-ћузыка

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ќдуванчик_ћедведкович

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 04.04.2010
«аписей: 90
 омментариев: 42
Ќаписано: 353

 омментарии (0)

9. ƒоверие

ƒневник

ѕонедельник, 12 —ент€бр€ 2011 г. 16:39 + в цитатник
ќна закрыла дверь пр€мо у него под носом, сама не понима€, что на нее нашло. ќна хотела ему поверить, но не могла. „то-то ей мешало, посто€нно нашептыва€ на ухо о нем непри€тные вещи. Ћишь слезы могли на врем€ утихомирить эти голоса в голове.
ќна плакала всю ночь. ≈й было холодно и одиноко. —то€ло полнолуние, равнодушный диск луны освещал комнату холодным белым светом.
ѕропал аппетит, сон. Ќе хотелось ничего. Ћишь лежать, смотреть в белый потолок и вспоминать мгновени€ с ним. Ќа смену истерике и злости пришла лишь полна€ апати€.
¬ подъезде послышались шаги.  то-то остановилс€ перед дверью. ¬ полной тишине далекие и тихие звуки отзывались особенно гулко, словно удары далекого сердца. ќна знала, что это пришел он. ќна не знала что делать, ожидала звонка.
«вонка не последовало. ¬место этого раздалс€ тихий стук в дверь. —лезы вновь побежали из глаз, она вскочила и кинулась к двери. ≈сли бы он позвонил, она бы не открыла. Ќо он не позвонил. ќн почувствовал.
—делав как можно более безразличный вид, она открыла дверь. ѕеред ней сто€л он. ’отелось броситьс€ к нему на шею, расцеловать, сказать кака€ она дура, что поверила какой-то глупости. Ќо она не могла.
- ќп€ть ты.
—обственный голос звучал потусторонне и глухо, словно откуда-то со стороны и из-под подушки.
- ѕослушай, € не знаю что это за записка, кто ее написал и зачем, и € не хочу этого знать. ѕожалуйста, поверь мне. я никогда теб€ не обманывал и не буду. я здесь совершенно ни при чем.
 аждое слово отзывалось болью в груди. ќна хотела ему поверить, хотела больше всего на свете. Ќо она не могла.
- Ѕла-бла-бла.
ќна не успела закрыть дверь. ќн ей не позволил. ѕроскользнув в квартиру, он прижал ее к себе и поцеловал.  акую-то долю секунды она сопротивл€лась, но пон€ла, что раста€ла. —ловно где-то внутри открылась невидима€ дверца, до этого плотно заперта€, и пустила его внутрь.
—лезы неудержимо хлынули из глаз.
- ѕрости мен€Е ѕрости, € кругла€ дураЕ
- ”спокойс€, все в пор€дке.
“ак они и сто€ли посреди коридора, легонько раскачива€сь в тусклом свете наступающего вечераЕ



¬ сумерках, на кровати, раскинув руки лежала девушка. Ќа краю кровати сидел хрупкий паренек, словно миниатюрный, в очках и с прилизанными волосами. ќн держал свою руку на ее и что-то посто€нно говорил, словно в чем-то убеждал. ƒевушка не обращала на него внимани€. –аздалс€ тихий стук в дверь. ƒевушка подскочила с кровати и бросилась открывать. Ќа пороге сто€л парень. ќн что-то ей говорил, она не слушала. ѕопыталась закрыть дверь перед ним. ќн проскользнул внутрь, обн€л ее и поцеловал. Ђѕрости мен€ї - прошептала она несколько мгновений спуст€. ѕаренек в очках, все это врем€ смотревший на них со стороны, облегченно вздохнул и исчез, оставив после себ€ тоненькую струю дымки.

ћетки:  
 омментарии (0)

“ого этого.

ƒневник

ѕонедельник, 14 ћарта 2011 г. 15:05 + в цитатник
¬ колонках играет - Avenged Sevenfold - Trashed And Scattered
Ќастроение сейчас - относительное

я тут.. “ого этого.. –ешил нечто вроде своей вселенной замутить... ’от€ она все равно нифига не мо€ получаетс€...

ќдинока€ фигура в плаще брела по лесу. “ихо шуршала пала€ листва под ногами, свистел ветер в сухих, безжизненных ветв€х деревьев, тени которых на фоне неестественно огромной луны выгл€дели загадочными и зловещими существами из иных миров. »зредка тишину нарушало уханье совы, и еще реже хлопанье крыльев. Ќочь была безмолвна.
ƒойд€ до кра€ небольшой пол€ны, фигура в плаще остановилась. »з центра пол€ны лилс€ €ркий белый свет. ≈го излучал длинноволосый человек в длинном бесформенном балахоне. ≈го белые волосы развевались на легком ветру. ќн, повернув голову, задумчиво смотрел на небо, изуча€ звезды. Ќа лице царили безм€тежность и спокойствие. –ука сжимала тонкий из€щный меч, с гардой в виде ангела с распростертыми крыль€ми.
‘игура в плаще, немного помедлив, вышла на пол€ну. »з под капюшона раздалс€ хриплый голос:
- √де јндвий?
- —егодн€ Ќебесные Ѕоги отправили мен€ вместо него.
- я не буду сражатьс€ с тобой. “ы слишком юн и неопытен, –оканд. Ѕольше не будет бессмысленных жертв.
- — каких пор это теб€ беспокоит, Ѕинки? “ы уже пролили столько крови, что этот глупый отказ теперь выгл€дит просто бессмысленным.
»з под капюшона донесс€ рык:
- Ќе смей называть мен€ Ѕинки, сопл€к! ” мен€ есть причины дл€ этого отказа. я дал обет. » больше € не могу его нарушить.
- ћожет быть снимешь капюшон?   чему этот маскарад? ћы здесь одни. »ли ты что, стесн€ешьс€ сухих веток?
- я не хотел убивать теб€, но, видимо, ты сам ищешь смерти от моей руки.
’риплый подн€л руки и сн€л капюшон. »м оказалс€ молодой мужчина с небольшой бородкой. „ерные волосы на голове сто€ли торчком. ¬ абсолютно черных глазах без белков отражалась луна. »з-за этого казалось, что он посто€нно смотрит в одну сторону, не отвод€ глаз.
-   чему столько пафосных речей, Ѕинкфорн? Ц длинноволосый наконец-то оторвалс€ от созерцани€ звездного неба и посмотрел на Ѕинкфорна. Ц “ы всегда был человеком дела, а не слова. “акова участь “емных. –еальный ћир здорово теб€ потрепал.
- ’оть раз в своей жалкой жизни ты оказалс€ прав. я многое переосмыслил и пон€л, пока находилс€ там. Ќо раз тебе наскучили мои пламенные речи, начнем битву. я думаю, ты тоже не тер€л врем€ даром. ѕоследний раз, когда € видел теб€ в сражении, создавалось впечатление, будто ты боишьс€ собственного оружи€.
- ћногое изменилось с тех пор.
Ќебо заволокло тучами. «емл€ на мгновение погрузилась в тьму, но луна словно разогнала тучи, закрывшие ее, вновь залив землю безжизненным светом. „ерное небо прорезала молни€. √ромыхнул далекий раскат грома. ѕотоки воды с неба, сперва безжизненные, но набирающие силу, зашуршали по палой листве.
- Ѕинкфорн, это твои проделки? я знаю, как ты любишь эти пафосные дожди и прочие атмосферные штучки.
- –оканд, лучше не показывать лишний раз свою глупость. “ы прекрасно знаешь, что над »зменчивой ƒолиной не властен никто, кроме ¬ысших.
- √де твое оружие? я не собираюсь просто так избивать теб€. Ёто было бы скучно.
Ѕинкфорн сделал жест рукой, словно что-то ловил в воздухе. ¬ его руке материализовалс€ клинок. ƒлинна€ массивна€ руко€ть заканчивалась набалдашником в форме €зычка пламени. »з широкой крестообразной серебр€ной гарды выходил массивный клинок. Ќа вид он был сделан не из металла, а из чего очень похожего на камн€. ћатово-черный, он тут же заблестел покрывшись водой. ћногочисленные зазубрины и выбоины на нем говорили о том, что его хоз€ин побывал не в одной серьезной передр€ге.
- “ы слишком самоуверен, –оканд. ¬ этом тво€ главна€ ошибка, чем бы ты не занималс€.
- ’ватит болтать. ƒа начнетс€ битваЕ
ѕоследнее слово потонуло в гулком раскате грома. ƒва абсолютно противоположных воина бросились навстречу друг другу. ¬стретившись, клинки высекли сноп искр. Ѕинкфорн, взмахнув плащом, в из€щном пируэте ушел от повторной атаки, тут же контратаковав сам. ≈го лицо было спокойно, капли дожд€ стекали по щекам, напомина€ слезы. ¬ черных глазах нельз€ было прочитать какие-либо эмоции, но изнутри в них горел тот самый огонек, зажигающийс€ во врем€ битвы, огонек, который можно увидеть лишь в глазах прожженного воина, дл€ которого посто€нна€ битва Ц неважно с кем, будь то твои враги, враги “емных или же ты сам Ц стала смыслом жизни. –оканд же распал€лс€ все больше. ѕосто€нно атаку€ воздух, он пыталс€ зацепить Ѕинкфорна, растрачива€ силы впустую. ярость битвы заполнила его разум, не позвол€€ трезво взгл€нуть на соперника. Ёто и €вилось главной причиной его поражени€. ”йд€ от размашистого удара сверху, Ѕинкфорн проскользнул у –оканда под боком, и, оказавшись сзади, отвесил ему хорошего пинка. ѕролетев немного вперед, –оканд пропахал носом мокрую листву на земле. ¬скочив, он развернулс€ было, чтобы продолжить бой, но получил мощный короткий удар в подбородок. ќсев на землю, словно мешок, он водил потер€нным взгл€дом вокруг себ€. ¬се еще плохо сообража€, –оканд попыталс€ было встать, и кинутьс€ в атаку, но подошедший Ѕинкфорн массивным сапогом отбросил его меч в сторону.
¬ид у –оканда был плачевный. Ћицо покраснело, в растрепавшихс€ волосах застр€ли несколько листьев, белоснежный балахон измазалс€ в земле. —то€щий над ним Ѕинкфорн, склонив голову набок, рассматривал поверженного врага. ќтвернувшийс€ в пылу битву воротничок обнажил прот€жный рубец на шее.
- я предупреждал теб€, –оканд. “ы не оставил мне выбора. ћне придетс€ теб€ убить.
- ќстановись!
Ѕинкфорн резко обернулс€. «а его спиной, в воздухе, распахнув массивные белоснежные крыль€, парил человек в таком же балахоне как и –оканд.  ороткие волосы были аккуратно уложены, на носу сидели очки в тонкой золотой оправе. –ука сжимала длинный меч с золотой гардой и немного отколотым концом лезви€.
- јндвийЕ ѕочему ты не пришел сразу? ѕочему мне пришлось сражатьс€ с неопытным юнцом? Ёто пор€дком оскорбило мен€.
- я не знал, что происходит. Ѕыл в –еальном ћире по поручению —в€щенного —овета.
- “огда сейчас, когда ты соизволил €витьс€, не откажешьс€ умереть от рук старого при€тел€?
- ћы ведем эту битву уже не первый век. “ы уверен, что в этот раз она закончитс€ иначе?
- ƒа.
«а спиной у Ѕинкфорна, с треском рвущейс€ ткани, распахнулись огромные черные крыль€. “€жело взмахнув ими, он подн€лс€ в воздух, на уровень јндви€.
- ѕришло врем€ умирать, јндвий.
- —мерть это абстрактное пон€тие.  то знает, может в ћире √рез она не властна над нами. ћожет быть ћир √рез Ц это и есть смерть? » дальше пути нет?
- “огда скажи мне, јндвий, куда ушли миллионы жертв битвы при Ћаркуне? ∆ертвы јсторской войны? ј мо€ семь€? —кажи мне, јндвий, куда ушла мо€ семь€?! ¬едь ты был там!
- ћне очень жаль, Ѕинкфорн. я не мог ничего поделать. ” мен€ были св€заны руки.
- Ёто все пустые слова, јндвий. ≈сли бы ты хотел, действительно хотел спасти хот€ бы мою дочь Ц то ты бы это сделал. Ќо ты этого не сделал! “ы предпочел промолчать, лишь бы спасти свою шкуру!  ак характерно дл€ —ветлого, трещать направо и налево о несовершенстве мироздани€, о высоких чувствах, но в необходимый момент благополучно об этих чувствах забыть!
- яЕ
- я больше не хочу слушать твоих глупых оправданий. я здесь с единственной целью.
Ѕинкфорн, взмахнув крыль€ми, подн€лс€ еще выше. Ќа фоне луны силуэт его крыльев и развевающийс€ на ветру подол плаща производили жуткое впечатление. Ѕинкфорн тр€хнул рукой, и его клинок плавно покрылс€ огнем. √олос словно сложилс€ из сотен тыс€ч стонов боли и страдани€.
- ѕришло врем€ умирать. “вое врем€!!!
√олос раскатилс€ над лесом, заглушаю гром, заглуша€ все звуки. — деревьев взмыли тучи черных птиц. — диким карканьем вороны начали метатьс€ над лесом. ¬ этом хаосе черных перьев и тел, Ѕинкфорн, сложив крыль€, спикировал на јндви€, прочерчива€ на фоне луны и темного неба широкую огненную полосуЕ


ћетки:  
 омментарии (0)

ѕожелание.

ƒневник

¬торник, 15 ‘еврал€ 2011 г. 16:54 + в цитатник
¬ колонках играет - Adept - The Ivory Tower
Ќастроение сейчас - относительное

’отел написать четверостишие, а получилась вата кака€-то.


Ќочь над землею стелетс€ туманом,
Ћуна над городом встает.
» холод всесвед”щим океаном
ѕо темным улицам идет.

Ќо не волнуйс€.. ќн не страшен,
 огда с тобою р€дом €,
»счезнет - весь понур и мрачен,
„то не сумел добратьс€ до теб€.

—воим теплом теб€ укрою,
» нежно в крыль€ оберну.
Ќичто не встанет между мной с тобою,
ѕока € этого не захочу.

Ќо это стало невозможным:
ѕленен навек твоей красой.
Ѕез твоих глаз в душе тревожно,
— их занебесной синевой..

“ы словно ангел столь прелестный,
„то не избавлюсь € от сих оков..
“вой образ снитс€ мне.. „удесный..
—покойной ночи.. —ладких снов..

ћетки:  

 —траницы: [1]