-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ћебедев_—ергей

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 09.01.2011
«аписей: 3048
 омментариев: 1035
Ќаписано: 4875

 омментарии (0)

Ќ≈ ƒЋя ћ≈Ќя ѕ–»ƒ≈“ ¬≈—Ќј

ƒневник

ѕ€тница, 31 јвгуста 2012 г. 22:00 + в цитатник

http://a-pesni.org/popular20/nedlamenia.htm

—лова и музыка ј. √адалина

Ќе дл€ мен€ придет весна,
Ќе дл€ мен€ песнь разольетс€,
» сердце радостно забьетс€
¬ восторге чувств не дл€ мен€.

Ќе дл€ мен€ река, шум€,
Ѕрега родные омывает,
ѕлеск кротких волн душу ласкает:
ќна течет не дл€ мен€.

Ќе дл€ мен€ в стране родной
—емь€ вкруг ѕасхи соберетс€,
«’ристос воскрес» - из уст польетс€,
ƒень ѕасхи, нет, не дл€ мен€.

Ќе дл€ мен€ луна, блеща,
–одную рощу осребр€ет,
» соловей ее встречает:
ќн будет петь не дл€ мен€.

Ќо дл€ мен€ придет весна,
я поплыву к брегам абхазским,
—ражусь с народом € тогда,
“ам пул€ ждет давно мен€.


»з репертуара јнастасии ¬€льцевой (1871-1913)

ќчи черные: —таринный русский романс. – ћ.: »зд-во Ёксмо, 2004.



Ѕиографические данные об. "ј. √адалине" не установлены; под этой подписью романс по€вилс€ в печати на грани XIX-XX веков. ¬ообще, он более ранний. “екст восходит к стихотворению ј. ћолчанова, написанного в 1838 году, во времена  авказской войны, на флагмане „ерноморского флота "—елистри€" - а потому есть предположение, что ћолчанов был морским офицером. ћузыку создал в начале 1840-х Ќиколай ƒевитте.   концу XIX века информаци€ о первоначальных авторах затер€лась. –оманс подвергс€ фольклоризации и стал попул€рной народной песней - ее варианты см. ниже, причем герой гибнет не об€зательно на войне - иногда при побеге на каторжном этапе. ¬ попул€рных ныне вариантах обычно упоминаетс€ река ƒон ("не дл€ мен€ ƒон разольетс€..."), но известны и другие версии - "Ќе дл€ мен€ Ѕуг разольетс€", "Ќе дл€ мен€ ƒунай разольетс€" (в русской среде Ѕессарабии) и так далее.

≈сть ответный романс –
«» дл€ мен€ придет весна» (музыка Ќ. Ѕурмачевского, слова ¬. Ћугаковского). —уществуют также переделки времен первой мировой и √ражданской войн - см. белогвардейскую дальневосточную "Ќе дл€ мен€ реки текут".


»з сб. јнтологи€ военной песни. —ост. и автор предисл. ¬.  алугин. ћ.: Ёксмо, 2006:


Ётот попул€рнейший романс имеет множество вариантов, но в основе его - текст поэта ј. ћолчанова, созданный в 1838 году на  авказе. ¬ дальнейшем он не утратил своего значени€ и в других войнах.

¬ конце XIX и в начале ’’ века этот романс неоднократно издавалс€ с указанием "слова и музыка ј. √адалина" и в обработке я. ѕригожего входил в репертуар выдающейс€ эстрадной певицы јнастасии ¬€льцевой.  ак и
"’ас-Ѕулат удалой", этот романс не утратил своей актуальности и в других войнах. ¬€льцева с наибольшим успехом исполн€ла его во врем€ –усско-€понской войны, когда, организовав на свои средства санитарный поезд, отправилась на ƒальневосточный фронт, к раненому мужу. ѕри этом последние строки романса были изменены - вместо "к берегам абхазским" ¬€льцева пела: "Ќа фронт германский € умчус€". ѕодобные изменени€ происходили и в гражданскую войну, когда "Ќе дл€ мен€ придет весна..." стал одним из самых попул€рных "белогвардейских" романсов.




≈. и ¬. ”коловы

–ќћјЌ— «Ќ≈ ƒЋя ћ≈Ќя» -
слова ј. ћолчанова/Ќ. ƒевитте, муз. Ќ. ƒевитте


(≈. и ¬. ”коловы. —ери€ ««везда романса». ƒуша без маски. »зд. ћеждународный фонд гуманитарных инициатив, ћосква, 2004)

Ётот романс имеет богатую, длинную и теперь уже, можно сказать, более или менее разгаданную историю. ѕодверга€сь разнообразной фольклоризации, романс дожил до наших дней. ѕопул€рным он был и в годы ¬еликой ќтечественной войны. ѕраздну€ победу, наши солдаты пели ее так: «» дл€ мен€ придет весна». ќб этом впервые написал краевед из ѕетропавловска ј. Ќ. —ендецкий. ќн же указал на первую его публикацию в журнале «Ѕиблиотека дл€ чтени€», где под стихами сто€ла подпись: Ќа корабле —елистри€. 1838 г. ј. ћолчанов. ѕо предложению —ендецкого, он служил офицером флагманского корабл€ „ерноморского флота, руководимого ѕавлом —тепановичем Ќахимовым – будущим легендарным героем —евастопол€. —тихотворение по€вилось в весеннем номере журнала в 1839 году, накануне боевой экспедиции корабл€ «—елистри€» к берегам  авказа, о чем говоритс€ и в стихах, в состав песни, правда, не вошедших:


Ќе дл€ мен€ придет весна!
я поплыву к брегам јбхазским,
—ражусь с народом «акавказским…
“ам пул€ ждет давно мен€!


Ќадо отметить, что в песню, возникшую в начале 1840-х годов, не вошли и три другие строфы стихотворени€, отчего она вовсе не проиграла. ƒело в том, что эти три строфы как бы дублируютс€ в том журнальном тексте трем€ аналогичными, но более €ркими, сжатыми и обобщенными. —транным образом, они дружно следуют за трем€ предыдущими. ќчень скоро стихи эти перекочевали на страницы офицерских дневников и солдатских тетрадей, в двор€нские и мещанские альбомы. ѕесн€ на эти стихи звучала и в годы  рымской войны, и позднее. ¬ 1877 году она была опубликована как старинна€ песн€ московских цыган. ћожем уточнить, что это была песн€ знаменитого хор€ €ровских цыган, которым в те годы руководил ‘едор —околов. ќпубликовал песню в своей обработке концертмейстер «яра» яков ѕригожий. —ведени€ об авторах песни были к тому времени уже утер€ны. Ѕог знает, где был в это врем€ ј. ћолчанов, но судьба другого автора издател€м, скорее всего, была известна. ≈го давно уже не было в живых. ≈го звали Ќиколай ƒевитте. ѕроста€ мелоди€, написанна€ им к этим стихам, оказалась на редкость жизнеспособной и дошла до наших дней, не потер€в ни одной ноты. ¬ текст же песни, нар€ду с первой, предположительно молчановской строфой, вошли как раз те заключительные строфы, которые так не похожи на молчановские. ¬озможно, что и они были сочинены тем же ƒевитте, тесно сотрудничавшим с редактором «Ѕиблиотеки дл€ чтени€» ќ. —енковским. ‘акты дописки и переделки авторских сочинений в практике самого попул€рного журнала той поры многочисленны и хорошо известны.

ѕричастность ƒевитте к тексту песни обличалась уже тем, что он был автором музыки, с которой она стала попул€рна. ¬ его пользу говор€т и строки из его стихотворений 20-х годов, в которых развиваетс€ тот же поэтический мотив, что у ћолчанова – «Ќе дл€ мен€». ѕросе€в всю русскую прессу той поры, нам удалось разыскать в журнале «Ќовости литературы» строки:


“еперь душа мо€ ув€ла,
» меркнет неба слабый свет.
Ќе дл€ мен€ весна цветет!
ћне осень ранн€€ настала.


¬ рукописном сборнике 1826 года нам встретилась песн€ «Ќе дл€ мен€ весною / ¬ пол€х цветы цветут…», а в ћосковском альманахе (1828) стихи, начинающиес€ строчкой: «Ќе дл€ мен€ она цветет / Ќе дл€ мен€ она си€ет». ¬ 1830 году они тоже стали романсом. ¬ 1830-е гг. мотив этот встречаетс€ еще чаще и в альманахах, и в альбомах, и в сборниках забытых теперь поэтов. Ќе исключено, что именно из них он и пришел на перо ј. ћолчанова. ¬есьма характерно, что других стихов ј. ћолчанова ни до 1839 годов, ни после найти не удалось. “рудно поверить, что ему могла принадлежать, например, така€ строфа подписанного его именем стихотворени€:


Ќе дл€ мен€ дни быти€
“екут алмазными ручь€ми,
» дева с черными очами
÷ветет, увы, не дл€ мен€!


» все же была и у ћолчанова находка – перва€ строка его стихотворени€, которой он начнет и последнюю свою строфу: «Ќе дл€ мен€ придет весна».

¬ этой формуле не просто содержитс€, по меньшей мере, половина песни, она еще и точно попадает в очень глубокую фольклорно-мифологическую традицию. — образом весны с древнейших пор св€заны все надежды на обновление жизни к лучшему, на счастье в жизни, на урожай и богатство. ¬ русском богословии ¬есна еще и символ ≈вангели€ и духовного спасени€.

јналогичные мотивы «Ќе дл€ мен€» встречаем и в песн€х о чужой стороне, и в песн€х о тюрьме и ссылке, и в городских песн€ о покинутой дл€ заработка деревне. ¬с€ народна€ жизнь полна таких ситуаций, где остаетс€ сказать себе «не дл€ мен€», да к этому и привыкнуть.


ѕротив воды, матушка,
—уденышко не плывет,
ѕротив ветра буйного
Ѕелый парус не стоит!


— середины 19-го века русского народное сознание все более чутко прислушиваетс€ к индивидуальным жалобам, вдумываетс€ и вживаетс€ в индивидуальную судьбу. “огда-то и романсы начинают сближатьс€ с народными песн€ми, а некоторые просто и уверенно вход€т в народный репертуар.   их числу, как показала истори€, принадлежит и романс «Ќе дл€ мен€ придет весна».


http://www.russian-romance.ru/IR_Not%20for%20me.htm



¬ј–»јЌ“џ (10)

„итать далее...
–убрики:  аудиовидео

ћетки:  

 —траницы: [1]