-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Katrina-Ladys

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 5) Ўкола_ћаки€жа ћо€_косметика ’о„уЌића√” Ceska-republika “олько_дл€_женщин
„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) Photoshopinka

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 13.01.2010
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 5363

ќ женщинах

¬торник, 26 »юл€ 2011 г. 17:07 + в цитатник
»зображение
ѕесни о самом прекрасном поле в этом мире...

ќ женщинах





“ексты песен



јндрей Ѕандера - —ама€ желанна€...



ќкунусь в небо синее
» до звЄзд дот€нусь,
ќбожгусь белым инеем -
Ќо к тебе возвращусь

”плыву с серым облаком,
ј с ручь€ми вернусь...
”паду в траву сонную -
Ќо к тебе возвращусь

—ама€ желанна€ и верна€!
Ќа любовь, а может - на беду,
—ветла€, когда-то суеверна€ -
”краду теб€ €, украду!

—ама€ желанна€ и верна€!
 ак прохлада летнего дожд€,
—ветла€, когда-то суеверна€ -
”краду теб€ € у себ€

ѕомолюсь тихим вечером,
ѕрипаду к алтарю:
ѕопрошу за всЄ вечное,
ѕотому что люблю!..

ѕотому что люблю...


—тас ћихайлов - Ѕерега ћечты ...


”летают, улетают птицы в даль
Ќе зовут мен€ с собой в свой дивный край
√де по солнышку на каждого, где нет бедного, нет жадного
“ам любовь царит и это видно рай, рай, рай

  берегам своей мечты, мы плывем на край земли
ћы два облака на небе синем, мы два ангела любви
  берегам своей мечты, мы плывем на край земли
ћы два облака на небе синем, мы два ангела любви
ћы два облака на небе синем, мы два ангела любви

ѕролетают дни попробуй огл€нись
Ѕудет трудно, только ты мен€ дождись
 онтиненты не помеха нам, € весь мир сложу к твоим ногам
ћы любви своей воздвигнем чудный храм, храм, храм

  берегам своей мечты, мы плывем на край земли
ћы два облака на небе синем, мы два ангела любви
  берегам своей мечты, мы плывем на край земли
ћы два облака на небе синем, мы два ангела любви

  берегам своей мечты, мы плывем на край земли
ћы два облака на небе синем, мы два ангела любви
  берегам своей мечты, мы плывем на край земли
ћы два облака на небе синем, мы два ангела любви
  берегам своей мечты, мы плывем на край земли
ћы два облака на небе синем, мы два ангела любви
  берегам своей мечты, мы плывем на край земли
ћы два облака на небе синем, мы два ангела любви
ћы два облака на небе синем, мы два ангела любви


Ѕабье лето


–асплескалось солнце на рассвете,
 расно-рыжим разлилось в пол€,
» багр€ной ниткой самоцветов
ѕо лесам рассыпалась зар€.

Ѕабье лето Ц врем€ золотое,
–астревожит сердце, обожжет.
¬ эту пору нету мне поко€,
ј душа то плачет, то поет.

Ѕабье лето, бабье лето над –оссией -
«олота€, но недолга€ пора.
¬ синем небе легкой стайкой журавлиной
Ѕабье лето улетает со двора.

¬ензел€ми русских сарафанов
’ороводов манит карусель,
¬ русых косах вьетс€ лентой алой
ќзорного танца канитель.

Ћунным светом речка серебритс€
¬ молоке тумана берега,
¬ бабье лето девушкам не спитс€,
ѕесни тихо льютс€ до утра.

Ѕабье лето, бабье лето над –оссией -
«олота€, но недолга€ пора.
¬ синем небе легкой стайкой журавлиной
Ѕабье лето улетает со двора.

«а лесами слышен плач жалейки,
“рав душистых стелетс€ дурман,
» терзает душу мне, злодейка,
—ердце рвет шальна€ песнь цыган.


—лава ћед€ник - ћила€, нежна€, славна€


я искал теб€ повсюду годы долгие
—квозь пургу и непогоду брЄл и снег
Ѕыли ночи утомительно бессонные
ј бывало, € встречал теб€ во сне

ѕрипев:
ћила€, нежна€, славна€ -
я дарил тебе цветы
ƒл€ мен€ самое главное -
„то весною по€вилась ты

Ќе могу € изменить теченье времени
Ќе пытаюсь изменить свою судьбу
Ќо за наши дни, прекрасные, весенние
я отча€нно готов вести борьбу

ѕрипев.

я смотрю в твои глаза, васильковые
Ќе могу от них свой взгл€д оторвать
ќткрываю дл€ себ€, что-то новое
“о, что никому увы, не пон€ть

ѕрипев.

ƒл€ мен€ самое главное -
“о, что € люблю теб€


¬ладимир ƒев€тов - Ћучша€ из женщин


«ј „ј—ќћ - „ј— ћ√Ќќ¬≈Ќ№≈ «ј ћ√Ќќ¬≈Ќ»≈ћ
—ћќ“–ё ¬ √Ћј«ј » ¬—≈ Ќ≈ Ќј—ћќ“–ё—№
“џ ƒЋя ћ≈Ќя я¬»Ћј—№ ќ“ –ќ¬≈Ќ»≈ћ
ƒџЎ” “ќЅќ… » ¬—≈ Ќ≈ ЌјƒџЎ”—№ Ц 2 раза

ѕ–»ѕ≈¬:
Ћ”„Ўјя »« Ћ”„Ў»’ ∆≈Ќў»Ќј
Ќ≈∆Ќјя  ј  ”“–ќ –јЌЌ≈≈
 ј  ÷¬≈“ќ  ¬ –” ј’ ƒќ¬≈–„»¬ј
“џ —јћќ ќ„ј–ќ¬јЌ»≈
Ћ”„Ўјя »« Ћ”„Ў»’ ∆≈Ќў»Ќј
ћ»Ћјя » Ќ≈—–ј¬Ќ≈ЌЌјя
Ћ”„Ўјя »« Ћ”„Ў»’ ∆≈Ќў»Ќј —јћјя Ѕ≈—÷≈ЌЌјя

 ј  —”ћј—Ў≈ƒЎ»… —јћ —≈Ѕ≈ «ј¬»ƒ”ё
ћќ…  ј∆ƒџ… ƒ≈Ќ№ “¬ќ»ћ “≈ѕЋќћ —ќ√–≈“
— ј∆» ћЌ≈  “ќ “≈Ѕя “ј ”ё ¬џƒ”ћјЋ
Ќј ¬—≈… «≈ћЋ≈ “≈Ѕ≈ ѕќƒќЅЌќ… Ќ≈“ Ц 2 раза

ѕ–»ѕ≈¬: тот же
ѕ–ќ»√–џЎЕ.
ѕ–»ѕ≈¬:
Ћ”„Ўјя »« Ћ”„Ў»’ ∆≈Ќў»Ќј
Ќ≈∆Ќјя  ј  ”“–ќ –јЌЌ≈≈
 ј  ÷¬≈“ќ  ¬ –” ј’ ƒќ¬≈–„»¬ј
“џ —јћќ ќ„ј–ќ¬јЌ»≈
Ћ”„Ўјя »« Ћ”„Ў»’ ∆≈Ќў»Ќј
ћ»Ћјя » Ќ≈—–ј¬Ќ≈ЌЌјя
Ћ”„Ўјя »« Ћ”„Ў»’ ∆≈Ќў»Ќј
—јћјя Ѕ≈—÷≈ЌЌјя

Ћ”„Ўјя »« Ћ”„Ў»’ ∆≈Ќў»Ќј
—јћјя Ѕ≈—÷≈ЌЌјя


—тас ћихайлов -  оролева


ќ тебе все мои стихи,
ƒл€ теб€ - свет в моем окне.
«амолю € твои грехи,
∆аль, что приходишь лишь во сне...

ѕо тебе слезы льЄт душа,
—тЄрты все обещани€.
Ќо в моем теле, чуть дыша,
“еплитс€ ожидание...

“ы - мо€ королева вдохновени€,
“ы - мо€ повелительница снов,
“ы - мо€, но судьбы хитросплетени€
Ќе дают нам с тобой быть р€дом вновь...

¬ каждом сне € теб€ ищу,
Ќо метель замела следы.
ѕриходи - все тебе прощу,
¬ сердце осталась только ты!


Ќе смогли мы сберечь любовь,
Ќе нашли мы свой верный путь.
я пишу фразы через боль,
ћне теб€ больше не вернуть.

“ы - мо€ королева вдохновени€,
“ы - мо€ повелительница снов.
“ы - мо€, но судьбы хитросплетени€
Ќе дают нам с тобой быть р€дом вновь...
Ќам с тобой,
Ќам с тобой быть р€дом вновь...


Ћеонид “елешев-  расивых женщин много...


“еб€ за деньги не купить, ты неподкупна, непродажна
ћне без теб€ так трудно жить и пусть все вид€т, мне не важно
я упаду к твоим ногам букеты роз у ног рон€€
» € прильну к твоим ногам, душой и сердцем замира€

ѕрипев:
ј красивых женщин много, но така€ ты одна
“ы, видно послана мне Ѕогом, ты видно Ѕогом мне дана
ј красивых женщин много, но така€ ты одна
“ы, видно послана мне Ѕогом, ты видно Ѕогом мне дана

“ы не похожа на других, скажу, что ты неповторима
“ону среди волос твоих зову, зову теб€ любимой
“еб€ другой не заменить в мехах, в богатых украшени€х
ќдних Ѕог создал чтоб любить, других создал дл€ развлечени€
ќдних Ѕог создал чтоб любить, других создал дл€ развлечени€

ѕрипев:
ј красивых женщин много, но така€ ты одна
“ы, видно послана мне Ѕогом, ты видно Ѕогом мне дана
ј красивых женщин много, но така€ ты одна
“ы, видно послана мне Ѕогом, ты видно Ѕогом мне дана

-----проигрыш-----

ѕрипев:
ј красивых женщин много, но така€ ты одна
“ы, видно послана мне Ѕогом, ты видно Ѕогом мне дана
ј красивых женщин много, но така€ ты одна
“ы, видно послана мне Ѕогом, ты видно Ѕогом... мне дана


Ќиколай ћатвеевв - Ќежность...


ќпустела без теб€ земл€...
 ак мне несколько часов прожить?
“ак же падает в садах листва,
» куда-то все спешат такси...
“олько пусто на земле
ќдной, без теб€,
ј ты..ты летишь,
» тебе
ƒар€т звезды
—вою нежность...
“ак же пусто было на земле
» когда летал Ёкзюпери,
“ак же падала листва в садах,
» придумать не могла земл€,
 ак прожить ей без него
ѕока он летал,
Ћетал,
» все звезды ему
ќтдавали
—вою нежность...
ќпустела без теб€ земл€...
≈сли можешь, прилетай скорейfont>


Ќаталь€ Ќовикова - –усска€ женщина


“у хочешь мен€ разгадать пустое зан€тие это
» мне тебе нечего дать другого не будет ответа
∆иву € сегодн€шним днЄм, не знаю, что завтра случитс€
ЌадЄжна€ крепость мой дом и незачем мне торопитьс€

я всЄ же счастлива€ и к люд€м радушна€
ѕорой терпелива€, порой непослушна€
— бедою повенчана, любовью пов€зана
я русска€ женщина и этим всЄ сказано

 расивый и добрый вполне на помощь придЄшь и уважишь
“акие мужчины в цене, но сердцу любить не прикажешь
Ќет Ц нет, € теб€ не учу, и ты не взрывайс€, как порох
ћен€ть ничего не хочу и тот, кто со мною мне дорог

ѕ–»ѕ≈¬
ѕ Ц Ў (ј-а-а-а-а)
ѕ–»ѕ≈¬

+я русска€ женщина, € русска€ женщина.
я русска€ женщина и этим всЄ сказано.



—ергей Ѕеликов - ≈сть женщины с глазами ожидани€...


≈сть женщины с глазами ќжидани€ -
¬ них вечные бутоны вместо пышных роз.
¬ них таинство –ассвета
вместо €ркого дневного света,
в них спр€таны тревоги и долины слЄзЕ

≈сть женщины с глазами ќжидани€ -
предчувстви€ измен мен€ют их цвета,
а смех скрывает боль, не исчезает лишь Ћюбовь,
 огда в них јнгел держит крест,
 ак остриЄ резцаЕ

ѕусть ветер всколыхнЄт в них крик
»з самой бездныЕ
» заметЄт дороги все на полпутиЕ
¬ глазах останетс€ Ћюбовь, но не дороги,
которыми им в Ќикуда идтиЕ

≈сть женщины с глазами ќжидани€ -
¬ них вечные бутоны вместо пышных роз.
¬ них таинство –ассвета
вместо €ркого дневного света,
в них спр€таны тревоги и долины слЄзЕ


—тас ћихайлов - ќп€ть € рушу жизнь...


ќп€ть € рушу жизнь
ќп€ть € слышу боль
ќп€ть кричат тоской Ѕольные веры
“ы размен€ла все
“ы проиграла роль
”шла оставив €д измены
”шла оставив €д- кто виноват?
“ы, разрушила мечты
 амень с высоты
— тобою падаем
Ќа землю вместе мы
Ќе спасли любви
» тают две звезды
Ќе гореть на небе
¬месте слышишь ты
 рыль€ прот€ни
» дай себ€ спасти
» дай себ€ спасти
» нету больше сил
»грать пустую роль
«акрыт театр
» ушли актеры
Ќо даже в тишине
я слышу голос твой
«абыть теб€ смогу не скоро
«абыть теб€ бы рад
» кто виноват
“ы, разрушила мечты
 амень с высоты
— тобою падаем
Ќа землю вместе мы
Ќе спасли любви
» тают две звезды
Ќе гореть на небе
¬месте слышишь ты
 рыль€ прот€ни
» дай себ€ спасти
» дай себ€ спасти
“ы, разрушила мечты
 амень с высоты
— тобою падаем
» падаем Ќа землю вместе мы
Ќе спасли любви
» тают две звезды
Ќе гореть на небе
¬месте слышишь ты
 рыль€ прот€ни
» дай себ€ спасти
» дай себ€ спасти


—тас ћихайлов - «а женщин всех...


Ќет прекрасней на земле, –оссийских женщин известно всем
’оть всю планету обойди, красивей наших вам не найти
¬ них есть, и стать и блеск, в них есть, и страсть и шик
”меют так любить, что мужики держись

«а женщин всех € поднимаю свой бокал
«а женщин всех легко € жизнь свою отдам
«а женщин всех, за наших жен и матерей
«а женщин всех, бескрайней родины моей
«а женщин всех € поднимаю свой бокал
«а женщин всех легко € жизнь свою отдам
«а женщин всех, за наших жен и матерей
«а женщин всех, бескрайней родины моей

ќни желанные, любви обильные
—ердца гор€чие, нами любимые

«а женщин всех € поднимаю свой бокал
«а женщин всех легко € жизнь свою отдам
«а женщин всех, за наших жен и матерей
«а женщин всех, бескрайней родины моей
«а женщин всех € поднимаю свой бокал
«а женщин всех легко € жизнь свою отдам
«а женщин всех, за наших жен и матерей
«а женщин всех, бескрайней родины моей
«а женщин всех € поднимаю свой бокал
«а женщин всех легко € жизнь свою отдам
«а женщин всех, за наших жен и матерей
«а женщин всех, бескрайней родины моей
«а женщин всех € поднимаю свой бокал
«а женщин всех легко € жизнь свою отдам
«а женщин всех, за наших жен и матерей
«а женщин всех, бескрайней родины моей
«а женщин всех, за наших жен и матерей
«а женщин всех, бескрайней родины моей


“амара √вердцители - ѕосв€щение женщине


¬ гибельном фолианте
Ќету соблазна дл€
∆енщины. - Ars Amandi
∆енщине - вс€ земл€.

—ердце - любовных зелий
«елье - вернее всех.
∆енщина с колыбели
„ей-нибудь смертный грех.

јх, далеко до неба,
√убы близки во мгле:
- Ѕог, не суди! - “ы не был
∆енщиной на земле!


»горь Ќаджиев - ∆енска€ рука


1 куплет:
¬сегда найдетс€ женска€ рука,
„тобы она прохладна и легка,
∆але€ и немножечко люб€,
 ак брата успокоила теб€.
¬сегда найдетс€ женское плечо,
„тобы в него дышал ты гор€чо,
ѕрипав к нему беспутной головой,
≈му доверив сон м€тежный свой.
ѕрипев:
Ќо есть така€ женска€ рука,
 отора€ особенно сладка,
 огда она измученного лба
 асаетс€, как вечность и судьба.
Ќо есть такое женское плечо,
 оторое неведомо за что,
Ќе на ночь, а на век тебе дано,
» пон€л это ты давным-давно.
2 куплет:
ј ты живешь, себе же вопреки,
» мало тебе только той руки,
“ого плеча и тех св€щенных глаз,
“ы предавал их в жизни столько раз.
» вот оно, возмездье настает,
ѕредатель, дождь теб€ наотмашь бьет,
ѕредатель, ветки хлещут по лицу,
ѕредатель, эхо слышитьс€ в лесу.
“ы мечешьс€, ты мучишьс€, грустишь,
“ы сам себе все это не простишь.
» только та прозрачна€ рука
ѕростит, хот€ обида и т€жка,
» только то усталое плечо,
ѕростит сейчас, да и простит еще
» только те печальные глаза
ѕрост€т все то, чего прощать нельз€.
Ћа-ла-ла
» только те печальные глаза
ѕрост€т все то, чего прощать нельз€!


Ћеонид ѕортной- Ќет теб€ прекраснее


Ќет теб€ красивее, нет теб€ желаннее,
» голос твой, словно звуки флейты,
» в небе звезды синие выход€т на свидание,
ƒел€ с тобою лишь одной все свои секреты.

“ы зимой - ручейна€, а в летний зной ты снежна€,
√лаза твои как зори на рассвете.
ѕорою ты ничейна€, но неизменно нежна€,
» € живу надеждою быть с тобою вместе.

ѕрипев:
Ќет теб€ прекрасней, нет теб€ милее,
“ы собою греешь лунный свет ночной аллеи.
—колько зим ненастных € тобой болею.
“ы мне с каждым часом все дороже и нужнее,
¬ целом белом свете нет теб€ роднее.
 аждый раз молю судьбу, чтоб день настал скорее,
«ову тот час, когда войдешь ты в двери ко мне.

я прошу, люби мен€, молю теб€, люби мен€,
ћне без теб€ так холодно на свете,
» ночи стали длинными, и осень кружит ливн€ми.
я за теб€, любима€, перед судьбой в ответе.

ѕрипев.


Ќесчастный —лучай - ≈сли б не было теб€


≈сли б не было теб€
—кажи, зачем тогда мне жить
¬ шуме дней как в потоках дожд€
—орванным листом кружить

≈сли б не было теб€
я б выдумал себе любовь
я твои не искал бы черты
» убеждалс€ вновь и вновь
„то это всЄ ж не ты

≈сли б не было теб€
“о дл€ чего тогда мне быть
ƒень за днем находить и тер€ть
∆дать любви, но не любить

≈сли б не было теб€
я б шел по миру как слепой
¬ гуле сонма чужих голосов
”знать пытаюсь голос твой
» звук твоих шагов

≈сли б не было теб€
» мне не быть собой самим
“ак и жил бы твой призрак люб€
ѕризраком твоим любим

≈сли б не было теб€
я знаю, что не смог бы ждать
–азгадал бы секрет быти€
“олько чтоб теб€ создать
» видеть лишь теб€

≈сли б не было теб€...






–убрики:  ћ”«џ ј



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку