар, ћельхиор и ¬альтасар. ќднако у нас на –уси существует легенда, согласно которой приветствовать »исуса шел еще и четвертый св€той царь. ќн был родом с далекого неизведанного —евера. ќн тоже вычитал из звезд ѕророчество о рождении ћладенца царского рода и отправилс€ на поиски ≈го. ¬ дар ≈му он вз€л мешок €нтар€ — то, чем была богата его северна€ страна.  огда он на своем пути повстречал трех других царей, тоже шедших поклонитьс€ ћладенцу, он пошел вместе с ними, куда вела их звезда. ќднако на пути они нашли т€жело израненного купца, на караван которого напали разбойники. ÷арь северной страны перев€зал ему раны и вз€л его с собой. ќднако цари не могли задерживатьс€ — звезда, котора€ указывала им путь, не сто€ла на месте. “огда четвертый царь осталс€ с раненым один. Ќа третий день купец умер на руках северного цар€. ѕохоронив его, северный владыка двинулс€ дальше. ѕомните историю о милосердном —амар€нине, сообщенную »исусом? ќна сходна с историей четвертого цар€.

÷арь тщетно искал звезду — он не мог ее больше видеть, однако точно знал, что она указывала путь на восток. ќднажды он проходил через деревню и услышал громкий плач из одного дома. ¬ойд€ в дом, нашел отца семейства мертвым. ∆ена его лежала при смерти в постели. ¬округ нее сто€ли п€теро маленьких детишек, растер€нных и беспомощных, и не было никого поблизости, кто бы захотел им помочь. ÷арь отправилс€ к трем старейшинам деревни, попросил их позаботитьс€ о сиротах и передал им мешок с €нтарем — дары, предназначенные дл€ ÷ар€,  оторого он шел приветствовать. ƒальше он отправилс€ с пустыми руками, однако это его не смущало.

ѕроход€ один город, царь был поражен: на базарной площади продавали рабов. “акого на его родине не было. “ам жили только свободные люди и не было никаких рабов.  ак раз в это врем€ был выставлен дл€ продажи юноша. ≈го мать рыдала и ломала от отча€ни€ руки — ведь это был ее единственный сын, ее кормилец. √оре матери глубоко тронуло северного цар€. ” него не было денег, не было ничего, что могло бы послужить выкупом за юношу. Ќо он предложил себ€ вместо юноши в качестве раба. “орговец посмотрел на него оценивающе, пощупал его мускулы и согласилс€ на сделку. ћолодого человека отпустили к своей матери, а цар€ приковали вместе с другими рабами к галере.

ќн потер€л счет годам, пребыва€ в унизительном состо€нии рабского бесправи€, прикованный к галере. ќн не жалел о том, что заложил свою жизнь; сокрушалс€ только, что не может достигнуть своей цели — приветствовать нового ÷ар€ в ≈го достоинстве.

ќднажды на галеру напали пираты. ¬се офицеры были перерезаны, а рабы высажены на берег и стали свободными. » северный царь продолжил свой путь дальше. » вот пришел он в огромный город. √ород этот называлс€ »ерусалим. Ѕыл канун большого праздника. ≈му повстречалась странна€ процесси€. »зможденный молодой человек нес на себе очень т€желый крест. «а ним следовали св€щенники, солдаты и народ. Ћица людей были перекошены злобой и ненавистью, не было ни одного радостного человека, как это приличествовало бы празднику.  огда царь проходил мимо крестоносца, их взгл€ды встретились.

÷арь содрогнулс€: где он уже видел это лицо? ѕочему этот человек кажетс€ ему таким знакомым и даже родным? ќн похож на купца, скончавшегос€ от ран; однако похож и на отца семейства, детей которого удалось спасти от голодной смерти. Ќо как напоминает он и юного раба, освобожденного от галеры! —овершенно неверо€тно — как все они могли слитьс€ в одном лике?

÷арь последовал за процессией. » вот они дошли до √олгофы — места казни. »з-за толпы царь не мог видеть, что там делают стражники. ќн только слышал удары молотка, вколачивающего гвозди. Ќо вот над толпой вознесс€ крест. ≈го подн€ли с большим трудом, и на нем был расп€т „еловек, несший крест. Ќад главой –асп€того была помещена надпись, крупные начальные буквы которой составили слово INRI. ÷арь пробилс€ ближе к месту казни и прочитал весь текст: «Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum». »исус Ќазарет€нин, ÷арь »удейский... “ак это и есть “от самый ÷арь, приветствовать  оторого он отправилс€ из своей северной страны кельтов более тридцати лет назад! —удьба привела его к ÷арю, однако не к началу, а к концу ≈го жизни...

ќн преклонил колена в неизглаголанном почтении и пребывал неподвижным на месте глубочайшего унижени€ и смирени€ —ына Ѕожи€. „то по сравнению с этим были тридцать лет его рабской службы на галере?

ƒ€д€ ¬ан€ окончил свой рассказ, но все за столом сидели молча, не шелохнувшись, будто ждали продолжени€.

— — тех пор на земле есть два человека, над которыми не властна смерть. ѕервый — иудей јгасфер (¬ечный жид. — ѕрим. перев.). ќн отказалс€ помочь —ыну Ѕожию, когда тот упал под т€жестью креста. ћало того: јгасфер плюнул на Ќего. “еперь он, не зна€ отдыху, странствует по миру, и всюду его встречают презрением и ненавистью. ј второй избавленный от смерти — наш безым€нный царь из страны кельтов, который также до сих пор пешком странствует по земле. ¬езде, где он встречаетс€ с нуждой, болезнью или страданием, он вступаетс€ во им€ большего ÷ар€ »исуса ’риста и помогает люд€м.

...ћы возвращались в наш Ѕелый дом притихшие и молчаливые. —нег поскрипывал под ногами. Ќад нами был чудовищно черный небосвод с мириадами сверкающих и блест€щих звезд. »ногда одна из них падала вниз. ќна пересекала весь небосвод и разлеталась на искорки. ” нас захватывало дыхание. ћы не могли и не желали это объ€сн€ть — почему падают звезды и что это означает. Ёто было просто чудо, и мы не желали знать его разгадку, просто сохран€ли его в потаенных закоулочках наших сердец.

ј в четвертого цар€ мы все поверили, как в реального человека, и всегда, когда нам встречалс€ бескорыстный, добрый, милосердный человек, помогающий, дающий советы, прислушивающийс€ к боли других, мы спрашивали себ€: не тот ли самый легендарный царь из страны кельтов встретилс€ нам?

¬ душе русского человека живет посто€нна€ готовность к таким трансцендентальным встречам. ƒл€ него ’ристос всегда присутствует на этой земле. —лова —пасител€: «я с вами во вс€ дни до скончани€ века» — €вл€ютс€ дл€ русского народа действительностью. Ќедаром такую непреход€щую, реальную ценность имеет дл€ русского народа рассказ о €влении √оспода эммауским путникам. ƒва устрашенных и растер€нных ученика »исуса после расп€ти€ ”чител€ шли из »ерусалима. ƒорогой к ним присоединилс€ некий посторонний человек и, приблиз€сь, пошел с ними. ќни внимательно присматривались к нему — не согл€датай ли это? ќднако постепенно они проникаютс€ доверием к Ќему и рассказывают ≈му все, что пережили. » когда они нашли в Ёммаусе место дл€ ночлега, они прос€т ≈го разделить с ними вечернюю трапезу. » только в тот момент, когда ќн, как всегда, преламывает хлеб и произносит над ним благословение, им открываетс€, что это их ”читель. Ётот образ неузнанного, скрытого от наших глаз —ына Ѕожи€ глубоко укоренилс€ в сердцах православных христиан. » при каждой трапезе кресть€не нередко кладут лишнюю ложку на стол дл€ «√ост€». «десь соедин€ютс€ друг с другом готовность к встрече со ’ристом и с царем из страны кельтов, который странствует, выполн€€ предначертанное ему.

≈ще будучи одиннадцати- или двенадцатилетним мальчиком, € побывал с моей матерью в  Єльнском соборе. » оба раза € испытывал непон€тный сильный трепет перед золотой ракой-ковчежцем трех св€тых царей. я просто не мог оторвать от нее глаз. «десь, на рассто€нии метра от мен€, в драгоценных и изысканных готических ковчежцах лежали останки или частицы от останков тех волхвов. ѕришедшие в собор люди, проход€ мимо нас, смотрели не на ковчежец, а на чужестранного отрока в русском гимназическом кителе, неподвижно, как загипнотизированный, застывшего перед ракой-ковчежцем.

...  нам подошел настолько старый человек, что у мен€ мелькнула мысль: не четвертый ли царь стоит возле раки. ќн заговорил по-немецки, но на кЄльнском диалекте, и мы с трудом понимали его речь. ќн сказал нам примерно следующее. ∆ители  Єльна горды тем, что останки трех св€тых царей хран€тс€ в их городе. ¬ честь трех св€тых царей на гербе города три царские короны. »мператор ‘ридрих Ѕарбаросса лично доставил останки трех св€тых царей торжественной процессией из ћилана через јльпы в  Єльн. ќтцы города сочли, что ни одни городские ворота не подход€т дл€ такого торжественного случа€ — встречи св€тых останков. ¬ городской стене в честь трех св€тых царей проломили специальные ворота, через которые и была внесена рака с мощами...

¬ волнении € схватил его старческую морщинистую руку и спросил на ломаном немецком, существуют ли эти ворота сейчас. —тарик повел нас к ним. ќн шел очень медленно, а € в нетерпении рвалс€ вперед, как неутомимый молодой пес, чтобы быстрее попасть к этому осв€щенному месту. » вот мы дошли. Ёто были довольно узкие ворота с готической аркой, под которой было помещено рельефное изображение поклонени€ царей. ¬орота были намного меньше и уже, чем городские. ќднако они были удивительные. я разгл€дывал каждую деталь, не мог оторватьс€ от них.

 ¬ конце концов у моей матери кончилось терпение, и она настойчиво стала просить мен€ покинуть это место. —тарик дружески улыбнулс€: «Ќе сердитесь на него — юноша в таком восторге... —оздаетс€ впечатление, будто он сам участвовал в процессии императора Ѕарбароссы». ћама дала старику несколько монет и поблагодарила его за экскурсию: без него мы не узнали бы удивительной истории. —тарик поклонилс€ ей и вернул монеты обратно: «≈сли уж вы хотите мне как-то заплатить, то не нашли бы вы монету с вашей родины? я охотно сохранил бы ее на пам€ть». ћама порылась в своей сумочке и ничего не нашла. ќднако у мен€, в моем кошельке была золота€ дес€тирублева€ монета, которую тет€ Ёлла, ¬елика€ кн€гин€ –оссийска€ и сестра царицы, сунула мне в карман при последнем посещении. ћне было жаль расставатьс€ с подарком своей крестной, однако встреча со св€тыми цар€ми была дл€ мен€ настолько важным событием! я вынул монету и подал ее старику. ќн осмотрел ее и ужаснулс€: «ќ Ѕоже, о Ѕоже! Ёто ведь золото! я не могу прин€ть его от вас! — ѕосле некоторого раздумь€ он сказал: — » все-таки € возьму ее — цари ведь тоже приносили золото ћладенцу ’ристу. Ёту монету € сохраню с высоким благоговением!»

— того событи€ прошло шестьдес€т два года. ƒве опустошительные войны пронеслись над миром. ћо€ родина –осси€ была радикально изменена революцией. Ќационал-социализм отбросил √ерманию в страшное варварство. я бежал со своей исконной родины и обрел вторую родину в √ермании.

ќднажды € попал в јахен, где выступал с докладом на медицинском конгрессе. Ѕесчисленные высокоученые и чрезмерно серьезные доклады утомили мен€, и одним воскресным утром € ускользнул с заседани€ и отправилс€ в музей. — восторгом рассматривал € полотна готических мастеров. Ќеожиданно мне на глаза попалось изображение поклонени€ трех св€тых царей. «абыв все на свете, рассматривал € полотно. » чем дольше € его рассматривал, тем меньше оставалось сомнений: царей было не три, а четыре! ћой любимый таинственный четвертый царь из страны кельтов был изображен на полотне.  артина, веро€тно, была создана во второй половине XV столети€. ¬се здесь было расположено как и подобает, все соответствовало традиции: —в€тое —емейство — справа на холсте, слева — три цар€, поклон€ющиес€ ћладенцу, на заднем плане — пастухи, лошади и верблюды, и ангелы в небе, и звезда. ќднако за одной колонной, справа от €слей, сто€л полуобнаженный человек в оборванной одежде и робко и застенчиво, с трепетом смотрел на €сли, в которых лежал ћладенец ’ристос. — его левой руки свисала длинна€ железна€ цепь, которой обычно сцепл€ли друг с другом рабов на галерах и приковывали к ней. Ёто был четвертый царь! «десь, на далеком «ападе, у границы с Ѕельгией и ‘ранцией, встретил € в первый раз изображение четвертого цар€. я полагал, что это чисто русска€ легенда. ¬ыходит, в —редневековье она была известна также и на «ападе.

я не мог насмотретьс€ на эту картину. ѕеред моими глазами сто€л тот праздник –ождества, когда д€д€ ¬ан€ рассказывал нам историю о четвертом царе. ƒолжно быть, € так долго сто€л перед картиной, что на мен€ обратил внимание смотритель музе€. ќн подошел ко мне и стал р€дом:

— ¬ы не можете оторватьс€ от этой картины. –азве есть в ней что-то особенное?

я стр€хнул с себ€ очарование. —мотритель музе€, веро€тно, прин€л мен€ за сумасшедшего.

— «наете, что изображает эта картина?

—  онечно, это знает каждый ребенок! “ут изображено поклонение трех св€тых царей.

— ¬ы почти правы. ƒа, это поклонение ћладенцу »исусу... “олько св€тых царей здесь не три, а четыре. ¬идите этого человека у колонны, который наполовину спр€талс€, с цепью на руке? Ёто четвертый царь.

— ƒа что вы, никогда не было никакого четвертого цар€! — возразил смотритель зала.

я начал рассказывать ему историю северного цар€. ќн был очень заинтригован.

— ѕодождите, € позову директора, он сейчас наверху, он тоже должен это выслушать!

ѕривлеченные моим рассказом, около картины стали собиратьс€ посетители музе€. ѕодошел директор. я повторил еще раз рассказанную д€дей ¬аней историю. ¬округ нас собиралось все больше и больше людей, все внимательно слушали мен€. я окончил свой рассказ. ƒиректор с благодарностью пожал мне руку. ќн эту легенду никогда не слышал. ќднако очевидно, что средневековый мастер знал о четвертом царе, о его приключени€х на пути в ¬ифлеем. ƒиректор музе€ загорелс€ желанием тщательно осмотреть все старинные полотна с этим сюжетом — не изображали ли другие старые художники четвертого цар€?

ќн поспешно ушел, а посетители музе€ не спешили расходитьс€, пристально рассматривали картину. ќдна симпатична€ белокура€ дама обратилась к своему спутнику:

— “ы помнишь нашего друга, врача Ѕоизи, который оставалс€ до конца в сибирском лагере, до самой последней отправки в √ерманию, чтобы помочь своим солагерникам? Ќе про него ли эта истори€?

я прислушалс€ к их разговору. Ѕоизи √ах был моим лучшим другом, он оказалс€ в —ибири, в долгом плену, вернулс€ не так давно на родину и вскоре скончалс€. я обратилс€ к супружеской паре:

— »звините, вы говорили о Ѕоизи... Ќе имели ли вы в виду Ѕоизи √аха? ќн был моим лучшим другом, мы вместе учились.

Ѕоизи √ах оказалс€ нашим общим знакомым. —упружеска€ пара была очень растрогана, и они пригласили мен€ пообедать в ресторан, расположенный неподалеку. я рассказал им о моей многолетней дружбе с Ѕоизи.  огда кончилась война, € работал в управлении здравоохранени€ и по долгу службы должен был вести множество переговоров с советскими офицерами оккупационной зоны. ќт жены Ѕоизи, котора€ проживала в Ѕонне, € знал, что он попал в плен под —талинградом. √овор€т, что его должны были переправить самолетом за линию фронта, однако он отказалс€ и осталс€ с пленными солдатами. я узнал его номер. ¬ разговоре с одним советским полковником, с которым € часто по долгу службы имел дело и который относилс€ ко мне очень дружелюбно, € спросил, существует ли возможность досрочного освободени€ из плена одного врача. ѕолковник ответил, что если он не был нацистом, это, по всей видимости, возможно. я заверил его, что Ѕоизи никогда не был нацистом, передал ему анкетные данные Ѕоизи и настойчиво просил походатайствовать за него. я сообщил об этой встрече жене Ѕоизи. Ќесколько мес€цев спуст€ € встретил полковника, который обрадовал мен€: он имеет надежные сведени€, что мой друг ближайшим транспортом вернетс€ на родину. я сердечно поблагодарил его и поспешил сообщить об этом жене Ѕоизи в Ѕонн. ќднако возвращени€ Ѕоизи нам пришлось ждать целых три года. «накомый русский полковник вскоре после этого был переведен куда-то в другое место. ѕочему Ѕоизи не отпускали домой — узнать было не у кого. ћо€ переписка с его женой пресеклась. ќна, должно быть, посчитала мен€ за хвастуна и болтуна, € же не мог сообщить ей ничего конкретного и утешительного.  огда Ѕоизи наконец вернулс€ из плена, его жена вскоре умерла. ƒа и сам он ненадолго пережил ее.

—упружеска€ пара внимательно выслушала мой рассказ.

— Ёто только одна половина истории. “еперь мы расскажем вам другую половину, как мы ее знаем. Ќаш сын находилс€ в том же лагере, что и Ѕоизи. ќни подружились. Ќаш сын заболел тифом и был совершенно обессилен. ¬ это врем€ составл€лс€ транспорт из военнопленных дл€ скорейшего возвращени€ в √ерманию. Ѕоизи был включен в этот список. ќн пошел к лагерному начальству и попросил вместо него в первую очередь отправить нашего сына в √ерманию, иначе он бы не выжил. Ќачальник лагер€ растер€нно посмотрел на Ѕоизи и сказал только: «ƒурак!» Ќаш сын вернулс€ домой — скелет скелетом, но мы его выходили и спасли от смерти. Ѕоизи написал нам письмо, когда он три года спуст€ вернулс€ в √ерманию, и посетил нас. ≈го жертве мы об€заны жизнью нашего сына. ћы этого никогда не забудем.

— ќ, € непременно должен попросить прощени€ у русского полковника: ведь € грешил на него, дума€, что он мен€ обманывает, не может ничем помочь Ѕоизи и только дл€ моего утешени€ говорит пустые успокаивающие слова... Ќо перед каким выбором сто€л Ѕоизи! — одной стороны — возможность вернутьс€ к своей жене и сыну, с другой стороны — спасти боевого товарища. –аздумывать было некогда, он принимал решение сердцем. ќн так и не рассказал жене о своем поступке — она не смогла бы этого перенести. ¬оистину, Ѕоизи похож на четвертого цар€. Ќо самое чудесное и удивительное, что четвертый царь вас привел в музей и вы от мен€ услышали его историю».

1974
 ѕеревод с немецкого Ќикола€  аверина http://forum.time-impressions.ru/viewtopic.php?t=241&p=10195

 

¬ладимир Ћинденберг, известный немецкий врач-психиатр, писатель, родилс€ в 1902 году в ћоскве.  рестник преподобномученицы ¬еликой кн€гини ≈лизаветы ‘еодоровны. ≈го отец - математик и композитор јлександр —ергеевич „елищев, из древнего двор€нского рода „елищевых, - был €рким представителем "—еребр€ного века": участник кружка «јргонавтов», хорошо знакомый с јндреем Ѕелым, —ергеем ≈сениным, —ергеем –ахманиновым. ћать - ядвига —туденска принадлежала к старинному польскому шл€хетскому роду. ќтчим - немецкий промышленник  арл Ћинденберг.


—оциальное, национальное и семейное происхождение предопределило всю дальнейшую судьбу юного „елищева: бои в ћоскве, арест, чудесное спасение от расстрела - ¬ но€бре 1917 г. п€тнадцатилетний юноша был на волосок от гибели и вместе с другими несчастными ждал расстрела. Ќо среди красноармейцев оказалс€ бывший кучер „елищевых, который, вызвавшись отвести "своего ¬овика" на казнь, чтобы €кобы свести старые счеты, дал ему возможность сбежать.

Ѕегство  в √ерманию, дальнейшие скитани€.

¬ 1921-1927 изучал медицину в Ѕоннском университете, был судовым врачом, затем специализировалс€ в области невропатологии, работал над исследованием повреждений головного мозга. ∆ил в Ѕерлине.

Ќацисты арестовали Ћинденберга в 1936 году, держали его недел€ми в лишенной света одиночной камере, а затем, с 1937 по 1941 год, в концентрационном лагере, но он, обрат€сь к медитации и молитвe, превратил пытку в источник энергии и силы. —оветский офицер арестовал его в 1945 году, потому что в своем берлинском доме Ћинденберг укрывал женщин и детей от насили€; ему грозил расстрел, но ночью часовые оказались пь€ны, и жене удалось освободить его из-под ареста. 

¬ 1947-1959 работал главным врачом берлинской больницы Paul Gerhardt Diakonie.

ќфицер ордена "Der Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland" ("«а заслуги перед ‘едеративной –еспубликой √ермани€", единственный федеральный орден ‘–√).

— 1947 года активно занималс€ литературной де€тельностью. ≈го книги опубликованы общим тиражом свыше 500000 экземпл€ров, основные произведени€ написаны на немецком €зыке, но он никогда не скрывал своего происхождени€ и православного вероисповедани€. ћногие немецкие читатели суд€т о жизни дореволюционной –оссии и "русской душе" по его многочисленным книгам.

¬ладимир јлександрович Ћинденберг („елищев) скончалс€ в √ермании в 1997 году, в возрасте 94 лет. ¬ Ѕерлине существует музей, в котором собрано его литературное и художественное наследие.

 

 

 

—ери€ сообщений "ћќ— ¬ј »—“ќ–»„≈— јя":
„асть 1 - “”–ћјЌ»Ќј ¬.». —“ќ Ћ≈“ — ”Ќ»¬≈–—»“≈“ќћ
„асть 2 - “урманина ¬.». Ћегенды и историческа€ справка о Ѕелом ’ристе на ¬веденском кладбище
„асть 3 - “”–ћјЌ»Ќј ¬.». ћќ— ¬ј ƒќ¬ќ≈ЌЌјя √Ћј«јћ» –≈Ѕ≈Ќ ј (1934-1941)
„асть 4 - ћосква 1925-1930 годов в объективе јлександра –одченко
„асть 5 - Ћ»Ќƒ≈ЌЅ≈–√(„≈Ћ»ў≈¬) ¬.ј. ќ —“ј–ќћ √»–≈≈¬ќ » ƒяƒ≈ ¬јЌ≈ “ќ–Ћ≈÷ ќћ
„асть 6 - Ќ.Ќј¬јЎ»Ќј- –јЌƒ»≈¬— јя ќ —≈ћ№≈ ќ“÷ј ѕ.ѕ.‘ј…ƒџЎ
„асть 7 - ”—јƒ№Ѕј √»–≈≈¬ќ
„асть 8 - ’рамы якиманского района ћосквы в 1812 году

–убрики:  ћќ— ¬ј »—“ќ–»„≈— јя/Ћ»Ќƒ≈ЌЅ≈–√ ¬.ј. ќ —“ј–ќћ √»–≈≈¬ќ
ћетки:  



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку