-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ѕечальна€_¬алентинка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -»нтересы

лучше промолчать и показатьс€ дураком нежели заговорить и не оставить на этот счет никак

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) –азвивающие_Ёссе

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 21.12.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 80

 омментарии (1)

“оска по женщине

ƒневник

—уббота, 26 ƒекабр€ 2009 г. 21:18 + в цитатник
 (517x419, 56Kb)
ћетались женщины и кони. или “оска по женщине

“ќ— ј ѕќ ∆≈Ќў»Ќ≈

”ют усадеб в пору листопада,
Ѕлага€ одиночества отрада.
–ужье. —обака. —ера€ ќка.

ƒуша и воздух скованы в кристалле,
 амин. ¬ино. ѕеро из м€гкой стали.
ѕо отчужденной женщине тоска.
».—евер€нин

 огда это началось, и почему началось. ѕобег на дачу, желание испытывать снова и снова страсть, от которой остаетс€ только пепел, сожаление и несколько строк стихотворени€.
ќн был старшим, он с самого начала хотел быть классиком, и определил себ€ в классики, он плевал на завещание гени€ Ђ„ем меньше женщину мы любим, тем легче нравимс€ мы ейї. ќн любил страстно всей душой, и отдавалс€ до конца, сначала, потом, когда стал знаменитым поэтом, позвол€л, чтобы любили его. » были темные аллеи, в которых всегда хотелось укрытьс€ с одной из них, а лучше с двум€ - и в этом есть сво€ прелесть. » они были хороши или безлики, но они всегда были. ѕоэт не способен оставатьс€ без своих муз. “огда почему ни лиц, ни имен, ни писем.
ќн с самого начала пон€л, что они не возвращаютс€ к нему. Ќо казалось, что так и у всех остальных тоже. ќн тешил надеждами свое мужское самолюбие до тех пор, пока не увидел безрассудного профессора.
¬ витиеватости его стихов было черт знает что, но ничего от реальности и от жизни. » толпа студенток следовала за ним, они на все были готовы. —начала казалось, что они завис€т от него, он так долго себ€ утешал. Ќо когда столкнулс€ с одной из них, рыдавшей на той самой темной аллее, потому что профессор улизнул куда-то с другой, он пыталс€ ее утешить, не без задней мысли, конечно.
-  ак он мог, - повтор€ла истерична€ девица,- ведь € ему всю себ€ отдала.
≈му хотелось сказать ей, что-то резкое, может быть, не стоило отдавать, или и отдавать нечего особенно было, но ян сдержалс€, потому что наде€лс€, что когда историка закончитс€, она увидит, что он спокоен, что он предсказуем (это хорошо или плохо дл€ них) и надежен.
»стерика закончилась, она вытерла слезы и посмотрела сначала в зеркало, а потом увидела его. —ловно бы только сейчас пон€ла, что он во все это врем€ видел ее рыдани€, был р€дом и узнал ее страшную тайну.
¬еро€тно, она могла бы убить его, если бы в руках оказалось оружие, но не сделала этого.
- „то вам нужно, как вы можете так о нем говорить, да знаете, какой он в постели?
ќн не знал, каким может быть в постели знаменитый поэт или профессор филологии, хот€ веро€тно и то, и другое вместе вз€тое. ќн этого знать не мог, потому что во всем был старомоден, и любил только женщин. Ќо каким же пошл€ком показалс€ он даже сам себе в тот момент. ¬место этого он сказал другое.
- Ќо вы не знаете каков € в постели, - пром€мли он,
«р€ сказал, хот€ и молчать не мог.
- » знать не хочу, - взвизгнула девица,- падите прочь.
“о, что он произнес после этого, ее профессор назвал бы нецензурной бранью, но он никогда не был филологом, и считал, что это иногда возможно, в таких вот случа€х. ќ том странном столкновении в темных алле€х можно было бы забыть, если бы они не повтор€лись и до и после с завидным посто€нством.
ќн поморщилс€ и подумал о том, что если девица помиритьс€ со своим любовником, то она, возможно, расскажет ему о том, что он ей говорил, и черт с ними со всеми. ѕусть делают, что хот€т. ” него есть семь€ и дом. Ќо есть ли?
» все-таки, когда он добралс€ до дома, то разыскал на книжной полке и открыл томик стихов невесть как у него оказавшийс€:
я сбросил ее с высоты
» чувствовал т€жесть падень€.
 олдунь€ прекрасна€! “ы
ѕридешь, но придешь - как виденье!

“ы мучить не будешь мен€,
» радовать страшной мечтою,
—оздание тьмы и огн€,
— прокл€той твоей красотою
ќн отложил книжку в сторону и никак не мог пон€ть, как такой чепухой можно было кого-то увлечь.
√овор€т, когда он садитс€ к ро€лю, они все вал€тс€ к его ногам. ћузыка, наглость, порок - и в этом успех его, неверо€тно, но он никогда не будет таким.
¬ера взгл€нула на него молча. ќна вообще почти не говорила в те дни, обижалась на что-то. ƒо нее дошли слухи о его похождени€х. ’орошо, что она не знала, что там было на самом деле. ќн готов был играть роль ƒон ∆уана, чтобы хот€ бы в глазах жены иметь какой-то вес, но иногда ему казалось, что и она скажет, что не хочет его знать и уходит,
-“огда € останусь совсем один, - думал он, настраива€сь на худшее, словно все уже было потер€но. ѕочему одним прощаетс€ все, а другим ничего.
Ќо она говорила о его новом рассказе, о творчестве только они и могли говорить, чтобы не касатьс€ личного, слишком болезненных тем.
- “ы снова о прошлом, ян, ты только не обижайс€, но когда твои читатели чувствуют, что ничего нет в реальности, что все было и было ли, они пойдут искать другое, им нужно знать, что поэт не вспоминает о неведомом, а любит и страдает сейчас. ” теб€ и здесь нет ничего кроме тоски о женщине и обид на весь остальной мир. ќна старалась не упрекать его, но ничего не получалось.
ќн угрюмо молчал. Ќо она не могла оставатьс€.
- “ы должен оставл€ть им надеждуЕ
-  онечно,
я буду лобзать в забытьи
¬ безумстве кошмарного пира
–ум€ные губы твои
 ровавые губы вампира.
ќн усмехнулс€ и передернулс€, есть еще дорога€:
- “ак вонзай же мой ангел вчерашний,
¬ сердце острый французский каблук,
“ы об этом мне хотела напомнить, € так понимаю, - он говорил тихо и отчетливо, но готов был взорватьс€ в любую минуту.
- ѕри чем здесь Ѕальмонт и Ѕлок, мы же говорим о твоем творчестве, а не о них.
- ќ моем творчестве, € последний классик, ты это снова хотела сказать, тогда почему все женщины, и слава, все у них, а у мен€ только дача, осень, собакаЕ.
- » стара€ жена, - она м€гко улыбнулась и отстранилась немного.
- я не это хотел сказать, ты мен€ не пон€ла.
- ƒа, да, конечно, не это, - поспешно согласилась она.
- Ќо если уж ты завела этот разговор, объ€сни, как им все это удаетс€.
- я не знаю, - призналась она,- € никогда не была в их шкуре.
ќна знала, даже слишком хорошо знала, но не могла говорить ему о тех качествах, которых у него нет, да и не будет никогда. ќни позвол€ют себ€ любить, а он нет - вот главна€ беда, но и об этом она не хотела ему говорить. ќна не сразу услышала его, и ему пришлось повторить.
- » тебе не нравитс€ ни один, ни другой.
- Ќрав€тс€, но какое это имеет отношение к нам с тобой.
- ¬от и убирайс€ к тому или к другому.
ќн все-таки не выдержал, хот€ до конца старалс€ сдержатьс€, но где там, когда о мифических, а может и не мифических соперниках речь захожила.
ќна сто€ла перед ним молча, и кажетс€, думала о том, чтобы уйти, хот€ он был уверен в том, что никуда она не уйдет.
- ќни никогда так не обращаютс€ с теми, кто их любит.
ќн взгл€нул на нее, и хотел рассказать все, что видел и знал о них, но ничего говорить не стал, он давно знал, что наговорит такого, о чем потом жалеть станет
- » если € прежде был твой,
“еперь ты мое приведенье,
“ебе € страшнее - живой,
ќ, тень моего наслаждень€
ѕрочитала она, словно не дава€ ему произнести горьких и обидных слов, она знала, что он слишком вспыльчив, потом будет жалеть и просить прощени€, но столько горьких обид накопилось. Ќо откуда ей были известны эти стихи?
єєєєєєєє

“ого, которого он во всем считал своим счастливым соперником, профессор и поэт, в тот момент был окружен восторженными девушками, взиравшими на него как на бога. ќн выбралс€ с ними за город, на какую -то дачу и теперь готов был покорить всех сразу, заворожить, и они стали игрушками в руках его. Ќо почему он так грустил и совсем не было похож на себ€?
ј он читал, задыха€сь, и не гл€д€ в их юные и прекрасные лица:
јнгелы опальные,
—ветлые, печальные,
Ѕлески погребальные
“леющих свечей,
√рустные, безбольные,
«вони колокольные,
ќтзвуки невольные,
ќтсветы лучей
ќн был так упоен музыкой стиха и собственным торжеством над миром, что не мог видеть, как одна из них наклонилась к другой и пыталась пон€ть, о чем эти стихи.
- ƒа откуда мне знать, - отмахнулась та,- слушай, смотри, как это красиво, а сам он насто€щий ƒемон, бывают же такие.
ѕотом он сел к ро€лю и играл самозабвенно, чтобы покорить их окончательно. Ќо вовсе не так спокойно было на душе у первого поэта эпохи, так окрестил он себ€ сам, не дожида€сь пока это сделают другие. ќн не хотел думать, но вспомнил о том, кто владел их душами.
—начала его насмешила »рэн, она рассказала о столкновении € яном, он думает с его реализмом можно кого-то подчинить себе. Ќо хорошо смеетс€ тот, кто смеетс€ последним, и занес же его черт на ту вечеринку на башню. ≈сли бы он не видел своими глазами и не слышал своими ушами этого юнца, если бы сам не попросил его повторить стихотворение, а потом еще и еще раз, если бы не запомнил все от первого до последнего слова
» пахли древними поверь€ми
≈е волнистые шелка,
» шл€па с траурными перь€ми,
» в кольцах узка€ рука.
≈сли бы он был просто самовлюбленным болваном, а не профессором филологии к тому же, то он не пон€л бы тогда, кто перед ним находитс€, отмахнулс€ бы. Ќо он не мог этого сделать. » он уже знал, пока один из всех, что такое все их стихи и их слава перед вечной славой его.
¬от и схватилс€ он за этих девиц, и бросилс€ сюда, на старую дачу, чтобы еще раз почувствовать себ€ богом перед ними, потому что завтра все они р€дом с лучистой его славой станут только ангелами опальными и ничего не смогут сделать.
 ак страшно проснутьс€ знаменитым, но еще страшнее проснутс€ свернутым с той вершины, куда всеми правдами и неправдами ты успел забратьс€.
 огда вломилс€ в его покои ян, он попросил девиц отправл€тьс€ домой, зна€, что он хочет здесь получить.
- “ы пришел со мной сводить счеты, глупец, ты не туда забрел, все это мишура.
» когда тот развалилс€ в кресле, он рассказал ему все, что видел и слышал и даже кусок знаменитого стихотворени€ прочитал.
- Ќу и что - лениво спросил он, из-за этого ты девчонок прогнал
- “ы на самом деле не поминаешь, что как только они его услышат, не будет у нас никаких девчонок, ты видел, как он красив.
- Ќе знаю, и знать не хочу. Ќо мне нравитс€, что ты паникуешь, хоть одна хороша€ новость за весь этот мерзкий и бесконечный день.
- ƒурак, глупец, осел. “ы всегда оставалс€ неучем. ≈ще и с ¬ерой поссорилс€.
- ј ты чего это ее защищаешь.
- ѕотому ч то и ей надоест терпеть теб€, и ты останешьс€ совсем один.
- я всегда был совсем один, эка€ невидаль, - буркнул он.
ѕрофессор сел порывисто к ро€лю и стал исполн€ть реквием.
 огда он повернулс€, изможденный, но немного успокоившийс€, кресло было пустым. Ётот тип даже не дослушал его музыки.
єєєєє

 ак часто потом в охваченном войной ѕариже вспоминал этот странный разговор и музыку один из них, второй не вспоминал никогда. ќни почти никогда не встречались, хот€ и жили по соседству. ѕоследний классик считал профессора филологии злым гением, а тот, кто давно был мертв, продолжал владеть и их душами, подчинив их себе.
ќни и сами давно стали теми ангелами опальными, и тени их почти бесплотные метались на чужбине, не в силах приблизитьс€ к миру, который они навсегда покинули, в душах истерзанных оставалась только тоска по женщине и тоска по –оссии, как и у всех несчастных изгнанников.
«ыбкие и странные,
¬крадчиво-туманные,
¬ смелости нежданные,
ѕроблески огн€,
“о мечты, что встрет€с€,
— теми, кто отмет€тс€,
» оп€ть засвет€тс€,
Ёхом дл€ мен€
ќ чем это?  то его знает, но как завораживает.

Ћюбовь —ушко
–убрики:  мир

ћетки:  

 —траницы: [1]