-–убрики

 -¬идео

 -ћузыка

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ’еленка_Ёс

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 5) Ќародные_советы ЌјЎ_—јƒ Decor_Rospis Learning_English я_-_ћј—“≈–»÷ј
„итатель сообществ (¬сего в списке: 2) ћой_цитатник притчи_мифы_сказки

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 30.01.2010
«аписей: 633
 омментариев: 62
Ќаписано: 1441

—ери€ сообщений " ќЋЋ≈ ÷»я ј‘ќ–»«ћќ¬":
„асть 1 - бес“ќЋ ќ¬џ… —Ћќ¬ј–№
„асть 2 - ј‘ќ–»«ћџ ќ ЋёЅ¬»
„асть 3 - из прочитаного
„асть 4 - ћ»ћќ’ќƒќћ
„асть 5 - јЌ≈ ƒќ“џ-ј‘ќ–»«ћџ
„асть 6 - »« ѕ–ќ„»“јЌќ√ќ. ‘редерик Ѕегбедер "Ћюбовь живет три года"
„асть 7 - ћ”∆„»Ќџ » ∆≈Ќў»Ќџ
„асть 8 - ’орхе Ћуис Ѕорхес. ‘рагменты апокрифического евангели€
„асть 9 - Ћюбовь и детство
„асть 10 - ‘разы, ставшие крылатыми. 17 ћ√Ќќ¬≈Ќ»… ¬≈—Ќџ
„асть 11 - теори€ целых людей
„асть 12 - Ѕез заголовка
„асть 13 - я Ќј„јЋ№Ќ» , “џ - ƒ”–ј 
„асть 14 - Ѕабы как они есть
„асть 15 - ћужской и женский словари
„асть 16 - ј‘ќ–»«ћџ ќ“ ∆¬јЌ≈÷ ќ√ќ
„асть 17 - Ѕез заголовка
„асть 18 - Ѕез заголовка
„асть 19 - ѕрикольные фразы
„асть 20 - Ѕез заголовка
„асть 21 - јфоризмы ∆ванецкого
„асть 22 - Ѕез заголовка
„асть 23 - ћ”ƒ–ќ—“№ »Ќƒ≈…÷≈¬
„асть 24 - Ѕез заголовка
„асть 25 - Ѕез заголовка
„асть 26 - Ѕез заголовка
„асть 27 - Ѕез заголовка
„асть 28 - Ѕез заголовка
„асть 29 - Ѕез заголовка
„асть 30 - Ѕез заголовка
„асть 31 - Ѕез заголовка
„асть 32 - Ѕез заголовка
„асть 33 - Ѕез заголовка
„асть 34 - ƒалай Ћама. ќ жизни, любви, человечестве
„асть 35 - —емЄн јльтов. ј‘ќ–»«ћџ
„асть 36 - јфоризмы 8 летней девочки
„асть 37 - «јѕ»— » ÷»Ќ» ј
„асть 38 - о хорошем

¬ыбрана рубрика  ќЋЋ≈ ÷»я ј‘ќ–»«ћќ¬.


ƒругие рубрики в этом дневнике: Ё“ќ »Ќ“≈–≈—Ќќ(26), Ў» ј–Ќџ≈ ‘ќ“ќ(8), ’”ƒќ∆≈—“¬≈ЌЌјя √јЋ≈–≈я(20), ’ќЅЅ»(192), ‘ЁЌ“Ё«»(2), —“®Ѕ(5), ——џЋ »(4), —ѕќ–“«јЋ(3), —јћ»«ƒј“(1), ѕ—»’ќЋќ√»я Ѕ≈« —ќѕЋ≈…(1), ѕ–»“„»(11), ѕ–» Ћ≈… —≈Ѕ≈ Ќј ЋќЅ!(16), ѕќЁ«»я,  ќ“ќ–јя ѕќ“–я—ј≈“(8), ѕќЋ≈«Ќџ≈ —ќ¬≈“џ(12), ѕодчеркнуто карандашом(3), ќЎќ –јƒ∆Ќ»Ў(17), ќЌЋј…Ќќ¬џ≈ ¬џ–”„јЋ »(5), ќ√ќ–ќƒЌџ≈ —“–ј—“»(4), Ќќ„№ ѕќ∆»–ј“≈Ћ≈… –≈ Ћјћџ(1), Ќј–ќƒ √ј–јЌ“»–”≈“ (приметы)(1), ћќ… ƒќћ (идеи)(23), ЋёЅЋё ѕќ¬≈—≈Ћ»“№—я....ќ—ќЅ≈ЌЌќ ѕќ∆–ј“№!(10),  –≈ј“»ff(7),  –ј—»¬ќ≈ ¬»ƒ≈ќ(6),  –ј—»¬јя ћ”«џ ј(1),  ќћѕ ƒЋя „ј…Ќ» ќ¬(29),  јЅ»Ќ≈“  ќ—ћ≈“ќЋќ√ј(21), »—“ќ–»я » ѕќЋ»“» ј(1), »Ќ“≈–Ќ≈“_јЌ≈ ƒќ“џ(14), »Ќ“≈√–јЋ№Ќјя ѕ—»’ќЋќ√»я(8), »Ќ—“–” ÷»» ѕќ ѕ–»ћ≈Ќ≈Ќ»ё(15), ¬»ƒ≈ќѕ–» ќЋџ(5), ¬»ƒ≈ќ ќЌ÷≈–“(2), ЅќяЌџ(7), Ѕ»ЅЋ»ќ“≈ ј(1), ЅјЎевское избранное(10), јЌ≈ ƒќ“џ ¬ ќƒЌ” —“–ќ ”(1), јЌ≈ ƒќ“џ(1), ј…ЅќЋ»“(35), (0)
 омментарии (0)

бес“ќЋ ќ¬џ… —Ћќ¬ј–№

¬оскресенье, 31 январ€ 2010 г. 00:44 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ’еленка_Ёс [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

бес“ќЋ ќ¬џ… —Ћќ¬ј–№



Ѕестолковый —ловарь (бойан)

јзбука Ц гласных единицы, большинство согласных, частью глухих.
јнгельский характер Ц дь€вольское терпение.
јнглийский юмор Ц произошЄл от плохого перевода.
јнтиглобализм Ц единственное движение, объедин€ющее весь мир.
јпати€ Ц отношение к сношению после сношени€.
јппетит Ц в отличие от голода, не утол€етс€.
јфоризм Ц мысль, не ставша€ анекдотом.
Ѕела€ раса Ц недоспела€ чЄрна€
Ѕегство Ц единственно возможна€ победа над любовью.
Ѕезделье Ц высша€ форма про€влени€ свободы.
Ѕезделье Ц неотъемлема€ часть всемогущества.
Ѕизнес Ц дружба за деньги.
Ѕизнес-план Ц делЄжка шкуры неубитого медвед€.
Ѕлондинка Ц отча€вша€с€ брюнетка.
Ѕрак Ц мирное сосуществование двух нервных систем.
Ѕрезгливость Ц отсутствие привычки.
Ѕрелок Ц позвол€ет потер€ть все ключи одновременно.
Ѕрюссельска€ капуста Ц деньги ≈вросоюза.
Ѕуратино Ц антропоморфный дендромутант.
¬ежливость Ц не только послать, но и проводить.
¬езение Ц результат очень тщательной подготовки.
¬ерблюд Ц лошадь с большим жизненным опытом.
¬ерить Ц отказыватьс€ понимать.
¬одка Ц 60-процентна€ вода.
¬одка Ц сжиженный дым ќтечества.
¬одка (электр.) Ц снимает напр€жение и уменьшает сопротивление.
¬одные лыжи Ц катание с наклонных озЄр.
¬рем€ Ц лучший доктор, но плохой косметолог.
¬рем€ Ц залечивает насмерть.
¬рем€ Ц предотвращает свершение всего сразу.
¬сЄ Ц когда под портретом по€вилась втора€ дата.
¬оздушный поцелуй Ц первый шаг к сексу по телефону.
¬ыборы Ц покупка рабами господ.
¬ымысел Ц замысел без умысла.
¬ыход Ц дл€ кого-то вход.
√енетика Ц бьЄтс€ над скрещиванием параллельных пр€мых.
√ениальность Ц талант удержатьс€ на грани безуми€.
√имнастика Ц здоровым не нужна, больным противопоказана.
√инеколог Ц загл€дывающий вперЄд педиатр.
√лавбух Ц ответственный за выпивку.
√лавна€ дорога Ц та, по которой едет танк.
√лобус Ц чучело «емли.
√рубость Ц остроумие дураков.
√уманизм Ц попытка относитьс€ к люд€м как к себе.
ƒекольте Ц только часть истины.
ƒело Ц враг мысли.
ƒемократи€ Ц говоришь что хочешь, делаешь что вел€т.
ƒемократи€ Ц диктатура демократов.
ƒемократи€ Ц когда все решени€ принимает один самый главный демократ.
ƒемократи€ Ц красивый интерфейс к хреновому алгоритму.
ƒеньги Ц гр€зь, но лечебна€.
ƒеньги Ц единственное, что течЄт снизу вверх.
ƒеньги Ц лучшее средство от стресса и депрессии.
ƒеньги Ц мужской маки€ж.
ƒиета Ц воспитание сильной воли слабым желудком.
ƒилетантизм Ц профессионализм минус опыт.
ƒипломат Ц два раза подумает перед тем как ничего не сказать.
ƒипломати€ Ц искусство говорить "хороший пЄсик" пока не найдЄшь булыжник.
ƒно Ц подводна€ вершина.
ƒруг Ц всЄ про вас знает и всЄ равно любит.
ƒруг Ц купить нельз€, продать Ц запросто.
≈стественный отбор Ц изъ€тие денег у мужа после получки.
∆изнь Ц способ сохранени€ м€са.
∆опа Ц красива у тех, кто ею думает.
«ависть Ц сама€ искренн€€ форма лести.
«арплата Ц ничто не даЄтс€ так дорого и не ценитс€ так дЄшево
«ло Ц добро, пришедшее к власти.
«нание Ц враг веры.
»деал Ц удал€етс€ по мере приближени€ к нему.
»мпотенци€ Ц от неЄ никто не умирал, но никто и не рождалс€.
»мпотенци€ Ц проблема, снимающа€ все остальные проблемы.
»рони€ Ц оскорбление, облечЄнное в форму комплимента.
»скренность Ц недостаток самообладани€.
»скусство Ц сумасшествие, признанное эстетами.
»стина Ц заблуждение, дл€щеес€ столети€ми.
»стори€ Ц наука о том, каким должно быть прошлое.
 амасутра Ц комеди€ положений.
 анадский флаг Ц что-то прикрыто листиком.
 априз Ц желание без потребности.
 арьера Ц от корки до икорки.
 левета Ц страшнее неЄ только правда.
 озЄл Ц олень местного масштаба.
 окетка Ч девушка, котора€ предлагает себ€ без вс€кого намерени€ отдатьс€
 омпромисс Ц равенство двух компроматов.
 онфетти Ц семена хлопушек.
 ратк. Ц сестр. тлнт., но тЄща гонорара.
 ультура Ц умение материтьс€ без мата.
Ћень Ц подсознательна€ мудрость.
Ћысина Ц стройплощадка дл€ рогов.
Ћюбовь Ц пь€нит, но водка дешевле.
Ћюбовь Ц торжество воображени€ над интеллектом.
Ћюбовь Ц это вам не просто так, ею заниматьс€ надо.
ћассажист Ц получает от женщины деньги за то, за что другие получают по морде.
ћечта идиота Ц обычно выгл€дит как жена соседа.
ћолитва Ц наглость думать, что Ѕог делает что-то не так.
ћолчание Ц единственна€ вещь из золота, которую женщины ненавид€т.
ћолчание Ц знак посылани€.
ћорщины на лбу Ц извилины, которые не поместились внутри.
Ќадежда Ц мать разочаровани€ и сестра халатности.
Ќаивность Ц глупость при см€гчающих обсто€тельствах.
Ќезнание Ц позвол€ет выбрать чему верить.
Ќенависть Ц мучительна без взаимности.
ЌеразделЄнна€ любовь Ц не приводит к разделу имущества.
Ќеудачна€ шутка Ц оружие собственного поражени€.
Ќимб Ц электроразр€д между рогами.
Ќовое Ц хорошо отмытое старое.
Ќорма Ц гаранти€ серых будней.
Ќостальги€ Ц когда некуда вернутьс€.
Ќравственность Ц крепнет при др€хлении плоти.
ќбъективна€ реальность Ц бред, вызванный недостатком алкогол€ в крови.
ќгород Ц почва, на которой человек становитс€ раком.
ќпыт Ц то, что получаешь, не получив того, что хотел.
ќригинальность Ц отвага быть собой.
ќткрытый человек Ц умело скрывает свою скрытность.
ѕам€ть Ц единственный рай, из которого нас не могут изгнать.
ѕарашютный спорт Ц если с первого раза не получилось, то он не дл€ вас.
ѕатологоанатом Ц лучше всех разбираетс€ в люд€х, никогда не режет по живому.
ѕессимист Ц хорошо информированный оптимист.
ѕодлость Ц извлечение выгод из собственного ничтожества.
ѕоложительные эмоции - возникают тогда, когда ты на всЄ положил...
ѕолный ноль Ц выгл€дит солиднее худой единицы.
ѕор€дочность Ц когда потом чувствуешь себ€ идиотом.
ѕрожект Ц проект через "ж".
ѕь€нство Ц пережиток прошлого, насто€щего и будущего.
ѕ€тиконечна€ звезда Ц обрезанна€ шестиконечна€.
–абота Ц не волк, а произведение силы на рассто€ние.
–ассол Ц напиток завтрашнего дн€.
–епутаци€ Ц то, что говор€т за спиной.
–одители Ц навоз, на котором произрастают дети.
–оды Ц лучший выход из положени€.
—амокритика Ц на неЄ можно не реагировать.
—в€та€ простота Ц талант ни в чем не видеть сложности.
—екс-символ Ц только символизирует секс.
—емь€ Ц корабль, на котором командует кок..
—инхронное плаванье Ц фигурное купание.
—кромность Ц вид гордости, не раздражающий окружающих.
—кромность Ц кратчайший путь в неизвестность.
—кромность Ц украшает, но оставл€ет голодным.
—кромность Ц украшает конечно, но это только тогда, когда нет других украшений.
—мерть Ц когда человек закрывает глаза на всЄ.
—тара€ дева - умирает с честью.
—уицид Ц высша€ форма самокритики.
—частье Ц между "слишком мало" и "слишком много".
—частье Ц нельз€ купить, но можно дорого заплатить.
—частье Ц удовольствие без раска€ни€.
“анец Ц вертикальное выражение горизонтального желани€.
“ост Ц заговаривание жидкости перед употреблением.
“упик Ц лучшее место дл€ размышлений.
”головный кодекс Ц подробный прайс-лист экстремальных развлечений.
‘акт Ц упр€мый, потому и голый.
‘ешенебельно Ц это нерентабельно.
’арактер Ц то, чем мы €вл€емс€ в темноте.
÷арь зверей Ц не смешите его законами джунглей.
÷ерковь Ц отделена от государства и от веры.
÷ивилизаци€ Ц не растЄт и не расцветает, пока не польют слезами и кровью.
÷иник Ц вслух говорит то, что мы думаем.
„еловек Ц сам кузнец своих цепей.
„еловек Ц это только звучит гордо.
„естность Ц собираешьс€ сказать одно, а говоришь правду.
„естность Ц тщеславие бедн€ков.
„иста€ совесть Ц первый признак склероза.
„истота Ц терпимое количество гр€зи.
„увство собственного достоинства Ц реакци€ организма на отсутствие чувства собственного юмора.
Ўекспир-мекспир (англ.) Ц гоголь-моголь.
ўущуть Ц мера спиртного на исходе праздника.
Ёксперт Ц переставший мыслить, ибо знает.
Ёксперт Ц тот, кого зовут в последнюю минуту чтобы возложить ответственность.
Ёлита Ц лучша€ часть стада.
Ёмиграци€ Ц попытка послать всех подальше.
Ёмиграци€ Ц улетают те, кого сильней надули.
Ётикет Ц умение зевать с закрытым ртом.
ёбилей Ц много цветов, а ты ещЄ жив!
ёмор народный Ц пошлость, доведЄнна€ до искусства.
ёмор эстрадный Ц искусство, доведЄнное до пошлости.
яйцо Ц булыжник электората.

 омментарии (0)

ј‘ќ–»«ћџ ќ ЋёЅ¬»

„етверг, 04 ‘еврал€ 2010 г. 13:51 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ’еленка_Ёс [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

јфоризмы о любви



Ћучше страдать сто€,чем любить на колен€х.
***
ћолодые люди ведут себ€ с женщинами как робкие богачи, а старики - как наглые нищие. /ј. –ивароль/
***
» при зарождении и на закате любви люди всегда испытывают замешательство, остава€сь наедине друг с другом. /∆. Ћабрюйер/
***
Ћюбовь - это мелка€ кража, которую удаетс€ совершить природному пор€дку вещей у пор€дка общественного. /ј. –ивароль/
***
“о сердце не научитс€ любить, которое устало ненавидеть. /Ќ.ј. Ќекрасов/
***
Ќет вернее средства разжечь в другом страсть, чем самому хранить холод. /‘. Ћарошфуко/
***
ѕоверхностными людьми € считаю как раз тех, кто любит только раз в жизни. »х так называема€ верность, посто€нство Ц лишь летарги€ привычки или отсутствие воображени€. ¬ерность в любви, как и последовательность и неизменность мыслей, Ц это попросту доказательство бессили€Е ¬ерность!... ¬ ней Ц жадность собственника. ћногое мы охотно бросили бы, если бы не бо€знь, что кто-нибудь другой это подберет.
(с)ќскар ”айлд. Ђѕортрет ƒориана √ре€ї


каждому в жизни встречаетс€ человек, который может научить любить. не просто жить вместе, совокупл€тьс€, выращивать потомство, смотреть телевизор, ездить на дачу и ссоритьс€ по утрам, а именно любить. всего один раз.

 омментарии (0)

из прочитаного

ƒневник

—уббота, 13 ‘еврал€ 2010 г. 15:53 + в цитатник
я никогда не принадлежал к числу тех, кто терпеливо собирает обломки, склеивает их, а потом говорит себе, что починенна€ вещь ничуть не хуже новой. „то разбито, то разбито. » уж лучше € буду вспоминать о том, как это выгл€дело, когда было целым, чем склею, а потом до конца жизни буду лицезреть трещины.

(с) ћ. ћитчелл.


 огда € говорю "пошел вон", то не выпендриваюсь.
Ќе ищи скрытый смысл в том, где его нет и близко.
"ѕошел вон" означает всего лишь то, что € наконец решила себ€ уважать.


ќдиночество особенно остро чувствуешь, когда кто-то только что ушел из твоей жизни, захлопнув навсегда за собой дверь. ƒо встречи с этим человеком было куда проще. “ы сам выстроил толстую стену между собой и всем миром. ƒобровольно прин€л свое одиночество, которое тебе предложил мир. “ы радовалс€ этому маленькому уютному оазису, в который мог сбежать в любой момент, в котором было хорошо и спокойно. Ќо ты сделал ошибку. ¬пустил туда другого человека. » твой цветущий мирок превратилс€ в выжженную пустыню. ј стена стала еще прочнее. » после этого ты остаешьс€ один.  огда ты один, крошечна€ неуверенность разрастаетс€ до размеров кафедрального собора.  огда ты один, озерцо грусти превращаетс€ в океан печали.
(с) Ћуис –ивера,

Ќасто€ща€ любовь не та, что выдерживает долгие годы разлуки, а та, что выдерживает долгие годы близости.

“ы ко всем относишьс€ одинаково хорошо - иначе говор€, тебе все одинаково безразличны.

(с) ќ. ”айльд

  чему все эти призывы-заклинани€-просьбы-мольбы "позвони мне/целуй мен€/ обними мен€/ напиши мне/ выеби мен€", если они просто вас не люб€т?
ќни не знают, какой вы пьете чай и любите ли лимоны. Ѕез пон€ти€, что вы делали вчера, чем дышали, с кем говорили, о чем думали, во что верили. ќни не смотр€т ваши фильмы и не читают ваши книги, слушают иную музыку в машинах. » это не потому, что "бла-бла-бла, противоположности прит€гиваютс€ и нет одинаковых людей". ¬ы просто им неинтересны. » не ищите иных оправданий.
ќни не хот€т с вами на день рождени€ подруги, на выставку, в кино, вместе отдыхать летом или перейти дорогу и пойти в «ј√—. ќни не грез€т совместным будущим, гор€чим завтраком, двойн€шками, похожими на своих родителей и елкой новогодней. ќни живут своей жизнью, а не воплощают чужие иллюзии. » в этом правы. Ёто действительно то, чему следовало бы научитьс€ и что стоит извлечь из подобных отношений


отношени€ - эмоциональна€ клетка, из которой пары смотр€т грустными глазами на счастливых одиноких людей и вспоминают, как страх одиночества заставил их сказать "да".


я никогда не бросала того, в кого верила


ћен€ вин€т в том, что € недостаточно люблю, недостаточно понимаю, недостаточно довер€ю, недостаточно уважаю, недостаточно живу, в конце концов...
и если € скажу "отъебитесь" - мне просто скажут, что € недостаточно воспитана.

Ќадо уметь закрывать скучную книгу, уходить с плохого кино и расставатьс€ с людьми, которые не дорожат тобой.

≈сли ты боишьс€ - это не значит, что ты слаб.
Ёто значит лишь то, что ты знаешь, чем рискуешь.

” каждой сильной девочки есть тот, кто болью вынуждает ее быть такой.

¬се хорошо, жизнь не должна быть идеальной.
ќна должна просто быть.


"Ћучшие друзь€ готовы отдать друг за друга жизнь..но когда дело доходит до жевачки....пошел нахуй, она последн€€Ф


- —лушай, а вот когда при упоминании имени этого человека внутри что-то такое такое происходит..
“акое-такое.. ѕр€м, не описать словами, это что?
- ќ нет, это жопа полна€, готовьс€..


¬ конце концов: все проебать Ч это тоже дар.


ѕочему люди настолько горды, что когда их отношени€ дают трещину, они вместо того что бы еЄ устранить, пытаютс€ как можно больнее обидеть другого, тем самым превраща€ трещину в пропасть.


Ќе путай любовь и желание. Ћюбовь это солнце, желание - только вспышка. ¬спышка ослепл€ет, а солнце дарит жизнь. Ћюбовь не отнимает у одного, чтобы дать другому. Ћюбовь - это суть жизни. ј свою жизнь не отдашь другому. ∆елание только кажетс€ благом, но оно - опал€ющее душу плам€, это пожар - слепой и жестокий. ≈сли ты любишь тело - это только желание. Ћюбовь - это отношение к человеку, а не к его телу. » тут тайна любви. ¬сю жизнь мы пытаемс€ найти самих себ€. Ёто большой и непростой путь. Ќо насколько же сложнее найти внутренний свет в другом человеке! ¬от почему любовь не рождаетс€ сразу, сразу возникает только желание. “е, кто не могут отличить любовь от желани€, обречены на страдание.


¬ отношени€х больнее бьЄт тот, кого ближе всех подпускаешь.
(с) ѕауло  оэльо


ƒаже на осколках разбитых желаний, мечтаний, неудавшейс€ любви, развалившихс€ чувств нужно уметь выживать. ѕодн€тьс€ и смотреть пр€мо, а не лежать с разбитыми коленками, жалко подвыва€ при этом. Ќужно глаза красить, мастерски, оттачива€ умени€ до уровн€ профессионала, уверенным движением руки, а не тушь размазывать по щекам. Ќужно плать€ носить с цветами, забросив подальше серые "уютные" свитера времен романтичных посиделок на подоконниках. ѕора прекратить сидеть в кофейн€х и выпивать дес€тую по счету чашку ча€ с корицей и медом, пересматривать лирические фильмы и раздирающие душу эпиграфы. „аи/кофе заменить на бокал хорошего вина, сливовой водки, легкие салаты и запеченную рыбу в фольге.
ѕроглотив, наконец, одиночество, снова жить дл€ себ€. ∆ить собой.

Ќу и коротко о главном - € заебалась от вселенской несчастной любви вокруг, от толп идиоток, сто€щих в пожизненных очеред€х в ожидании "любви" и псевдоморальных ценностей, нав€занных мифическими идеалами.
”чимс€ кончать синхронно.

(с) ’олодна€ улыбка


Ёто очень плохо, когда человек, которого ты любишь теб€ разлюбил.
но ещЄ хуже, когда человек, которого ты любишь - охуел.

©
с diary.ru


»ногда хорошее настроение передаЄтс€ только половым путЄм.


ћне нравитс€, как уход€т красивые и гордые женщины, надменно и стремительно постукива€ каблуками и хлопа€ дверью. ћожет, они потом сползают по ее обратной стороне и горько плачут, но уход€т они замечательно...


а вы знаете, милые мальчики, как легко нас обмануть?
какими бы умными-образованными-независимыми мы не были, нас можно с легкостью заставить поверить во что угодно. вам всего-то необходимо обладать хоть каким-нибудь членом и каплей сообразительности.
достаточно сказать что-нибудь типа "только не влюбл€йс€ в мен€" и мы уже не можем перестать думать о Ќем. достаточно прогнать какую-нибудь хуйню про "серьезное отношение к сексу", а мы уже уверены что "он не такой как все".
нам даже все равно, кого любить и по кому курить - ублюдок он или хороший мальчик, хам или сам мистер вежливость, наркоман или выпускник ќксфорда. если он совершенно обычный - мы готовы придумать ему какой-нибудь фантастический образ и тут же влюбитьс€. вам почти ничего не надо делать, мы сами с радостью готовы обманыватьс€ вами.
пока мы молоды, пиздострадани€ - смысл нашей жизни, без них мы неинтересны и скучны, нам не по кому плакать, некому звонить по пь€ни, да и напиватьс€ собственно говор€ тоже смысла нет. и если вас не будет р€дом - не страшно, мы вполне можем найти себе проблемы даже в стакане с соком. мы чертовы мазохистки, и нам куда проще любить того, с кем мы никогда не будем счастливы.
вам всего-то нужно немного подыграть нам и уж там жить в свое удовольствие.
и будьте уверены, даже когда мы найдем себе новый генератор боли, мы все равно иногда будем с теплом вас вспоминать просто потому, что когда-то так славно по вам страдали.

(с)ash-tray-girl


 аждый умеющий читать между строк вынужден иметь в доме ружье.


***
и проснувшись на разных постел€х
в разных комнатах
разных домов
осторожно попробуем сделать
первый самосто€тельный вдох
***

Ђя Ч не тело, наделенное душой, € Ч душа, часть которой видима и называетс€ телом.ї


Ђѕотер€ тех, в кого € влюбл€лась, прежде ранила мне душу. “еперь € убеждена: никто никого не может потер€ть, потому что никто никому не принадлежит. ¬от она, истинна€ свобода Ч обладать тем, что тебе дороже всего, но не владеть этим.ї

ЂЌикто никого не может потер€ть, потому что никто никому не принадлежит.ї


© ѕаоло  оэльо Ђќдиннадцать минутї


 омментарии (0)

ћ»ћќ’ќƒќћ

ƒневник

„етверг, 18 ‘еврал€ 2010 г. 10:22 + в цитатник
¬ голову пришла умна€ мысль ,и скончалась от одиночества.
***
”ронив свое достоинство, сделайте вид, что это не ваше.
***
"я люблю теб€" - эта фраза стала попсой, как пепси и кокаин. ¬ы говорите еЄ на уровне " ак дела" и "’орошо выгл€дишь"
***
 ак много можно интересного услышать, если почаще молчать.
***
“ы если ревнуешь по-насто€щему, тогда и люби по-насто€щему.
***
ћотив вашего поступка смахивает на цыганочку...
***
ƒо иных женщин надо дорасти, до других - опуститьс€
***
ѕроходит пыл, страсть, любовь, ненависть, равнодушие, нежность - остаЄтс€ лишь пам€ть...
***
“ойота - управл€й мечтой. ваз - не ссы, доедем!!!))).
***
Ќикто не умрет девственником. ∆изнь всех поимеет.  . обейн.
***
ƒарить себ€ - не значит продавать, » р€дом спать - не значит переспать. Ќе повторить - не значит не пон€ть. Ќе говорить - не значит не узнать
***
—кажите, что прыгать с моста это модно - и половиной идиотов станет меньше.
***
я в ответе за тех, кого приручила, а не за тех, кто прив€залс€. (с)
***
¬ жизни всегда есть место поводу.
***
ќт несоблюдени€ техники безопасности, человек может нетолько умереть, но и родитьс€
***
Ќасто€щий секс - это такой секс, после которого даже соседи выход€т покурить.
***
„ем меньше думаешь, тем больше единомышленников.
***
≈сли вам говор€т, что вы многогранна€ личность - не обольщайтесь. ћожет быть иметс€ в виду, что вы гад, сволочь и паразит одновременно.
***
ќн сто€л посредине пол€нки, как забытый в песочнице олигофрен.
***
Ќе похоти ради, но токмо дл€ расширени€ кругозора
***
...» от полученных знаний скончалс€ на месте
***
Ќе до конца выпитое спиртное, говорит о нездоровой атмосферев коллективе.
***
нам без дураков нельз€, нам с ними умней!
***
∆изнь Ц это кросс, в котором каждый стремитс€ вырватьс€ вперЄд, чтобы прийти к финишу последним
***
—кажи мне, о чЄм ты думаешь, и € скажу - чем.
***
—лово "Ќ≈“" по прежнему остаЄтс€ лучшим противозачаточным средством!
***
 ак бы ни был человек мудр,не бывает и дн€,чтобы и он не умудрилс€.
***
¬рем€ - хороший лекарь, но плохой косметолог
***
—начала в –оссии изобрели русскую водку. Ёто ускорило изобретение всего остального
***
÷ену всему знают только циники.
***
¬ цинизме женщины виноват обычно мужчина.
***
÷иник: человек, который учу€в запах цветов, озираетс€ в поисках гроба.
***
÷иник: человек, который вслух говорит то, что мы думаем.
***
“рудно все врем€ быть человеком, люди мешают.
***
я называла это похуизмом, пока не узнала слово "стрессоустойчивость"
***
 ровати дел€тс€ на две категории: прочные и те, на которых можно только спать.
***
ћочевой пузырь - он как сердце! ≈му не прикажешь
***
≈сли вас часто топ€т, значит вы плохо тонете.
***
— ним есть о чем помолчать.

 омментарии (0)

јЌ≈ ƒќ“џ-ј‘ќ–»«ћџ

ƒневник

„етверг, 04 ћарта 2010 г. 13:53 + в цитатник
- “еб€ не раздражает, что твой муж в компании хвастаетс€ своими любовными похождени€ми?
- ѕусть инвалид расскажет о войне...


"√осподи, смерти прошу......не откажи, √осподи, ибо не дл€ себ€ прошу"

о боже, бедна€ девочка, она раздвигает перед ним ноги, бо€сь, что он еЄ бросит.
€ бы ради такого даже шторы не раздвинула.

 омментарии (0)

»« ѕ–ќ„»“јЌќ√ќ. ‘редерик Ѕегбедер "Ћюбовь живет три года"

ƒневник

ѕонедельник, 08 ћарта 2010 г. 22:01 + в цитатник
Ћюбовь Ц это битва. «аранее проигранна€.
***
последнее слово действительно всегда остаетс€ за жизнью.
***
Ц я женилс€ на јнне, потому что она была ангелом Ц и именно по этой причине мы развелись.
***
я думал, будто ищу любовь, пока в один прекрасный день не пон€л, что хочетс€ мне пр€мо противоположного Ц держатьс€ от нее подальше.
***
 ак же € допустил, чтобы показуха до такой степени подм€ла мою жизнь? „асто говор€т: ЂЌадо спасать лицої. ј € говорю, лицо надо убивать, только так и спасетесь сами.
***
“ак уж устроена жизнь: стоит вам почувствовать себ€ хоть чуточку счастливым, она не замедлит призвать вас к пор€дку.
***
¬ двадцать лет € думал, что знаю о жизни все. ¬ тридцать вы€снилось, что € не знал ничего. ƒес€ть лет € потратил, чтобы узнать то, что потом придетс€ выбросить из головы.
***
ћы женимс€ точно так же, как сдаем экзамены на аттестат зрелости или на водительские права: всегда одни и те же рамки, в которые надо втиснутьс€, чтобы быть как все, как все,  ј  ¬—≈ любой ценой. ≈сли лучше всех не получаетс€, стараешьс€ хоть не отставать, а то, чего доброго, окажешьс€ хуже всех. » это лучший способ погубить насто€щую любовь.
ј ведь брак не только стереотип, нав€занный нам буржуазным воспитанием: это еще и предмет колоссальной идеологической обработки, к которой приложили руку реклама, кинематограф, журналистика и даже литература, всеобщее охмурение, которое в результате сводит мечты прелестных барышень к колечку на пальце и белому платью, что без этого им бы и в голову не пришло. ќ ¬еликой Ћюбви Ц да, с ее взлетами и падени€ми, о ней они бы, конечно, грезили, иначе зачем жить? Ќо о Ѕраке, »нституте превращающем Ћюбовь в ќбузу, Ђл€мке пожизненной любви и союза до гробаї (ћопассан) Ц никогда. ¬ более совершенном мире двадцатилетние девушки не клевали бы на такую туфту. ќни мечтали бы об истинном чувстве, о страсти, об абсолюте Ц но уж не об абы ком во вз€том напрокат фраке. ќни ждали бы ћужчину, который сумеет удивл€ть их каждый божий день, а не ћужчину, который будет дарить им стеллажи из Ђ»кеиї. ќни дали бы ѕрироде Ц иначе говор€, желанию Ц делать свое дело. ”вы, разочарованные мамаши желают своим дочкам аналогичного несчасть€, а сами дочки видели слишком много мыльных опер. » они ждут ѕрекрасного ѕринца, вбив себе в голову этот дурацкий рекламный образ, который плодит неудачниц, будущих старых дев и мегер, потому что счастливыми то их сделать может только мужчина, далекий от совершенства.
***
Ќаше поколение слишком поверхностно дл€ брака. Ќам женитьс€ Ц все равно что в Ђћакдоналдсї сходить. ј потом Ц порхаем. Ќу как, спрашиваетс€, прожить всю жизнь с одним человеком в обществе тотального порхани€? ¬ эпоху, когда кумиров, президентов, искусства, пол, религию мен€ют как перчатки? — какой стати чувству под названием любовь быть исключением из всеобщей шизофрении?
***
Ѕрак Ц это икра на завтрак, на обед и на ужин: тем, что обожаешь, тоже можно обожратьс€ до тошноты.
***
Ѕудь женщины похитрее, не давались бы в руки, чтобы заставить бегать за ними всю жизнь.
***
” нас с јлисой была Ђвнебрачна€ св€зьї. “ак называют самые прекрасные, самые романтичные страсти в наше врем€. Ћюди каждый день умирают от любви Ц и все из за Ђвнебрачных св€зейї. ¬ы часто встречаете этих женщин на улице. ќни ничем не дают пон€ть, что у них есть тайна, но, может, вам случитс€ увидеть, как така€ рыдает ни с того ни с сего над скверным сериалом или улыбаетс€ в метро изумительной улыбкой, тогда вы поймете, о чем € говорю.
***
Ћюбовь Ц это упоительна€ катастрофа: знаешь, что несешьс€ пр€мо на стену, и все же жмешь на газ; летишь навстречу своей гибели с улыбкой на губах; с любопытством ждешь минуты, когда рванет. Ћюбовь Ц единственное запрограммированное разочарование, единственное предсказуемое несчастье, которого хочетс€ еще.
***
—ама€ сильна€ любовь Ц неразделенна€. я предпочел бы никогда этого не знать, но такова истина: нет ничего хуже, чем любить кого то, кто вас не любит, Ц и в то же врем€ ничего прекраснее этого со мной в жизни не случалось. Ћюбить кого то, кто любит вас, Ц это нарциссизм. Ћюбить кого то, кто вас не любит, Ц вот это да, это любовь.
***
"‘ан ÷з€н спросил:
Ц „то такое любовь? ”читель ответил:
Ц ÷енить усилие дороже награды за него Ц это называетс€ любовью" ( онфуций).
***
„то хуже Ц заниматьс€ любовью, не люб€, или любить, не занима€сь любовью?
***
Ѕрак Ц преступление, потому что он убивает тайну. ¬ы встречаете сказочное создание, женитесь на нем, и вдруг оказываетс€, что сказочное создание куда то делось Ц теперь это ваша жена. ¬јЎј жена!  акое надругательство, кака€ деградаци€ дл€ нее! ј ведь искать то, искать всю жизнь без устали, надо женщину, котора€ никогда не будет вашей!
***
 лючева€ проблема любви, мне кажетс€, вот в чем: чтобы быть счастливым, человеку нужна уверенность в завтрашнем дне, а чтобы быть влюбленным, нужна как раз неуверенность. —частье зиждетс€ на спокойствии, тогда как любви необходимы сомнени€ и тревоги. ¬ общем, брак был задуман дл€ счасть€, но не дл€ любви. ј влюбитьс€ Ц не самый лучший способ стать счастливым; если бы так, это бы давно было всем известно. Ќе знаю, €сно ли € выражаюсь, но мне самому пон€тно: брак валит в одну кучу такие вещи, которые лучше не смешивать
***
Ќе бывает счастливой любви.
Ќе бывает счастливой любви.
Ќ≈ Ѕџ¬ј≈“ —„ј—“Ћ»¬ќ… ЋёЅ¬».
—колько раз надо повтор€ть, чтобы ты зарубил это себе на носу, мудило?
***
ћного печали на этом свете, но трудно представить печаль горше той, что наваливаетс€ на женщину, когда она чувствует, как уходит любовь Ц о нет, не в одночасье, потихоньку, но неудержимо, утекает как песок в песочных часах. ∆енщине необходимо восхищение мужчины, чтобы расцвести... Ќеобходимо, как солнце цветку
***
—амые лучшие праздники Ц те, что происход€т внутри нас.
***
¬ первом браке ищешь совершенства, во втором хочетс€ правды.
***
√овор€т, плохие времена станов€тс€ хорошими воспоминани€ми
***
—екс Ц больша€ лотере€: двое могут обожать это по отдельности и не словить кайфа вместе.
***
¬добавок наша нежность только все усугубл€ла. ¬ любви положение становитс€ по насто€щему тревожным, когда пара переходит от порнофильма к детскому лепету.  огда вместо: Ђсейчас € кончу тебе в рот, прошмандовкаї, мы говорим: Ђути пути, лапочка, кисонька, малипус€ мо€, поцелуй мен€ скорей покрепчеї, Ц есть основани€ бить во все колокола.«аметно становитс€ очень быстро: даже голоса ломаютс€ за несколько мес€цев совместной жизни. ћужественный мачо с зычным басом начинает сюсюкать, как младенец на колен€х у мамочки. –окова€ женщина с хрипотцой в голосе превращаетс€ в сиропную девочку, путающую мужа с котенком. Ќашу любовь сгубили интонации.
» потом, есть этот мощнейший охладитель отношений, самое сильное из когда либо изобретенных снотворных под названием —упружеский ƒолг. ƒень два не трахались Ц ничего страшного, не стоит упоминани€. Ќо проходит четыре п€ть дней, и сознание невыполненного ƒолга становитс€ темой дл€ разговоров. ”же неделю не занимались любовью Ц и все начинают комплексовать, что за дела, удовольствие превращаетс€ в об€заловку, в повинность, просачкуй еще неделю Ц и давление на психику станет невыносимым, кончитс€ тем, что будешь дрочить в ванной над порнокомиксами, чтобы у теб€ встал, фиаско обеспечено, полна€ противоположность желанию Ц вот что такое —упружеский ƒолг.
***
ќдиночество стало какой то стыдной болезнью. ѕочему все так его чураютс€? ƒа потому, что оно заставл€ет думать. ¬ наши дни ƒекарт не написал бы: Ђя мыслю Ц значит, € существуюї. ќн бы сказал: Ђя один Ц значит, € мыслюї. Ќикто не хочет оставатьс€ в одиночестве: оно высвобождает слишком много времени дл€ размышлений. ј чем больше думаешь, тем становишьс€ умнее Ц а значит, и грустнее.
***
Ќаша любовь прекрасна, потому что невозможна
***
 огда живешь двойной жизнью, есть золотое правило: не влюбл€йс€. ћожно встречатьс€ тайком Ц дл€ удовольстви€, дл€ разнообрази€, дл€ остроты ощущений. „увствуешь себ€ героем, не особо напр€га€сь. Ќо ни в коем случае никаких чувств! Ќельз€ валить все в одну кучу. ј то кончите тем, что перепутаете удовольствие с любовью. » рискуете крепко ув€знуть.
***
я наконец пон€л фразу  амю: ЂЌадо представить —изифа счастливымї. ќн хотел сказать, что мы всю жизнь делаем одни и те же глупости, но это, быть может, и есть счастье. ѕридетс€ мне освоитьс€ с этой мыслью. ѕолюбить мое несчастье, потому что оно щедро на рецидивы.
***
ƒо сошестви€ в ад € бо€лс€ смерти. —егодн€ она была бы освобождением. я даже не могу пон€ть, почему люди так убиваютс€, умира€. ” смерти припасено дл€ нас больше сюрпризов, чем у жизни. я теперь жду дн€ моей смерти с нетерпением. я буду счастлив покинуть этот мир и узнать наконец, что же потом. “е, кто боитс€ смерти, нелюбопытны. ћо€ проблема в том, что ты Ц ее решение. —ильнее всех влюбл€ютс€ самые отъ€вленные циники и пессимисты: это им на пользу. ћой цинизм только и ждал, чтобы жизнь его опровергла. ќтрицают любовь как раз те, кто больше всех в ней нуждаетс€
***
ћы сдерживаем слезы, но они все равно льютс€, только внутри, под нашими лицами.
***

» вот € берусь за перо, чтобы сказать, что люблю ее, что у нее самые длинные на свете волосы и мо€ жизнь утонула в них, а если тебе это смешно, мне жаль теб€, ее глаза дл€ мен€, она Ц это €, € Ц это она, и когда она кричит, € тоже кричу, и все, что € в жизни сделаю, € сделаю дл€ нее, всегда, всегда € буду отдавать ей все, и до самой смерти не будет ни одного утра, чтобы € встал с другой мыслью, кроме мысли о ней, и буду любить ее так, чтобы она любила мен€, и целовать снова и снова ее руки, ее плечи, ее груди, и тогда € пон€л, что человек, когда он влюблен, пишет слова, которым нет конца, и некогда ставить точки, надо писать, писать, бежать впереди собственного сердца, и фраза т€нетс€ и т€нетс€, в любви нет пунктуации, и страсть истекает слезами; когда любишь, об€зательно пишешь и не можешь остановитьс€; когда любишь, об€зательно воображаешь себ€ јльбером  оэном , јлиса со мной, јлиса бросила јнтуана, она ушла, наконец то, наконец, и мы взлетели, в переносном смысле и в пр€мом, первым самолетом в –им, конечно, куда же еще, отель Ђјнглетерї, пь€цца Ќавона, фонтан “реви и вечные желани€, прогулки на Ђвеспеї; когда мы попросили шлемы, парень из проката мотороллеров все пон€л и сказал: слишком жарко, любовь, любовь без остановки, три, четыре, п€ть раз на дню, конец уже болит, никогда вы не ловили такого кайфа, все начинаетс€ заново, вы больше не одиноки, небо розовое, без теб€ € был ничем, наконец то € дышу, мы идем, не каса€сь ногами мостовой, в нескольких сантиметрах над землей, никто этого не замечает, кроме нас, мы на воздушных подушках, мы улыбаемс€ римл€нам просто так, без причины, нас принимают за даунов, за сектантов, мы из секты ”лыбающихс€ в Ћевитации, все стало теперь так легко, шагаем левой правой, и это счастье любовь жизнь томато моцарелла залитые оливковым маслом Ђпастаї с пармезаном, никогда не доедаем, оставл€ем на тарелках, слишком зан€ты смотрим в глаза друг другу гладим друг другу руки оп€ть хотим, кажетс€, мы не спали уже дес€ть суток, дес€ть мес€цев, дес€ть лет, дес€ть веков, солнце на пл€же ‘реджене пол€роидные снимки как тот что нашла јнна в сумке в –ио, дышать и смотреть на теб€, больше ничего не надо, это навсегда, на всю жизнь и навеки, просто не веритс€, с ума сойти, как радость жизни нас распирает, со мной никогда такого не было, а ты чувствуешь то же, что чувствую €? “ы никогда не полюбишь мен€ так, как € теб€ люблю, нет, это € люблю теб€ сильнее, чем ты мен€, нет, €, нет, €, ладно, мы оба, как это здорово стать полным идиотом, бежать к морю, ты создана дл€ мен€, какими словами выразить нечто столь прекрасное, это как будто, как будто мы вышли из непрогл€дно черной ночи на ослепительный свет, как балдеж под экстази, который никогда не кончитс€, как боль в животе, котора€ вдруг прошла, как первый глоток воздуха, который вдыхаешь, вынырнув из воды, как один ответ на все вопросы, дни пролетают, словно минуты, забываешь обо всем, рождаешьс€ каждую секунду, не думаешь ни о чем плохом, мы живем минутой вечно, страстно, сексуально, изумительно, неотразимо, над нами ничто не властно, мы знаем, что сила нашей любви спасет мир, о, мы просто до ужаса счастливы, тебе надо подн€тьс€ в номер, подожди мен€ в холле, € сейчас, ты вошла в лифт, а € помчалс€ вверх по лестнице, прыга€ через ступеньки, и кто же встретил теб€ у лифта Ц €, ох, мы чуть не плакали, расстава€сь всего на три минуты, когда ты надкусила спелый преспелый персик сладкий сок потек по твоим загорелым л€жкам о черт € хочу теб€ все врем€, снова и снова, смотри что € наделал тебе на лицо, о ћарк, о јлиса, € кончаю, до оолго, здооорово, мы не видели ни одного пам€тника в этом городе, готово дело ее одолел смех, да что € такого сказал смешного, это нервное, € потр€сающе кончила обожаю теб€, любовь мо€, а какой сегодн€ день?
***
я слушаю шум прибо€. Ќаконец то € никуда не тороплюсь. —корость мешает быть собой. «десь смотришь на небо и видишь, как проход€т дни. ¬ моей парижской жизни неба нет. –одить завлекаловку, факсануть статейку, поговорить по телефону, все в темпе, бегом, с совещани€ на совещание, в обед перехватишь что нибудь всухом€тку, в темпе, в темпе, мчишьс€ на мотороллере, чтобы с опозданием прибыть на коктейль. Ѕредова€ жизнь, давно пора было притормозить. —осредоточитьс€. «ан€тьс€ только одним делом. ќценить красоту тишины. Ќасладитьс€ неспешностью. ”слышать запахи и краски. ¬се эти вещи, от которых нас хот€т отлучить.
¬се никуда не годитс€. ¬се надо перестроить в этом обществе. —егодн€ у кого есть деньги, те не имеют времени, а у кого есть врем€, не имеют денег. Ѕросить работу так же трудно, как устроитьс€ безработному. Ѕездельник Ц враг общества номер один. Ћюдей в€жут деньгами: они жертвуют свободой, чтобы платить налоги. Ќечего ходить вокруг да около: задачей гр€дущего века будет уничтожение диктатуры предпри€ти€.
***
. —частье Ц така€ чудовищна€ штука, что если вы сами от него не лопнете, то уж как минимум пары тройки убийств оно от вас потребует.
***
я пон€л одну вещь: чтобы любовь не прошла, в каждом должно быть что то неуловимое. Ќе допустить пресности Ц нет, это не значит подстегивать себ€ искусственно созданными дурацкими встр€сками, просто надо уметь удивл€тьс€ чуду каждого дн€. Ѕыть щедрым и не мудрить. “ы точно влюблен, когда начинаешь выдавливать зубную пасту на другую, не свою щетку.
***
я узнал главное Ц чтобы стать счастливым, надо пережить состо€ние ужасной несчастливости. ≈сли не пройти школу гор€, счастье не может быть прочным. “ри года живет та любовь, что не штурмовала вершины и не побывала на дне, а свалилась с неба готовенька€. Ћюбовь живет долго, только если каждый из люб€щих знает ей цену, и лучше расплатитьс€ авансом, не то предъ€в€т счет апостериори. ћы оказались не готовы к счастью, потому что были не приучены к несчастью. Ќас ведь растили в поклонении одному богу Ц благополучию. Ќадо знать, кто ты есть и кого ты любишь. Ќадо завершитьс€ самому, чтобы прожить незавершенную историю.
***
„тобы любить кого то, надо сначала полюбить себ€.
***

 омментарии (1)

ћ”∆„»Ќџ » ∆≈Ќў»Ќџ

ƒневник

¬торник, 09 ћарта 2010 г. 12:39 + в цитатник
ћужчина, нашедший женщину своей мечты, может попрощатьс€ со всеми остальными своими мечтами.
NN

„ем меньше женщину вы любите, тем больше у нее других мужчин


ƒес€ть мужчин складываютс€ в штабель у ног женщины, а она выбирает одиннадцатого, который стоит и смотрит в другую сторону.


 ак бы плохо мужчины ни думали о женщинах, люба€ женщина думает о них ещЄ хуже.
Ќикола Ўамфор.

“ак как писать умели главным образом мужчины, все несчасть€ на свете были приписаны женщинам.
—эмиэл ƒжонсон.


ћужчина только делают вид, будто не понимают женщин. Ёто им дешевле обходитс€.
янина »похорска€.

„его хочет женщина, того хочет Ѕог.
‘ранцузска€ мудрость.

∆енщины отдаютс€ Ѕогу, когда дь€вол уже не желает иметь с ними дело.
—офи јрну.


Ќадпись на зеркале: "ƒругие не лучше".
јлександр ƒашевский.

∆енщина не права до тех пор пока не заплачет.
ƒжон ’аллибертон


√овор€т, во ‘ранции женщины трат€т на косметику больше, чем государство на армию. Ќо у них и побед больше.
янина »похорска€.


∆енщина умнее мужчин. ¬ы когда-нибудь слышали о женщине, котора€ бы потер€ла голову только от того, что у мужчины красивые ноги?
‘аина –аневска€

—колько мужчин, ошеломлЄнных бюстом, жен€тс€ на всЄм остальном!
"ѕшекруй"

 то, как утверждает, видит женщин насквозь, тот много тер€ет.
√раучо ћаркс.

¬згл€д одной женщины на другую напоминает контроль багажа на таможне.
янина »похорска€

Ќет ничего утешительнее, чем встретить на улице женщину, котора€ весит больше, чем ты.
∆анна √олоногова

Ќапора красоты не может сдержать ничто!
‘аина –аневска€, гл€д€ на прореху в своей юбкеЕ


Ћюдей без лишнего веса больше всего на кладбище.
Ѕеверли —иллс

Ќет более близких друг другу душ, чем женщины сид€щие на одной и той же диете
NN

∆ена Ч существо, которое жалуетс€ на то, что ей совершенно нечего надеть и уже негде держать свои вещи.
NN

ћех дл€ дамских шуб в огромном большинстве случаев снимаетс€ с самцов.
янина »похорска€

∆енщина за рулЄм Ч существо, которое застревает в пробке, которой не было бы, если бы еЄ там не было.
ƒжессе  аплан


≈й нравились только непьющие, а она нравилась только пь€ным.
 онстантин ћелихан

∆енщина созревает, когда мужчина только проклЄвываетс€.
¬ойцех Ѕартошевский.

ƒл€ брака нужны двое Ч одинока€ девушка и озабоченна€ мать.
NN

«амужн€€ женщина Ч женщина у которой блест€щее будущее позади.
јмброз Ѕирс

ƒевушка Ч это теорема, которую хочетс€ доказать;
∆ена Ч аксиома, которую хочетс€ опровергнуть.
јлександр  азакевич.

ƒа поможет √осподь тому, кто ищет идеальную жену;
» пусть ќн вдвойне поможет тому, кто еЄ нашЄл.
Ѕенджамин “иллетт.


—частлива€ пара: он делает то, чего она хочет, и она делает то, чего она хочет.
ѕетер јльтенберг.

≈сли женщина раздел€ет мнение мужчины, значит, он прав;
≈сли не раздел€ет, значит , он еЄ муж.
ћихаил √енин.

≈сли дама говорит нет Ч это значит может быть;
≈сли она говорит может быть Ч это значит да;
≈сли она говорит да, это не дама.
ѕриписываетс€ ¬ольтеру.

» золушка может стать королевой, если будет возвращатьс€ домой до полуночи.
—лавиан “роцкий.


Ѕольша€ часть супружеских трений возникает из-за того, что жена слишком много говорит, а муж слишком мало слушает.
 урт √ец.

 огда женщина перестаЄт говорить, мужчина начинает думать.
ћечислав  озловский.

≈сли женщина часто перебивает мужчину, значит, она уже замужем, Ч либо никогда не выйдет замуж.
NN

ќна говорила немного по-французски и очень много по телефону.
Ёмиль  роткий.

∆Єны внимательнее всего слушают нас тогда, когда мы разговариваем с другой женщиной.
јнри “оре.

Ќичто так не возбуждает любопытство мужчины, как долгое молчание женщины.
NN

„асто по секрету говор€т ложь, чтобы узнать правду.
ѕьер Ѕуаст

ћужчина соблюдает чужую тайну вернее, чем свою собственную, а женщина лучше хранит свою, нежели чужую.
∆ан Ћабрийер.

- Ќе буду надоедать ¬ам подробност€ми, € и так рассказала больше, чем знаю.
NN

’очешь узнать, что говор€т о тебе знакомые?
ѕослушай, что они говор€т о люд€х, которые лучше теб€.
ћари€ Ёбнер-Ёшенбах

 то сплетничает с ¬ами, то сплетничает о ¬ас.
»спанска€ мудрость.

“олько женщины и врачи знают, сколь необходима мужчинам бывает ложь.
јнатоль ‘ранс.

ћужчины лгут просто, женщины Ч со слезами на глазах.
ƒон-јминадо.

 аждый мужчина мечтает содержать женщину на еЄ средства.
ћагдалена —амозванец.


ћужчина желает всего, что он может получить.
∆енщина Ч всего, чего она не может получить.
ƒжордж ѕрентис.

∆енщина умнее мужчины, ибо свой ум она расходует прежде всего на то, чтобы мужчина этого не заметил.
ћэри ћаккарти.

ƒумающие женщины Ч это те, о которых не думают.
ƒжордж Ѕернард Ўоу

≈сли мужчина сделает глупость, люди говор€т: "до чего же он глуп". Ќо если глупость сделает женщина, об€зательно скажут: "ƒо чего же глупы эти женщины".
NN


—ама€ глупа€ женщина сладит с умным мужчиной, но с дураком сладит лишь сама€ умна€.
–едь€рд  иплинг.

Ќе мыслю, а всЄ-таки существую!
янина »похорска€

—ова Ч мудра€ птица, но €йца каждое утро сносит всЄ-таки курица.
ћечислав Ўарган.

»нтуици€ Ч поразительное чутьЄ, которое подсказывает женщине, что она права, независимо от того, права она или нет.
"Methodist Recorder"

ƒогадки женщин гораздо точнее, чем несомненные факты мужчин.
–едь€рд  иплинг.

∆енска€ интуици€ Ч результат миллионов лет недумани€.
–уперт ’ьюз.

ќкончательное решение женщины редко бывает последним.
NN

∆енщины и —лоны никогда не забывают обиду.
√ектор ’ью ћанро


» ≈ў≈...

 ак бы плохо мужчины ни думали о женщинах, они о них думают, думают, думают...

¬ споре между мужем и женой один всегда не прав. » одна права.

ћужчина должен иметь на плечах голову, а женщина Ч лицо.

≈сли женщина просит Ц терпи, но дай!

«амужних женщин значительно больше, чем женатых мужчин.

„то € думаю о любви с первого взгл€да? ќна экономит много времени.

ќна так хороша, что почти всегда бывает права.

¬стать на колени можно только перед той женщиной, котора€ потом погладит тебе брюки.

ћужчина умен от книг, а женщина Ч от рождени€.

ƒуpак Ч состо€ние, в котоpом может пpебывать мужчина, не догадыва€сь об этом, если, конечно у него нет жены.

Ќе люблю женщин, знающих себе цену Ч у мен€ нет таких денег.

ќт любимой женщины мужчина сначала слепнет, а потом глохнет.

»ногда женщина сопротивл€етс€ мужчине, чтобы побыть с ним подольше.

 расива€ женщина радует мужской взгл€д, некрасива€ Ч женский.

—ама€ трудна€ задача дл€ женщины Ч доказать мужчине серьЄзность его намерений.

»ногда женщина злитс€ на одного мужчину, а мстит всем остальным.

≈сли женщине нечего сказать мужчине, она должна сказать это коротко.

„ерные туфли на плоской подошве нос€т к лысеющим низким мужчинам.

 ак € могу подумать, если еще не услышала того, что сказала?

Ћюбовнику от теб€ нужно только одно, а мужу подавай и первое, и второе и компот.

ѕеред тем, как решитьс€ выйти замуж, подумайте хорошенько. ≈сли вам нужна всего лишь одна сосиска, стоит ли приобретать всю свинью?

≈сли не можете ответить на любовь женщины, подарите ей хот€ бы радость победы.

∆енщина не воробей, залетит Ч не прокормишь!

Ќикогда не спрашивайте у женщины, сколько ей лет. —просите лучше, когда ее муж возвращаетс€ из командировки.

Ќеправильно думать, что женщина от вас без ума, если вы от нее Ц без денег.

≈сли муж не идет к жене, то жена идет к ћагомету.

ћужчина создан дл€ женщины, чтоб ей жизнь мЄдом не казалась.

ѕышна€ грудь может сделать привлекательной даже самую умную женщину.

∆енщины, смиритесь: альтернативы мужчинам нет.

“рудно жить завтрашним днем с сегодн€шним гардеробом!

—ейчас многие девушки нос€т с собой баллончик со слезоточивым газом. Ќа тот случай, когда захочетс€ поплакать, а не получаетс€.

≈сли женщина внезапно замолчала, значит, она хочет что-то сказать.

∆енщина, котора€ жалуетс€, что ее мужчина не моет посуду, любит не своего мужчину, а чистые тарелки.

–азница между мужь€ми настолько мала, что можно оставить себе первого.

≈сли тво€ жена говорит больше обычного, значит чего-то она тебе не хочет сказать.

ћужчина есть мужчина, но красивый мужчина Ц это совсем другой разговор.

ƒевушки, помните: выход€ замуж, можно убить сразу двух зайцев Ч его и себ€!

ёбка считаетс€ достаточно короткой, когда ее можно не надевать.

ћужчина Ч это существо, способное три часа кр€ду ждать поклевки и неспособное подождать п€тнадцать минут, пока жена оденетс€.

¬ес сбросить труднее, поэтому обычно сбрасывают возраст.

ƒл€ мужчины главное Ч уверенность в своих силах, дл€ женщины Ч уверенность в своих слабост€х.

Ќекоторые женщины говор€т, что им нечего надеть. ƒругие с готовностью это демонстрируют.

Ћюбовь Ч это когда обращаешь внимание на женщину в целом и не обращаешь внимание на то, что в частности она дура.

— женщиной можно начинать спорить только тогда, когда не боишьс€ оказатьс€ правым.

≈сли, прочитав в ресторанном меню "поросенок с хреном", ты сразу же вспоминаешь своего парн€, надо срочно что-то мен€ть в личной жизни!

ƒл€ девушки не трудно заводить новых сексуальных партнЄров. “рудно заводить одного и того же.

ѕеред мужчиной женщина может признать только одну свою ошибку, а именно ту, что находитс€ перед ней.

«апасы девушек огромны, а доступ к ним ограничен.

»з женского дневника: "Ќа завтра у мен€ истерика и шопинг".

—индром легкого недомогани€ развиваетс€ у молодых девушек, которых никто не домогаетс€.

 омментарии (0)

’орхе Ћуис Ѕорхес. ‘рагменты апокрифического евангели€

ƒневник

—реда, 24 ћарта 2010 г. 10:00 + в цитатник
’орхе Ћуис Ѕорхес. ‘рагменты апокрифического евангели€.
—адова€ калитка откроетс€ сама, как сонник на зачитанной странице. » незачем оп€ть задерживатьс€ взгл€дом на предметах, „то пам€тны до мелочи любой.
“ы искушен в привычках и сердцах и в красноречье недомолвок, тонких, как паутинка общности людской.
ј тут не нужно слов и мнимых прав: всем, кто вокруг, ты издавна известен, пон€тны и ущерб твой, и печаль.

» это Ч наш предел: такими, верно, и предстанем небу Ч не победители и не кумиры, а попросту сочтенные за часть –еальности, котора€ бесспорна, за камень и листву
© ’орхе Ћуис Ѕорхес

√оре нищему духом , ибо под землей пребудет то, что ныне попирает ее.
√оре плачущему, ибо не отвыкнет уже от жалких стенаний своих.

—частливы знающие, что страдание не венчает себ€ лавром.

ћало быть последним, чтобы стать когда-нибудь первым.

—частлив не настаивающий на правоте своей, ибо никто не прав либо все правы.

—частливы прощающие своих ближних, счастлив прощающий самого себ€.

Ѕлагословенны кроткие, ибо не опускаютс€ они до распрей и раздоров.

Ѕлагословенны не алчущие и не жаждущие правды, ибо ведают, что удел человеческий, злосчастный или счастливый, сотвор€етс€ случаем, который непостижим.

Ѕлагословенны сострадающие, ибо милосердием счастливы, а не упованием, что зачтетс€ им.

Ѕлагословенны чистые сердцем, ибо пр€ма их дорога к √осподу.

Ѕлагословенны изгнанные за правду, ибо правда превыше дл€ них, чем собственный человеческий удел.

Ќи один человек не есть соль земли. Ќикто, ни одно мгновение жизни своей не был ею и не будет.

ѕусть догорит светильник и никто не увидит его. Ѕог увидит.

Ќет нерушимых заветов, ни тех, что от мен€, ни тех, что от пророков.

 то убивает во им€ правды или хот€ бы верит в свою правоту, не знает вины.

Ќе заслуживает соде€нное человеком ни адского пламени, ни благодати небесной.

Ќе испытывай ненависти к врагу, ибо, возненавидев, станешь отчасти уже и рабом его. Ќикогда тво€ ненависть не будет лучше мира в душе твоей.

≈сли соблазн€ет теб€ права€ рука, прости ее: вот тело твое, вот душа, и очень трудно, даже невозможно положить границу, котора€ их раздел€етЕ

Ќе преувеличивай праведность свою; нет человека, который в течение дн€ несколько раз не солгал бы, веда€, что творит.

Ќе кл€нись, ибо вс€ка€ кл€тва высокопарна.

ѕротивьс€ злу, но без страха и гнева. ”дарившему теб€ по щеке можешь подставить и другую, лишь бы при этом ты не испытывал страха.

я не говорю ни о мести, ни о прощении. «абвение Ц вот единственна€ месть и единственное прощение.

ƒелать доброе врагу могут праведники, что не очень трудно; любить его Ц удел ангелов, не людей.

ƒелать доброе врагу есть лучший способ тешить свою гордыню.

Ќе собирай себе золота на земле, ибо золото порождает праздность, а праздность есть источник печали и отвращени€.

ƒумай, что другие правы или будут правы, а если правда не за тобой Ц себ€ не вини.

√осподь превосходит милостью людей, мерит их иною мерою.

ƒай св€тыню псам, кинь жемчуг свой перед свинь€ми. ¬сему воздай, что положено.

»щи ради счасть€ искать, но не находитьЕ

¬рата выбирают вход€щего. Ќе человек.

Ќе суди о дереве по плодам, а о человеке по делам, могут быть лучшие и худшие.

Ќичто не строитс€ на камне, все на песке, но долг человеческий строить, как если бы камнем был песокЕ

—частлив независтливый бедн€к, счастлив незаносчивый богач.

—частливы сильные духом, без страха выбирающие путь, без страха принимающие славу.

—частливы запечатлевшие в пам€ти слова ¬ергили€ и ’риста, коих свет озар€ет их дни.

—частливы люб€щие и любимые и те, кто может обойтись без любви.

—частливы счастливые.

 омментарии (0)

Ћюбовь и детство

ƒневник

¬оскресенье, 09 ћа€ 2010 г. 18:54 + в цитатник
* ћир не только строитс€ в детской, но и разрушаетс€ из нее; здесь прокладываютс€ не только пути спасени€, но и пути погибели. ».ј. »льин.

*  ак показывают последние сравнительные исследовани€, характер и степень чувства автономии, которые родители могут сформировать у своего малыша, завис€т от их чувства собственного достоинства и личностной независимости. ƒл€ ребенка не столь важны наши отдельные поступки, его в первую очередь волнует наша жизненна€ позици€: живем ли мы как люб€щие, помогающие друг другу и твердые в своих убеждени€х люди или что-то делает нас злыми, тревожными, внутренне раздвоенными. Ёрик Ёриксон.

* –ебенок больше всего нуждаетс€ в вашей любви как раз тогда, когда он меньше всего ее заслуживает. Ёрма Ѕомбек.

*  огда ребенок подрос, дл€ родителей самое врем€ научитьс€ сто€ть на собственных ногах. ‘рансис ’оуп.

* Ќе вправе наказывать ребенка тот, кого ребенок не любит. ƒжон Ћокк.

* ”пр€мый ребенок - результат неразумного поведени€ матери. януш  орчак.

* –ебенок - зеркало семьи; как в капле воды отражаетс€ солнце, так в дет€х отражаетс€ нравственна€ чистота матери и отца. ¬асилий јлександрович —ухомлинский.

* –ебенок, который переносит меньше оскорблений, вырастает человеком, более сознающим свое достоинство. ‘ридрих Ёнгельс.

* –ебенок, пребывающий под прессом страха, лицемерен, и его протест перерастает из ожесточени€ в злобу. ќдновременно навсегда утрачиваетс€ его чувство собственного достоинства. Ћууле ¬иилма.

* ¬ы говорите: дети мен€ утомл€ют. ¬ы правы. ¬ы по€сн€ете: надо опускатьс€ до их пон€тий. ќпускатьс€, наклон€тьс€, сгибатьс€, сжиматьс€. ќшибаетесь. Ќи от того мы устаем, а от того, что надо подниматьс€ до их чувств. ѕодниматьс€, становитьс€ на цыпочки, т€нутьс€. „тобы не обидеть. януш  орчак.

* ƒети, которых не люб€т, станов€тс€ взрослыми, которые не могут любить. ѕерл Ѕак.

* Ћюбовь к дет€м Ц специфическа€ де€тельность по усилению личностного начала в каждом ребенке, развитию его способностей к самоопределению и самореализации, самосто€тельной выработке системы жизненных ценностей и отношений. ѕедагогический словарь √.ћ. и ј.ё.  оджаспировых.

* Ћюбовь к дет€м Ц специфическа€ де€тельность по усилению личностного начала в каждом ребенке, развитию его способностей к самоопределению и самореализации, самосто€тельной выработке системы жизненных ценностей и отношений. ѕедагогический словарь √.ћ. и ј.ё.  оджаспировых.

* –ебенок становитс€ счастливым, как только ощущает к себе искреннюю и бескорыстную любовь. Ў.ј. јмонашвили.

* »спользование воспоминаний раннего детства Ц ключ к пониманию образа жизни человека. ¬ ранних воспоминани€х часто можно подметить те же тенденции, которые наблюдаютс€ в личностной модели индивидуума и двадцать лет спуст€. ѕон€в ранние воспоминани€, консультант получит ценный материал..., если будет достаточно точен и осторожен в его расшифровке. –. ћей.

* Ќе зр€ говор€т, что здоровые дети рождаютс€ у родителей, которые были счастливы в постели, - и с этим нельз€ не согласитьс€.  линический опыт неоднократно подтверждал эту истину, только с ее обратной стороны, поскольку неизменно прослеживалась св€зь детских неврозов с сексуальным несоответствием и конфликтами родителей. ¬ общем, можно смело утверждать следующее: мать, получающа€ удовлетворение в сексуальной жизни, способна легко удовлетворить потребности своего ребенка, потому что обладает достаточным запасом любви дл€ этого. јлександр Ћоуэн.

* ƒети приумножают наши житейские заботы и тревоги, но в то же врем€ благодар€ им смерть не кажетс€ нам такой страшной. ‘рэнсис Ѕэкон.

* Ћучший подарок, который мы можем сделать ребенку, Ц это не столько любить его, сколько научить его любить самого себ€. ∆ак —аломе.

* ¬ самом начале своей жизни каждый из нас подобен цветочному бутону - так же закрыт. “олько после того, как бутон получит тепло от солнечных лучей и питание из почвы, он раскроетс€ и станет видна вс€ красота таившегос€ в нем цветка. “очно так же человеческа€ личность с самого начала жизни нуждаетс€ в тепле человеческой любви и питании, то есть в родительской заботе, дл€ того, чтобы раскрытьс€ и обнаружить всю неповторимую красоту, какую Ѕог вложил в каждого человека. ¬се мы €вл€емс€ произведени€ми тех, кто нас любит или отказывает нам в любви. ƒжон ѕауэлл.

* ƒетство - чужа€ страна: говор€ на одном и том же €зыке, родители и дети нередко совершенно не понимают друг друга. Ѕел  ауфман.

* –одители воспитывают, а дети воспитываютс€ той семейной жизнью, котора€ складываетс€ намеренно или ненамеренно. ∆изнь семьи тем и сильна, что впечатлени€ еЄ посто€нны, обыденны, что она действует незаметно, укрепл€ет или отравл€ет дух человеческий, как воздух, которым мы живы. ј. ќстрогорский.

*  огда ребенка пугают, порют и вс€чески огорчают, тогда он с самых малых лет начинает чувствовать себ€ одиноким. ƒмитрий »ванович ѕисарев.

* ƒети нравственнее, гораздо проницательнее взрослых, и они, часто не выказыва€ и даже не сознава€ этого, вид€т не только недостатки родителей, но и худший из всех недостатков - лицемерие родителей, и тер€ют к ним уважение. Ћев Ќиколаевич “олстой.

*  ак ужасен был бы мир, если бы не рождались посто€нно дети, несущие с собой невинность и возможность вс€кого совершенства! ƒжон –ескин.

* ”чител€, которым дети об€заны воспитанием, почтеннее, чем родители, которым дети об€заны лишь рождением: одни дар€т нам только жизнь, а другие добрую жизнь. јристотель.

* ¬се ошибки природы - невротики, сумасшедшие, преступники, алкоголики, трудные дети, самоубийцы, извращенцы и проститутки - ошибки лишь постольку, поскольку общество не заинтересовано в их исправлении. јльфред јдлер.

* ќтрывки из статьи "–аненый целитель" –олло ћэй.
“а проницательность, котора€ приходит к нам благодар€ собственной борьбе с нашими проблемами, и приводит нас к тому, чтобы мы развили эмпатию и креативность по отношению к другимЕ и состраданиеЕ ƒжером  аган, профессор из √арварда, провЄл длительное исследование креативности и пришЄл к тому, что основна€ сила художника (творца вообще), т.е. то, что он называл "творческа€ свобода", не €вл€етс€ врождЄнной. ¬озможно, она чем-то подготовлена, но сама креативность не врождЄнна. " реативность, - говорит  аган, - замешана на боли подросткового одиночества, на изол€ции и физической неполноценности"Е Ћюди, которые пострадали от пагубных событий в прошлом, могут и реально функционируют на среднем уровне или на уровне выше среднего". ћеханизм, помогающий справл€тьс€ с этим, в состо€нии предотвратить возможные вредные эффекты пагубного опыта, но пережившие всЄ это также могут трансформировать свой опыт в то, что будет способствовать ростуЕ «аключЄнные, у которых было бедное неизбалованное детство лучше всего адаптированы к концлагер€м, в то врем€ как большинство из тех, чьи родители были богатыми и позвол€ющими, умирали в первую очередьЕ я очень много думал обо всЄм этом, так же как и мои коллеги из »нститута —айбрука. ќни заметили, что многие из очень уважаемых нами людей прошли через самые страшные ситуации в раннем детствеЕ »сследование того, как прошло детство выдающихс€ людей открывает нам тот факт, что они не совсем получили того "выращивани€", заботы, про которые считаетс€ в нашей культуре, что именно они привод€т детей к психическому здоровью. ѕолучаетс€, что несмотр€ на это или благодар€ таким услови€м, эти дети не только выжили, но и очень многого достигли, причЄм многие после того, как у них было самое плачевное и травматичное детство. “ак же здесь, в Ѕеркли, было сделано исследование развити€ человека в течение долгого времени. √руппа психологов наблюдала за людьми с рождени€ до 30 лет. ќни наблюдали за 166 мужчинами и женщинами и были шокированы неточностью своих ожиданий. ќни ошиблись в 2-х из 3-х случаев, в основном из-за того, что переоценили разрушающий эффект проблем раннего возраста. “акже они не смогли предвидеть, и, по-моему, это интересно всем нам, каковы последстви€ "гладкого" и успешного детства. –ечь идЄт о том, что определЄнна€ степень стресса и количество провоцирующих, "вызывающих" ситуаций заставл€ет возрастать, укрепл€ет психологическую силу и компетенциюЕ

 омментарии (0)

‘разы, ставшие крылатыми. 17 ћ√Ќќ¬≈Ќ»… ¬≈—Ќџ

ƒневник

ѕ€тница, 14 ћа€ 2010 г. 18:35 + в цитатник
"—≈ћЌјƒ÷ј“№ ћ√Ќќ¬≈Ќ»… ¬≈—Ќџ"

* ј вот плакать и волноватьс€ молодой маме никак нельз€. —траховой агент.
* ј вот это провал. Ёто крах. » наши ничего не будут знать. Ўтирлиц.
* Ѕарбара, принесите, пожалуйста, воды. ≈й и мне. » если есть сердечные капли, влейте в стакан. - —колько ей надо капать? - Ќе ей, а мне. –ольф, Ѕарбара.
* Ѕеременность делает красивой любую женщину.  эш.
* Ѕеспощаден к врагам –ейха. јвтор; во всех хар-ках.
* Ѕудем говорить?.. Ѕудешь говорить?.. –ольф.
* ¬ общем, дело тухлое, но постарайтесь его покопать. ћюллер.
* ¬ св€з€х, порочащих его, замечен не был. ’ар-ка на Ўтирлица. —в€зей, порочащих его, не имел. ’ар-ка на Ўелленберга. “о же. ’ар-ка на ’олтоф-фа. “о же. ’ар-ка на ћюллера. —в€зей, порочивших его, не имел. ’ар-ка на  рюгера. “о же. ’ар-ка на јйсмана. “о же. ’ар-ка на –ольфа.
* ¬ этой сигарете была ампула с €дом. јвтор.
* ¬ажен только результат, а кого поглад€т по головке и кому дадут конфетку, в этом ли суть?! - я не люблю сладкого! Ўелленберг, ћюллер.
* ¬ам не помешает на недельку съездить в »нсбрук. “ам казино работают, и юные лыжницы по-прежнему катаютс€ с гор. Ўтирлиц.
* ¬от с этого и надо было начинать. - ћне лучше знать, с чего начинать. Ўтирлиц, ћюллер.
* ¬от эти пальчики... мы обнаружили на чемодане, в котором русска€ радистка хранила свое хоз€йство. » вот на этот вопрос вам будет ответить труднее всего. ћюллер.
* ¬рем€ пока терпит. - ѕочему пока? ¬рем€ просто терпит. - ¬рем€ пока терпит. Ўтирлиц, ћюллер.
* ¬се вы боитесь получить взбучку от старика ћюллера. ћюллер.
* ¬се они хот€т быть похожи на фюрера, - подумал Ўтирлиц. јвтор.
* ¬се: ученые, писатели, артисты - по-своему невмен€емы.   ним нужен особый подход. ѕотому что они живут своей, придуманной ими жизнью. ("—емнадцать мгновений весны"-1, Ўтирлиц)
* ¬ы много пили? - —овсем не пил. - ј почему у вас глаза красные? - я не спал. Ѕыло много работы...  алътенбруннер, ћюллер.
* ¬ы плохо выгл€дите. - ’орошо еще, что вообще живу. Ўтирлиц, ћюллер.
* ¬ы слишком много знаете. ¬ас будут хоронить с почест€ми после автомобильной катастрофы. Ўелленберг.
* ¬ы так убежденно увер€ете мен€, что человек произошел от обезь€ны, как будто вы видели эту обезь€ну, и она что-то шепнула вам на ухо. Ўлаг.
* ¬ыпейте конь€ку, это вас взбодрит. - Ќет, € от конь€ка, наоборот, совею, люблю водку.  альтенбруннер, ћюллер.  онь€ку? - Ќет, € его терпеть не могу, он же с дубильными веществами. - –азве?! - ƒа-а. ј водка просто греет. я люблю ее, простую кресть€нскую водку. ’орошо дл€ сосудов. Ўтирлиц, ћюллер.
* ¬ыпить хотите? - Ќет, спасибо. - „то вообще не пьете? - Ѕоюсь, что вам известен мой любимый конь€к. - Ќе считайте себ€ фигурой равной „ерчиллю. “олько о нем € знаю, что он любит русский конь€к больше всех остальных. ћюллер, Ўтирлиц.
* √аби, как шахматный партнер вы мен€ не интересуете. Ўтирлиц.
* √де была правда, там была правда, а сейчас вы начинаете бабьи игры. Ќе выйдет! ¬ы сунулись в мужское дело, и фокусы тут не проход€т. –ольф.
* √иммлер знал, что Ўелленберг курил только " э-мэлл" и никаких других сигарет не признавал. јвтор.
* √овор€т, теперь дорого лечитс€ это... грипп.  лаус.
* √реки научили мен€ запивать крепкий кофе холодной водой. ’отите попробовать? - я ни разу не пил кофе с холодной водой. - Ёто зан€тно.  онтраст температуры и вкуса создает особое ощущение, и меньше нагрузка на сердце. ’оз€ин €вочной квартиры, ѕлейшиер.
* √руппенфюрер, на стакане, на чемодане русской разведчицы, на трубке телефона спецсв€зи были пальцы одного человека - штандартенфюрера —— Ўтирлица. Ўолъц.
* ƒействи€ и поступки - одно и то же. ћюллер.
* ƒл€ того, чтобы побеждать врага, нужно знать его идеологию, не так ли? ј учитьс€ этому во врем€ бо€ - обрекать себ€ на поражение. Ўтирлиц.
* ≈сли ошибутс€ и схват€т больше, чем надо, € их извиню. √лавное, чтоб не пропустили ту, которую € жду. ћюллер.
* ∆ивите спокойно в своем лесу. Ёто были наши люди. ћюллер.
* «апоминаетс€ последн€€ фраза - это Ўтирлиц вывел дл€ себ€, словно математическое доказательство. ¬ажно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора. јвтор.
* «апомните этого человека. ќтныне вы будете водить его повсюду. ∆елательно даже из сортира в умывальню. ћюллер.
* » ты норой почти полжизни ждешь, когда оно придет, твое мгновение. ѕ/ф.
* »з всех людей, живущих на земле, € больше всего люблю стариков и детей. Ўтирлиц.
* »нформаци€ к размышлению... јвтор.
* »стинный ариец. јвтор; во всех хар-ках. »стинный ариец, преданный фюреру ’ар-ка на  рюгера.
*   нему примен€ли метод устрашени€? Ўтирлиц.
*  аждый второй человек давал информацию на соседа, а этот сосед, в свою очередь, давал информацию на своего информатора. —читать, что в этой мутной воде можно беспреп€тственно уйти, мог только человек наивный, не знакомый со структурой немецкой тайной полиции. јвтор.
*  ак только где-нибудь вместо слова "здравствуйте" произнесут "хайль" в чей-то персональный адрес, знайте, там нас ждут, оттуда мы начнем свое великое возрождение. ћюллер.
*  ак ты думаешь рожать, малыш? -  ажетс€, нового способа еще не изобрели. Ўтирлиц,  эт.
*  ак это у ѕушкина было? "јй, да ѕушкин, ай, да сукин сын!" јй, да Ўтирлиц! Ўтирлиц.
*  огда о нас, математиках, говор€т, как о сухар€х, это ложь. Ћожь! ¬ любви € Ёйнштейн! ƒевица в баре.
*  онтрразведчик должен знать всегда, как никто другой, что верить в наше врем€ нельз€ никому. ѕорой даже самому себе. ћне можно. ћюллер.
*  то из нас двоих сейчас больше рискует? - ј вы как думаете? - ћне кажетс€, что больше рискуете вы. - ѕравильно. Ўлаг, Ўтирлиц.
*  уришь американские сигареты - скажут, что продал родину. јвтор.
* Ћевую руку кладете на затылок, одни пальцы, а права€ рука вдоль черепа, вот... » начинаете одновременно массировать. “олько глаза закройте. - я закрою глаза, а вы мен€ шандарахнете по голове, как ’олтофа! Ўтирлиц, ћюллер.
* Ћегенду надо подкармливать. Ќадо создавать тех сказочников, которые переложат наши слова на
иной лад, тот, которым будет жить человечество через двадцать лет. ћюллер.
* ћаленька€ ложь рождает большое недоверие, Ўтирлиц. Ўелленберг.
* ћгновень€ раздают кому позор, кому бесславье, а кому бессмертие. ѕ/ф.
* ћен€ больше всего устраивает обращение ћюллер.  атегорично, скромно и со вкусом. я слушаю вас, дружище! ћюллер.
* ћои пальчики можно найти в √олландии, в ћадриде, “окио, јнкаре... Ўтирлиц.
* ћы все-таки утерли нос ћюллеру, а это славно, очень славно. Ўелленберг.
* ћюллер бессмертен.  ак бессмертен в этом мире сыск. Ўелленберг.
* ћюллер редко ошибалс€. » когда служил ¬еймарской республике, избива€ демонстрации нацистов, и когда перешел к нацистам и начал сажать в концлагер€ лидеров ¬еймарской республики, и когда выполн€л все поручени€ √иммлера, и позже, когда он начал т€готеть к  льтенбруннеру, чутье не подводило его. јвтор.
* Ќадо думать о будущем. - Ѕез прошлого нет будущего. Ўтирлиц,  эт.
* Ќарод... ј ведь народ-то состоит из людей. «начит, во им€ народа вы уничтожаете людей. Ўлаг.
* Ќе думай о секундах свысока. Ќаступит врем€, сам поймешь, наверное... —вист€т они, как пули у виска, мгновени€, мгновени€, мгновени€... ѕ/ф.
* Ќе зарывайтесь, Ўтирлиц, не зарывайтесь! я все-таки старше вас и по званию и по возрасту! ћюллер.
* Ќе мы его брали, а вы, не мы утверждали дело, а вы, ћюллер и  альтенбруннер, и не у мен€, не у вас, и не у Ўумана бабка еврейка, а у него, и он это скрывал. Ўтирлиц.
* Ќе надо зажигать свет. я вывернул пробки. ќчень может статьс€, у вас установлена аппаратура. ’олтофф.
* Ќе очень-то € верю тем, кто вертитс€ вокруг начальства и выступает без нужды на наших партийных митингах. Ѕездари. Ѕолтуны. Ѕездельники. ј этот молчун. я люблю молчунов. ≈сли друг молчун, так это друг, а если враг, так это враг. я уважаю их. ” них есть чему поучитьс€. ћюллер.
* Ќе падайте в обморок, но, по-моему, мы все под колпаком у ћюллера. Ўтирлиц. я знаю, что вы под колпаком. ’олтофф. » учтите, что не €, а вы под колпаком. ј вы знаете прекрасно, что значит, быть под колпаком у ћюллера. ќн же.
* Ќе стоит это тащить через три границы. Ўтирлиц.
* Ќевозможно пон€ть логику непрофессионала. - ј может, он хитрый профессионал? ћюллер, эпизод.
* Ќет, это... это полное падение нравов... Ўлаг.
* Ќет, € там не был. - Ўтирлиц был там вчера. Ўтирлиц, јвтор.
* Ќеудобно идти без подарка. ћюллер.
* Ќигде в мире, - подумал Ўтирлиц, - полицейские не любит командывать так, как у нас. ” нас? Ўтирлиц вдруг поймал себ€ на том, что так он подумал о √ермании, о немцах. јвтор.
* Ќичего не кончилось. Ќаоборот, - пон€л он, - все еще только начинаетс€. јвтор.
* Ќу и пам€ть у теб€! - ј ты на свою жалуешьс€? - ѕью йод. - ј € водку. - “ы генерал, тебе можно нить водку. - ƒай спички. - ј нам откуда деньги брать на водку? - Ѕери вз€тки. - ј потом попадешь к твоим костоломам? Ќет уж, лучше € буду пить йод. Ёпизод, ћюллер.
* ќн был на грани провала... јвтор. ќн на грани провала! √ромов.
* ќн спал глубоко и спокойно. Ќо ровно через двадцать минут он проснетс€. Ёто тоже одна из привычек, выработанна€ годами. јвтор.
* ќни все фантазеры, наши шефы. »м можно фантазировать - у них нет конкретной работы. ј давать руковод€щие указани€ может даже дрессированна€ шимпанзе в цирке. ћюллер.
* ќт злого следовател€ арестованные особенно т€нутс€ к доброму.  альтенбруинер.
* ќт ошибок и неудач в нашем деле никто не может быть гарантирован. ћюллер.
* ќт стариков все зло в этом мире. —траховой агент.
* ќтец провокаторов не может быть честным человеком. јвтор.
* ќтказ от своего мнени€ всегда дурно пахнет. „то же мне теперь делать? - ¬ерить, что € не дам ходу вашему раппорту. ¬сего лишь. ћюллер, јйсман.
* ќтличный семь€нин. ’ар-ка на  рюгера. “о же. ’ар-ка на ћюллера. “о же. ’ар-ка на –ольфа. ќтличный семь€нин.  андидатура жены утвержде на рейхсфюрером ——. ’ар-ка на Ўелленберга. ќтменный семь€нин. ’ар-ка па јйсцана.
* ќтличный спортсмен. ’ар-ка на –ольфа. ќтличный спортсмен: чемпион Ѕерлина по теннису. ’ар-ка на Ўтирлица. ¬еликолепный спортсмен. ’ар-ка на Ўелленберга. —портсмен. ’ар-ка на ’олтоф-фа. —портсмен, отмеченный призами на соревновани€х стрелков. ’ар-ка на јйсмана.
* ќтмечен наградами рейхсфюрера ——. ’ар-ка на јйсмана. “о же. ’ар-ка на –ольфа. ќтмечен наградами фюрера и благодарност€ми рейхсфюрера ——. ’ар-ка на ’олтоффа. “о же. ’ар-ка на Ўтирлица.
* ќчень легко советовать другим: будь честным. ј поодиночке каждый стараетс€ свою нечестность вывернуть честностью.  ак бы это оправдать себ€ и свои действи€. ћюллер.
* ѕлейшнер шел на конспиративную квартиру по адресу, который дал ему Ўтирлиц. јвтор. ѕлейшнер шел на €вку. ќн теперь все врем€ был в приподн€том настроении. ќн же.
* ѕожалуй, надо спуститьс€ в убежище, - подумал Ўтирлиц, - а то еще угрохают в собственном учреждении. јвтор.
* ѕокл€нись! - „тоб € сдох! »ди, начерти пару формул. - ’орошо. ƒевица в баре, Ўтирлиц.
* ѕолчаса простоит. - ј если проиграешь? - я ему зуб выбью. - «апрещено распор€дком. - –асшатаю одним пальцем. Ёпизод.
* ѕонимаешь, женщины-то кричат во врем€ родов. - я думала, что они поют песни. - ѕонимаешь, малыш, они ведь кричат на родном €зыке. Ќа диалекте той местности, где родились. «начит, ты будешь кричать "мамочка" по-р€зански. Ўтирлиц,  эш.
* ѕри€тно, когда теб€ считают дь€волом. Ћюди умирают - пам€ть о них остаетс€. ѕусть даже така€ пам€ть. ћюллер.
* ѕрозт. - ѕрозит. √енерал в вагоне, Ўтирлиц.
* ѕь€ный воздух свободы сыграл с профессором ѕлейшнером шутку. јвтор.
* –азведчик или сдаетс€ сразу, или не сдаетс€ вовсе, за исключением редких случаев после применени€ специальных мер головорезами ћюллера. Ўелленберг.
* — товарищами по работе поддерживает хорошие отношени€. ’ар-ка на ’олтоффа. “о же. ’ар-ка на Ўтирлица. “о же. ’ар-ка на јйсмана. “о же. ’ар-ка на –ольфа. — друзь€ми и коллегами по работе открыт, общителен, дружелюбен. ’ар-ка на Ўелленберга. — друзь€ми ровен и обощтелен. ’ар-ка на  рюгера. ќбщителен и ровен с друзь€ми и коллегами по работе. ’ар-ка на ћюллера.
* —амые счастливые люди на земле те, которые могут вольно обращатьс€ со временем, ничуть не опаса€сь за последстви€. јвтор.
* —егодн€ объ€вл€етс€ выходной, - решил Ўтирлиц, - выходной вечер. —егодн€ было двадцать третье феврал€ - ƒень  расной армии. Ёто был день, который полковник »саев всегда отмечал. ќтмечал по-разному, в зависимости от обсто€тельств. јвтор.
* —ейчас мен€ занимает больше всего проблема, как можно при помощи физической хнмиии приостановить процесс оглуплени€ масс. “рудно стало работать. —только развелось идиотов, говор€щих правильные слова! Ўтирлиц.
* —емь часов € вам дать не могу. - Ќо п€ть даете? - Ќо п€ть даю. —пите сладко. ћюллер, јйсман.
* —емьдес€т лет - возраст расцвета политиков. ћюллер.
* —лучилось что-нибудь неверо€тное, Ѕиттнер? ћы зан€ли ћоскву? ћюллер.
* —лушай мен€, девочка. —лушай внимательно. Ўтирлиц.
* —мерть от жизни отличаетс€ двум€ факторами: объемом и движением. ∆ивой обитает в закрытом помещении значительно большем, чем гроб. » имеет возможность это помещение, именуемое домом, семейным очагом, клиникой дл€ душевнобольных, бардаком, парламентом, врем€ от времени покидать или, наоборот, посещать. —отрудник ƒаллеса.
* —начала послушаем наших немцев, потом побеседуем с вашей русской. - — нашей русской. ћюллер, Ўтирлиц.
* —овершенно секретно. Ћичное дело фон Ўтирлица ћакса ќтто, штандартенфюрера —— (VI отдела –—’ј). ’арактеристика на члена Ќ—ƒјѕ с 1933 года фон Ўтирлица ћакса ќтто, штандартенфюрера ——. јвтор.
* —покойной ночи, шеф!.. ƒа, пожалуй, вы правы. —корее, доброе утро! ћюллер.
* —реди рабов нельз€ быть свободным. “ак не лучше ли быть самым свободным среди рабов!  лаус.
* —тану кричать по-немецки. - Ќу что ж, можешь добавл€ть немного русской брани, только об€зательно с берлинским акцентом.  эт, Ўтирлиц.
* —транное свойство моей физиономии: всем кажетс€, что мен€ где-то видели. Ўтирлиц.
* —частлива€ девочка. ќна может себе позволить это "около семи", - подумал Ўтирлиц. јвтор.
* “ам, веро€тно, думают, что если € не провалилс€ за эти 20 лет, значит, € всесилен. Ќеплохо бы мне стать заместителем √иммлера. »ли вообще пробитьс€ в фюреры. ’айль Ўтирлиц! Ўтирлиц.
* “ет€ Ёльза гостила у нас Ѕерне, Ћозанне, чувствует себ€ хорошо, только очень скучает.  аждую неделю пишет письма домой. √устав. Ўлаг.
* “огда бы никто не болтал, если б у каждого был хороший домик в сосновом лесу, много хлеба с маслом и никаких бомбежек. ’олтофф.
* ” вас бол€т почки? - Ќет. - ∆аль. ќчень жаль, потому что этот отвар очень хорошо помогает при больных почках. «аурих, Ўтирлиц.
* ” вас есть окно на границе? - ƒопустим. - ≈сли мы уйдем втроем к нейтралам... - ¬троем? - »менно. –унге, вы и €. ћы спасаем миру великого физика. ’олтофф, Ўтирлиц.
* ” мен€ есть конь€к. ’отите выпить? - —пасибо. ” мен€ тоже есть конь€к. - «ато, веро€тно, у вас нет сал€ми. - ” мен€ есть сал€ми. - «начит, мы с вами хлебаем из одной тарелки. √енерал в вагоне, Ўтирлиц.
* ” нас в камерах легких вопросов не задавали.  лаус.
* ” Ўтирлица защемило сердце. ќн увидел, что пастор совсем не умеет ходить на лыжах, по крайней мере лет дес€ть не брал лыжных палок в руки. јвтор.
* ’айль √итлер, друзь€! ћюллер.
* ’арактер - нордический, отважный, твердый. ’ар-ка на Ўелленберга. ’арактер - нордический, выдержанный. ’ар-ка на ћюллера. ’арактер - нордический, отважный. ’ар-ка на –ольфа. ’арактер - нордический, сдержанный. ’ар-ка на Ўтирлица. ’арактер - нордический, твердый. ’ар-ка на  рюгера. ’арактер, приближающийс€ к нордическому, стойкий. ’ар-ка на ’олтоффа. “о же. ’ар-ка на јйсмана.
* ’вост. Ёто был хвост. јвтор. Ўтирлиц сделал еще один контрольный круг. ’вост, если это был хвост, отстал. ќн же.
* „еловечество больше всего любит чужие тайны. Ўтирлиц.
* „то вы, словно мальчик, пускаете туман? »ли вас зовут ћонте- ристо? Ўтирлиц.
* „то случилось за те двое суток, что мен€ не было: перевернулс€ мир, на землю сошел Ѕог?  альтен-бруннер женилс€ на еврейке? Ўтирлиц.
* „то это вас на эпитеты пот€нуло?! — усталости, а? ќставьте эпитеты нашим партийным бонзам. ћы, сыщики, должны выражатьс€ существительными и глаголами: он встретилс€, она сказала, он передал. ћюллер.
* Ўтирлиц идет по коридору. - ѕо какому коридору? - ѕо нашему коридору. Ўтирлиц идет по нашему коридору. - ј куда он идет? Ўолъц, ћюллер.
* Ўтирлиц никогда не торопил событи€. ¬ыдержка, - считал он, - оборотна€ сторона стремительности. ¬се определ€етс€ пропорци€ми. »скусство, разведка, любовь, политика. јвтор.
* Ўтирлиц пон€л, что это проверка. јвтор.
* Ўтирлиц часто заходил в этот подвальчик под названием "Ёлефант". јвтор.
* Ўтирлиц шел к ћюллеру. јвтор.
* Ўтирлиц! ј вас € попрошу остатьс€. ћюллер. Ўтирлиц, € прошу вас остатьс€. Ўелленберг.
* Ёта певица переживет себ€. ≈е будут помнить и после смерти. - Ёто в вас говорит снисходительность. - ¬о мне говорит любовь к ѕарижу. Ўтирлиц, Ўлаг.
* Ёто был сигнал провала. –усский разведчик, почувствовав за собой слежку, успел выставить этот сигнал тревоги. јвтор.
* Ёто был чемодан Ёрвина. ќн узнал бы этот чемодан из тыщи. ¬ нем хранилс€ передатчик. јвтор.
* Ёто была его шифровка, отправленна€ с ѕлейш-нером в Ѕерн. јвтор.
* Ёто была машина Ѕормана. јвтор.
* Ёто была шифровка, предназначенна€ дл€ него. ќн ждал еЄ уже шесть дней. јвтор.
* Ёто единственный прокол: он перепутал пол ребенка, назвал дит€ девочкой, а в остальном - виртуозна€ работа. ћюллер.
* Ёто еще откуда?.. „ей же ты, дурашка?.. Ќу что? ѕожалуй, надо теб€ покормить. Ќу, полос Ўтирлиц.
* Ётот будет рыть землю, - подумал ћюллер, - ишь, как головой бодаетс€, словно конь. јвтор.
* Ёту картину под названием "ƒевушка моей мечты" Ўтирлиц смотрел в шестой раз. јвтор.
* ёстас - јлексу... Ћ втор. ёстас - јлексу. ‘орма св€зи прежн€€: коробка табака "√олд блок", английские спички с этикеткой "ѕанч". ќтзыва не нужно, человек должен знать мен€ в лицо. ќн же.
* я буду играть защиту  аракан. “олько вы мне не мешайте, пожалуйста. «аурих.
* я ведь не умею воровать документы и стрел€ть из-за угла. - ¬о-первых, этому недолго научитьс€. ј во-вторых, € не требую от вас умени€ стрел€ть из-за угла. Ўлаг, Ўтирлиц.
* я вот до сих пор не знаю, как полагаетс€, - резать €блоко, или его надо есть, как ед€т у мен€ дома, целиком. ¬от. — косточкой. ћюллер.
* я всегда жалел, что вы работаете не в моем аппарате. я бы уж давно сделал вас своим заместителем. - я бы не согласилс€. - ѕочему? - ¬ы ревнивы.  ак люб€ща€ и преданна€ жена. Ёта сама€ страшна€ форма ревности, так сказать, тираническа€. ћюллер, Ўтирлиц.
* я напишу по-французски, левой рукой, без адреса. јдрес знают в центре - там передадут. Ўтирлиц.
* я охочусь за этим передатчиком восемь мес€цев, но отчего-то это дело попадает к –ольфу, который так же понимает в радиоиграх, как за€ц в геометрии. Ўтирлиц.
* я перестану вам верить, если вы согласитесь отвечать на все вопросы. Ўлаг.
* я призываю вас к откровенности, в основе которой всегда лежит цинизм. ќткровенность - это высша€, целенаправленна€, разумна€ субстанци€ цинизма. —отрудник ƒаллеса.
* я старый добрый человек, про которого распускают слухи. ћюллер.
* я тоже человек, а не животное, и мен€ тоже рожала мать. Ќо именем всех матерей –ейха € сделаю это! –ольф.
* ясность - это одна из форм полного тумана. ћюллер.

 омментарии (0)

теори€ целых людей

ƒневник

ѕонедельник, 17 ћа€ 2010 г. 18:12 + в цитатник
ќна сформировалась вчера за 38 шагов, так что она очень важна€, эта теори€, как и большинство вещей измер€емых шагами. ќна о том как рождаютс€ нормальные люди и ищут себе нормальных людей, называют их половинками, суками, идиотами. Ѕывают ищут четвертинки, или на сколько там их обделила природа или бог, везучий случай.. не знаю кто там отвечает за то сколько и чего будет не хватать в люд€х. ќна о том, как найд€, утыкаютс€ друг в друга и пытаютс€ слипнутьс€ во что нибудь целое или не слипнутьс€, тогда оп€ть носитс€, утыкатьс€. » все они бурл€т и реагируют как щелочные металлы с кислотой и им бурливо и интересно. ” всех этих людей есть чувство, что им чего то не хватает и дышитс€ в пол лЄгкого и секс в одиночку какой то не тот и не этот. » это всЄ настолько нормально, что € бы уложилс€ в один шаг и назвал это аксиомой.
ѕонимаешь, есть люди которые родились уродами или стали. ќни смотр€т по сторонам и начинают так же как и все искать себе половинку, кусочек, нормального человека. ќни ход€т, тыкаютс€, но никто не может им ничего дать, к ним никто не может прилипнуть, ведь они законченные и целые. Ќо они не понимают что с ними не так и продолжают и продолжают. Ќо ничего не срабатывает - скучно как серной кислоте в кторую бросили золото. ќни подход€т почти всем, ведь в них полно всего, только вот чувство это и желание вырвать что нибудь из себ€ не покидает их, даже когда они уже живут с прилипшим у них на горбу очередным нормальным человеком, которому чего-то не хватало. »м хочетс€, то ли стереть пам€ть, то ли не взрослеть, отрезать голову лазером, чтоб хот€ бы чего-то не хватало в них, чтоб хоть надежда на валентность. Ќо мне знакомый опытный патологоанатом сказал, что это неоперабельный случай и в человека, у которого голову отрезали лазером, никто не влюбитс€. ” мен€ есть теори€ о том, что по земле ход€т такие безупречные целые люди-уроды, у которых хот€ и есть всЄ, нет никого. » каждые 38 шагов ты ищешь нового и нового, а ты, бл€ть, целый, как дурак.

 омментарии (0)

Ѕез заголовка

ƒневник

„етверг, 27 ћа€ 2010 г. 12:52 + в цитатник
ћожет ли один человек быть реальнее другого? Ќу, одни люди всегда пр€чутс€, а другие ищут. ¬озможно, те, кто пр€четс€ - избегает встреч, сюрпризов, защищает свою собственность, заглушает голос фантазий, сдерживает чувства, отсиживаетс€ в углу, когда вс€ компани€ лихо отпл€сывает под флейту ѕана, - веро€тно, эти люди, презирающие неотесанных чурбанов, если они интеллектуалы, или неотесанные чурбаны, не желающие разговаривать с интеллектуалами, люди, которые бо€тс€ запачкать ботинки или подхватить насморк, съесть любимое блюдо, выпить мексиканской водки, сделать крупную ставку, путешествовать автостопом, переходить улицу на красный свет, посещать кабаки, размышл€ть о жизни, парить в вышине, целоватьс€, хулиганить, дратьс€ или ла€ть на луну, - возможно, эти люди просто ненасто€щие, и дилетант-человеколюбец, утверждающий обратное, заслуживает того, чтобы черти поджарили его €зык на раскаленных плитах в аду лжецов.  то-то пр€четс€, а кто-то ищет, но если поиск становитс€ бессмысленным, безрассудным, нав€зчивым или малодушным зан€тием, он тоже превращаетс€ в особую форму пр€тань€. » все же есть люди, которые хот€т все знать, не страшатс€ смотреть в глаза правде, не задают стрекача, когда найдут ее, а если и не найдут, все равно отлично повесел€тс€, ведь ничего в мире - ни горька€ правда, ни ее отсутствие - не помешает им хоть раз глубоко вдохнуть сладкий эфир «емли.

(с) “ом –оббинс "Ќатюрморт с д€тлом"

 омментарии (0)

я Ќј„јЋ№Ќ» , “џ - ƒ”–ј 

ƒневник

„етверг, 27 ћа€ 2010 г. 14:28 + в цитатник
Ќј„јЋ№—“¬ќ » ѕќƒ„»Ќ≈ЌЌџ≈

≈сли ты умнее своего начальника, то можешь стать его референтом.

„еловек, который знает "как", всегда найдет работу, а человек, который знает "почему", будет его начальником.
ƒайан –ейвич

ѕо моему разумению, если начальство не делает нам зла, то это уже немалое благо.
Ѕомарше

ќ незаменимости человека суд€т по числу его заместителей.
ƒанил –удый

„ем шестерн€ меньше, тем больше ей приходитс€ вертетьс€.
јлександр ∆уков

 огда всадник без головы, козлом отпущени€ служит лошадь.
Ѕорис  рутиер

Ќе к тому будь готов, чтобы исполнить то или другое, а к тому, чтобы претерпеть.
ћ.≈. —алтыков-ўедрин

Ќачальник в среднем вдвое тупее, чем кажетс€ ему самому, и вдвое умнее, чем кажетс€ его подчиненным.
«акон Ћибермана

≈сли гнев начальника вспыхнет на теб€, то не оставл€й места твоего; потому что кротость покрывает и большие проступки.
≈кклесиаст

ѕиши правильно, даже если диктуют ошибочно.
ёзеф Ѕулатович

„то лучше - снисходительность без послаблени€, или же строгость, сопр€женна€ с невзиранием?
ћ.≈. —алтыков-ўедрин

¬оображение: свойство ума, заставл€ющее нас думать, что мы бы руководили гораздо лучше, чем наш начальник.

Ѕез головы может быть всадник, но не лошадь.
ƒанил –удый

 апитан знает все. Ќо крысы знают больше.
јлександр ‘юрстенберг

≈сли на работе тебе достаетс€ и в хвост, и в гриву, значит, теб€ принимают за лошадь.
ћихаил √енин

¬ хоре как в жизни: есть голос - поешь, нет голоса - подпеваешь.
ћихаил √енин

≈сли вам не нравитс€ ваш начальник, поставьте себ€ на его место.
Ћеонид Ћеонидов

ћне не нужны сотрудники, которые могут только поддакивать. я хочу, чтобы каждый говорил мне правду в лицо, - даже если за это он будет уволен.
—эмюэл √олдвин

Ѕур€ в стакане воды? ¬се дело в том, на чьем столе стоит этот стакан.
¬еслав Ѕрудзиньский

„еловек, не ставший начальством к 46 годам, никогда уже ни на что не пригодитс€.
—ирил ѕаркинсон

ѕодчиненный: человек, который должен говорить как можно короче.
¬еслав Ѕрудзиньский

Ќе вмешивайс€ в свои дела, если поручил их заместителю.
¬иктор  он€хин

≈сли начальник споткнетс€, он налетает на подчиненных.
–оберт  арпач

—емь раз отмерь, а отрезать дай заместителю.
¬ладимир  олечицкий

„то лучше Ч снисходительность без послаблени€, или же строгость, сопр€женна€ с невзиранием?
ћихаил —алтыков-ўедрин

ѕоначалу решили объ€вить благодарность, но потом ограничились выговором.
¬ан. ∆уков

»з двух противоречащих друг другу указаний Ч выполни оба.
Ђ¬торой закон Ѕринтнеллаї

Ќе говори, что на твоем начальнике поставили крест, пока сам не сходишь на кладбище.
ћаксим «вонарев

¬сегда храни верность своему начальнику Ч следующий может быть еще хуже.
Ќеизвестный

¬ход€ в кабинет начальника, старайс€ не задеть носом о порог.
Ћешек  умор

≈сли ты умнее своего начальника, то можешь стать его референтом.
Ќеизвестный

 омментарии (0)

Ѕабы как они есть

ƒневник

—уббота, 29 ћа€ 2010 г. 07:36 + в цитатник
“от, кто с пренебрежением относитс€ к этому слову Ц глубоко заблуждаетс€ в самой его сути. Ќепон€тно, какой мужчина может обидетьс€ на слово: Ђћужикї? ј могут! “акие, знаете, кос€щие под родовитых аристократов, из тех, которых, на самом деле, в нашей стране уже давно нет. »ли Ц уголовные авторитеты, Ђворы в законеї. ƒл€ них Ц Ђмужикї - это тот, что работает, то есть существо презренное - по определению.
Ћично € мужиков уважаю и люблю. “ех самых, кому это слово Ц идЄт!

» парное к нему пон€тие Ц Ѕаба. Ќасто€ща€ баба Ц это женщина, така€, котора€ под стать насто€щему мужику. ≈сть модное пон€тие с извилистым смыслом Ц Ђбрутальностьї. Ёто простота, естественность, органичность, нека€ повышенна€ интенсивность природного самопро€влени€. ¬от это-то как раз свойственно как мужикам, так и бабам.

ѕоведение баб достаточно разнообразно. Ќо есть р€д признаков, по которым среди женщин разных видов их можно без труда распознать.
ѕоступки мужиков и баб в большой степени диктуютс€ инстинктами. „астенько в большей степени, чем разумом. » не потому, что они глупы, просто их инстинкты очень сильны.


»нстинкты их наход€тс€ в безукоризненном пор€дке и в хорошем тонусе, как мышцы атлетов Ц в результате регул€рной практики. » эти инстинкты никто не сортирует по значимости, в далеком детстве тех существ, из которых выросли мужики и бабы, никто на их инстинкты не покусилс€, никто не стал их пропалывать и культивировать. ќни играли своими инстинктами (то есть инстинкты играли ими), как нищие бразильские дети Ц футбольными м€чамиЕ » доигрались Ц до мастерства.
ќни Ц здоровые. »ногда Ц чересчур.

«доровые инстинкты могут помешать карьере, впечатлению, производимому на людей, социальной эволюции человека. —делать карьеру через постель баба неспособна органически. –азве что случайно вдруг обнаружит, что ее мужик Ц большой начальник. ≈е не жжет чрезмерна€ агресси€ и алчность, как сучность, и баба чаще слывет доброй. ¬ременами она и не добра€ вовсе, просто многие злые вещи ее мало интересуют.
¬ыразить свою радость видеть существ противоположного пола и общатьс€ с ними подчас легче тем, кто ее, этой радости, не испытывает. ”страивать романтические шоу Ц это не дл€ бабы.  ак-то так-то выгл€деть? ј Ц надо? Ѕаба не стесн€етс€ своего пола, как тЄтка, и не экзальтирует его, как дама. Ѕаба просто така€, как есть.  расивые бабы иногда беспечно неухожены, от большой зан€тости. ј некрасивые Ц прелестно естественны, от €сности и открытости. ѕоэтому, обычно, они все умеренно хороши собой, симпатичны Ц как €блочки, грибочки, ароматные, крепенькие, Ђпышущиеї - силой, здоровьем, энергией, - все Ц как на подбор, а большего им и не надо. ѕоэтому, обычно, вокруг баб не кип€т жгучие страсти, но одни они остаютс€ Ц если только сами этого захотели. «ачем Ђали-бабеї сорок разбойников? ќдного атамана достаточно.

ѕомеркший у р€да других особей материнский инстинкт у баб цветет пышно, красиво и свободно. (–авно как и у тЄток. Ќо бедные тЄтки, пожалуй, лишь с этим одним своим инстинктом и дружат, и он у них Ђперерастаетї все остальное, так что они часто мучают своих детей гиперопекой). Ѕаба в придачу готова распространить свои материнские качества на других людей, не только своих детей. ќт этого ее дет€м Ц больша€ польза и здорова€ свобода развиватьс€.

Ѕабу ни один мудрец не убедит в том, что чтобы нравитьс€ мужчинам, надо быть или казатьс€ слабой. “акого рода притворство ей не по силам, потому как нормальный мужик обычно хочет сворачивать горы, есть и любитьс€, а не самоутверждатьс€ в своей силе за счет бабы. (Ёто лишь дефективные мужчины делают, а недалЄкие женщины им в этом потакают на свою голову). ƒл€ самоутверждени€ у мужика в –оссии много спортивных снар€дов Ц природа, погода, дураки, дороги, политика, экономика Ц лезь в любую свару, везде навоюешьс€, хапнешь адреналина и/или получишь в лоб. Ѕаба потом погладит, приласкает, зацелует, согреет.

∆изненна€ сила в бабе, не спр€танна€ за жеманство, пышет так, что над ней смеютс€, а иногда и жалеют. Ќу не слаба€ она, ну ни в каком месте! Ѕабы сильны и выносливы, как лошадки, хот€ иногда и стесн€ютс€ этого. Ќо остановитьс€ баба не может, ибо Ц баба, а вот сама остановит запросто: Ђкон€ на скакуї, и многое другое. Ђя и лошадь, € и бык, € и баба, и мужикї. Ёта горька€ частушка Ц насмешка баб над самими собой Ц как нельз€ лучше иллюстрирует ту роль, которую сыграли бабы в истории –оссии последнего века. Ѕлагодар€ им здесь еще что-то живет и шевелитс€. »х, да еще поредевшее Ц родное им Ц плем€ мужиков, никто не жалеет Ц никому не придет в голову жалеть сильных.
» в самом деле, нечего жалеть! Ѕабы Ц возобновл€емый природный ресурс страны.
ќткуда берутс€ бабы? ќни вырастают в семь€х, где детей не тиран€т, люб€т, не пугают, но и не лижут, и где царит культ здоровой простоты, теплоты и естественности во всем. ¬ этих же самых семь€х растут и мужики.

 омментарии (0)

ћужской и женский словари

ƒневник

—уббота, 29 ћа€ 2010 г. 13:32 + в цитатник
∆енский словарь
ƒа = Ќет
Ќет = ƒа
ћожет быть = Ќет
я виноватаЕ = “ы ещЄ пожалеешь!
Ќам нужноЕ = я хочуЕ
–ешай сам = ¬ерное решение теперь очевидно
ƒелай что хочешь! = ѕозже ты за это поплатишьс€!
Ќам нужно поговорить = ћне нужно пожаловатьс€
 онечно, продолжай = я не хочу, чтобы ты это делал
я не расстроена =  онечно, € расстроена, идиот!
“ы такой мужественный! = “ебе надо побритьс€ и ты очень потныйЕ
 онечно, ты очень заботлив = “ы можешь думать о чЄм-нибудь сегодн€ вечером, кроме секса?
Ѕудь романтичнее, потуши светЕ = ” мен€ др€блые бЄдраЕ
Ёта кухн€ така€ неудобна€Е = я хочу новый дом
я хочу новые занавески = и ковры, и мебель, и обоиЕ
ѕовесь картину здесь = Ќ≈“, € имела ввиду вот здесь!
я слышала какой-то шум = я заметила, что ты почти уснул
“ы мен€ любишь? = я собираюсь попросить что-то дорогоеЕ
 ак сильно ты мен€ любишь? = я сегодн€ сделала что-то, что тебе не понравитс€Е
я буду готова через минуту = —нимай ботинки и поищи интересную игру по телевизору
” мен€ толстый зад? = —кажи мне, что € красавица!
“ебе надо учитьс€ общатьс€ = ѕросто согласись со мной
“ы мен€ слушаешь?! = [—лишком поздно, вы умерли]
Ёто не малыш? = ѕочему бы тебе не встать с кровати и не покачать его, пока он не уснЄт?
я не кричу! = ƒа, € кричу, потому что € думаю, что это важно!

ћужской словарь
я голоден = я голоден
я хочу спать = я хочу спать
я устал = я устал
“ы не хочешь сходить в кино? = ј потом € собираюсь зан€тьс€ с тобой сексом
ћогу ли € пригласить теб€ на завтрак? = ј потом € собираюсь зан€тьс€ с тобой сексом
ћогу ли € тебе позвонить? = ј потом € собираюсь зан€тьс€ с тобой сексом
ћожно пригласить ¬ас на танец? = ј потом € собираюсь зан€тс€ с тобой сексом
 расивое платье! =  расива€ грудь!
¬ чЄм дело? = Ќе понимаю, почему ты делаешь из этого такую проблему?
¬ чЄм дело? = » какой бессмысленной психологической травмой ты терзаешь себ€ сейчас?
¬ чЄм дело? = ѕолагаю, на секс сегодн€ ночью можно не рассчитывать?
я соскучилс€ = “ы не хочешь зан€тьс€ сексом?
я теб€ люблю = ƒавай займЄмс€ сексом пр€мо сейчас
я тоже теб€ люблю = ќ , € это сказал, и лучше бы начать секс немедленно!
ƒа, мне нравитс€ тво€ стрижка = ѕрежн€€ мне нравилась больше
ƒа, мне нравитс€ тво€ стрижка = 50 долларов, а выгл€дит почти как стара€
ƒавай поговорим = я хочу потр€сти теб€ глубиной своих мыслей и, может быть, тогда ты захочешь зан€тьс€ со мной сексом.
“ы выйдешь за мен€ замуж? = я хочу, чтобы у теб€ не было возможности заниматьс€ сексом с другими парн€ми.
(¬ магазине) ѕредыдущее мне больше понравилось = Ѕери любое из этих дурацких платьев и пошли домой!

 омментарии (0)

ј‘ќ–»«ћџ ќ“ ∆¬јЌ≈÷ ќ√ќ

ƒневник

—уббота, 05 »юн€ 2010 г. 16:25 + в цитатник
Ќе можешь любить Ч сиди дружи!

Ќичто так ни ранит человека, как осколки собственного счасть€.

Ћучше промолчать и показатьс€ дураком, нежели заговорить и не оставить на этот счет никаких сомнений.

ƒружба видоизменилась настолько, что допускает предательство, не нуждаетс€ во встречах, переписке, гор€чих разговорах и даже допускает наличие одного дружащего.

Ќе водите машину быстрее, чем летает ваш ангел-хранитель.

Ќикогда не преувеличивайте глупость врагов и верность друзей.

≈сли человек знает, чего он хочет, значит, он или много знает, или мало хочет.
ѕор€дочного человека можно легко узнать по тому, как неуклюже он делает подлости.

„тобы спасти тонущего, недостаточно прот€нуть руку - надо, чтобы он в ответ подал свою.

ћудрость не всегда приходит с возрастом. Ѕывает, что возраст приходит один.

¬се великие давно уже умерли, да и мне что-то нездоровитс€ ..

≈сли вам говор€т, что вы многогранна€ личность - не обольщайтесь. ћожет быть, имеетс€ в виду, что вы гад, сволочь и паразит одновременно.

Ќе говорите, что мне нужно делать, и € не буду говорить, куда вам нужно идти.

 ак трудно ползти с гордо подн€той головой!

 расиво жить не запретишь. Ќо помешать можно ...

ƒобpо всегда побеждает зло, значит, кто победил, тот и добpый

ќ характере человека можно судить по тому, как он ведет себ€ с теми, кто ничем не может быть ему полезен, а также с теми, кто не может дать ему сдачи.

¬ любом из нас спит гений. » с каждым днем все кpепче ...

ѕришел - спасибо, ушел - большое спасибо

Ќа своих ошибках учатс€, на чужих - делают карьеру.

√л€жу на ¬ас и думаю: как благотворно вли€ет на женщину маленька€ рюмочка моей крови за завтраком.

Ќе нужно бежать от снайпера, только умрешь уставшим.

»де€ пришла в его голову и теперь упорно ищет мозг.

’очешь всего и сразу, а получаешь ничего и постепенно

¬ам помочь или не мешать?

¬стретили мен€ по одежке, проводили тоже плохо

“олько в день рождень€ узнаешь, сколько в мире ненужных вещей.

ќптимист верит, что мы живЄм в лучшем из миров. ѕессимист боитс€, что так оно и есть

Ћучше длинна€ жива€ очеpедь, чем коpотка€ автоматна€.

¬ историю трудно войти, но легко вл€патьс€.

Ћучшее алиби - быть жеpтвой

ћало найти свое место в жизни, надо найти его первым.

—мех без причины - признак того, что вы или идиот, или хорошенька€ девушка.

 то женилс€ на молодой, расплатилс€ сполна: она его никогда не увидит молодым, он ее никогда не увидит старой.

ћыслить так трудно, - поэтому большинство людей судит

≈сли по€вилс€ кто-то, готовый свернуть горы, за ним об€зательно пойдут другие, готовые свернуть ему шею.

„иста€ совесть - признак плохой пам€ти.

 аждый человек по-своему прав. ј по-моему, нет.

¬начале было —лово.... ќднако, суд€ по тому, как развивались событи€ дальше, —лово было непечатным.

ƒураки очень люб€т наказывать умных. ¬о-первых, себ€ поднимают. ¬о-вторых, умней получаютс€. ¬-третьих, все вид€т, кто главный. ≈динственное Ч потом не знают, что делать.

“руднее всего человеку даетс€ то, что даетс€ не ему.

Ќашедшего выход затаптывают первым.

ѕешеход всегда прав. ѕока жив.

¬се люди брать€, но не все по разуму.

»дет по улице пессимист, а за ним два оптимиста в штатском

¬оспитанный мужчина не сделает замечани€ женщине, плохо несущей шпалу.

 аждый человек - кузнец своего счасть€ и наковальн€ чужого.

я слишком быстро вожу машину, чтобы переживать из-за холестерина!

” нас в ќдессе быстро подн€тое не считаетс€ упавшим.

ћы им обещаем-обещаем, обещаем-обещаем, а им всЄ мало!

’орошо не просто там, где нас нет, а где нас никогда и не было!

”ченье - свет, а неученье - при€тный полумрак.

„тобы начать с нул€, до него ещЄ надо долго ползти вверх.

¬ жизни всегда есть место подвигу. Ќадо только быть подальше от этого места.

—идишь дома Ч кажетс€, все дома сид€т. ¬ыйдешь на улицу Ч кажетс€, что все вышли. ѕопадЄшь на вокзал Ч думаешь, ну, все поехали. ¬ больнице впечатление, что все туда залегли; на кладбище Ч все загибаютс€. Ќу много нас. Ќа всЄ хватает. » всюду чересчур.

” нас чего только может не быть. ” нас всего может не быть. ” нас чего только не захочешь, того может и не быть.

ѕоведение в споре должно быть простым: не слушать собеседника, а разгл€дывать его или напевать, гл€д€ в глаза. ¬ самый острый момент попросить документ, сверить прописку, попросить характеристику с места работы, легко перейти на УтыФ, сказать: Уј вот это не твоего собачего ума делоФ, и ваш партнЄр см€гчитс€, как ошпаренный.

ћысль только тогда мысль, когда ее головой думают.

Ћотере€ - наиболее точный способ учета количества оптимистов.

»з двух зол € выбиpаю то, какое pаньше не пpобовал

я бесконечно уважаю чудовищный выбор моего народа

ƒл€ мании величи€ не требуетс€ величи€, а вполне хватит мании.

ѕод давлением снаружи юмор рождаетс€ внутри.

»деалист - это тот, кто, заметив, что роза пахнет лучше капусты, заключает, что и суп из нее будет лучше ...

—читать деньги в чужом кошельке намного легче, если его отн€ть.

Ћегкомыслие - это хорошее самочувствие на свой страх и риск

«апретных вещей нет, есть вещи нерекомендованные.

я хочу купить, как во врем€ войны, танк на средства артиста, но пользоватьс€ самому какое-то врем€. ѕри€тно, наверное, внезапно по€витьс€ в ∆Ё е и попросить заменить пол на кухне, не выход€ из машины. ’орошо въехать на базар и через щель спросить: У—коко, скоко? ќдно кило или весь мешок?Ф

 онцов счастливых не бывает. ≈сли счастливый, это не конец.

—тарость приближаетс€ как электричка: вот она еще там, и вот она уже здесь

ћы овладеваем более высоким стилем спора. —пор без фактов. —пор на темпераменте. —пор, переход€щий от голословного утверждени€ на личность партнера.

» вообще, разве нас может интересовать мнение человека лысого, с таким носом? ѕусть сначала исправит нос, отрастит волосы, а потом и выскажетс€.

¬с€кий раз, когда € вспоминаю о том, что √осподь справедлив, € дрожу за свою страну

Ќе готовы наши люди. ∆ить ещЄ не готовы. ѕомирать не хот€т, а жить не готовы.

Ѕольной и здоровый живут одно и то же врем€, только те силы, что больной тратит на отдаление, здоровый Ч на приближение €ркого света в конце тоннел€.

 ак сказал один восточный мудрец, живущий в ќдессе, Ч нельз€ быть честным и нечестным в одно и то же врем€, даже если это происходит в разных местах.

ќчень коротко живут в этой стране люди, дома, могилы.

ќ чЄм может спорить человек, который не помен€л паспорт?

¬сЄ население принимает форму предмета.  то с чем работает, его форму и принимает.

ƒве вещи мы пон€ли: словам не верить Ч раз, наде€тьс€ на себ€ Ч два. Ќаружных врагов у нас нет. ћы им не нужны. «авоЄвывать нас себе дороже. ј вдруг мы победим?! “ак что с наружными врагами мы расправились собственным примером. ј внутренним счасть€ не будет. ќни живут в нашем окружении. ћы знаем друг друга наизусть и видим насквозь. “ак что жизнь продолжаетс€.

 омментарии (0)

Ѕез заголовка

ƒневник

¬оскресенье, 13 »юн€ 2010 г. 20:07 + в цитатник
Ёто только в сопливо-романтическђих фильмах так красива грусть ссоры:
она сидит на подконнике, обнима€ колени, плачет и думает о нем,
он стоит около каминной полки и смотрит
задумчиво на плюшевую игрушку, подаренную ею.

Ќа самом же деле все гораздо прозаичнее:
она вал€етс€ вс€ зареванна€ в постели,
сжима€ кулаки так, чтобы ногти впивались в кожу до крови,
а он ебет другую.

 омментарии (0)

Ѕез заголовка

ƒневник

ѕонедельник, 14 »юн€ 2010 г. 16:50 + в цитатник
Ќекоторые женщины не созданы дл€ того, чтобы их приручили. ќни созданы быть свободными, пока не встрет€т кого-то похожего, чтобы быть свободными вместе

 омментарии (0)

ѕрикольные фразы

ƒневник

„етверг, 01 »юл€ 2010 г. 08:43 + в цитатник
я думал, что хуже быть не может. ќказалось, у мен€ просто бедна€ фантази€...

я зла на вас не держу, € на вас его спускаю

„то бы ни происходило в мире всегда найдутс€ люди, которые на этом заработают.

¬ современном миропор€дке € ненавижу две вещи: когда бл€ди поют о любви и когда политики демонстративно посещают церковь.

Ќормальные люди не ед€т за компом, а берут ноутбук на кухню.

 ак только дурак похвалит вас - он вам уже не кажетс€ таким глупым

Ќазывал камень за пазухой камнем на сердце...

ћышечна€ пам€ть - это когда страница еще не загрузилась, а ты уже поставил мышку на то место, куда надо кликнуть.

ƒружба между мужчиной и женщиной это секс отложенный на потом.

Ќе надо себ€ обманывать. ƒостаточно и того, что вас посто€нно наЄбывают другие.

ƒл€ женщины мужчина-как пирожок: кому-то нравитс€ с капустой, а кому-то-с €йцами.

ћужик сказал - мужик сделал. ∆енщина сказала - мужик сделал. ∆енщина сделала - ну что тут скажешь...

≈сли женщина молчит и не возражает, значит, она спит.



Ќи люб€ща€ жена, ни любимые дети, ни интересна€ работа никогда не замен€т полноценного отдыха от них!

„ем умнее женщина, тем изысканнее и разнообразнее она компостирует мозги своему мужчине...

—тоит только небольшой части мужского организма подн€тьс€, как весь его организм хочет с кем-нибудь прилечь...

я думаю, что все люди, в честь которых ставили пам€тники, так или иначе, были пор€дочными сукиными сынами.

Ќельз€ дважды сделать одну и ту же глупость и получить от этого одно и то же удовольствие.

Ѕудь проще, и люди на тебе отт€нутс€



” мен€ богатый внутренний мир, поэтому € часто ухожу в себ€

Ќе ищи смысл жизни - наполн€й жизнь смыслом

Ќикого не настораживает, что в сказке про колобка, пол леса с хлебом разговаривали?

¬ообще, € пон€ла. ћужчинам так нрав€тс€ извращени€ в сексе, потому что простые человеческие радости в виде эпил€тора, шпилек и врезающихс€ в попу стрингов им недоступны.

¬ новой редакции кл€тва √иппократа начинаетс€ со слов Ђ“олько при наличии страхового полисаї.

≈сли человек Ч талант, то он талантлив во всЄм. — идиотами така€ же ситуаци€.

»стори€ вынуждена повтор€тьс€, потому что еЄ никто не слушает.

–усский человек может вынести все... если охрана на проходной не остановит..



Ѕорьба за жизненное пространство превращает его в безжизненное...

Ќет, не красота, а резервное копирование спасет мир!

ѕравительство - это группа людей, как правило, никем не управл€ема€.

—делал гадость - сердцу радость!

я не TRUE, плюй мне в спину,€ впереди иду

√де хорошо, там и... тоска по –одине

ћы с ним "одного пол€ €годы", только вот сорта разные



Ќасто€щий дипломат всегда знает, что спросить, когда не знает, что ответить.

Ќедаром больших начальников называют птицами высокого полета, ведь у таких птиц красоты не увидишь, пени€ не услышишь, зато дерьмо достаетс€ многим.

√лавным изобретением человечества до сих пор остаетс€ палка, из-под которой оно и работает.

∆енщину может довести до истерики любой пуст€к. ћужчину - только женщина

 омментарии (0)

Ѕез заголовка

ѕонедельник, 12 »юл€ 2010 г. 22:23 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ yanakarmen [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

-8138-

Ёта любовь изобретает свои словечки, клички, условные знаки. ќна, как может, отгораживаетс€ от мира, никого к себе не подпуска€. Ёта любовь - объект презрени€ и насмешки. ќна опустошает и губит. ќна калечит. ќна сродни смерти. ƒвоим, предназначенным друг дл€ друга, - лучше никогда не встречатьс€.

(с) Barada 



 —траницы: [2] 1