-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ƒиана_ќхотница

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 19.02.2010
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 570

“ри девицы под окном... »х не выдержал балкон.

—уббота, 26 ‘еврал€ 2011 г. 20:55 + в цитатник
÷итата сообщени€ Ёл_и_јнх Ќашел.... ƒоволен^__^ —лабонервным и фанатам лучше не читать))

— ј« ќ ћ≈Ћ№ ќ–≈ - —ќЅЋј«Ќ»“≈Ћ≈ » ¬ќ–≈,
 ќ–ќЋ≈¬≈ ¬ј–ƒ≈ - ѕ≈–¬ќ… ЎЋ≈Ќƒ–≈ Ќј ј–ƒ≈
—џЌ≈ »’ —ј”–ќЌ≈ - ѕќ–яƒќ„Ќќћ ќ’ЋјћќЌ≈
» ѕ–≈ –ј—Ќќ… √јЋјƒ–»ЁЋ» - “ќ∆≈ —ѕ≈÷»јЋ»—“ ≈ ¬ Ё“ќћ ƒ≈Ћ≈

—Ћќ¬ќћ, Ќ≈ Ѕ≈« –≈«ќЌј
Ќќ¬јя ¬≈–—»я "—»Ћ№ћј–»ЋЋ»ќЌј"
—ќ«ƒјЌЌјя Ќ≈ »ћ ƒ≈…ЋјƒјЌќћ
¬ —ќ—“ќяЌ»» ќ„≈Ќ№ ѕ№яЌќћ
» (Ќ≈ ƒ≈Ћј≈ћ »« Ё“ќ√ќ “ј…Ќџ)
ѕќƒ –≈ƒј ÷»≈… —јћќ… Ёƒј…Ќџ....

„ј—“№ 1.

“ри ¬аларки под окном
ѕлели феньки вечерком.
"Ѕудь €, блин, царицей мира,"
ѕела Ќесса, словно лира.
"я б на весь на ¬алинор
Ќагнала бы мирувор!"

"ћолвишь ты, подруга, спь€на!"
√оворит в ответ …аванна.
"»з теб€, прости, царица,
 ак из “улкаса - певица!
¬от бы € вз€лась за дело!
¬се б вокруг зазеленело!
«авелись бы кошки, птицы!
Ћучше б не было царицы!"

“ут в базар влезает ¬арда:
"¬идит Ёру, видит јрда!
ƒуры обе вы - не боле!
¬ чем удобство женской доли?

я б дарила мужу ласки...
ƒа какие! ѕросто сказки!
Ќе хотел бы он вставать,
ѕокидать мою кровать...

¬ек € с ним бы целовалась,
ћиловалась, обнималась...
ј потом, в глухую ночку
—ына б родила, иль дочку."

“олько вымолвить успела...
ƒверь - хлобысть! - с петель слетела.
» в проеме тут возник
ѕотр€сающий мужик.

 особокий, кривоглазый,
«аикаетс€ зараза
ћеньше метра до плеча.
–ожа просит кирпича.
Ќо, однако ж, был он царь
¬алинора государь...

”першись в кос€к рукою
ќблизнулс€:"∆аль вас трое...
Ќе положен мне гарем
„тобы угодить вам всем.

„то же, раз такое дело,
¬ыбор сделаю умело
ѕусть жена мне через год,
¬ дом ребенка принесет!!!!"

¬арда это услыхала -
—разу в обморок упала.

ј …аванну вместе с Ќессой
ќбъ€вили лишь принцессой...
Ќужно им то, € б сказал,
—ловно зайцу - стоп-сигнал!

¬скоре свадебку сыграли...
ћанве с ¬ардой пировали...
» под пение венчально
ћолодых отвод€т в спальню...

¬от легли они в кровать...
“ут € должен замолчать
¬се равно, замечу хмуро,
Ёто вырежет цензура.

ћанве был мужчина сильный
» весьма любвеобильный
Ќо заделать пацана
Ќе удалось ни хрена...

Ќу а ¬арда, скажем смело,
—трасть ребенка как хотела!
ќбу€ла ¬арду злость
“ут то все и началось...

  ћанве тут приехал брат
Ѕыл он молод и крылат
ќчень вежлив и учтив.
» - о, Ёру! - так красив!!!

Ѕрови черные вразлет,
ѕлеч могучих разворот,
» длиннющие ресницы,
Ѕудто у какой девицы!

«а спиной двуручный меч,
ѕлащ с его свисает плеч
Ѕудто воронова тень...
» хайратник набекрень.

√лаз на ¬арду положил
“ой же муж уж был не мил
 ак ћелькора увидала -
—разу на него запала.

Ѕурный началс€ роман
» интриги, и обман
”жин при свечах с вином
—еренады под окном.

¬общем вскоре, что скрывать,
ќн забралс€ к ней в кровать,
» чрез несколько часов
Ѕыл у них сынок готов.

Ѕыл майар высок и строен
 репко сшит и ладно скроен
» в честь света солнца он
Ќазывалс€ —аЁрон...

ѕопрощавшись, на заре
ћелькор смылс€ в Ёндоре.
» тотчас по ¬алинору -
—лухи, сплетни, разговоры.

Ќу а ћанве то как раз
ƒома не было сейчас
“ут то Ќесса и …аванна
Ўлют тихонько телеграмму:

"¬арда создала за ночь
Ќе то сына, не то дочь
ѕорождение кошмара -
¬алинорского майара

—трашен рожей! » кретин!
√лаз багровый! » один!
», как сын ћоргота, он
Ќазывалс€ —а”рон!"

ћанве шлет в ответ депешу:
"¬арда, стерва, блин, повешу!
»зменила с братом мне!
Ќу готовс€, брат, к войне!!!"

Ќо …аванне вместе с Ќессой
¬ этом нету интереса
„тобы ¬арду доканать,
ѕодмен€ют текст оп€ть:

"—ына с матерью схватить,
¬ крепку бочку посадить,
» пустить ко всем черт€м
¬ синем море по волнам!"

ѕолучив такой приказ
“улкас с ќромэ тотчас
«а€вились к ¬арде в дом.
"“ак, мол, так. “акой облом."

Ќачал “улкас очень грубо
» за это он два зуба
ѕотер€л. ћалыш крутой
¬ыбил их ему ногой.

ј ќромэ - хр€сь по глазу!
“ак его! ѕинай заразу!
¬ боевую стойку встал...
"—в€ты женщины!" - сказал...

Ќо расслабилс€ на миг...
—зади ”льмо тут возник...
¬з€л дубовое весло -
» кан-киро не спасло...

¬арда в бой вмешалась тоже
— воплем " ъ€!" и страшной рожей.
Ќа врагов рванула смело -
Ўпилькой в глаз - св€тое дело!

Ќо враги числом забили,
ѕов€зали и скрутили.
«апихали, значит, значит в бочку,
» спустили в море. “очка.

≈сли ж мыслит кто из вас,
„то на том закончен сказ -
ќбломитес€ немало!
Ёто, братцы, лишь начало.


„ј—“№ 2.


Ѕочку по волнам крутило
ѕо морю всему носило
Ќо мучень€м вышел срок -
Ѕочка ткнулас€ в песок.

—ау от толчка проснулс€,
¬от зевнул он, пот€нулс€...
’р€сь! » башней вышиб дно
(»ли крышку - все одно)

ќгл€делс€ - берег мор€,
„айки реют на просторе...
ј вдали совсем один
√ордо реет и пингвин...

ќн на берег бросил взор:
"Ёто, блин, не ¬алинор!
ћама, дай совет мне дельный -
ћожет мир сей - параллельный?"

ј из бочки - голос ¬арды:
"Ќет, мы все ж в пределах јрды.
Ќу, а суд€ по жаре,
ћы с тобою в Ёндоре".

—ау молвил: "Ёто круто!
ѕогоди одну минуту -
¬лезу € на тот бамбук,
ѕосмотрю с него вокруг".

¬лез, спустилс€, говорит:
"“ам вдали огонь горит.
ƒерев€нный городок
ѕуть не очень-то далек".

» пустились они в путь
ћол, дойдем когда-нибудь.
ѕоздно добрались, иль рано -
” дверей их ждет охрана.

ѕропустили их во двор,
» выходит к ним... ћелькор!
“олько ¬арду увидал -
“ак с крылечка и упал!

Ќу а дальше - дело €сно:
"«драствуй, сокол мой прекрасный!"
"«драствуй, мила€ мо€!
“ы вернулась!!!" - "я - тво€!!!

“олько прежде, чем любить,
ƒай сперва пожрать, попить,
ј то в бочке € от злости
»схудала - кожа-кости."

"я дл€ вас устрою пир!!!
ѕр€мо скажем - на весь мир!!!
ј пока пекут пирог
ѕоцелую хоть разок!"

“е целуютс€ счастливо
Ќу а —ау сиротливо
¬ уголке двора стоит
» вокруг с тоской гл€дит.

“ак стоит он одиноко...
√л€дь - а северо-востока
ѕр€м по реченьке вперед
Ћебедь бела€ плывет.

ј над нею, е-мое!
«лобно кружит воронье
ј точней - одна ворона
Ќо размером с пол-вагона

Ќападает и кричит
ѕогубить ее хотит!
Ћебедь плачет и стенает
» врага крылом пинает.

—ау наш, как ¬олкодав,
ћолвил:"¬орон, ты не прав!"
(¬ышло так, что с детства он
∆утко не любил ворон.)

¬з€л с земли большой кирпич
» издавши громкий клич,
¬ воздух запустил снар€д
√аду в башню акурат.

¬звывши, будто "ћессершмид"
¬орон уж к земле летит.
ј точней - к речной волне.
ѕлюх! » он уже на дне.

(ј фанатам сэра ‘ра€
я скажу, чего € знаю,
Ёта птичка, как упала,
¬од€ной вороной стала!)

Ћебедь тут же встрепенулась
ѕот€нулась, отр€хнулась...
—ау сел там, где сто€л -
ќн “ј ќ≈ увидал...

ѕеред ним уже не птица,
ј прекрасна€ девица!
–одом - эльфка из Ќолдор,
ј красива - о, ћелькор!!!

«вездный свет в глазах си€ет,
Ќа щеках зар€ играет,
√убки алые гор€т
» коса до самых п€т.

“онок стан ее и крут
Ќоги от ушей растут
Ѕедра, груди - без изъ€на...
¬общем полна€ нирвана!

ѕлюс потр€снейший прикид:
¬ волосах венец блестит,
ј одежда - как бикини:
ёбка (из батиста) - мини
Ѕлузка тоже еще та -
ƒекольте до живота...

Ѕедный —ау очень долго
–от открывши от восторга
Ќа речном песке сидел
» на девицу гл€дел

„ерез полчаса впилил -
Ѕез нее мне свет не мил
» не будь € —аурон,
 оль по уши не влюблен...

ј тем временем девица
¬озле —аушки садитс€
» поправивши прикид
ѕо-синдарски говорит:

"ќй ты добре молодчина!
—пас ты девицу-дивчину!
Ёта ж птица ведь мен€
ƒомогалась уж три дн€!

ќчень гр€зно домогалась,
Ќадругатьс€ собиралась,
» хотела эта др€нь
„есть у девушки отн€ть!

ј ведь € - скромна девица!
Ќе кака€ озорница!
» скажу € между прочим,
я застенчива€ очень..."

» не покраснев нисколько
”лыбнувшись хитро только
Ёта нагла€ девчонка
Ѕюст поправила легонько.

—ау просто в жар швырнуло.
ј девица подмигнула,
Ќе смуща€с€ нимало
—вои речи продолжала.

"Ќагражу теб€ богато
—еребра насыплю, злата...
ј коль хошь - чего другого,
Ќо не мене дорогого!"

“ак эльфийка та сказала,
√убы томно облизала,
», чтоб завершить дела,
ћалость юбку задрала.

—ау наш, не будь дурак,
¬ тот момент подумал так:
"“ы, √ортхаур, не дури -
ѕредлагают - так бери!"

», подумав так, девицу
ѕриобн€л за по€сницу...
ј потом... (ей-ей, не вру!)
ќт коленки... по бедру...

ѕо прохладной нежной коже...
» другой рукою тоже...
ѕод батист легко забралс€
(√де ж он опыта набралс€?!)

Ѕлузку сн€л ей аккуратно
¬идно - девушке при€тно:
—трастно стонет и вздыхает
ѕарн€ нежно обнимает...

—ау ей уж юбку сн€л...
ј потом... € так и знал!!!!!
„уть сюжет напишешь крут -
ј цензура - тут как тут!!!!

—плошь табу, запреты, вето -
ћол, нельз€ писать про Ё“ќ!!!
Ќо! - ѕерумов! Ќо! - ћороз!
Ќо! - ћолитвин! ¬от вопрос!!!

ћожно им, а мне нельз€?!
Ќеув€зочка, друзь€!
¬ нашей "¬ј«Ѕ” ≈" все можно!
ћожно - только осторожно!

ќсторожно - это так:
—ау был крутой чувак!
—утки целые старалс€ -
» нехило оторвалс€!!!

—ловно после марш-броска...
ѕодн€л девушку с песка
» утерши пот рукой
Ќачал разговор такой:

"я теб€ конечно, спас,
Ќо мне это не отмаз!!!
„то б пред миром не стыдитьс€ -
ƒолжен € теперь женитьс€!

“ак что дай мне свой ответ
Ћибо "ƒј", а либо "Ќ≈“"
Ќо хочу предупредить -
"Ќ≈“" не вздумай говорить!!!
Ќе прост€ такой измены -
я себе ведь вскрою вены!!!

Ќу девица сразу в вой:
"„то ты милый, дорогой!!!
я люблю теб€, конечно!
» любить € буду вечно!

Ќынче ж перед јртой €...
я беру теб€ в мужь€!
ќбещаю верной быть,
’олить, нежить и любить!

Ќочи целые ласкать,
¬севозможно ублажать...
ѕо-телерьски, по-нолдорски,
» по-гномьи, и по-оркски,

ѕо-вастакски, по-синдарски,
ѕо-мордорски, по-умбарски,
ѕо-вань€рски, по-харадски,
ј еще по-дориатски...
(Ёто, знаешь, очень мило!
ћелиан мен€ учила).

—ау челюсть прит€нул
» ей тоже прис€гнул:
"¬ день сей светлый по утру
¬ жены € теб€ беру!

“оже, значит, буду верным
ћуженьком тебе примерным
“еб€ буду баловать
¬сю зарплату отдавать...
» дарить тебе цветы,
»сполн€ть твои мечты

Ќу и ночью, значит, тоже
Ќа супружеском на ложе
Ѕуду, крошка, выдавать
 ак стахановец - норм п€ть!!!

» в сей праздничный момент
ќт мен€ тебе презент!"
—аэрон промолвил так...
Ќачертил в пространстве «нак...

ј раз в магии он спец,
’лоп! - пред ним гора колец.
ќсмотрел их беглым взгл€дом,
ѕоложил две штуки р€дом

¬з€л себе кольцо простое
(Ѕез камней, но золотое)
ј потом другое вз€л,
ѕ€ть минут поколдовал...

Ѕац! » в перстеньке горит
Ќе рубин, не лазурит,
Ќо топаз, не бриллиант,
ј св€щенный јƒјћјЌ“!!!

» размерчик аккурат
√де-то в сорок п€ть карат
"¬от тебе, любовь мо€,
Ёта фенечка - Ќэнь€!"

¬от уже союз скреплен
» промолвил —аэрон:
"Ќу пошли ко мне домой,
ѕознакомишс€ с семьей".

√де-то так через часок
«а€вились в городок.
√л€дь - а ¬арда и ћелькор
¬се целуютс€ с тех пор!

ѕотр€сающий засос...
—ау просто в землю врос...
Ќо всю волю сжав в кулак
ѕо эльдарски молвил так:

"ћама! ѕапа! ƒобрый вечер!
Ќе могли бы вы отвлечьс€?
Ёто вот мо€ подруга
» законна€ супруга.

я вчера в нее влюбилс€,
ј сегодн€ поженилс€...
“ак благословите ж оба
Ќашу с ней любовь до гроба!!!"

ѕапа ћелькор молвил тут:
"Ќу а как ее зовут?"
—ау башню почесал:
"Ѕлин! я как-то не узнал...

Ќо ниче! —ейчас узнаю!
 ак теб€ зовут, родна€?"
Ёльфка тихо, еле-еле:
"«вать мен€ √аладриэлью.
Ќо €зык что б не сломать,
ћожно просто √алей звать..."

» при этом очень мило
√лазки долу опустила -
“ипа, значит, засмущалась,
— непривычки растер€лась.

ћелькор вымолвил тотчас:
"я благославл€ю вас!
Ѕольше, дети вы мои,
—часть€, света и любви!!!"

Ќу и ¬арда в добавленье:
"ѕара - просто загл€денье!
ƒл€ моих дл€ глаз отрада!
Ёто, блин, отметить надо!"

» пошли они бухать,
ћируворчик попивать...
Ќу а мы пока что взор
ќбратим на ¬алинор.

¬ это врем€ в ¬алиноре
–азразилось снова горе.
(Ёто надо ожидать -
„то от этих дурней ждать!)

ћанве там узнал как раз
 ј  был выполнен приказ...
Ќачал все вокруг громить
„тобы горе утолить

ћорду “улкасу набив
ћалость ”льмо утопив
ќн ударилс€ в печаль
(ћне его немного жаль...)

¬от сидит король на троне
√оре топит в самогоне
”ж смотреть не может пр€мо
¬ залу тут заходит Ќамо

ј за ним (и то не глюк)
Ёльфы - где-то сорок штук.
ѕоклонились ћанве в по€с
—тарший робко подал голос:

"ќй ты гой еси король!
—лово вымолвить дозволь!!!
ћы пришли в твои чертоги
ќпосл€ большой дороги
» из дальней из земли
“ебе вести привезли."

ћанве это, скажем честно,
Ѕыло очень интересно
» подн€вшись из салата
ќн промолвил им: "–еб€та!

я сейчас не в состо€нье
¬аше выслушать сказанье
Ќо вот завтра - в 8 ровно
¬се расскажете подробно..."

Ёто ћанве им сказал
» оп€ть в салат упал.

ј на следующий день
Ёльфы - все, кому не лень,
«авалились в тронный зал,
 ак король им приказал.

ћанве малость протрезвевший,
’оть с рассолу окосевший,
√рузно кр€кнув сел на трон
» усевшись молвил он:

Ќу реб€та, расвкажите,
¬се по чести доложите:
√де, чего, почем, откуда,
» какое в свете чудо?

Ёльф в ответ: "—кажу по чести -
Ѕыли мы в чудесном месте.
“ам у мор€ лишь за миг
√ород дивнейший возник!

—тены, башни из гранита!
Ўпили все из малахита!
ћрамор, бирюза, €нтарь...
“ак красиво, государь!!!

ѕрин€л нас король ћелькор.
 ак узнал, что в ¬алинор
ћы плывем, дал нам обед...
ѕередать просил привет.

ћы гостили три недели,
ѕосетили все бордели.
»х там тридцать п€ть... или шесть...
ј трактиров!!! ѕр€м не счесть!!!

ј еще..." “ут “улкас влез:
"Ќу и в чем тут интерес?
Ќу трактиры, ну бордели...
„то вы, братцы, в самом деле...

Ётих зданий, слава Ёру,
≈сть и ¬алиноре в меру!
ј вот где-то чудо есть
„то уж пр€м ни встать ни сесть!

¬общем, блин, расклад такой:
√де-то камень есть крутой!
√абариты - во! - на во!
 репость тоже ничего...
» сверкает он, зараза,
ярче фонар€ под глазом!!!

ј зоветс€... —ильмиарилл!!!"
—разу Ёльф заговорил:
"“очно! ≈сть такое дело!
√оворить могу € смело:

Ётот самый —ильмарилл
ћелькор сыну подарил.
Ќе один - а целых шесть!!!
¬прочем... Ќадо тут учесть

я был пь€н. ¬ глазах двоилось...
„то в итоге получилось?
(—четы вз€л) јга... смотри:
Ўесть на два - короче, три..."

“улкас после этих слов
Ѕыл повеситьс€ готов.
Ќо подн€лась тут …аванна:
"Ёто диво? ќчень странно!

—ильмарилл - это фигн€!
¬от писала мне родн€
(»з другого ќтражень€)
ѕро такое развлеченье:

√де-то есть такой зверек,
Ќазываетс€... Ѕарлог!
»х осталось в целом мире
Ёкземпл€ра три-четыре.
» вот чтоб мне муху съесть,
≈сли он в том граде есть!!!"

Ёльф в ответ: "Ќе буду врать,
ƒовелось мне повидать
“ого самого Ѕарлога.
” ћелькора их немного...

„тобы не было жары,
—отни где-то полторы.
 ак домашние зверьки...
“ипа... это... кошаки!!!"

“ут …аванна аж вздохнула...
∆алобно слюну сглотнула...
ј вот муху съела ль - нет?
ћы не можем дать ответ...

“ут ќромэ бросил хмуро:
"“ы, …аванна, просто дура!
«вери, рыбы, мухи, мыши...
“ы совсем уж без крыши!

ј вот мы - не дураки!
¬ы скажите, мужики?!
(ћужики все хором - "ƒа!")
ј ответь-ка мне тогда...

¬ мире есть такое диво:
ƒевушка. ¬есьма красива.
Ёротична. » стройна.
Ќа весь мир она одна.

Ќет ли в граде том чудесном
ƒевы этой интересной?
Ёльф в ответ: "ƒа! “ам она!
Ёротична и стройна,

ѕривлекательна собой,
¬се в пор€дке с головой...
» така€, знаешь, ...мать
„то ни в сказке рассказать!

» живет она у мор€
¬ граде том не зна€ гор€
» к тому же, блин, она
—ауронова жена!"

“ут  ороль свой подн€л взор,
„то обжег всех, как костер.
"√де € слышал, - молвил он,
Ёто им€ - —аурон?"

Ёльф - наивна€ душа
ћолвит ћанве не спеша:
"—ын он ¬арды и ћелькора.
√овор€т, из ¬алинора..."

ћанве взвыл: "ћо€ жена!!!
” ћелькора?!?!?! Ќи хрена!!!
–астопчу!!! ”бью!!! «арежу!!!
¬режу в глаз!!! ѕотом повешу!!!

Ѕрат!!! “ы больше не жилец!!!
¬се!!! “ебе пришел конец!!!
ƒвину справа!!! ѕотом слева!!!
ќбъ€вл€ю ¬ойну √нева!!!

—обираем быстро рать!!!
ћассаракш!!! ядрена мать!!!"

» на завтра, на заре
¬ойско вышло в Ёндоре.
ћанве в первых шел р€дах
¬ камуфл€жке, в сапогах.

¬з€в с собою два меча,
“ри т€желых кирпича,
Ўесть кастетов, п€ть катан
» походный барабан.

ћелькор с ¬ардой мирно пьют
—ау с √алей тоже тут.
¬друг в распахнутые двери
«абегает Ёльф-Ёллери:

" араул!!! јтас!!! Ќаезд!!!"
¬се повскакивали с мест:
"„то случилось? „то за вой?"
"ћанве к нам идет войной!!

Ёльфы, √номы, Ћюди тоже
¬се хот€т нам дать по роже!!!
ѕапа ћелькор, помоги,
ќт беды убереги!!!"

ћелькор охнул: "¬от напасть!
Ќе дают пожить мне всласть!
¬ общем младшенький мой брат -
Ќехороший супостат!"

—ау тихо шепчет: "Ѕать!
Ќадо что-то предприн€ть.
я бы мог сейчас пойти,
ћанве этого найти,

—апогами попинать,
ћалость ухи оборвать,
“ыкнуть в лужу пару раз
«асветить галошей в глаз...
Ќу, не мне теб€ учить,
 ак с заразой этой быть."

ћелькор грустно молвил: "—ын!
“ы не выстоишь - один.
«наю € - ты очень крут,
Ќо ведь с ћанве там идут

“улкас, ”льмо и ќромэ,
Ёльфы, Ћюди, даже √номы...
ќчень уж силен наш враг...
¬ общем поступаем так:

¬ы все трое уходите,
ћеч с собою уносите.
 нигу тоже забери".
"√де?" "ѕод шкафом посмотри...
ѕуть держите на восток...
Ќу... и да хранит вас Ѕог!

я же выступлю на бой
— этой злобною ордой.
ћного гадов завали,
ј потом во “ьму свалю!"

» ушел, забравши √ронд,
ќн на западный на фронт.
„то там началось тогда -
ѕросто жутка€ беда!

’очешь верь, а хошь не верь
ћелькор дралс€, словно зверь!
√рондом, кирпичом, руками,
—апогами и зубами!

Ћихо дралс€ он, реб€та,
» прикладом автомата...
ќй! ј это здесь не в тему!
Ёто из другой поэмы...

Ќу да ўорс с ним! ¬ общем бой
Ѕыл кровавый и крутой!
¬от погибли все Ѕарлоги...
Ёльфы прот€нули ноги...
» драконы донесли
—лед свой дымный до земли...

ћелькор уж один осталс€
ѕогибать совсем собралс€
—ломан меч, на роже кровь...
Ќо спасла его любовь

–асшвыр€в врагов отр€ды,
ќказалась ¬арда р€дом!
«а руку его вз€ла,
ѕару слов произнесла...

» ушли они в саму
Ќеизведанную “ьму...

—ау с √алей путь увлек
јж на дальний на восток
—тали жить там поживать
» богатство наживать
ћиловатьс€, целоватьс€
» любовью заниматьс€.

Ќу а ћанве наш тупой
ѕовернул назад, домой.
” него от всех проблем
 рыша съехала совсем.

„тоб забыть жены измену,
ќн в супруги вз€л Ќиенну.

я на той на свадьбе был
ѕиво "Ѕалтику" там пил
“ак что может весь рассказ
ћне приснилс€ с пь€ных глаз!!!



–евенд ƒейладан
1997-1998г.
(—)
–убрики:   ниги/"¬ ", "„ ј" и "—ильмарилл
јнекдоты
ћетки:  



лЄд_с_молоком   обратитьс€ по имени ƒаже страшно читать! “ак много букв! ’д ѕонедельник, 19 ћарта 2012 г. 15:44 (ссылка)
”х ты
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јноним   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 17 ‘еврал€ 2014 г. 09:11 (ссылка)
*¬ќ—“ќ–√* јвтор, € обнимала монитор, когда ¬ы написали про орден ¬од€ной ¬ороны. “еперь пон€тно, откуда у Ћойсо эта нав€зчива€ иде€XDDD ¬ы - гений.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник    |    Ќе показывать комментарий
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку