-÷итатник

Ѕрауни в микроволновке - (1)

Ѕрауни в микроволновке Ѕрауни в микроволновке - 150 г сливочного масла - 2/3 стакан...

÷индол от прыщей - (0)

÷индол поможет избавитьс€ от прыщей! —егодн€ дл€ решени€ такой проблемы как акне существует доста...

нестареющие лекарства:м®д,соль и молоко - (1)

Ќестареющие лекарства ћед, обычна€ поваренна€ соль и молоко - народные лекарства, которые есть ...

÷веток ћ  - (0)

÷веточек крючком. ћастер-класс ÷веточек крючком. ћастер-класс

ћорковные кексики - (0)

 ексики морковные с курагой и орехами »нгредиенты 3 порции  орица - 0,5 ст. л. —ахар - 0...

 -–убрики

 -—тена

—осЄнка —осЄнка написал 12.04.2013 15:55:16:
ищу друзей
 ак хорошо,что есть друзь€!

 -¬сегда под рукой

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в —осЄнка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 17.12.2010
«аписей: 7022
 омментариев: 931
Ќаписано: 8939

 омментарии (0)

10 русских слов с интересной этимологией

ƒневник

„етверг, 01 Ќо€бр€ 2012 г. 12:06 + в цитатник
ћы нечасто задумываемс€ о том, как слова, которые мы используем, возникли, и как их значени€ могли изменитьс€ со временем. ћежду тем, слова Ч это вполне себе живые существа. Ќовые слова по€вл€ютс€ буквально каждый день. »ные не задерживаютс€ в €зыке, а иные остаютс€.

” слов, как и у людей, есть сво€ истори€, сво€ судьба. ќни могут иметь родственников, богатую родословную, и напротив, быть круглыми сиротами. —лово может рассказать нам о своей национальности, о своих родител€х, о своЄм происхождении. »зучением истории лексики и происхождени€ слов занимаетс€ интереснейша€ наука Ч этимологи€.


¬окзал

—лово происходит от названи€ места ЂVauxhallї Ч небольшого парка и центра развлечений недалеко от Ћондона. –усский царь, посетивший это место, полюбил его Ч в особенности, железную дорогу. ¬последствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от —анкт-ѕетербурга к своей загородной резиденции. ќдну из станций на этом участке железной дороги назвали Ђ¬окзалї, и это название впоследствии стало русским словом дл€ обозначени€ любой железнодорожной станции.
’улиган

—лово хулиган Ч английского происхождени€. ѕо одной из версий, что фамилию Houlihan носил когда-то известный лондонский бу€н, доставл€вший немало хлопот жител€м города и полиции. ‘амили€ стала именем нарицательным, а слово международным, характеризующим человека, грубо нарушающего общественный пор€док.


јпельсин

ƒо XVI века европейцы вообще никакого пон€ти€ об апельсинах не имели. –усские Ч тем более. ” нас ведь апельсины не растут! ј потом португальские мореплаватели завезли из  ита€ эти оранжевые вкусные шары. » стали торговать ими с сосед€ми. ѕо-голландски Ђ€блокої Ч appel, а Ђкитайскийї Ч sien. «аимствованное из голландского €зыка слово appelsien, €вл€етс€ переводом французского словосочетани€ Pomme de Chine Ч Ђ€блоко из  ита€ї.
¬рач

»звестно, что в старину лечили различными заговорами и заклинани€ми. ƒревний знахарь говорил больному что-нибудь вроде этого: Ђ”йди, болезнь, в пески зыбучие, в леса дремучиеЕї » бормотал над занедужившим разные слова. —лово врач Ч исконно слав€нское и образовано от слова Ђвьратиї, что значит Ђговоритьї, Ђзаговариватьї. »нтересно, что от этого же слова происходит Ђвратьї, которое дл€ наших предков означало также Ђговоритьї. ¬ыходит, что в древности врачи врали? ƒа, только это слово изначально не содержало в себе негативного смысла.
ћошенник

ƒревн€€ –усь не знала тюркского слова Ђкарманї, ведь деньги носили тогда в особых кошельках Ч мошнах. ќт слова Ђмошнаї и произведено Ђмошенникї Ч специалист по кражам из мошон.
–есторан

—лово Ђресторанї значит по-французски Ђукрепл€ющийї. “акое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хоз€ин заведени€ Ѕуланже ввел в число предлагаемых блюд питательный м€сной бульон.
√овно

—лово Ђговної произошло от праслав€нского Ђgovnoї, что означает Ђкоровийї и первоначально св€зывалось только с коровьими ЂлепЄшкамиї. Ђ√ов€дої Ч Ђкрупный рогатый скотї, отсюда же Ђгов€динаї, Ђгов€жийї.  стати, от того же индоевропейского корн€ и английское название коровы Ч cow, а также пастуха этих коров Ч cowboy. “. е. выражение Ђсраный ковбойї Ч не случайное, в нЄм Ч глубока€ родственна€ св€зь.
Ќебеса

ќдна из версий состоит в том, что русское слово Ђнебесаї происходит от Ђне, нетї и Ђбеса, бесовї Ч буквально место, свободное от зла/демонов. ќднако, друга€ трактовка, веро€тно, ближе к истине. ¬ большинстве слав€нских €зыков есть слова, похожие на Ђнебої, и произошли они, по всей веро€тности, от латинского слова Ђоблакої (nebula).
—ланцы

¬ —оветском —оюзе известным производителем резиновых шлЄпанцев был завод Ђѕолимерї в городе —ланцы Ћенинградской области. ћногие покупатели полагали, что выдавленное на подошвах слово Ђ—ланцыї это название обуви. ƒалее слово вошло в активный словарный запас и превратилось в синоним слова ЂшлЄпанцыї.
√алимать€

¬ конце 17 веке французский врач √али ћатье лечил своих пациентов шутками.
ќн обрел такую попул€рность, что не стал успевать на все визиты и свои целительные каламбуры посылал по почте.
“ак возникло слово Ђгалимать€ї, которое в то врем€ означало Ч целительна€ шутка, каламбур.
ƒоктор увековечил свое им€, но в насто€щее врем€ это пон€тие имеет совершенно иной смысл.

»сточник

ћетки:  

 —траницы: [1]