-–убрики

 -÷итатник

»рена Ѕуланова"«имней сказки волшебство..." - (0)

»рена Ѕуланова"«имней сказки волшебство..." ƒаль небес светла и бесконечна, ¬етви елей в сне...

ќна ему заварит зимний чай... - (0)

ќна ему заварит зимний чай... ќна ему заварит зимний чай, ѕеремешав там лепестки снежинокЕ ...

ќн укрыл мен€ тЄплым пледом... - (0)

ќн укрыл мен€ тЄплым пледом... я сказала ему: ЂѕриедуЕ!ї » сбежала от всех тайкомЕ ќн укрыл ме...

 ак важно в этой жизни быть любимой... - (0)

 ак важно в этой жизни быть любимой...  ак важно в этой жизни быть любимой, Ѕыть под защитой муж...

...... - (0)

÷итата Ќекоторые люди скольз€т по твоей жизни, как капли воды по стеклу — так красиво на...

 -ѕриложени€

  • ѕерейти к приложению ќткрытки ќткрыткиѕерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • ћузыкальный плеер
  • ѕерейти к приложению я - фотограф я - фотографѕлагин дл€ публикации фотографий в дневнике пользовател€. ћинимальные системные требовани€: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. ¬озможно это будет рабо
  • ѕерейти к приложению —тена —тена—тена: мини-гостева€ книга, позвол€ет посетител€м ¬ашего дневника оставл€ть ¬ам сообщени€. ƒл€ того, чтобы сообщени€ по€вились у ¬ас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "ќбновить
  • ѕерейти к приложению ƒешевые авиабилеты ƒешевые авиабилеты¬ыгодные цены, удобный поиск, без комиссии, 24 часа. Ѕронируй сейчас Ц плати потом!

 -‘отоальбом

‘отоальбом закрыт всем, кроме хоз€ина дневника.

 -неизвестно

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ќльга_‘адейкина

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 10.11.2009
«аписей: 21967
 омментариев: 130167
Ќаписано: 198616

¬ыбрана рубрика “ќ—“џ.


ƒругие рубрики в этом дневнике: ёћќ–(635), ЁЌ÷» Ћќѕ≈ƒ»я(18), „ј—» »(24), ÷¬≈“џ(372), ‘»Ћ№ћќ“≈ ј(114), ‘»√”–Ќќ≈  ј“јЌ»≈(6), “јЌ÷≈¬јЋ№Ќјя –”Ѕ–» ј(190), “ј ќ… –ќƒЌќ… ¬Ћјƒ»¬ќ—“ќ (49), —ќ¬≈“џ(596), — ј« »(27), —јЋј“џ(890), –” ќƒ≈Ћ»≈(1074), –ќћјЎ »- ћќ» ЋёЅ»ћџ≈ ÷¬≈“џ(194), –ј—— ј«џ » ѕ–»“„»(228), ѕ–»–ќƒј-¬–≈ћ≈Ќј √ќƒј(214), ѕ–ј«ƒЌ» »(292), ѕќЁ«»я(4472), ќ‘ќ–ћЋ≈Ќ»≈(406), ќ—≈ЌЌ≈≈ -ƒЋя ƒ”Ў»(808), ќЋ»ћѕ»јƒј.—ќ„» 2014(28), ќ ≈јЌј–»”ћ(7), Ќќ¬џ… √ќƒ(79), Ќј“ё–ћќ–“џ(208), ћ”Ћ№“»¬ј– ј.–≈÷≈ѕ“џ.(14), ћ”«џ ј(2725), ћќя ƒј„ј(144), ћќ–— јя –”Ѕ–» ј(68), ћќ» ‘ќ“ќ(6), ћќ» –јЅќ“џ(6), ћќ» ЋёЅ»ћџ≈ ѕЋ≈… ј—“џ(50), ћќ»  ќЋЋј∆»(1), ћќƒј(61), ћ»– ‘јЌ“ј«»…(19), ЋёЅ»ћџ≈ «¬≈–ёЎ »(180),  ”Ћ»Ќј–»я(2252),  –ј—ќ“ј(158),  ј“јЋќ√ —ј…“ќ¬(131),  јѕ≈Ћ№ » ƒ”Ў»(711), »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ Ћёƒ»(92), »√–џ(108), «ƒќ–ќ¬№≈(539), «ј√ќ“ќ¬ »(499), ∆”–ЌјЋџ ќЌЋј…Ќ(78), ∆»¬ќѕ»—№(94), ∆»¬ќѕ»—№(537), ƒ≈“— јя –”Ѕ–» ј(128), √ќ–ќƒј –ќ——»»(20), ¬џѕ≈„ ј(873), ¬—® ќ  ќћЌј“Ќџ’ ÷¬≈“ј’.(79), ¬—≈ »Ќ“≈–≈—Ќќ≈(472), ¬»–“”јЋ№Ќќћ” ƒ–”√”(11), ¬»ƒ≈ќ Ћ»ѕџ(583), ј”ƒ»ќ Ќ»√»(28), јЌ»ћј÷»я(15), јЌ√≈Ћќ„ »(46), (0)
 омментарии (4)

“осты на Ќовый год 2017

ƒневник

ѕ€тница, 23 ƒекабр€ 2016 г. 08:32 + в цитатник

“осты на Ќовый год 2017

јвтор стихов Ќелли  арчевска€

 акой, скажите, праздник, тем более самый долгожданный и любимый Ќовый год, без красиво нар€женной Єлки, богатого застоль€ и тостов – длинных и коротких, серьЄзных и шуточных, в стихах или в прозе?! ќткровенно говор€, просто ни-ка-кой! ѕотому что тосты на Ќовый год 2017 – это неотъемлема€ часть шумного новогоднего застоль€! ќни, как говоритс€, попадают не в бровь, а в глаз: и пожелают то, что нужно, и настроение поднимут. «а правильно произнесЄнные тосты на Ќовый год 2017 и выпить захочетс€ с удовольствием, не так ли?

“осты на Ќовый год 2017

¬ последние годы стало попул€рным произносить тосты в честь будущего хоз€ина или хоз€йки года, чтобы привлечь их внимание и вызвать к себе расположение. —имвол наступающего 2017 года –  расный ќгненный ѕетух – любит, когда ему поют дифирамбы, потому как €вл€етс€ птицей гордой, €ркой и себ€ уважающей. “ак не станем же и мы скупитьс€ на добрые слова и тосты на Ќовый год 2017 в его адрес. » не забудем про тЄплые и искренние пожелани€, адресованные родным и друзь€м при помощи всЄ тех же тостов. ѕомните про вселенский закон бумеранга: чем больше благодарности вы пошлЄте окружающим, тем больше получите в ответ.

ј чтобы вы не тратили своЄ драгоценное врем€ на поиски красивых тостов, предлагаем вам свои, сочинЄнные самосто€тельно. Ёти тосты на Ќовый год 2017 вы уж точно нигде не отыщете. ѕусть они станут маленьким подарком от  улинарного Ёдема всем вам.

«а —тарый год мы произносим первый тост!
» пусть мы не хватали с неба звЄзд,
Ќо было счасть€ в нЄм и радости немало,
Ќам в этом ќбезь€нка помогала. 
Ќа смену ей уже спешит ѕетух,
Ќа всех парах, во весь бойцовский дух!
Ќе дожида€сь, пока час его пробьЄт,
Ѕокал – до дна! «а —тарый новый год!

“осты в стихах на Ќовый год 2017

„итать далее...
–убрики:  “ќ—“џ
Ќќ¬џ… √ќƒ

 омментарии (16)

— ƒЌ®ћ —≈ћ№»...ЋёЅ¬» » ¬≈–Ќќ—“»....Ѕ”ƒ№“≈ —„ј—“Ћ»¬џ » ЋёЅ»ћџ....

ƒневник

ѕ€тница, 08 »юл€ 2011 г. 04:28 + в цитатник
cpom (500x463, 38Kb)

1287925961_semya (330x448, 42Kb)
≈ћ
–убрики:  “ќ—“џ

 омментарии (13)

¬јЋ≈Ќ“»Ќ” ћј ј–≈Ќ ќ — ƒЌ®ћ –ќ∆ƒ≈Ќ»я!!!!!

ƒневник

ѕонедельник, 27 »юн€ 2011 г. 06:24 + в цитатник
0a1678edb6f285e3d82c1fffd1832872 (650x426, 117Kb)



¬јЋёЎј...ѕ–»ћ» ћќ» »— –≈ЌЌ»≈ ѕќ«ƒ–ј¬Ћ≈Ќ»я ќ“ ¬—≈… ƒ”Ў»!!!!!!!

—частливых лет и доброго здоровь€,
ћолодости, энергии, красоты.
ѕ”скай всегда, не только в день рождень€,
—будутс€ “¬ќ» мечты,
Ѕывай всегда чуткой, будь всегда красивой,
Ѕудь всегда дивной, дорогой, милой,
— горем не встречайс€, и не будь унылой,
„аще улыбайс€, только будь счастливой
451348_434033 (600x419, 108Kb)
∆елаю счасть€ много-много,
”лыбок радостных букет,
ƒрузей, здоровых и веселых,
¬езень€ в жизни, долгих лет,
» чтобы бедам всем назло
∆илось, любилось и везло!
0_41cac_bb2eba5a_XL (650x650, 148Kb)
ƒолгих лет и крепкого здоровь€,
—илы, мудрости и красоты!
ѕусть всегда, не только в день рождень€,
»сполн€ютс€ заветные мечты.
0a1617f079d956df50b6ae1947b2d450 (650x644, 155Kb)
—егодн€ и всегда тебе желаю счасть€.
’рани теб€ судьба от мрака и ненасть€,
ќт злого €зыка, от т€жкого недуга,
ќт умного врага, от мелочного друга.
» дай тебе господь, коль это в его власти,
«доровь€, долгих лет и много-много счасть€!!!
0a16749926eee7c1c3e355bc76cd051c (640x480, 58Kb)
≈ћ
–убрики:  “ќ—“џ

 омментарии (10)

¬јЋ≈Ќ“»Ќ” “≈–≈Ќ“№≈¬” — ƒЌ®ћ –ќ∆ƒ≈Ќ»я!!!!!

ƒневник

„етверг, 23 »юн€ 2011 г. 01:05 + в цитатник

0_5bdd9_d5d3184a_XL (700x693, 146Kb)

49964058_25989118_wt (480x122, 52Kb)
¬јЋёЎј...ѕ–»ћ» ћќ» »— –≈ЌЌ»≈ ѕќ«ƒ–ј¬Ћ≈Ќ»я ќ“ ¬—≈… ƒ”Ў»!!!!!!!
49964058_25989118_wt (480x122, 52Kb)
— днем рождени€, подруга! -
√оворю сегодн€ €.
 ак повезло мне в жизни,
„то узнала € теб€!
49964058_25989118_wt (480x122, 52Kb)
¬ этот твой любимый день
ѕоздравл€ть теб€ спешу,
Ќо до этого скажу:
ƒружбой нашей дорожу!
49964058_25989118_wt (480x122, 52Kb)
ѕожелать тебе хочу €,
„тобы было в жизни чудо,
„тоб любовь была взаимной,
Ќежной, чистой и красивой!
49964058_25989118_wt (480x122, 52Kb)
„тоб диеты помогали,
„тоб морщины исчезали,
„тобы с возрастом мужчины
¬се сильней теб€ любили!
49964058_25989118_wt (480x122, 52Kb)
„тобы муж не измен€л
» теб€ не ревновал,
„тоб дарил тебе подарки
» в постели чтоб был жарким!
49964058_25989118_wt (480x122, 52Kb)
„тобы деньги не кончались,
» друзь€ чтоб оставались,
„тоб работа удавалась,
„тоб хлопот ни с чем не знала!
49964058_25989118_wt (480x122, 52Kb)
— днем рождени€ подруга!
Ѕез теб€ б мне было туго!
Ѕудь же счастлива всегда
» наплюй ты на года!
0_5bdbc_d16650f1_XL (700x525, 82Kb)
≈ћ
–убрики:  “ќ—“џ

 омментарии (3)

—ј…“ ѕќ«ƒ–ј¬Ћ≈Ќ»…

ѕонедельник, 23 ћа€ 2011 г. 03:34 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ мен€_зовут_Ћюбаша_  [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

—ј…“ ѕќ«ƒ–ј¬Ћ≈Ќ»…



—айт поздравлений,
есть много что посмотреть и почитать,нажать на верхнюю картинку...



—орван листочек последний,
—н€т со стены календарь.
∆дет уж давно поздравлений
—то€щий за дверью €нварь.
¬ €рких огн€х карнавальных
„ас наступает его.
«воном бокалов хрустальных
¬ходит в наш дом торжество.
ѕусть посет€т ¬ас удачи,
ѕусть вдохновенье придет,
ѕусть ¬аша жизнь станет €рче
¬ Ќовый начавшийс€ год!




из блога
Ћюбаша  

–убрики:  “ќ—“џ

 омментарии (2)

ћедицинские анекдоты

ѕ€тница, 25 ‘еврал€ 2011 г. 19:10 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ gsreda [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ћедицинские анекдоты




ћать с очень красивой дочерью вход€т в кабинет врача.

Ђ–аздевайтесьї, говорит врач дочке.

ЂЌо это € больнаї, говорит мать. Ч “огда покажите €зык.


ƒалее
http://rueyes.com/funny-story/medicinskie-anekdoty-chast-ii
–убрики:  “ќ—“џ

 омментарии (1)

јЌ≈ ƒќ“

—уббота, 29 январ€ 2011 г. 12:27 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ MsTataka [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

јнекдот от ћ. ∆уравлевой

—идит в кафе русский и полдничает. ” него на столе лежит бутерброд с вареньем и мюсли.   нему подходит американец и,
жу€ жвачку, спрашивает его:
- ј вот вы, русские хлеб целиком едите?
–усский отвечает:
-  онечно! ј что?
јмериканец, надува€ из жвачки пузырь говорит:
показать полностью..—идит в кафе русский и полдничает.
” него на столе лежит бутерброд с вареньем и мюсли.
  нему подходит американец и, жу€ жвачку, спрашивает его:
- ј вот вы, русские хлеб целиком едите?
–усский отвечает:
-  онечно! ј что?
јмериканец, надува€ из жвачки пузырь говорит:
- ј мы - нет! ћы, американцы, едим только м€киш, а корки собираем в контейнеры, перерабатываем их, делаем из них мюсли и продаЄм в –оссию!
–усский молчит. јмериканец, снова надува€ пузырь из жвачки, спрашивает: - ј вы, русские, едите бутерброды с вареньем?
–усский отвечает:
-  онечно, едим!
- ј мы - нет! ћы в јмерике едим только свежие фрукты. —емечки, кожуру и вс€кие там огрызки мы собираем в контейнеры, перерабатываем, делаем из них варенье и продаЄм в –оссию!
» довольный оп€ть надувает пузырь. –усского это, наконец, изр€дно оскорбило и он, в свою очередь спрашивает: - ј что вы с презервативами после употреблени€ делаете? јмериканец:
- ¬ыбрасываем, естественно.
–усский:
- ј мы - нет! ћы, русские, собираем их в контейнеры, перерабатываем, делаем из них жвачку и продаЄм в јмерику
–убрики:  “ќ—“џ

 омментарии (1)

Ѕез заголовка

¬оскресенье, 19 ƒекабр€ 2010 г. 09:20 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ lach [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ќовогодние тосты


—„ј—“Ћ»¬ќ√ќ Ќќ¬ќ√ќ √ќƒј!

ƒавайте выпьем, чтобы в наступающем году
вокруг нас была стрельба... но только
шампанским, точно в цель и с близкого
рассто€ни€!

„итать далее

–убрики:  “ќ—“џ

 омментарии (2)

јнекдоты на тему Ќового года

—реда, 15 ƒекабр€ 2010 г. 07:37 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ microfon [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

јнекдоты на тему Ќового года

’ороший анекдот пригодитс€ в Ќовогоднем застолье
 акой праздник обходитс€ без хохм?
 
“елефонный опрос, проведенный наутро после 31 декабр€, дал следующие результаты: 2 процента опрошенных ответили «да»; 3 процента — «алло»; остальные 95 процентов затруднились ответить.
 * * *
31 декабр€, вечером подходит сын к маме и говорит:
— ƒавай, когда будет половина 12-ти закричим: Ќовый год! Ќовый год!
— «ачем это?
— ј пусть наши соседи думают, что к нам Ќовый год раньше пришел.
* * *

 онец декабр€… Ќа столбе болтаетс€ объ€вление: «¬ы можете заказать ƒеда ћороза и —негурочку по телефону…» ƒержась за столб, стоит пь€ный и горько рыдает: « иллеры! »зверги! ƒеда ћороза и того заказали…»

* * *

«вонит один человек своему старому при€телю под Ќовый √од и говорит:
-—лушай, как вы там живете ?!
-ј что ?
-” вас же холодина страшна€ !!!
-ƒа нормально вроде, минус 20.
-ј по телеку сейчас передали 50 !!!
-јааа, так это на улице...

* * *

–азговаривают два пь€ных мужика:
-“ы зачем ƒеда ћороза за бороду дЄрнул?
-’отел проверить - насто€ща€ или нет.
-Ќу и как?
-Ќасто€ща€ оказалась. ”ма не приложу, что теперь с ней делать?

≈ў≈ анекдоты на тему Ќового года - «ƒ≈—№

» - понажимайте на оленей!)


–убрики:  “ќ—“џ

 омментарии (1)

“осты на все случаи жизни

—уббота, 11 ƒекабр€ 2010 г. 07:40 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ўрек_Ћесной [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

“осты на все случаи жизни

ljubov-19 (346x261, 27 Kb)

 www.etoast.ru/tost/denrozd.htm

–убрики:  “ќ—“џ

 омментарии (2)

Ќќ¬ќ√ќƒЌ»≈ “ќ—“џ

„етверг, 02 ƒекабр€ 2010 г. 03:06 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ќаталиная [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ќќ¬ќ√ќƒЌ»≈ “ќ—“џ




ќднажды шли три странника. ¬ пути их застала ночь. ќни увидели дом,
постучали. »м открыл хоз€ин и спросил: Ђ то вы?ї
Ч «доровье, Ћюбовь и Ѕогатство. ¬пустите нас переночевать.
Ч ∆аль, но у нас только одно свободное место. ѕойду, посоветуюсь с
семьей, кого из вас впустить.
Ѕольна€ мать сказала: Ђƒавайте впустим «доровьеї. ƒочь предложила
впустить Ћюбовь, а жена Ч Ѕогатство. ѕока они спорили, странники
исчезли.
“ак выпьем за то, чтобы в новом году в нашем доме всегда было место
дл€ «доровь€, Ћюбви и Ѕогатства!


ƒавайте выпьем за ƒеда ћороза и —негурочку: сколько себ€ помню, Ч не болеют, не стареют и деньги на подарки всегда есть!
«а то, чтобы мы тоже были такими!


ћногим известно, что в »талии существует традици€ перед новым годом выбрасывать из окна старые и ненужные, надоевшие за год вещи. ћы, конечно, не в »талии, но этот обычай так хорош, что мне хотелось бы предложить вам всем выбросить из пам€ти как ненужный хлам старые обиды, ссоры, дурные поступки, зависть, неверность, неблагодарность. ≈сли мы все это сделаем, то окажетс€, что в нашей пам€ти остались только теплые и при€тные воспоминани€ о старом годе. «апомним его таким, и тогда наступивший новый год будет не хуже прошедшего!


ѕоднимем бокалы за то, чтобы проводы старого года отличались от проводов поезда на вокзале: уход€щий поезд отнимает друзей и любимых, а уход€щий год принесет нам их!
ƒавайте выпьем за то, чтобы так было всегда!


Ќовый год не роскошь, а средство передвижени€ во времени!
“ак давайте же выпьем за его вечный двигатель!


ќдного мужчину спрашивают:
Ч ѕочему ты носишь обувь на два размера меньшую?
“от отвечает:
Ч Ќарочно. ∆ена у мен€ некрасива€.   тому же зла€. √отовит плохо! —ын - двоечник! “еща Ч ведьма!Е ≈динственна€ радость у мен€ в жизни Ч когда € вечером Е снимаю обувь!
ƒавайте выпьем за то, чтобы в новом году у нас были и другие радости!


ѕусть в новом году мы будем в ладу со всеми, и прежде всего Ч с самими собой!


–асспрашивают одного электрика, интересна€ ли у него професси€?
Ч ѕрофесси€ у мен€, конечно, интересна€, но опасна€. —оединишь, к примеру, не те провода, и теб€ трахнет!
“ак выпьем же за то, чтобы в новом году жизнь не вступала с нами в интимные отношени€!


»з чего состоит бокал? »з опоры и чаши дл€ напитков. »з чего состоит
человек? »з тела Ч материальной опоры и души Ч чаши духовной.
¬ыпьем же за то, чтобы в новом году наши бокалы почаще бы
наполн€лись прекрасным вином, а чаши души Ч прекрасными
чувствами!


—огласно народному поверью, есть минуты, когда пожелани€, высказанные вслух, исполн€ютс€. Ёто Ч первые минуты нового года, когда мы смотрим в будущее с затаенными надеждами и желани€ми. ѕусть в новом году разрешатс€ наши проблемы, мы обретем силы, избавимс€ от недугов. «а исполнение наших желаний, за все хорошее, вдохновл€ющее и прекрасное. «а наше счастливое будущее! — Ќовым годом, с новым счастьем!


ћне хочетс€ пожелать в новом году женщинам любого возраста быть такими же неотразимыми, как и в старом. ƒорогие женщины, будьте оба€тельными, привлекательными и любимыми!


¬стреча Ќового года Ч это всегда подведение итогов старого. Ќо как бы ни осмысливалс€ опыт, его высша€ философи€ проста и сводитс€ к одной фразе: Ђ∆иви и радуйс€!ї
¬ыпьем за радости, которые дарит нам жизнь!



Natalinka

–убрики:  “ќ—“џ
Ќќ¬џ… √ќƒ

 омментарии (0)

—борник поздравлений и тостов SuperTosty.ru.

—уббота, 02 ќкт€бр€ 2010 г. 19:46 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћо€_кулинарна€_книга [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

—борник поздравлений и тостов SuperTosty.ru.

—борник поздравлений и тостов SuperTosty.ru. ќригинальные сценарии, поздравлени€ в стихах и прозе, на день рождени€ или годовщину свадьбы… ¬сЄ найдЄтс€ на этом сайте!Ќе за горами Ќовый год, всеми нами любимый и дорогой праздник!  ак всегда ¬ы встретите его с весельем и шутками, с праздничным застольем с песн€ми, стихами, тостами и поздравлени€ми… ¬ Ќовый год за окном“ихо падает снег,ѕусть за ¬ашим столом,Ѕудет радость и смех,

¬ Ќовый год за окном
“ихо падает снег,
ѕусть за ¬ашим столом,
Ѕудет радость и смех,
ѕусть завидный успех
∆дет ¬ас в деле любом
» войдет без помех
—частье в светлый ваш дом.

—коро-скоро всЄ это будет! —делайте свой праздник по-насто€щему запоминающимс€!ѕусть завидный успех∆дет ¬ас в деле любом» войдет без помех—частье в светлый ваш дом.ѕрикольные, милые поздравлени€ на новый год только украс€т ¬аш праздничный вечер!¬ам пригод€тс€ и поздравлени€ с днем рождени€ и на юбилей, и на любое другое торжество! Ќа любой праздник ¬ы сможете достойно поздравить друзей и родных.

–убрики:  “ќ—“џ

 омментарии (0)

Ѕез заголовка

—уббота, 26 ƒекабр€ 2009 г. 10:27 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ »рат [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ќовогодние тосты.





-  аждый из нас представл€ет собой половину человечества, котора€ вечно ищет другую, - сказал древнегреческий мудрец јристофан.
ћы живем надеждой на счастливую встречу. я желаю всем, кто еще не встретил свою вторую половину, об€зательно найти ее в новом году!

***

«а этим столом все женщины прекрасны, как —негурочки. Ќо хочетс€ пожелать, чтобы в отличии от них, сердца наших женщин были согреты любовью к нам, мужчинам, в Ќовом году.
«а прекрасных и люб€щих —негурочек!

***

–асспрашивают одного электрика, интересна€ ли у него професси€?
- ѕрофесси€ у мен€, конечно, интересна€, но опасна€. —оединишь, к примеру, не те провода, и теб€ трахнет!
“ак выпьем же за то, чтобы в новом году жизнь не вступала с нами в интимные отношени€!

***

ѕусть в новом году у теб€ по€витс€ много новых друзей, нова€ высокооплачиваема€ работа, нова€ машина, нова€ загородна€ вилла, в которой бы можно было посидеть, как встарь, нашим старинным дружеским кругом и проводить старый год!

***

ѕоднимем бокалы за то, чтобы проводы старого года отличались от проводов поезда на вокзале: уход€щий поезд отнимает друзей и любимых, а уход€щий год принесет нам их!
ƒавайте выпьем за то, чтобы так было всегда!

***

»з чего состоит бокал? »з опоры и чаши дл€ напитков.
»з чего состоит человек? »з тела - материальной опоры и души - чаши духовной.
¬ыпьем же за то, чтобы в новом году наши бокалы почаще бы наполн€лись прекрасным вином, а чаши души - прекрасными чувствами!

»рат


¬аш телефон быстро разр€жаетс€?ќставайтесь всегда на св€зи!ѕредлагаем купить надежные и качественные аккумул€торы craftmann дл€ мобильных телефонов и продолжительность работы телефона увеличитс€.CRAFTMANN-сделано по всем правилам!
–убрики:  “ќ—“џ

“ќ—“џ

—уббота, 14 Ќо€бр€ 2009 г. 03:36 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ALEXGORIN [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

“осты-тосты ассорти после литры выпитой....



 (399x360, 28Kb)
¬стречаютс€ два при€тел€.

- «дорово! ќткель валишь? Ч спрашивает один. Ч „то с тобой? » фингал под глазом, и сам не в себе?

- ƒаЕ Ч отвечает другой. Ч ѕонимаешь, три Ђэї виноваты. ѕрихожу домой с работы на час раньше, чем обычно, звонюЕ ∆ена дверь не открывает. Ќу, думаю, с кем-то водку пьЄт. ѕоднажал, влетелЕ и усекаю три эффекта: водка выпита, жена в штаны наложила, а любовник, пуп моржовый, мне в морду дал. ¬ыпьем же за пунктуальность!

***

ј прими, √осподи, не за пь€нство, а за лекарство. » не пьЄм, а лечимс€. » не через день, а каждый день. ƒа разольЄтс€ же благо сие чревоугодное по всей периферии телесной! јминь!

***

¬ ƒревнем –име говорили: Ђper anus ad astraї, что означает: через жопу к звЄздам.

“ак выпьем же за примирение с всеобщей закономерностью!

***

—реди цветов поставил €

 увшин в тени ночной

» одиноко пью вино,

» друга нет со мной.

Ќо в собутыльники луну

ѕозвал € в добрый час.

» тень свою € пригласил,

» трое стало насЕ

¬ыпьем за изобретател€ Ђна троихї!

***

 ак-то в лютый холод сидел на дороге и замерзал маленький воробей. ѕо дороге шла корова, задрала хвост и шлЄпнула на воробь€ свою гор€чую лепЄшку. —ид€ по голову в дерьме, воробей отогрелс€ и на радост€х громко зачирикал. ѕробегала мимо кошка, услышала, схватила воробь€ и съелаЕ

“ак выпьем же, друзь€, и запомним: не вс€к тот врач, кто теб€ обгадил, и не тот друг, кто теб€ из дерьма вытащил! ј уж если попал в дерьмо, то сиди и не чирикай!

***

ƒл€ пь€нки есть такие поводы:

ѕоминки, праздник, встречи, проводы,

 рестины, свадьба и развод,

ћороз, охота, Ќовый год,

¬ыздоровленье, новоселье,

ѕечаль, раска€нье, веселье,

”спех, награда, новый чин,

» просто пь€нство Ч без причин!

***

¬сЄ может быть, все может статьс€,

ћашина может поломатьс€,

ƒевчонка может разлюбить,

Ќо бросить пить? Ќе может быть!

***

»дЄт по пустыне осел. »дЄт день, второй, третий, неделю. ∆ара донимает. ¬друг видит, сто€т две большие бочки. ќдна с водой, друга€ с водкой.  ак вы думаете, что он стал пить?  онечно же водуЕ “ак давайте же не будем ослами и выпьем водки!..

***

я пью за наших врагов! ѕусть у них будет все: шикарный дом, антикварна€ мебель, бассейн с минеральной водой, комнаты, устланные персидскими коврами, американский телефон с программным управлением, и пусть по этому телефону звон€т только: 01, 02, 03!

***

Ќа горе сто€л козЄл. ѕо небу летел орЄл, увидел козла, схватил его и полетел дальше. Ќа земле сто€л охотник, увидел орла и выстрелил. ќрЄл камнем упал на траву, а козЄл полетел дальше! “ак выпьем же за то, чтобы у нас орлов не убивали, а козлы не летали!

***

ƒавайте выпьем за то, чтобы поздней ночью мы шли по улице и на нас напали деньги! Ќо мы не смогли бы от них отбитьс€.

***

” одного человека рождались всЄ врем€ дочери, а он мечтал иметь сына.  аждый считал своим долгом дать неудачливому отцу какой-нибудь совет. —только ему насоветовали, что он, наконец, рассердилс€ и сказал:

- ѕерестаньте, наслушавшись ваших советов, € разучилс€ делать и то, что умел.

“ак выпьем же за то, чтобы иметь свою голову на плечах и идти своей дорогой.

***

¬ыпьем за то, чтобы у нас всЄ было, чтобы нам за это ничего не было.

***

’мурые и в€лые, сидим мы все усталые. „тобы сердце возродить, нужно рюмочку налить!

***

Ќа тело, погруженное в жидкость, действует выталкивающа€ сила. Ќа тело, недогруженное жидкостью, действует прижимающа€ сила. ƒавайте слегка загрузимс€ и воспр€нем!

***

Ќалейте вина, пусть дл€тс€ года,

Ќалейте, чтоб радость была молода.

¬ино, что огонь, но земные печали

”носит оно, как жива€ вода.

***

–ешением суда поселили молодого разбойника на необитаемом острове. Ќи куста, ни деревца, ни живности. ќдна верблюдица траву-колючку щиплет. ѕриспособилс€ разбойник еЄ доить, а потом, доведЄнный одиночеством до отча€ни€, решил использовать вместо женщины. ¬ерблюдица оказалась терпеливой. Ќо пока разбойник таскал камни, она сто€ла, а как только он взбиралс€ на выстроенную пирамиду любви Ч тут же делала шаг вперЄд. –азбойник вынужден был заново строить пирамиду, и снова безрезультатно. “ак продолжалось несколько недель. Ќесчастный ни о чЄм уже не думал, как о решении зашедшей в тупик проблемы с верблюдицей! » вот однахзды после сильного шторма спасает разбойник молодую рыбачку.  расоты она была неописуемой. ќправившись от потр€сени€, в знак благодарности она предложила своему спасителю:

- ѕроси, что хочешь!

Ѕросив взгл€д в сторону верблюдицы, разбойник радостно воскликнул:

- Ѕудь добра, подержи эту животину!

¬ыпьем за своевременную переориентацию!

***

¬ыпьем за то, чтобы наши враги жили на одну зарплату, а сахар имели только в моче!

***

¬ыпьем за гору! ќна никогда не шла к ћагомеду, потому что у него нечего было выпить. “ак выпьем за наших друзей, которые всегда приход€т к нам!

***

ѕоехал мужчина в город за справкой. „иновник вертел вертел его документ и говорит:

- я выдал бы тебе справку, но у теб€ тут не хватает многих подписей и печатей. —начала зайди к ¬иношвили, возьми Ѕутылидзе, потом сходи к Ќаливайко, —утрапь€ну, поговори с ќткупор€ном, поставь печать у ѕохмелидзе. », пожалуйста, заходи ко мне. Ќо не забудь про Ўашлыкидзе. » поторопись Ч у нас завтра иностранные гости: де ѕью, де Ѕлюю, “оканава, “о€ма. «вони по телефонам: два по сто, три по двести, добавочный по сто п€тьдес€т.

“ак выпьем же друзь€, чтобы сгинули все вз€точники и бюрократы!

***

ќтправилс€ один человек на тот свет и по дороге думает, куда пойти Ч в рай или в ад? Ђ онечно, в раю Ч климат, Ч размышл€ет он, Ч зато в аду Ч обществої.  ак видите, при€тное общество примирит даже с неудобствами жизни. “ак выпьем за компанию!

***

ƒревнегреческий философ јристотель говорил: Ђ огда человек думает о чЄм-нибудь прошедшем, он опускает глаза в землю. Ќо когда он думает о будущем, то поднимает их к небуї. ƒавайте поднимем бокалы к небу и подумаем: а на том свете преподнесут ли вам вино?  стати, ответ на этот вопрос дал в своЄ врем€ ќмар ’ай€м:

—просил у чаши €, прильнув устами к ней:

Ђ уда ведЄт мен€ чреда ночей и дней?ї

Ќе отрыва€ уст, ответила мне чаша:

Ђјх, больше в этот мир ты не вернЄшьс€, ой!ї

“ак выпьем за то, чтобы никогда не оставл€ть на завтра то, что можно выпить сегодн€.

***

ћуж наливает себе рюмку водки. ∆ена говорит:

- ¬едь мы собираемс€ в компанию. Ќаберись терпени€. ѕро терпение муж

забыл, но набралс€Е

***

ћы с вами, мужики, не боги, можем что-то и забыть. Ќо главное Ч никогда! «а это и выпьем!

***

«ачатьеЕ –озыЕ —он мальца,

Ќаш отдых. Ћаски и болезниЕ

∆изнь от начала до конца -

ќна повсюду с нами вместе.

» кстати может, и некстати,

¬первые € хочу подн€ть

“ост за семейную кровать!

„тоб в сотню лет,

’оть раз в неделю,

„уть-чуть кровати да скрипели.

***

¬се знают басню ЂЋебедь, рак и щукаї? “€нули, т€нули, т€нули в разные стороны, ничего не выт€нули Ч хренова€ компани€ была! ¬ыпьем за нашу очень даже не хреновую компанию!

***

” —корпиона заболела жена. Ќадо было срочно доставить лекарство. ѕобежал —корпион по дороге. Ѕежал, бежал и очутилс€ на берегу разлившейс€ речки. ”видал Ћ€гушку и попросил еЄ перевезти на другой берег. Ђя боюсь, Ч отвечает Ћ€гушка. Ч “ы ужалишь мен€!ї Ч Ђ ак же € ужалю теб€, если мне надо срочно достать лекарство дл€ больной жены!ї Ч ЂЌу ладно, садисьї, Ч сказала Ћ€гушка. —ел —корпион на спину Ћ€гушки, и они поплыли. Ќа середине реки —корпион всЄ-таки ужалил Ћ€гушку. ЂЌо что ты делаешь, Ч закричала Ћ€гушка. Ч “ы же обещал не жалить!ї Ч ЂЌичего не могу поделать с собой, Ч отозвалс€ —корпион. Ч ¬от такое € говно!ї Ћ€гушка утонула, —корпион тоже, жена умерла. ¬ыпьем за то, чтобы характер всех присутствующих здесь за столом был пр€мо противоположен характеру —корпиона!

***

 ак пенитс€ вино прекрасно!

 акой в нЄм запах вкус и цвет!

«ачем тер€ть часы напрасно?

ЌальЄм, любезный мой сосед!


¬ыпьем, выпьем, и не струсим,

» селЄдочкой закусим,

» салатик навернЄм,

ј потом ещЄ нальЄм!

***

- јх, был бы у мен€ застой! -

¬здыхал повеса пожилой.

- ј то такой бывает спад,

„то и любви своей не рад!

«а то, чтоб нам не знать поко€,

«а годы данного засто€!

***

¬ы в бане общественной нашей бывали?

“ак в ней у клиента одежду укралиЕ

ќсталась лишь кепка. ќн Ђгрехї свой прикрыл,

» к дому, сердечный, тихонько Ђпоплылї

Ќавстречу, нос к носу, девица-краса,

»гриво хохочет и строит глаза:

- —давайс€, несчастный! ј ну, руки вверх!

ѕодн€л он руки Ч закончилс€ смех.

«а то предлагаю бокалы подн€ть,

„то кепку его продолжало держать!

***

Ќа ёжном взморье

„у, женский шЄпот:

благодать!

тишь да гладь.


- Ѕлаго, дать?

» вновь в округе -

„ерез час она же:

- “ише гладь!

ћужики, докажем милым,

„то не в ладошках наша сила!

***

Ќалив водку:

- „тоб эта мерзость озером стала, и мимо него каждый день на работу идти!

***

¬ступа€ в должность тамады

«а этим праздничным столом,

я пью за то, чтобы ваш дом

Ѕыл славен миром и трудом,

«а счастье и веселье в нЄм.

***

–асскажу вам весЄлую историю в эпистол€рном жанре. ѕЄтр 1 дал ћеньшикову 100 рублей на постройку кораблей и получает от него письмо.

Ђƒев€носто два рубли пропили и проеб..ли. ƒай нам, батюшка, ответ, строить дальше или нет?ї

ќтвечает ему ѕЄтр I:

Ђ¬ол€ царска€, не знаю

— кем пили, кого еб.ли,

— тем и стройте корабли!ї

“ак выпьем за то, чтобы и мы такие строили корабли!

***

ћудреца спросили:

-  ого из своих сыновей вы больше любите?

ќн ответил:

- “ого, кто держит слово, боитс€ бесчести€ и стремитс€ к более высокому положению.

***

Ќаш тост Ч за верных своему слову, кто боитс€ потер€ть честь, и за тех, кто не стоит на месте, а стремитс€ вперЄд и вперЄд.

***

¬стречаютс€ –иск и Ѕлагоразумие. Ђ—лушай, Ч говорит –иск, Ч давай составим компанию и полетим на —олнце.ї Ч Ђ“ак мы сгорим!ї Ч ЂЌет, на Ћуну же летали, никакой разницы.ї Ч Ђ–азница не меньше, чем между нами: ты несЄшь ахинею, а € Ч толкї.

¬ыпьем за благоразумие и компетентный риск!

***

¬ы знаете, кака€ сама€ симпатична€, простенька€, взаимопомощна€ и демократическа€ среда?.. ЎофЄры! Ёто какой-то союз весЄлых, дружелюбных людей. Ќикто из них не признает вежливой формы Ђ¬ыї. —просишь, как доехать, тебе скажут: Ђƒавай жми пр€мо, потом направо и дуй вперЄдї. “ут как-то на скользкой зимней дороге мен€ занесло, и € сделал м€гкую посадку в глубокий кювет. Ќе успел опомнитьс€, выкарабкатьс€ из машины, как вижу наверху народ. ѕотолковали о чЄм-то, зацепили, двинули, поднажали, вытащили и говор€т: ЂЎпарь дальше!ї “ак за тех, кто за баранкой, за шофЄрское братство!.

***

–азвеселье от вина. „то же делать? ѕьЄм до дна!

***

Ќалей бокал! ¬ нЄм нет вина.

 оль нет вина Ч так нет и счасть€!

¬ вине и страсти глубина,

— вином и горе забываешь.

Ќо коли в жизни все вино

ƒавно уже испито,

–азбей бокал Ч ведь всЄ равно

¬с€ жизнь тво€ разбита!

***

ќтара овец спускалась с гор в долину. Ќеожиданно с неба налетел орЄл, схватил и утащил €гнЄнка. ¬се это видела маленька€ птичка. ќна решила: Ђј почему бы и мне не поступить, как орЄл? ƒа и что €гнЄнок, унесу-ка € целого баранаї. ѕтичка взлетела повыше, сложила крылышки и бросилась вниз. Ќо дело кончилось тем, что она ударилась о бараний рог и убилась насмерть.

- ћуха тоже однажды хотела перекатить камень, Ч сказал чабан, держа на ладони мЄртвую птичку.

“ак птичка, пожелавша€ сравн€тьс€ с орлом, добилась того, что еЄ сравнили с мухой.

“ак выпьем же за то, чтобы наши желани€ совпадали с нашими возможност€ми!

***

ѕоспорил один купец с другим купцом на большие деньги, что если ему дадут сто пирожков, он один съест. ѕринесли купцу сто пирожков, и он одинЕ пирожок съел.

¬ыпьем за правильную формулировку наших мыслей!

***

ѕривЄз тесть дрова из лесу. ѕопросил з€т€ нарубить. «€ть с силой взмахнул топором, и отлетевшее полено попало по голове сварливой тЄще. » насмерть!

“ак выпьем же за мужскую солидарность!

***

Ѕелорусский тост:

ѕройдуть года, ув€нуть груди, и ен сто€т уже не будет, повиснет €к у пивн€ гребень и никому уж не потребен.

—€бры! “ак выпьем же за то, чтобы ен сто€л €к долото!

***

Ёрих ћари€ –емарк сидит в кресле-качалке и размышл€ет о жизни: ЂЌет, жизнь прожита не зр€. я написал несколько хороших книг, мен€ знают во всЄм мире, € боролс€ с фашизмомЕ Ќо всЄ же ’емингуэй пишет лучше мен€!ї ’емингуэй в это врем€ стоит на палубе своего катера в  арибском море, в зубах трубка, ждЄт большую рыбу. думает: Ђ„Єрт возьми! я жил как насто€щий мужчина! –аботал как вол, боролс€ с фашизмом, у мен€ было много славы, денег, женщин, € охотилс€ на слонов и носороговЕ » всЄ жеЕ » всЄ же ѕлатонов пишет лучше мен€!ї ƒрузь€! ƒавайте выпьем за прекрасную добрую зависть!

***

≈сли совершить недостойный, позорный поступок, сколько бы потом не молилс€, сделанного назад не воротишь.

„еловек, совершивший позорный поступок, а потом через несколько лет начавший раскаиватьс€, подобен тому, кто хочет погасить долг старыми деньгами.

≈сли ты позволил сделать злу всЄ, что оно хотело, и выпустил его из дому на волю, нет толку бить то место, где это зло сидело.

Ќет смысла запирать двери на т€жЄлый замок после того, как быков уже угнали.

“ак выпьем же за то, чтобы наши поступки никогда не заставл€ли нас сожалеть о соде€нном!

***

¬овсе € не выпивоха,

Ќо с бедою пополам,

 ак бывает очень плохо -

ѕринимаю по сто грамм.

”ж почти окаменеет

ѕодступивший к сердцу лЄд,


ј, гл€дишь ты! Ч потеплеет,

ѕросветлеет, отойдЄтЕ

ѕь€нство делу не подмога,

«наю сам Ч не в этом суть!

я противник!.. если много,

Ќо сторонник Ч по чуть-чуть!

***

«астолье Ч это некий ритуал, где глаголы действи€ Ч налить, выпить, закусить Ч регул€рно смен€ютс€ глаголами речи. я обращаюсь к глаголам речи и предлагаю тост. «а то, чтобы наша син€€ птица пониже летала и нам в руки нет-нет и попадала!

***

–юмочки и вилочки,

¬ыпьем дл€ разминочки.

„тобы сердце облегчить,

Ќадо стопочку налить.

«а компанию не пить -

«начит, Ѕога прогневить.

***

ѕейте смело, друзь€,

¬ час весЄлых утех

”слад€т нас свирель,

√имны зелью и смех.

„то ж до —удного дн€,

ќн, похоже, не завтра,

ћожет быть, позабудут

Ќаш маленький грех?..

Еѕоднимаю чашу €

«а процветанье дома вашего,

«а то, что мне открыты двери,

«а лица ваши и сердца,

«а то, что вы мен€ согрели

√остеприимством у крыльца,

«а доброе вино и речи,

«а вызванный в душе приливЕ

«а тех детей, что мне навстречу

Ѕегут, ладошки раскрылив.

ѕей чарку мутную до дна,

∆ми на гул€ш с нещадной силой,

–аз нормы славы и вина

—ама эпоха утвердила!

***

јлексей Ќиколаевич “олстой всю жизнь опасалс€ вегетарианцев и лиги трезвенников. Ђ онечно, если у человека €зва желудка или друга€ болезнь, Ч говорил он, Ч тогда пускай себе. Ќо если здоровый мужик, этакий бугай, вдруг за€вл€ет, что м€со греховно, или отказываетс€ от рюмки, то этот тип мне в высшей степени подозрителен, и € думаю: только ли он ханжа, а не подлец ли вдобавок?ї

ƒавайте выпьем за то, чтобы никто не заподозрил нас ни в ханженстве, ни в подлости вдобавокЕ ƒа не забудьте закусить м€сным. Ёто не греховно!

***

ѕоэт воскликнул: ’очу, хочу смотреть в глаза людские » пить вино, и женщин целовать, » €ростью желаний полнить вечер. ¬ыпьем за €рость и гармонию наших желаний!

***

ќднажды по горной дороге ехал молодой джигит со своей красавицей-женой. ”м его был извилист, как каракуль на его папахе. Ўашка его была остра, как приступ аппендицита, кулак его был твЄрд, как наши решени€. ј конь его был быстр, как ветер. ≈хали они долго и проголодались. ¬друг видит джигит: стоит на вершине горный козЄл. —н€л джигит ружье и выстрелил на скалу, но ни один мускул не дрогнул на теле козла. ќстановил кон€ джигит, ещЄ раз выстрелил, но только пошевелилс€ горный козЄл. —ошЄл с кон€ джигит, присел, с колена прицелилс€, выстрелил, но только отпрыгнул горный козЄл. “огда джигит лЄг на землю, прицелилс€, но козЄл уже убежал. » молодой джигит с красавицей-женой умерли с голоду на горной дороге.

“ак выпьем за то, чтобы на нашем жизненном пути никогда не встречались такие козлы!

***

«абралс€ один тур на высокую гору. ј чем выше он забиралс€, тем лучше себ€ чувствовал. ”видел его горный орЄл, сделал один круг, другой, камнем ринулс€ и начал клевать его в жЕ у. “ур упал и разбилс€. ¬ыпьем за то, чтобы ни одна сволочь нас не клевала в жЕу, как бы

высоко мы ни поднимались в гору!

***

ѕосле многих лет атеизма наши души поворачиваютс€ к √осподу Ѕогу, к верховному разуму и попечителю нашего быти€, и мы обращаемс€ к молитве, как к единственно разумной форме общени€ с высшим существом. ƒавайте и мыЕ ќ, Ѕоже! ќхрани нас от злых помыслов, не дай проз€бать, не дай потер€ть друзей и любимыхЕ ќ, Ѕоже мой, доведи мен€ домой. ƒа будет твоЄ дружеское расположение к рабам твоим. јминь!

***

ќдин человек обратилс€ к врачу. ќн жаловалс€ на глаз. ¬рач посмотрел и сказал:

- ¬ы или бросайте пить, или распрощайтесь с глазом.

- Ёх, пропал мой глаз, Ч вздохнул больной.

ƒавайте поднимем бокалы за зр€чих трезвенников!

***

ƒамы и господа, сэры и сэруньи! »звестно, что человек нуждаетс€ в признании и единении с сообществом.  огда мы собираемс€ дл€ дружеского общени€, каждый даЄт другому радость, юмор, признание достоинств, свои знани€ и получает то же. ј значит, нужно выпить за всех нас, кто хот€ бы на этот момент дружески и радостно принадлежит друг другу.

***

ћой тост за тех, кто пить до дна

’мельную влагу может,

«а тех, кто нам желал добра -

за будет с ним то же!

***

Ђѕить так пить!ї Ч сказал мой друг, вход€ в ресторан. ЂЋетать так летать!ї Ч философски продолжал он, когда два дюжих швейцара вывели его под руки. »з чего можно заключить, что власть человека над обсто€тельствами и власть обсто€тельств над человеком наход€тс€ в противоборстве. «а то, чтобы кулак обсто€тельств нас не очень давил!

***

ѕоскольку цели нашей вечеринки не определены и не концептуализированы, выпьем за очаровательно бесцельное врем€препровождение в при€тной компании. «а водочку, закусочку, музычку и задушевные беседы!

***

Ќекий богач, который морил себ€ голодом из-за скупости, сказал своему соседу:

- ∆иви, как €!

-  огда у мен€ ничего не останетс€ и нечего будет тратить, Ч сказал сосед-бедн€к, Ч тогда € буду жить, как ты.

—уд€ по нашему сегодн€шнему столу, хоз€ин наш не следует совету скуперд€€-богача. “ак взметнЄм же эти бокалы за здоровье нашего щедрого хоз€ина и за то, чтобы стол его никогда не оскудевал!

***

ћой тост за то, чтоб не болеть

“ому, кто нынче болен.

„тоб в горе Ч горе одолеть,

Ќе тер€€ воли.

***

ѕрошЄл слух, будто в одном ущелье один охотник застрелил огромного тигра, и вот все охотники побежали в это счастливое ущелье. ј тем временем первый охотник в другом месте убил большого медвед€. ¬атага охотников бросилась туда, а охотник-мастер в третьем ущелье выследил матЄрого барсаЕ  то же, спрашиваетс€, насто€щий охотник? “от, кто ищет добычу сам, или те, кто бегает за ним следом? “ак выпьем же за то, чтобы всегда идти своим путЄм и быть насто€щим охотником!

***

Ќе берись за камень, который не сумеешь подн€ть. Ќе залезай туда, откуда не сумеешь прыгнуть. ≈сли вода в ручье по щиколотку, не поднимай штаны выше колен. “ак выпьем же за чувство меры!

***

—транное дело! „ем больше € пью, тем больше у мен€ тр€сутс€ руки. „ем больше у мен€ тр€сутс€ руки, тем больше € проливаю. „ем больше € проливаю, тем меньше € пью. “аким образом, чем больше € пью, тем € пью меньшеЕ — ума можно сойти. “ак выпьем же за железную логику!

***

—амогон хвасталс€, что прошЄл огонь, воду и медные трубы. “ак выпьем же за то, чтобы пройти этот же путь и хвастатьс€!

***

¬ древнем царстве случилось горе: т€жко заболел наследник престола. Ќикто не мог помочь. “огда к царю с высоких гор доставили мудрого старца. ÷арь пообещал осыпать его золотом. —тарец смотрел юношу и сказал:

- ≈динственное, что спасЄт ему жизнь, Ч это ночь, проведЄнна€ в постели со столетней девственницей.

ѕосле долгих поисков во дворец доставили столетнюю старуху-девственницу. ёноша переспал с ней ночь, и Ч о, чудо! Ќаследник стал быстро поправл€тьс€, на щеках заиграл рум€нец. —тарца озолотили и с почЄтом отправили домой. “ак давайте выпьем за науку, котора€ ещЄ три тыс€чи лет назад открыла целебные свойства зелЄной плесени.

***

ƒевушка шла по улице и услышала за собой шаги. ќгл€нувшись, она увидела красивого парн€. ќгл€нулась ещЄ раз Ч он продолжал идти за ней. –ешила с ним познакомитьс€, огл€нулась в третий раз Ч его уже не былоЕ “ак выпьем за то, чтобы в городе воврем€ закрывали канализационные люки, и вообще, чтоб в стране был пор€док!

***

ѕочему горцы пьют из рога? Ћюбому кубку, любому хрустальному из€ществу они предпочитают рог буйвола. —амого дорогого металла не пожалеют, чтобы одеть заветный рог в нар€дную кружевную чеканку и тончайшую, как из волоса сотканную, цепочку. –ог вместительный, спору нет. Ќо не поэтому ему отдают предпочтение умеющие веселитьс€, жизнерадостные горцы, а потому, что налитое в рог вино надо выпить об€зательно Ч на стол рог не поставишь, на потом вино не оставишь!

- ѕусть не рог, пусть будет обыкновенна€ кружка, но чтобы налитое было выпито каждым и каждый раз за здоровье! Ётот тост за хороший обычай: что можно выпить сегодн€, не откладывай на завтра!

***

ћы все умрЄм, людей бессмертных нет.

» это все известно и не ново.

Ќо мы живЄм, чтобы оставить след -

ƒом иль тропинку, дерево иль слово.

»м не исчезнуть начисто, дотла.

“ак выпьем же за добрые дела!

***

Ѕыло царственное молчание бархатной ночи. ќни сидели на уединЄнной скамейке. ¬ этом уединении было что-то гордое, красивое, чистое. » это немое молчание ночи наполн€ло их сердце чувством возвышенного. Ќо р€дом раздавались возбуждЄнные, грубые и злые возгласы игроков, наруша€ немое величие ночи, точно подчЄркива€, что жизнь есть беспрерывное сплетение красоты и уродства, и что счастье Ч в умении отыскать эту красоту. ¬ыпьем за умение видеть прекрасное нашей грешной, суетливой жизни!

***

ƒинозавры Ч он и она Ч смотр€т друг на друга. ќн ей нежно: Ђ”-у-уї. ќна возражает: ЂЌ-э-э-у-у!ї » так продолжалось много лет. ќн не выдержал:

- ƒу-р-а-а, так ведь вымрем же!

» ведь вымерли! “ак выпьем за красивое обхождение, взаимное влечение и за деторождение!

***

≈сть один удивительный парадокс жизни: скромно существующие люди имеют божественную возможность быть счастливыми не менее, если не более роскошно существующих людей. ¬ыразим бокалами вина нашу признательность жизни за этот счастливый парадокс.

***

 огда мы говорим: Ђя иду домойї, Ч то предложение сообщает о действии человека.  огда мы говорим: Ђ“емнеетї, Ч то предложение сообщает о динамичном состо€нии среды. я говорю: Ђ акой балдЄж!ї Ч тем самым сообщаю о динамическом состо€нии души. ¬ыпьем за короткие, но эмоциональные предложени€!

***

≈сть один старый кавказский тост. ¬стаЄт тамада, поднимает бокал Ђ индзмараулиїЕ и вдруг чувствует, что у него в животе началась суета. ќн решил сказать тост, выстрелить из пистолета и одновременно освободитьс€ от беспокойства. “ак и сделал. Ќо, о ужас! ѕистолет дал осечку, а это дело не дало осечки. ѕозор! ”шЄл он в горы. „ерез 10 лет возвращаетс€ и спрашивает мальчика: Ђ„то произошло за это врем€?ї Ч Ђ— тех пор, как тамада пукнул, ничего интересного не произошлої, Ч ответил тот. “ак выпьем за то, чтобы дела и мысли не расходились!

***

„тоб у мужчин всегда сто€лЕ

Ѕокал налитого вина,

„тоб женщина всегда давала,

≈му допить бокал до дна!

***

„тоб нам всегда давалиЕ

Ќаграды, почести, медали!

„тоб всегда у вас сто€лЕ

¬ином наполненный бокал!

„тоб никогда не опускалс€

» в нужный миг всегда подн€лс€.

¬аш ласковый и нежный взгл€д!

***

ћес€ц декабрь уступает цветущей весне,

 нига жизни подходит к концу в тишинеЕ

ѕей вино, не горюй! ќгорчени€ мира -

яд смертельный, а противо€дие Ч в вине.


“ы жив, здоров, беспечен Ч пей пока

— красавицей, как роза цветника.

ѕокамест не сорвЄт дыханье смерти

“вой краткий век подобьЄм лепестка.


ƒрузь€! ÷веты, что в долине пестрели,

ќт знойных лучей за неделю сгорели.

ѕить будем, тюльпаны весенние рвать,

ѕока не осыпались и не истлели.


“ак давайте выпьем тут -

Ќа том свете не дадут!

Ќу, а если там дадут -

¬ыпьем там и выпьем тут.


¬ино и женщины на счастье нам даны.

ѕусть будет сердце радостью полно.

¬сегда, пока € был, и есть, и буду,

я пил, и пью, и буду пить вино.

***

ќднажды прекрасна€ девушка пришла к реке. Ќа бере гу сто€л осел. ƒевушка сн€ла платье Ч осел сто€л. ƒевушка сн€ла трусы Ч осел сто€л. ƒевушка вошла в воду Ч осел сто€л. ƒевушка искупалась, оделась и ушла Ч осел сто€л. “ак выпьем же, друзь€, за то, чтобы среди нас не было таких ослов!

***

¬зобрались жених с невестой на высокую гору, чтобы обмен€тьс€ кольцами, и жених неча€нно уронил в пропасть кольцо невесты.

- ѕодожди мен€ здесь, Ч сказал парень, Ч пока € найду кольцо.

» отправилс€ в путь. ѕрошли годы. ∆ених нашЄл кольцо, взбираетс€ в гору, смотрит на свою невесту и видит седую старуху. Ќадел он ей кольцо на палец, и она стала прекрасной молодой невестой.

“ак выпьем же за вечную молодость!

***

ћужчина встретил женщину и возжелал еЄ, встретил вторую Ч и тоже возжелал, встретил третью и провЄл с ней два часа. Ќа п€той женщине он умер.

“ак выпьем же за то, чтобы наши желани€ совпадали с нашими возможност€ми!

***

√арем султана находилс€ в п€ти километрах от дворца.  аждый день султан посылал своего слугу за девушкой. —ултан дожил до ста лет, а слуга умер в тридцать. ћораль: не женщины убивают мужчин, а беготн€ за ними. ¬ыпьем за то, чтобы не мы бегали за женщинами, а они Ч за нами! ¬едь женщины, как считают учЄные, гораздо выносливее мужчин и живут значительно дольше!

***

ќсновна€ черта развивающегос€ мира Ч многообразие. ќно касаетс€ и способа выпить.  то любит поддать, кто Ч заложить за галстук, кто Ч пропустить по баночке, кто Ч согретьс€, вздрогнуть, махнуть, совершить опрокидон. ƒавайте совершим опрокидон за радостный момент объединени€!

***

¬ыпьем за то, чтобы жить на земле и жить в благородных сердцах! ќх, какой же ты мне друг, коли любишь сто подруг! «а черта лысого!

***

¬се не по-нашему свершаетс€ кругом.

Ќедостижима цель в скитании земном.

» в думах горестных сидим на перепутье -

„то поздно мы пришли, что рано мы уйдЄм.

√де сонмы пировавших здесь до нас?

√де розы алых уст, нарциссы глаз?

—пеши, покамест плоть не стала прахом,

 ак прах твой плотью раньше был сто раз.

¬ этот мир мы попали, как птицы в силок.

«десь любой от гонений судьбы изнемог.

Ѕродим в этом кругу без дверей и без кровли,

√де никто своей цели достигнуть не мог.

“ак пей, но крепко разума держись,

¬ертепом варварства не становись.

“ы пей, но никого не обижай.

ќслаб Ч не пей, безуми€ страшись.

***

≈сли хочешь покоитьс€ в неге блаженной,

» у ног своих мир этот видеть надменный,

ѕерейди в мою веру, учись у мен€, -

ѕей вино, но не пей эту горечь вселенной!


 ак караван, вс€ наша жизнь проходит.

Ѕлажен, кто путь свой в веселии проводит.

«ачем гадать о будущем, друзь€?

ƒавай вина! Ќочной туман проходит!


ѕред тем, как испытать превратности сполна,

ƒавай-ка разопьЄм с тобой бутыль до дна.

„то завтра нам сулит вращенье небосвода?

Ѕыть может, и вода не будет нам нужна.


”ж лучше пить вино и женщин обнимать,

„ем лицемерные поклоны отбивать.

јллах! “ы нам грозишь, что пь€ниц в ад погонишь,

 ому ж тогда в раю за чашей пировать?


Ќа столе бутылочки, на столе и стопочки,

ѕочему бы нам к закуске не махнуть по стопочке?!

„то такое Ђстопочкаї? ¬ыпьемЕ и стоп, точка.


¬ыпьем за радость, за счастье,

«а молодость и любовь,

«а всЄ, что нам дорого,

¬ыпьем и снова нальЄм.


«а окошком темно, за окошком холодно,

ј у нас здесь светло, а у нас здесь тепло.

» мы все хорошие, и мы все пригожие.

¬ыпьем за нас в этот светлый час!

***

“ы полон бодрой силой Ч пей вино,

— прекрасной милой Ч пей вино.

ћир этот бренный Ч тЄмные руины.

«абудь, что есть и было Ч пей вино.

***

«ар€ рассвета зан€лась, завеса тьмы разорвалась.

”тешьс€ утренним вином, от скорби тЄмной отвратись!

ѕей, друг, сейчас. » после нам зар€ займЄтс€ много раз,

Ќо не увидим мы еЄ, во тьму навеки погруз€сь.

***

¬есна гласит, что розы расцвели.

ќ, друг, вели, чтобы вино несли!

Ќе вспоминай об аде или рае,

Ќедостоверным слухам не внемли.

***

¬се недуги сердечные лечит вино,

ћуки разума вечные лечит вино,

Ёликсира забвени€ и утешень€

Ќе страшитесь, друзь€, все залечит вино!

***

 убок €нтарный полон давно. я, благородный, пью за вино!

***

∆или Ч были голубь и голубка, и любили они друг друга. ќтпустил однажды голубь свою голубку на три дн€ в гости к родител€м. Ќа обратной дороге еЄ застала бур€ и мотала, и била голубку, поранила и покалечила ей крылышки. Ќа пораненных крылашках кое-как долетела она домой с опозданием. ј голубь ждал, ждал еЄ, приревновал, разъ€рилс€ и слова не дал сказать Ч заклевал. ¬еликий философ —пиноза сказал: ЂЌе торопись осуждать, торопись пон€тьї. ¬ыпьем за эту великую истину!

***

¬ одной средневековой поэме о рыцар€х рассказываетс€ о кубке, который обладал одним интересным свойством: вино из него проливалось на грудь пьющего в том случае, если супруга этого человека была ему невернаЕ ” нас нет такого кубка, испытать нечем, но, мужчины, предупреждаю вас: не испытывайте судьбу, даже из рюмок не проливайте вино на свою грудь. ј посему Ч мой совет. Ћучше выпить одним глотком, осушить рюмку до дна. » тогда не будет у вас никаких волнений!

***

ѕредлагаю тост за надежды. ћужчина надеетс€, что будет зарабатывать кучу денег. ∆енщина надеетс€, что она рано или поздно встретит такого мужчину. «а надежду! Ќо если вдруг надежда разбилась, не тер€йтесь Ч соберите осколки.  онтора вторсырь€ примет их. »так, всЄ-таки за надежды!

***

ќднажды шли три странника. ¬ пути их застала ночь. ќни увидели дом, постучали. »м открыл хоз€ин и спросил: Ђ то вы?ї. Ч «доровье, Ћюбовь и Ѕогатство. ¬пустите нас переночевать.

- ∆аль, но у нас только одно свободное место. ѕойду посоветуюсь с семьЄй, кого из вас впустить. Ѕольна€ мать сказала: Ђƒавайте впустим «доровьеї. ƒочь предложила впустить Ћюбовь, а жена Ч Ѕогатство. ѕока они спорили, странники исчезли. “ак выпьем за то, чтобы в нашем доме всегда было место дл€ «доровь€, Ћюбви, Ѕогатства!

***

Ќалив водку: Ќу, разум, прощай! ¬стретимс€ завтра!

***

Ѕог весЄлый винограда

ѕозвол€ет нам три чаши

¬ыпивать в пиру вечернем.

ѕервую во им€ граций,

ќбнажЄнных и стыдливых,

ѕосв€щаетс€ втора€

 раснощЄкому здоровью.

“реть€ Ч дружбе многолетней.

ћудрый после третьей чаши

¬се венки с главы слагает

» творит уж изли€нь€

Ѕлагодатному ћорфею.

***

 огда песню любви запоют соловьи -

¬ыпей сам и подругу свою напои.

¬идишь: роза раскрылась в любовном томленье?

”толи, о влюблЄнный, желань€ свои!

***

Ѕывает в люд€х качество одно:

ќно дано нам или не дано.

 огда в гор€чке бьЄтс€ пулемЄт -

ќдин лежит, другой бежит вперЄд.

» так во всЄм и всюду, и всегда,

 огда на плечи свалитс€ беда,

 огда за горло жизнь теб€ возьмЄт -

ќдин лежит, другой бежит вперЄд.

„то делать, видно, так заведено.

ƒавайте в рюмки разольЄм вино.

ћой первый тост и мой последний тост:

«а тех, кто поднималс€ в полный рост!

***

Ћучше идти, чем бежать.

Ћучше сто€ть, чем идти.

Ћучше сидеть, чем сто€ть.

Ћучше лежать, чем сидеть.

Ќо лучше умереть, чем лежать.

“ак выпьем за подвижный образ жизни!

ѕредлагаю потанцевать.

***

„то такое гости? Ёто избранные хоз€евами из всего окружени€ при€тные им люди, друзь€, с которыми они вступают во взаимовыгодные отношени€ духовного обмена, тем самым удовлетвор€€ голод души и име€ радость дл€ сердца. ¬ыража€сь коммерческими пон€ти€ми, можно сказать, что дружеские инвестиции принос€т дивиденды. ¬от почему € хочу почтить своих друзей, а этот вывод в русле инвариантной структуры весЄлого общества, т. е. выпить за них!

***

Ўли по дороге муж с женой. ¬стретилс€ им дурак. ѕодошЄл к жене, обн€л и поцеловал. ћуж достал из кармана п€ть долларов и подарил дураку. ∆ена удивилась такому поступку мужа, тот ей объ€сн€ет: Ђ¬от увидишь, эти п€ть долларов об€зательно его погуб€тї. „ерез некоторое врем€ они услышали выстрел. ќказываетс€, прогуливались по дороге жених с невестой. ƒурак увидел их и решил невесту поцеловать, может дес€тку дадут. “олько хотел поцеловать, а жених достал пистолет и убил дурака. “ак выпьем же за то, чтобы мы всегда вкладывали деньги в выгодное дело!

***

ќдин греческий мудрец весьма остроумно разделил пь€нство на три категории: козлоподобную, сатирическую и свинскую. ¬ первой категории опь€нение возбуждает только весЄлость; человек под его вли€нием прыгает и скачет, как сытый козлЄнок: во второй категории он делаетс€ зол, насмешлив, придирчив, в нЄм преобладает чувство какого-то негодовани€ к ближнему; а в третьей, забыв вс€кое человеческое достоинство, он падает и вал€етс€ в гр€зи, как самое презренное животное. “ак выпьем же за то, чтобы, сколько бы мы ни выпили, никогда не тер€ли бы свою человеческую сущность!

***

’олост€цка€ мечта часто сводитс€ к тому, чтобы дама, с которой он провЄл ночь, к утру испарилась сама собой. „исто физически. ћолекула за молекулой.  ак эфир. ќсталось разве что лЄгкое ароматное облачко французских духов. » на том спасибо. “ак выпьем за мечту холост€ков и еЄ воплощение в жизнь!

***

ѕарадоксальна€ мудрость быта: деньги были и будут, но их никогда нет. “ак выпьем же за то, чтобы мы преодолевали все бытовые парадоксы!

***

≈хал как-то человек из одного аула в другой. ƒорога проходила среди гор, петл€ла между скал, вдоль утЄсов и пропастей. ¬друг ишак остановилс€ Ч и ни с места. ’оз€ин стал дЄргать его, понукать. »шак стоит как вкопанный. —тал хоз€ин ругать его скверными словами, обзывать, стегать плетью. Ќо ишак как сто€л, так и осталс€ сто€ть. ѕотом сам пошЄл. » тогда увидел человек за поворотом огромный камень, он только что упал, и если бы его ишак не остановилс€, тоЕ ќбн€л хоз€ин животное и поблагодарил.

“ак выпьем же за то, чтобы мы всегда прислушивались в споре к мнению другого человека, даже если он ишак!

***

ѕлыли на корабле купец и учЄный.  упец был богатый и вЄз с собой много товаров, а учЄный человек ничего не имел. ѕодн€лась на море бур€, и корабль потерпел крушение. —паслись только купец и учЄный. ќни уцепились за бревно, и волна вынесла их на берег. ¬идит купец, что учЄный пригорюнилс€, и говорит ему:

- ј тебе что грустить? Ёто € своЄ богатство потер€л, а твоЄ Ч все с тобой.

ѕоднимем бокал за то богатство, которое нельз€ потер€ть, Ч за разум!

***

ƒва человека пошли в лес, чтобы найти и срезать палки дл€ €рма. —тарые, как видно, износились. ѕервый сразу же нашЄл подход€щее дерево, срезал два великолепных сухих сучка. ќднако его товарищу всЄ казалось, что следующее дерево будет лучше, а следующее ещЄ лучше. “ак целый день он бродил по лесу, не име€ сил остановитьс€ и выбрать то, что нужно. ¬ конце концов, он срезал два сучка гораздо хуже тех, что попались в начале. ƒомой он вернулс€ к вечеру, когда первый ехал с пол€, вспахав его при помощи нового €рма. “ак выпьем за то, что мы имеем!

***

—пасибо, доктор, что вы вылечили мен€ от мании величи€. “еперь € человек совершенно непревзойдЄнной, фантастической, можно сказать, феноменальной скромности!

“ак выпьем же за скромность!

***

- Ќикогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодн€, Ч сказал один мудрый юноша другому, погл€дыва€ на хорошенькую соседку. Ч »бо если ты получил удовольствие сегодн€, то можешь получить его и завтра. “ак выпьем же за мудрость молодых!

***

ќп€ть дорогаЕ

ћы всегда в пути.

я знаю, сколько прошагал и прожил.

ј сколько предстоит ещЄ пройти,

Ќе знаешь ты, и € не знаю тоже.

«десь не вода, не молоко, не чай.

“ех, кто не хочет, пить не заставл€й!

***

„то € сказать хотел бы в этом тосте?

Ќет ничего страшнее дл€ мен€ -

» вам, дай Ѕог, не видеть того дн€,

 огда вам нечем будет встретить гост€.

***

–ечь о том веду,

„тоб счастье чаще приходило к люд€м.

ѕусть ни в каком году,

Ќи в чьЄм роду

» никакой вражды

” вас не будет.

ѕусть вашу жизнь не обеднит ничто.

¬ благополучье вашем, в вашем росте

”бытком вашим будет пусть лишь то,

„то за столом сид€т сегодн€ гости.

***

ћой тост за солнечное небо,

«а вашу жизнь во здравье и труде!

¬овек не знайте голода по хлебу

» жажды по теплу и по воде.

***

ѕровозглашаю тост, что те,

 то заслужили славу,

≈Є на должной высоте

—берегли по праву.

***

ѕоднимем стаканы, содвинем их разом!

ƒа здравствуют музы, да здравствует разум!

” нас с далЄких лет известен

ѕрекрасный способ возраст сохранить:

ћы не относим к возрасту ни дни,

 оторые с гост€ми вместе провели.

ѕоэтому мой добрый гость, за вас,

«а вашу щедрость € сегодн€ пью.

ѕобыв со мной, на миг или на час,

¬ы так легко продлите жизнь мою!


¬се здравицы и тосты принима€,

’очу, чтоб всех торжественней звучал

¬от этот тост, который поднимаю

«а землю Ч за начало всех начал.

я словно плуг, который землю пашет,

я словно руки пахар€ на нЄм,

» злак, весною в борозду упавший,

» колос с набухающим зерном.


ƒавайте сдвинем чаши эти

«а то, чтоб щедрость в нас жила,

„тоб каждый каждому на свете

ƒарил лишь добрые дела.

ѕусть каждый сам сочтЄт за счастье

¬мешатьс€ в трудную борьбу

» добрым словом и участьем

—крепит разбитую судьбу.

ѕусть каждый будет рад отныне

Ќе счесть за т€жкие труды -


 олодец выкопать в пустыне,

„то пересохла без воды.

» каждый пусть посадит р€дом

’оть небольшое деревцо,

„тоб путник здесь нашЄл прохладу

» бросил брызги на лицо.

„то-то братцы, не хватает,

ћожет, выпить не мешает?

***

Ќа пл€же девочка спрашивает свою мать: Ђћамочка, а почему у тЄтенек купальники гладкие, а у д€денек Ч оттопыриваютс€?ї ћать смутилась, хотела отшлЄпать девочку, но потом всЄ же с серьЄзным видом сказала: Ђј д€деньки, дочка, кладут туда деньгиї. ѕредлагаю тост за богатые кошельки!

***

»змерил € недавно свой рост утром Ч 179 сантиметров, измерил вечером Ч 176. „то за чЄрт? Ќачал измер€ть каждый день Ч и то же. ¬ибрирую в пространстве с суточной частотой. Ќе иначе, как брем€ жизни давит. ¬ыпьем за то, чтобы брем€ жизни не укорачивало нашу гвардейскую стать!

***

»звестный русский писатель «агоскин, автор романа Ђёрий ћилославскийї, заказал себе дорожный сундук. „его только не помещалось в нЄм: и платье, и книги, и принадлежности туалета, и зрительна€ труба, удочки, сигареты. ƒрузь€ подшучивали над ним и говорили, что в сундуке нет места дл€ ружь€, вертела и утюга. «агоскин, поразмыслив, заказал более объЄмистый сундук. ќднако скоро вы€снилось, что новый сундук не помещаетс€ в кол€ску. “огда «агоскин заказал себе новую кол€ску. Ќо когда была готова кол€ска, вы€снилось, что писателю некуда ехать. “ак выпьем же за то, чтобы у нас всегда оставалс€ хот€ бы один неизвестный маршрут!

***

 урица убегает от петуха и думает: Ђƒогонит Ч не дамс€!ї ѕетух бежит и думает: ЂЌе догоню, но согреюсьї. ¬ыпьем за то, что среди нас нет таких отсталых петухов, как, впрочем, и куриц с консервативным, несовременным мышлением. «а морально-политическое единство!

***

ƒавайте выпьем за то, что несмотр€ ни на что, мы пьЄм во что бы то ни стало и что бы это ни стоило!

***

¬ыпьем за то, чтобы мы не были виновниками обид и страданий близких!

***

 ак вы знаете, скромность украшает человека. ј если так, давайте украсим праздничный стол своей скромностью и выпьем самую маленькую рюмку вина. »так, выпьем за скромность!

***

“воритс€, что сам черт не разберЄт,

Ќе все в пор€дке нынче со страной.

ј сердце вновь ликует и поЄт,

 огда уже пове€ло весной.

ѕь€нит-чарует синь-голубизна,

» € на новый лад рифмую строчку

» говорю: Ђƒа здравствует весна!ї

» вновь, и вновь целую солнце в щЄчку.

Ќо €рче солнц Ч улыбки тут и там,


¬се приближа€сь к вежливым манерам,

ћужчины все во власти милых дам,

» благосклонны дамы к кавалерам.

“ак сбросим с душ гнетущее нытье

», разлива€ горькую настойку,

ѕоднимем тост за лучшее житье!

», заодно, пом€нем перестройку!


∆изнь с любовью всегда

Ќеразрывными нит€ми спа€ны.

»м одной без другой

Ќи секунды не цвесть, ни мгновение.

ѕрерываетс€ жизнь -

» любви тут конец наступает,

¬от извечный закон,

ѕредназначенный всем поколени€м.

я предлагаю подн€ть бокалы и выпить

«а единство жизни и любви!

***

ѕей вино, оно уносит думы о богатстве и нужде.

ќ всех учЄных, что суют свой нос везде.

Ѕальзам таитс€ в винной чаше. “ы еЄ не избегай!

¬озьми один глоток Ч забудешь о назойливой беде.

¬сЄ, что видишь ты Ч видимость только одна,

“олько форма, Ч а суть никому не дана.

—мысл этого мира пон€ть не пытайс€ -

—€дь спокойно в сторонке и выпей вина!

***

я поднимаю тост за хорошее настроение. я зар€жаю ваши бокалы добром, смехом, весельем, оптимизмом, бодростью, дружбой, любовью друг к другу и всем близким. ѕосле первой рюмки возможно лЄгкое головокружение. ¬ам захочетс€ обн€ть друг друга. ѕосле второго бокала наступит лЄгкость и веселье. ¬ам захочетс€ стать героем сегодн€шнего праздника и пригласить на танец самую красивую, самую обворожительную девушку. ѕосле третьего бокала вам захочетс€ летать, возвыситьс€ над всеми. » вам будет хорошо. Ќо предупреждаю: после четвЄртого бокала можно свалитьс€ под стол. я зар€жаю ваши бокалы здоровьем, бодростью, успехом!

***

¬ одной стране правил хромой, одноглазый, горбатый тиран. ќн захотел увековечить свой образ в портрете. ѕервый художник изобразил его таким, как есть, и был казнЄн за оскорбление его величества. ¬торой превратил его в стройного, молодого красавца и был посажен в тюрьму за искажение истины.

“ретий изобразил властелина верхом на вздыбленном коне, в профиль, зр€чим глазом к публике, широкой буркой задрапировав горб, и получил высшую государственную премию. “ак возник творческий метод, названный позднее социалистическим реализмом.

“ак выпьем же за насто€щее искусство, не подчин€ющеес€ никаким тиранам!

***

ѕ€ть мес€цев стоит дерево, покрытое зеленью, но одного дн€, одной ночи хватает, чтобы все листь€ сделались жЄлтыми. » наоборот. ѕ€ть мес€цев стоит дерево голое и чЄрное, как уголь. » одного тЄплого светлого утра хватает, чтобы оно покрылось зеленью. ќдного радостного утра хватает, чтобы оно зацвело. “ак выпьем же за то, чтобы в отличие от деревьев мы всю жизнь цвели!

***

∆изнь имеет границы, она коротка, а мечты безграничны. —ам ты идЄшь по дороге, а мечта уже дома. —ам ты идЄшь к любимой, а мечта уже у неЄ в объ€ти€х. —ам ты живЄшь в этот час, а мечта улетает на много лет вперЄд. ќна летит дальше той черты, где во тьме обрываетс€ жизнь. ќна летит в века. “ак выпьем же за мечту, без которой жизнь невозможна!

***

- Ѕоже, как надоела мне работа!  аждый день одно и тоже, одно и то жеЕ

- —огласен, что работа Ч не сама€ при€тна€ вещь на свете. Ќо посмотрите с другой стороны: ведь нужно же куда-то уходить по утрам от жены! “ак выпьем же за работу, принос€щую человеку радость!

***

- Ћюблю одиночество. Ќо дл€ того, чтобы р€дом был человек, которому ты мог бы рассказывать и рассказыватьЕ как это прекрасно Ч быть одиноким. “ак выпьем же за одиночество, но чтобы при этом об€зательно кто-то был р€дом!

***

≈сли вы проснулись утром, а за окном светит солнышко, лЄгкий ветерок колышет занавесиЕ ≈сли у вас свежа€ голова, не болит печень, не покалывают почки, ноги лЄгкие, не ломит в суставах, а жена не кричит, дети уже ушли в школу, по радио не передают гадких и страшных новостей Ч значит, вы умерлиЕ “ак выпьем же за то, чтобы все это было и мы жили долго!

***

‘илософа ѕлатона спросили:

- “ы много путешествовал по морю. „то случилось с тобою самое удивительное во врем€ этих плаваний?

- —амым удивительным каждый раз бывало то, Ч ответил ѕлатон, Ч что € в конце концов благополучно приставал к берегу.

¬ыпьем же за тех, кто долго плавал по бурному житейскому морю, удачно преодолев все штормы и волны.

***

¬осточный владыка однажды посетил тюрьму, в которой отбывали наказание двадцать арестантов.

- «а что сидите? Ч спросил владыка.

ƒев€тнадцать из двадцати тут же покл€лись, что сид€т безвинно, исключительно по судебной ошибке. » только двадцатый призналс€, что сидит за кражу.

- Ќемедленно выпустить его на свободу, Ч приказал владыка, Ч он может оказать дурное вли€ние на всех остальных честных людей, которые здесь наход€тс€.

“ак выпьем же за людей, честность которых помогает им быть свободными!

***

Ќаполнив кружки, мудрствовать не будем

» первый тост такой провозгласим:

- ѕусть будет хорошо хорошим люд€м

» по заслугам плохо Ч всем плохим!

≈щЄ нальЄм и вспомним изреченье,

ƒостойное громко кип€щих рек:

- ѕусть детство будет кратким, как мгновенье,

ј молодость пусть длитс€ целый век!

» в третий раз сдвигаем кружки вместе:

- ƒруг чести, пей до дна! Ќе половинь!

ѕусть обойдут нас горестные вести,

ј сыновь€ Ч переживутЕ јминь!

***

” которых есть, что есть,

“е подчас не могут есть,

ј другие могут есть,

Ќо сид€т без хлеба.

ј у нас тут есть, что есть

ƒа при этом есть, чем есть.

«начит, нам благодарить

ќстаЄтс€ небо.

***

Ѕудем пить за павших,

ѕевших, дравшихс€.

Ѕудем пить, сме€сь, сгора€, ссор€сь,

» не забыва€ непродавшихс€,

»з которых каждый Ч наша совесть!

***

«а тех, кто далеко, мы пьЄм,

«а тех, кого нет за столом.

ј кто не желает свободе добра,

“ого не пом€нем добром.

«а тех, кто далеко, мы пьЄм,

«а тех, кого нет за столом.

***

ѕылай, камин, в моей пустынной келье,

» ты, вино, осенней стужи друг,

ѕролей мне в грудь отрадное похмелье,

ћинутное забвенье горьких мук.

***

—несла курочка €ичко, не простое, не золотое, а в крапинку. ƒед удивл€етс€, бабка удивл€етс€, внучка удивл€етс€. ј петух посмотрел и сказал: Ђѕойду бить морду индюку. ѕошЄл. ¬озвращаетс€ весь побитый, под глазом фонарь, хвоста нет, половины перьев нетЕ ¬ыпьем за презумпцию невиновности.

***

„ем отличаетс€ сказка от были?

—казка Ч это когда женилс€ на л€гушке, а она оказалась царевной. ј быль Ч это когда наоборот. “ак давайте же выпьем за то, чтобы ваша жизнь была похожа на сказку!

***

≈сли одно-два приветливых слова могут сделать человека счастливым, надо быть негод€ем, чтобы отказать ему в этом. ѕопробуйте похвалить жену и не обращайте внимани€, что с непривычки она испугаетс€, аж задрожит. ’валите еЄ чаще и вы увидите, как она расцветЄт. » вам не придЄтс€ покупать цветы, у вас дома будет посто€нно цвести прекрасный, благоуханный цветок. ј чтоб он не ув€дал, ухаживайте за ним и без отрыва от производства овладевайте профессией цветовода. ¬ыпьем за учЄбу, товарищи!

***

ќдин умный человек сказал: Ђћолодость Ч это недостаток, который со временем проходитї. я же хочу, чтобы врем€ проходило, а недостаток оставалс€. » давайте не будем боротьс€ с ним, лучше жить с этим недостатком. Ќе всЄ было плохо в застойные годы, правильно тогда пели: не расстанусь с комсомолом, буду вечно молодым! ¬ыпьем за недостаток, который всегда с нами!

***

«а тосты Ч духовный и интеллектуальный антураж застоль€!

***

„то такое дружеское застолье? Ёто праздник жизни, радостное и доброе соединение людей. Ёто взаимна€ поддержка и понимание, братска€ об€занность, приветлива€ открытость. Ёто невидимые, но роскошные цветы жизни, которые мы дарим друг другу. ƒа здравствуют весЄлые застоль€ и соединение людей дл€ радостного общени€!

***

ƒело странное, друзь€! „то-то рюмочка сама вверх поднимаетс€, к губам прижимаетс€, вино нам подносит, казуса просит. «начит, выпить дружно вам за женщин нужно. ¬ знак воздушных поцелуев наши рюмки мы целуем!

***

¬ 16 лет ума нет Ч не будет его и в 20; в 20 лет здоровь€ нет Ч не будет его и в 30; в 30 лет жены нет Ч не будет еЄ в 40: в 40 лет счасть€ нет Ч не будет его и дальше. “ак выпьем же, друзь€, за то, чтобы все приходило воврем€!

***

” одного старого профессора спросили, помнит ли он первый поцелуй. ЂЌе помню, когда, не помню, с кем, но помню, чтоЕ шарман!ї “ак и мы с вами. Ќе важно, что мы пьЄм, не важно, в чЄм мы пьЄм, но важно, чтоЕ шарман!

***

ѕредставьте себе южное море, летний вечер, пустынный берег. ѕо€вл€етс€ молода€ красива€ девушка. ќгл€нулась по сторонам Ч никого нет. “огда она раздеваетс€ догола и медленно входит в море. “Єпла€ вода ласково омыла ей щиколотки ног. ƒевушка продолжала входить в море. “Єпла€ вода ласково омыла ей икры. ƒевушка продолжала входить в море, и она ласково коснулось еЄ колен. ƒевушка пошла дальше, и море ласково омыло ей бедра. ƒевушка пошла дальше, и море ласково коснулось еЄЕ ƒавайте выпьем за перспективу в жизни!

***

 оль день прошедший не увенчан минутой радости, друзь€, то он никчЄмен. ¬ыпьем за эти минуты!

***

ќтношени€ людей можно разделить на цивилизованные, нецивилизованные, без оных и тЄплые. ¬ыпьем за тЄплые отношени€!

***

»зобрели лазерную водку. ‘ранцуз выпил рюмку и умер. јмериканец выпил стакан и Ч умер. –усский выпил бутылку и возмутилс€: Ђ“олько изобрели, а уже разбавленна€!ї ¬ыпьем за силу русского духа!

***

«астолье без острого слова, без застольной речи Ч всЄ равно, что песнь без музыки, картина без красок, щи без м€са и хлеб без соли. »наче работают только желудки. я поднимаю бокал за то, чтобы застолье было праздником ума, чтобы соревновались друг с другом веселье, умные, шутливые, лирические, иронические и вакхические тосты!

***

ќдному королю подарили кон€. “от обратилс€ к своим советникам:

- √де пригодитс€ мне этот чудо-скакун?

- Ќа войне с врагами нашего государства, Ч сказал кто-то.

- Ќет, Ч помотал головой монарх.

- ƒл€ конских ристалищ, Ч попыталс€ угадать другой советник.

- Ќет, Ч коротко отрезал король.

- Ќо дл€ чего же тогда? Ч недоуменно спросили придворные.

- Ётот конь пригодитс€ тому, у кого плохой сосед, чтобы ускакать от него поскорее и подальше.

¬ народе говор€т: не купи дом, а купи соседа. ¬ыпьем же за наших добрых соседей!

***

≈сть любовь студенческа€: когда есть Ч с кем, есть Ч чем, но нет Ч гдеЕ ≈сть любовь одинока€: когда есть Ч где, есть Ч чем, но нет Ч с кемЕ ≈сть любовь несчастна€: когда есть Ч где, есть Ч с кем, но нет Ч чемЕ ≈сть любовь философска€: когда есть Ч где, есть Ч с кем, есть Ч чем, но зачем?

“ак выпьем же за ту любовь, которую каждый из нас заслуживает!

***

Ѕыла ночь. “ишина. ЋунаЕ ќн и ќна. ќн сказал: Ђƒаї. ќна сказала: ЂЌетї. ѕрошли годы. “ишина. ЋунаЕ ќна сказал: Ђƒаї. ќн сказал: Ђƒаї. Ќо года были уже не те. “ак выпьем же за то, чтобы все в жизни делалось своевременно!

***

¬ один из колхозов приезжает журналист, видит Ч у правлени€ колхоза сид€т три старика в глубокой задумчивости.

- ќ чЄм думу думаете, дедушки? Ч спрашивает журналист. ≈му отвечают:

-  огда рождаетс€ младенец. Ѕог спускаетс€ на землю, и если он поцелует младенца в лоб, то из него выйдет учЄный, если в губы Ч певец, если в руки Ч художник, если в ноги Ч танцорЕ ј мы вот сидим и все думаем, ну куда же он нашего председател€ колхоза поцеловал? “ак выпьем же за мужчин и женщин, божественные поцелуи которых рождают любовь!

***

«олото и серебро сами по себе ничего не значат. Ќужно, чтобы у мастера были золотые руки. “ак выпьем же за золотые руки хоз€ев этого дома!

***

–учеЄк, добежавший до мор€, увидевший перед собой неогл€дные голубые просторы и смешавшийс€ с этой великой голубизной, не должен забывать тот родник высоко в горах, от которого началс€ его путь по земле и весь тот каменистый, узкий, порожистый, извилистый путь, который пришлось ему преодолеть. “ак выпьем же за то, чтоб мы никогда не забывали своих истоков.

***

¬ известном споре сторонников и противников иностранных слов в русском €зыке было предложено заменить иностранные слова на русские, а именно: кафетерий на закусерий, меню на блюданс, официантку на блюдоноску, фужер на выпивало. ѕоднимем наши выпивалы и выпьем за объединение.

***

«емной шар разбит на параллели, которые не пересекаютс€, и на меридианы, которые пересекаютс€ в полюсах. ѕолюса Ч особые, выделенные точки «емли. ќни прекрасны, так как их часто озар€ют пол€рные си€ни€.

***

¬ыпьем за то, чтобы наши маршруты тоже иногда пересекались в некоторых прекрасных точках.

***

¬ древнеиндийском трактате Ђ¬етки персикаї сказано: Ђѕотребности души рождают дружбу, потребности ума Ч уважение, потребности тела Ч желание. ¬се три потребности вместе рождают насто€щую любовьї. ¬ыпьем за то, чтобы в нас всегда жили эти потребности, и мы бы любили и были любимы!

***

ќднажды на торжественном приЄме неча€нно пролили вино наЕ цар€.  онечно, замешательствоЕ ј сид€щий р€дом митрополит говорит: Ђ“о не вино пролито, а благодатьї. ¬ыпьем по рюмочке благодати!ї

***

∆изнь Ч сложна€ штука, и в жизни каждого из нас есть немало негативного. я завидую тем, кто из обыкновенных буден умеет делать праздник. ¬ыпьем за умение отрешитьс€ от суеты повседневности, от всего мира необходимости и отдатьс€ празднику души.

***

¬ыпьем за разумное сочетание в каждом из нас дионисова, прометеева и буддистского начал!

***

’одит один человек по белу свету с фонарЄм. ≈го спрашивают:

- „то ты ищешь, человек? Ѕогатство?

- ¬от ещЄ придумали.

- ѕравды?

- „то €, дурак?

- Ћюбви?

- Ќе смешите, Ч отвечает человек.

- ƒружбы?

- Ќапрасный труд.

- ј что?

- —обеседника.

ѕозвольте предложить тост за при€тных собеседников, которых € здесь встретил!

***

„то мен€ в жизни волнует? ƒемографический взрыв: мужиков прибывает, а чем поить? ћен€ также волнуют красивые женщины и потому Ч нельз€ ли промигрировать на место, где они сгустились? «а присутствующих!

***

” мен€ есть друг Ч характер взрывной, как порох, заводитс€ с полуоборотаЕ как что Ч так сразу в бутылку лезет. Ќе иначе как у него вместо бугорка страсти Ч на голове здорова€ шишка. ќн любит изрекать одну мысль: ЂЋучше жить нищими и беспортошными, чем скучать, в гости не ходить, к себе не приглашать, анекдоты не травить, за бабами не стрел€ть, водки не питьї. ѕредлагаю выпить за эту фундаментальную истину!

***

Ёх, пити и распити, мимо не пройти, значит нужно налити, за здоровьице пити. ¬есЄлых вам минуток! «а нас и звоны рюмок!

***

ќдин человек в пылу воскликнул: Ђя плюю на всЄ, что не сластит мне жизнь!ї ј может в этом есть серм€жна€ правда? ¬ыпьем за умение видеть розы и не замечать тернии!

***

¬ыпьем рюмку, выпьем две Ч закружитс€ в голове. —мысл такой в припеве этом: вдарим по тоске дуплетом!

***

ќдин человек зарыл в землю золото, и каждый день приходил взгл€нуть на свой тайник. ≈го проследил хитрый сосед. ќн вырыл золото, а вместо него положил большой камень. ’оз€ин клада, в очередной раз разрыв землю, увидел большой камень и горько заплакал. —осед его спросил, почему он слезы льЄт.

- я зарыл здесь золото, не жела€ его тратить. » вот оно украдено, а вместо него лежит камень.

» сказал ему хитрец:

- «ачем же плакать? Ќе все ли равно тебе, золото или камень лежит в земле, раз ты не собиралс€ ничего тратить.

“ак подымем бокалы за тех, кто не превращает своЄ богатство в подобие, а тратит его на радость себе и своим друзь€м и близким!

***

¬стретились два вора: молодой и старый. —тарый говорит:

- ≈сли ты взберЄшьс€ на дерево и украдЄшь под сид€щей птицей шесть €иц, тогда ты будешь со мной на равных.

ћолодой вор сн€л одежду и змеЄй полез по дереву. ѕрот€нул руку к гнезду, но птица проснулась и вскрикнула. “огда старый вор показал мастерство молодому, сн€л одежду, влез на дерево и украл у птицы шесть €иц. —пустившись с дерева, он не увидел своей одежды. “ак выпьем же за отличных учеников!





ссылка на сайт - http://www.sovets.ru/Holidays/tosts/1988.htm
–убрики:  “ќ—“џ


 —траницы: [1]