-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в “ай_¬эрден

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 13.10.2010
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 153

 ристалл Ћанкхара

„етверг, 31 ћарта 2016 г. 12:48 + в цитатник
«а окном раздавались взволнованные голоса.
-“ы слышал новость?
- акую?
-¬ лесу нашли мертвую темную эльфийку.
-ƒа ты что?
-ƒа-да. », говор€т, еще и не однуЕ
—лухи расходились волнами.  лэвен усмехнулс€ про себ€ Ц люди. ѕокажи им €блоко Ц через час все будут знать о €блоневом саде. ¬от за эту их черту преувеличени€ и раздувани€ на пустом месте сплетен и бедствий мирового масштаба светлый эльф-маг и недолюбливал эту расу.
- ак думаешь, скоро в лесу найдут целый отр€д мертвых дроу? Ц поинтересовалс€ он, оборачива€сь. Ц я-то думал, что убил лишь одну твою соплеменницуЕ
∆елтые глаза сверкнули в ответ с ненавистью.
-„то поделать, люд€м свойственно преувеличивать, - с сожалением сообщил маг, гл€д€, как пленный дергаетс€ в путах.
ƒроу лишь глухо что-то промычал сквозь кл€п.
-ј темным моим сородичам свойственно, наоборот, преуменьшать что ни попад€Е Ќапример, наблюдательность светлых эльфов. «а что тво€ жрица уже поплатилась, а тебе еще предстоит со мной немного пообщатьс€.
 лэвен подошел к пленному, прив€занному за руки к потолочной балке. ¬ыволок кл€п.
-«ачем вы €вились?
-—дохни... Ц прошипел в ответ дроу.
-ќтвет неверный.
ћаг отошел. ¬з€л с полки плеть. ѕриблизилс€ к пленнику, провел по обнаженной спине кончиками пальцев, словно ласка€ кожу. ƒроу дернулс€, зашипев.  лэвен обрушил на него плеть, исторгнув из груди темного эльфа еще одно шипение, в котором €вственно угадывалось что-то про мучени€, которым должен подвергнутьс€ светлый.
-ƒа-да, непременно.
«а первым ударом последовал второй. «атем третий. „етвертый. ƒроу молчал, лишь шипел тихо.
-Ќет, так теб€ не прон€тьЕ Ќужно придумать что-то более действенное.
ћаг в раздумье прошелс€ по комнате, разгл€дыва€ пленника. Ќевысокий, тонкий, белые спутавшиес€ волосы, мутные от боли желтые глаза. Ќо в общем и целом, весьма симпатичен.
- расивый, - подвел итог  лэвен.
-ƒа чтоб ты сдохЕ
-ј еще какие-нибудь слова ты знаешь?
ћаг уселс€ на краю стола, задумчиво поигрыва€ отн€тым у пленника тонким кинжалом.
-Ќа самом деле, - доверительно сообщил он, - мне совершенно все равно, будешь ты молчать или что-то шипеть. » мучить теб€ мне удовольстви€ не доставл€ет. я просто отдам теб€ своему другу, он умеет ломать таких как ты.
ƒроу сверкнул глазами в ответ. ќблизнул губы, непроизвольно.  лэвен заметил этот жест и усмехнулс€. ¬з€л со стола бокал, медленно наполнил его водой. Ѕледный €зычок снова метнулс€ по серым губам.
-“ы, наверное, пить хочешьЕ - задумчиво произнес маг. Ц Ќо ты слишком гордый, чтобы просто попросить.
-ƒай мне попить, светлый, - прошипел пленник.
-»ли не такой уж гордый.
 лэвен отпил немного воды. ѕодошел к дроу. ¬з€л того за подбородок.
-ѕосмотрим, как далеко простираетс€ твое смирение.
» прижалс€ губами к стиснутым губам темного, дел€сь водой. ƒроу сперва дернулс€ прочь, однако веревки не дали этого сделать. Ќо, видимо, жажда была сильнее Ц пленник неохотно губы разомкнул.
-Ќе такой уж ты и гордый, - прошептал маг куда-то возле губ пленника, отход€.
“емный молчал. “о ли устал сопротивл€тьс€, то ли что-то задумал.
-»так, зачем вы сюда €вились?
-«а  ристаллом Ћанкхара.
 лэвен изумленно посмотрел на дроу. «атем рассме€лс€ так, словно услышал самую лучшую шутку в своей жизни.
- ристалл Ћанкхара? ƒа зачем он вам нужен?
-ќн принадлежит народу дроу.
-я-то думалЕ - продолжал хохотать маг. Ц » ради этого вы рискнули выйти на поверхность и €витьс€ сюда?
ѕленник настороженно смотрел на него.
- ристалл Ћанкхара Ц совершенно бесполезен дл€ вас, ну, по крайней мере, насколько € могу предположить. » более того, получить его ты можешь лишь с моего согласи€Е
ƒроу продолжал смотреть непонимающе.  лэвен посерьезнел.
-Ќо вы убили троих кресть€н, которые были виновны лишь в том, что попались вам на путиЕ » € вынужден буду передать теб€ в руки стражи. » твою участь решит суд.
-Ёто не €, это “арис. я не убивал никого.
-  сожалению, доказать это невозможно.
-¬озможно, - буркнул дроу. Ц ѕо следам оружи€.
ћаг задумалс€.
-Ќу что жЕ “огда твою участь решать будет стража.
-» ты отдашь камень?
- акой камень?
- ристалл Ћанкхара.
-≈сли сумеешь вз€ть, - загадочно ответил  лэвен.
-Ќо ты же сказал, что с твоего согласи€ его получить можно?
ћаг кивнул.
-ј что об этом  ристалле говор€т ваши записи? - полюбопытствовал он.
-„то тот или та, кому удастс€ завладеть силой  ристалла, возвыситс€.
-“ак и сказано?
-ƒа.  ристалл был утрачен нашим народом в незапам€тные времена. » сведени€ о нем весьма обрывочны. “арис удалось расшифровать ритуал поиска. » именно потому € знаю, что  ристалл Ћанкхара находитс€ в твоем доме.
-» кто еще знает о ритуале?
-“арис сожгла страницу.
 лэвен вздохнул. ѕотер переносицу.
-я даже не знаю, что сказать тебе. ƒа,  ристалл Ћанкхара действительно находитс€ в этом доме. Ќо € не могу его тебе отдатьЕ ¬аши книги лгут. »ли вы неверно расшифровали записи. ƒа,  ристалл действительно обладает мощью. Ќо насчет возвышени€Е я не знаю, как тебе поможет вс€ сила  ристалла Ћанкхара, если тот сочтет теб€ недостойным владеть.
-≈сли € верну реликвию нашего народа, мой ƒом возвыситс€.
ћаг печально посмотрел на темного сородича:
-  сожалению, тебе не под силу вернуть его.  ристалл Ћанкхара не станет принадлежать твоему народу, пока € жив. ј если ты убьешь мен€,  ристалл не достанетс€ никому в течение ближайших дес€ти лет, это € такЕ Ќа будущееЕ
 лэвен обошел пленника, подошел к полке с маз€ми, сн€л обезболивающее. » прин€лс€ смазывать темные следы. ¬се же  лэвен никогда не был жестоким. » что его вообще сподвигло пройтись по спине дроу плетью, не знал.
- ак теб€ зовут, кстати?
-јльдиер.
-ј мен€ Ц  лэвен. ѕочему ты так вздрагиваешь при прикосновени€х, хот€ под плетью не шелохнулс€?
јльдиер промолчал.
-—нова решил отмалчиватьс€Е Ќу что ж, молчи. “еперь € узнал все, что хотел.
-ј ты уверен, что все?
-ј ты можешь рассказать мне еще что-то?
ƒроу оп€ть не проронил ни слова.
-я сейчас теб€ разв€жу. » ты уберешьс€ отсюда, пон€тно? » забудешь о  ристалле Ћанкхара. ќн не дл€ теб€, јльдиер.
-ѕочему?
-ѕотому что ты даже не знаешь, за чем ты €вилс€, глупый мальчишка.
-ј если € узнаю о  ристалле подробнее?
-“огда ты поймешь и то, что бесполезно было брать с собой жрицу.
ћаг разрезал веревки.
-”бирайс€.
јльдиер посмотрел на него.
-“ак и идти?
 лэвен хмыкнул, содрал со спинки стула свою рубашку. » швырнул ее дроу.
-”тонешь, конечно, но все же лучше, чем ничего.
-я вернусь за  ристаллом, - прошипел јльдиер, исчеза€ за окном.
ќт дома мага он уходил быстро. » сам на себ€ негодовал Ц вс€ выучка, все умениеЕ Ќичто против какого-то светлогоЕ ј “арис, ну что ж, она умерла, потому јльдиер и выболтал все так легко. ∆ить-то хотелось. ƒа и магЕ —транный он какой-то, этот светлый. » почему јльдиер не попыталс€ его еще раз атаковать? ќтвет пришел сам собой Ц маги€. ѕрокл€тый маг зачаровал его так, что ноги уносили дроу все дальше и дальше от его дома.
ќднако возвращатьс€ домой без  ристалла Ћанкхара было слишком опасно. ƒроу помедлил немного, реша€, куда отправитьс€. “ребовалось разузнать побольше о камне. ∆елательно так, чтобы слухи об его поисках не достигли подземелий. Ќе приведи “ьма, найдутс€ другие желающие заполучить реликвию. Ќо как это сделать, если он не видит на свету и ничего не понимает в магии? ќтвет пришел сам собой Ц нужно просто заручитьс€ поддержкой какого-нибудь мага, благо, что, как минимум один знакомый чародей у него в этом городе точно есть.
ѕам€ть у јльдиера была хорошей, потому обратный путь к дому  лэвена он нашел без труда. ¬зметнутьс€ через ограду и проникнуть через приоткрытое окно в комнату тоже труда не составило. “еперь осталось лишь найти либо сам камень, либо библиотеку Ц все же дроу немножко опасалс€ трогать реликвию. » не попастьс€ на глаза светлому.
—егодн€ Ћлот €вно предпочла от јльдиера отвернутьс€. ћаг оказалс€ в ванне. ¬ернее, он как раз из нее вылез, а дверь была чуть приоткрыта. ƒроу как к месту приковало при виде обнаженного светлого эльфа. јльдиер чуть подрыгал ногой, убежда€сь, что не попал в ловушку-заклинание. » сосредоточил все внимание на  лэвене, чувству€, как от низа живота расход€тс€ гор€чие волны. Ётот маг был офигенно привлекателен, причем, чем больше јльдиер вспоминал, как давно у него не было нормального секса, тем прит€гательнее становилс€ светлый.
-ќ, у мен€ гости, - сам себе сообщил  лэвен, посмеива€сь. Ц „то, заблудилс€?
-Ќет, - прошипел јльдиер, гл€д€ на полотенце вокруг бедер мага.
-ј зачем пришел?
-ѕотрахатьс€, Ц бр€кнул дроу прежде, чем пон€л, что сказал.
-¬от какЕ
јльдиер ожидал чего угодно Ц молнии в лоб, огненного шара в грудь, удара в челюсть, но только не того, что сказал маг:
-Ќу, идем в спальню.
-“ы серьезно?
-¬полне. ј ты?
-“оже.
-ј почему?
-„то Ђпочемуї?
 лэвен прищурилс€:
-ѕочему тебе пр€мо вот так захотелось секса со мной?
-“ы красивый. ” мен€ давно никого не было. » € видел, что тебе не доставл€ет удовольстви€ мен€ мучить.
-ј это точно не попытка заполучить таким образом  ристалл Ћанкхара?
-ќтчасти. я с тобой потрахаюсь, потом ты уснешь, а € смогу беспреп€тственноЕ
-Ќу-ну?
-Еобшарить твою библиотеку. » прочесть о  ристалле.
ћаг негромко рассме€лс€:
- акой прекрасный план. — удовольствием поучаствую в его выполнении.
¬ спальне было темно. ¬ернее, дл€  лэвена было, а јльдиер видел в этом сумраке превосходно. “ак что начать целовать светлого пр€мо с порога он вполне мог, чем и зан€лс€, правда, долбануть магией его попытались, но после короткого Ђэто €ї  лэвен слегка успокоилс€. » даже на поцелуй ответил.
 ожа у мага была теплой после гор€чей ванны. јльдиеру это нравилось. ќн гладил  лэвена по груди и животу, наслажда€сь ощущением шелка под ладон€ми.
-“ы прин€л мен€ за кошку? Ц с легкой насмешкой поинтересовалс€ маг, удобно расположившийс€ на кровати.
-ѕочти. –азведи ноги.
 лэвен снова усмехнулс€. » послушно выполнил просьбу.
-ѕочему ты так фыркаешь? Ц с легкой досадой поинтересовалс€ дроу, устраива€сь меж раздвинутых конечностей мага.
-ѕросто ты такой сосредоточенный.
Ћадонь светлого провела по щеке јльдиера, ласка€. ¬здрогнувший дроу в ответ погладил  лэвена по самой ближайшей к своей руке части тела. ћаг тихо вздохнул.
-я пон€л, ты просто непривычен к ласкам, так?
-ј это важно?
-ƒл€ мен€ Ц да.
јльдиер пон€л Ц он надолго запомнит эту ночь.
 лэвен был прекрасен во всех смыслах. ќтзывчивый, откликающийс€ на каждое прикосновение, теплый, постанывающий от удовольстви€. ” дроу от этих еле слышных звуков голова шла кругом. ј уж когда  лэвен окликнул его по имени, јльдиер совершенно потер€лс€.
ѕосле оргазма он просто рухнул щекой на грудь магу. » пон€л, что ни в какую библиотеку он точно не пойдет. Ќоги попросту отн€лись, как и все тело.
-“ы такой счастливыйЕ
-ћожет быть.
-—пи. ”тром мы поговорим о  ристалле Ћанкхара.
јльдиер беспрекословно заснул.  лэвен же еще долго смотрел в окно. » хитро улыбалс€, раздумыва€, что будет, когда јльдиер узнает, что все же заполучил в свои руки то, за чем €вилс€.  ристалл Ћанкхара Ц это магическое звание, которое получает самый лучший маг дес€тилети€.
Ћучшим магом последних лет был признан  лэвенЕ
ћетки:  
ѕонравилось: 1 пользователю



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку