-÷итатник

 алендарь —трастной —едмицы - (0)

Ќесколько слов о событи€х —трастной —едмицы - одной из важнейших недель года, когда мы вновь в...

 -–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ћебедев_—ергей

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 09.01.2011
«аписей: 3080
 омментариев: 1066
Ќаписано: 4953

 омментарии (0)

лоно природы

ƒневник

—уббота, 07 ‘еврал€ 2015 г. 20:05 + в цитатник

Ћесной зверЄк, если вырастить его в доме (в тепле и сытости), не хочет возвращатьс€ в лес. ƒаже если его туда утащить, он при первой возможности возвращаетс€ обратно.

–убрики:  книга Ѕытие

ћетки:  
 омментарии (0)

ЋќЌќ ѕ–»–ќƒџ

ƒневник

¬торник, 26 ‘еврал€ 2013 г. 21:42 + в цитатник

„асто можно слышать выражени€: "лоно природы", "вернутьс€ в лоно природы". Ќо вот только что оно из себ€ прдставл€ет это самое лоно мало кто наверное представл€ет. ѕопробую разобратьс€.

лоно.

«начение: http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%BE

  1. устар., церк.-слав. колени, грудь (обычно как символ нежности, материнства), а также чрево, утроба, пазухаЌе судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете; давайте, и дастс€ вам: мерою доброю, утр€сенною, нагнетенною и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмеритс€ и вам. «≈вангелие от Ћуки: синодальный перевод», 1816—1862 г. (цитата из Ќационального корпуса русского €зыка, см. —писок литературы)∆изнь есть то материнское лоно, в котором рождаютс€ все еЄ про€влени€: и дремотное, полное бесконечных возможностей и грЄз ночное сознание, и дневное, раздельное сознание, порождающее философскую мысль и научное ведение, — и јполлон, и ƒионис. —. Ќ. Ѕулгаков, «‘илософи€ хоз€йства (мир как хоз€йство)», 1912 г. (цитата из Ќационального корпуса русского €зыка, см. —писок литературы)”итмен говорит, например, грудь. Ѕальмонт переводит лоно.  . ». „уковский, «¬ысокое искусство», 1968 г. (цитата из Ќационального корпуса русского €зыка, см. —писок литературы)≈Є ноги, прот€нутые через мое живое лоно, слегка Єрзали; € гладил их. ¬. ¬. Ќабоков, «Ћолита», 1967 г. (цитата из Ќационального корпуса русского €зыка, см. —писок литературы)
  2. перен., поэт. то, что €вл€етс€ прибежищем, приютом и т. п. дл€ кого-либо, чего-либо ◆ ƒл€ этого значени€ не указан пример употреблени€. ¬ы можете оказать помощь проекту, добавив пример употреблени€ из литературного произведени€ или повседневного общени€.
  3. перен., высок. недра или поверхность (воды, земли) ◆ ¬ам хочетс€ знать, как € вдруг, из своей покойной комнаты, которую оставл€л только в случае крайней надобности и всегда с сожалением, перешел на зыбкое ло́но морей, как, избалованнейший из всех вас городскою жизнию, обычною суетой дн€ и мирным спокойствием ночи, € вдруг, в один день, в один час, должен был ниспровергнуть этот пор€док и ринутьс€ в беспор€док жизни мор€ка? ». ј. √ончаров, «‘регат «ѕаллада»», 1855 г. (цитата из Ќационального корпуса русского €зыка, см. —писок литературы)
  4. чрево, чресла женщины ◆ ƒл€ этого значени€ не указан пример употреблени€. ¬ы можете оказать помощь проекту, добавив пример употреблени€ из литературного произведени€ или повседневного общени€.
  5. поэт. символ материнства, нежности, ласки ◆ ƒл€ этого значени€ не указан пример употреблени€. ¬ы можете оказать помощь проекту, добавив пример употреблени€ из литературного произведени€ или повседневного общени€.

чрево:http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%87%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE

 

«начение

  1. устар., книжн. то же, что животќн рассматривал стены первого в своей жизни жилища, в которых всходило его прекрасное одинокое будущее, гладил и ощупывал их чуткими пальцами, как люб€щий муж ощупывает чрево своей беременной жены. »рина ѕол€нска€, «“иха€ комната», 1994 г. (цитата из Ќационального корпуса русского €зыка, см. —писок литературы)— Monsieur le prince, — отнЄсс€ он к »ндобскому, — когда кит поглотил »ону в свое чрево, у китов тоже, веро€тно, был в это врем€ голод? ј. ‘. ѕисемский, «ћасоны», 1880 г. (цитата из Ќационального корпуса русского €зыка, см. —писок литературы)— ”ф, батюшки, ох, смерть мо€! — бормотал мой толстый сосед, придержива€ руками свое чрево, которое все еще продолжало колыхатьс€. ћ. Ќ. «агоскин, «»скуситель», 1838 г. (цитата из Ќационального корпуса русского €зыка, см. —писок литературы)
  2. перен., высок. внутренность, внутренн€€ часть чего-либо ◆ » только перед очередным походом самолЄты груз€т в чрево авианосца, а лЄтчики пересел€ютс€ с берега в каюты на корабле. ѕанин ћихаил, « амикадзе» // ««везда», 2002 (цитата из Ќационального корпуса русского €зыка, см. —писок литературы)

[править] —инонимы

  1. живот, брюхо, пузо, утроба, нутро
  2. внутренность, нутро

“аким образом лоно природы это чрево  беременной матери, в котором мы, ее дети, находимс€ под защитой от внешних неблагопри€тных условий необремененные ни поиском пропитани€, ни созданием одежды.

ѕ.—.

јдам и ≈ва в саду Ёдема.  Ћукас  ранах

http://www.museum-online.ru/Renaissance/lucas_cranach/Canvas/248

Ћукас  ранах. јдам и ≈ва в саду Ёдема. 1530 г. ’удожественно-исторический музей

 

 

–убрики:  книга Ѕытие
природа
ѕ–»“„»
экологи€

ћетки:  

 —траницы: [1]