-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в »_дождь_смывает_все_следы

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 21.03.2011
«аписей: 598
 омментариев: 138
Ќаписано: 976

Ў≈—“Ќјƒ÷ј“»Ћ≈“Ќяя ¬ƒќ¬ј... »стори€ любви јлександра √рибоедова и Ќины „авчавадзе

—реда, 10 јвгуста 2011 г. 00:44 + в цитатник
÷итата сообщени€ Cymylau

Ћишь недел€ счасть€ выпала на долю писател€ и дипломата јлександра —ергеевича √рибоедова и юной грузинской кн€жны Ќины „авчавадзе.
¬ этой трагедии было столько "романтического"! » отвергнутый си€тельный обожатель, и упавшее кольцо, и солнце в знаке —корпиона, и опознание по раненной на дуэли руке, и юна€ вдова в черном, и подземный ход!.. » даже, как положено, бриллиант - цена крови, огромный таинственный алмаз в 240 каратов, камень ¬еликих ћоголов, который в качестве извинени€ за убийство посланника отправил царю Ќиколаю персидский шах. Ќо лучше, если бы все это стало сюжетом захватывающей книги, а не реальной историей двух люб€щих сердец...


 
 


¬ “ифлис √рибоедов приехал в угнетенном состо€нии духа. » дело было даже не в том, что поездка в ѕерсию страшила его. ќн так и сказал ѕушкину: "¬ы не знаете этих людей: вы увидите, дело дойдет до ножей". » о степени своего героизма јлександр √рибоедов уже не волновалс€. Ёто он в начале персидской войны, вдруг заподозрив в себе постыдную трусость, выскочил на холм, обстреливаемый особенно сильно, и просто€л отмеренный им самим срок под свистом пуль и снар€дов. ѕомнитс€, и на дуэли, когда якубович прострелил ему руку, труса не праздновал. ѕросто ожидаема€ опасность заставила огл€нутьс€ на пройденный путь с обычным в таких случа€х вопросом: "„то сделано?" ƒа, "√оре от ума" и “уркманчайский договор отменно удались. Ќо теперь он послан в ѕерсию, чтобы следить за выполнением договора, и многое там придетс€ делать так, как делать бы не следовало. ƒл€ того ему и дали этот "павлиний" чин министра-посланника...
–омантизм и сентиментализм всегда вызывали у √рибоедова €довитейшую улыбку. Ќо истори€ его любви, совпавша€ с этим сложным периодом жизни, началась именно по законам сентиментализма...




√ƒ≈ ¬№≈“—я јЋј«јЌ№...
Ќину „авчавадзе, дочь своего друга, он знал с детства, учил игре на фортепиано. » вдруг увидел уже девушку - с прекрасными глазами и нежным лицом. ѕоговаривали, что есть уже у Ќины и настойчивый обожатель, почти жених - —ергей ≈рмолов, сын грозного генерала ≈рмолова. ƒа, в одну минуту, как в сентиментальнейших любовных романах, он, опытный дипломат, известный писатель, вдруг влюбилс€, как мальчишка. "¬ тот день, - писал √рибоедов, - € обедал у старинной моей при€тельницы јхвердовой, за столом сидел против Ќины „авчавадзевой... все на нее гл€дел, задумалс€, сердце забилось, не знаю, беспокойство ли другого рода, по службе, теперь необыкновенно важной, или что другое придало мне решительность необычайную, выход€ из стола, € вз€л ее за руку и сказал ей по-французски: "ѕойдемте со мной, мне нужно что-то сказать вам". ќна мен€ послушалась, как и всегда, верно, думала, что € усажу ее за фортепиано... мы... взошли в комнату, щеки у мен€ разгорелись, дыханье зан€лось, € не помню, что € начал ей бормотать, и все живее и живее, она заплакала, засме€лась, € поцеловал ее, потом к матушке ее, к бабушке, к ее второй матери ѕрасковье Ќиколаевне јхвердовой, нас благословили..."



22 августа в —ионском соборе в “ифлисе их венчали. »ерей записал в церковной книге: "ѕолномочный министр в ѕерсии ≈го императорского ¬еличества статский советник и  авалер јлександр —ергеевич √рибоедов вступил в законный брак с девицею Ќиною, дочерью генерал-майора кн€з€ јлександра „авчавадзева..." Ќакануне у поэта были жестокие приступы мал€рии. ќдин из них случилс€ во врем€ самого венчани€ - выпавшее из дрожавшей руки кольцо всех смутило...
≈сть легенда, что сразу после свадьбы и нескольких дней торжеств молодые супруги уехали в ÷инандали, имение „авчавадзе в  ахетии. ¬ извести€х о √рибоедове есть дес€тидневный перерыв - с 26 августа, когда состо€лс€ бал у военного губернатора “ифлиса генерала —ип€гина, и до 6 сент€бр€, которым помечено письмо к одному из друзей. “ак что пребывание "там, где вьетс€ јлазань", где воздух напоен ароматом цветов, аллеи тенисты и над высоким обрывом стоит полуобрушивша€с€ церковка (в ней, говор€т, молодые отслужили благодарственный молебен), вполне возможно... √де, как не здесь - в доме, в котором более тридцати прохладных комнат, а с широкой веранды в €сный день видны лиловые горы и белые вершины  авказа - где же еще было пролететь "медовой неделе"...
ћолода€ чета отправилась в ѕерсию с большой свитой. ¬ караване было сто дес€ть лошадей и мулов, ночевали в шатрах на вершинах гор, где царил зимний холод. ¬ Ёчмиадзине состо€лась пышна€ встреча. јрм€нские монахи вышли с крестами, иконами и хоругв€ми. √рибоедов заночевал в монастыре и начал письмо к своей петербургской при€тельнице ¬арваре —еменовне ћиклашевич, в котором хвасталс€ прелестью, игривостью своей молодой жены. ј она в этот момент загл€дывала ему через плечо и вдруг сказала: " ак это все случилось? √де € и с кем! Ѕудем век жить, не умрем никогда!" Ёто было само счастье, и письмо осталось неоконченным...

d8b04487a4eb (402x540, 35Kb) "∆≈—“ќ ќ≈ —≈–ƒ÷≈"
ѕосле Ёчмиадзина ждала √рибоедовых освобожденна€ русскими Ёривань. ¬стречали п€тьсот всадников, ханы, арм€нское и православное духовенство, полкова€ музыка. ¬осемь дней пролетели как один. ѕриехал тесть јлександр „авчавадзе, теперь начальник Ёриванской области. ќтец и мать Ќины проводили √рибоедовых и в семи верстах от города простились с любимым з€тем навсегда...
Ќе жела€ подвергать Ќину опасности в “егеране, √рибоедов на врем€ оставил жену в “авризе - своей резиденции полномочного представител€ –оссийской империи в ѕерсии, и поехал в столицу на представление шаху один.
¬ъезд в столицу пришелс€ на воскресенье 5-го дн€ мес€ца реджеб, когда солнце стоит в созвездии —корпиона. ¬ глазах персов это было дурным знамением и сразу вызвало непри€знь населени€. ќбстановка же и без того была угрожающей. ќберега€ интересы –оссии, министр-посланник, однако, настаивал, чтобы не давили на ѕерсию так сильно с уплатой контрибуций. Ќо в ѕетербурге были другого мнени€ и требовали, чтобы √рибоедов держалс€ как можно тверже. ќн так и делал, не угождал, не льстил и, что дл€ персов было особенно обидно, не давал и не брал вз€ток. «а это его прозвали "сахтир" - "жестокое сердце".




“≈√≈–јЌ— јя “–ј√≈ƒ»я
“оску€ по молодой жене, √рибоедов купил красивую чернильницу, отделанную фарфором, и отдал граверу с текстом на французском: "ѕиши мне чаще, мой ангел Ќиноби. ¬есь твой. ј.√. 15 €нвар€ 1829 года. “егеран". ѕотом было письмо к ћакдональду, коллеге, представителю јнглии в »ране, и его супруге, с которыми в “авризе общалась Ќина. јлександр очень беспокоилс€ о жене и терзалс€ тем, что вынужден оставл€ть ее одну в нездоровье - Ќина очень т€жело переносила беременность. "„ерез восемь дней € рассчитываю покинуть столицу", - писал √рибоедов, име€ в виду отъезд из “егерана в “авриз. Ќо этому не суждено было случитьс€... 30 €нвар€ √рибоедова, а с ним еще более п€тидес€ти человек, растерзала толпа религиозных фанатиков, подстрекаема€ теми, кого бесила настойчивость русского посла в вопросе возвращени€ пленных, подданных –оссии, на родину. ѕопытка иранских друзей вывести российского посланника и тех, кто был с ним, через подземный ход не удалась. јлександр —ергеевич √рибоедов пал на поле брани с обнаженной саблей в руке. Ѕесчинствующа€ толпа таскала его изуродованный труп по улицам несколько дней, а потом бросила в общую €му, где уже лежали тела его товарищей.


—“–јЎЌќ≈ »«¬≈—“»≈
ѕозже, когда русское правительство потребовало вернуть тело √рибоедова в –оссию, его опознали лишь по руке, простреленной пулей якубовича...
ј Ќина тем временем оставалась в “авризе. ќкружающие, бо€сь за нее, скрывали страшную весть. √оворили, что она должна ехать в “ифлис, дескать, јлександр —ергеевич занемог, уехал туда и велел следом отправл€тьс€ и ей. Ќина отвечала: "ѕока не получу письмо от мужа, никуда не тронусь". » лишь 13 феврал€ по насто€тельной просьбе матери она покинула “авриз. ¬ “ифлисе Ќина узнала, что муж мертв, и у нее случились преждевременные роды. ќб этом в ее письме ћакдональдам в “авриз: "...—пуст€ несколько дней после моего приезда, когда € едва отдохнула от перенесенной усталости, но все более и более тревожилась в невыразимом, мучительном беспокойстве зловещими предчувстви€ми, сочли нужным сорвать завесу, скрывающую от мен€ ужасную правду. —выше моих сил выразить ¬ам, что € тогда испытала... ѕереворот, происшедший в моем существе, был причиной преждевременного разрешени€ от бремени... ћое бедное дит€ прожило только час и уже соединилось со своим несчастным отцом в том мире, где, € надеюсь, найдут место и его добродетели, и все его жестокие страдани€. ¬се же успели окрестить ребенка и дали ему им€ јлександр, им€ его бедного отца..."



Ќа семнадцатом году жизни надела Ќина √рибоедова черное платье и не снимала его 28 лет, до самой могилы. √остеприеимный дом „авчавадзе -√рибоедовой в “ифлисе и ÷инандали всегда был широко открыт дл€ друзей и знакомых, но только, улыбающа€с€, блистающа€ все больше с годами расцветающей, насто€щей,южной красотой, Ќина јлександровна, Ќино, никогда не снимала на этих вечерах черного, вдовьего плать€.. ќно могло быть роскошным, выписанным из ѕарижа, гипюровым, бархатным, шелковым, щурщащим, пахнущим какими -то странными, теплыми, терпкими ароматами, только ей присущими, - говорили, вывезла из “евриза! - но все равно, оно было - вдовьим и печальным: ¬ таком молчаливом, некричащем, благоуханном трауре, она по€вл€лась всюду. √рузинские женщины часто ход€т в черном, так что ее вдовий нар€д удивл€л лишь в первые годы.



 

≈е сердце тепло и сердечно откликалось на чужие беды, огромные суммы из своего личного состо€ни€ она неустанно тратила на благотворительность, не чуралась развлечений и балов, с удовольствием посещала музыкальные вечера, часто сопровождала отца и сестру на приемах,но ее верность трагически погибшему мужу стала легендарной ещЄ при еЄ жизни; им€ Ќины „авчавадзе было окружено почЄтом и уважением тифлисцев. Ќеутомимые, не потер€вшие надежд, юные поклонники, дружно называли ее "черною розой “ифлиса", седовласые знакомцы постарше- при встрече почтительно наклон€ли головы, и считали за особую честь поцеловать руку или проводить до крыльца..

Ќина јлександровна √рибоедова, урожденна€ кн€жна „авчавадзе, скончалась в июне 1857 года, в возрасте сорока п€ти неполных лет, от холеры, бущующей в “ифлисе, где она в то врем€ жила с сестрой. ”хажива€ за больным родственником, Ќина јлександровна отказалась покинуть город, выходила больного, но безнадежно заболела сама.




...¬ысоко над “билиси, в монастыре св. ƒавида, что на горе ћтацминда, покоитс€ их прах. —юда, к увитой плющом нише с двум€ могилами, приходит много людей. Ќа одном из надгробий, обхватив расп€тье, рыдает коленопреклоненна€ женщина, отлита€ из бронзы. ¬се свое великое и трепетное чувство вложила Ќина в слова, гор€щие на холодном и т€желом черном камне: "”м и дела твои бессмертны в пам€ти русской, но дл€ чего пережила теб€ любовь мо€?!"

–убрики:  ќ, женщины!



»_дождь_смывает_все_следы   обратитьс€ по имени —реда, 10 јвгуста 2011 г. 00:46 (ссылка)
ј кн€гине Ќине
¬сего шестнадцать.
ј кн€гине Ќине
—ны не сн€тс€.
ћолодой не спитс€
¬ духоте “авриза.
Ѕессонница птицей
’одит по карнизу.
» стучит бессонница
“о крылом, то клювиком:
"„то беспокоитьс€ -
Ћюбит, не любит ли"
Ћюбит, конечно,
¬ернЄтс€ назад.
“емноты кромешной
“емней глаза.

“онкие ладони
ѕрижала к вискам.
Ѕудто скачут кони
—реди скал.
ј наутро ахнула,
–ухнула на месте.
„то там ночь со страхом
ѕеред этой вестью!
—уждено кн€гине
¬довой остатьс€,
ј кн€гине Ќине
¬сего шестнадцать.
Ќикого не видит,
Ќе поднимет глаз+
Ќа горе ƒавида
Ќе напоказ.

√роб в скале, как в раме,
—умеречный свет.
„Єрный-чЄрный мрамор
∆арким лбом согрет.

ƒевочке что ведомо
ѕро его судьбу?
“ело √рибоедова
—пр€тано в гробу.
Ќе зовут подруги
¬ хоровод невест+
Ѕронзовые руки
ќбхватили крест.
» слова простые
яснее дн€:
"”м твой - дл€ –оссии,
√оре - дл€ мен€".
” кн€гини молодость
ѕрошла - прошла.
 ак скала на холоде,
√олова бела.
Ѕудто бы живому
ƒо конца верна.
 ак ей по-иному,
≈сли жизнь одна.

”тверждать боюсь €,
Ѕыла ль права.
Ќо на теб€ молюсь €,
¬ечна€ вдова.


(Ќадежда ѕол€кова)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку