-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ≈катерина_¬иора

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 28.10.2009
«аписей: 57
 омментариев: 8
Ќаписано: 73

¬ыбрана рубрика любовь.


ƒругие рубрики в этом дневнике: Ётикет(1), ѕритчи(1), праздник любви(2), ћода и стиль(1), мир жнншин(0), любовь......(3),  улинари€(5), как обрести счастье(1), ∆енские секреты(3), ƒушистый мир(1), јфоризмы(2)
 омментарии (0)

притчи

ƒневник

„етверг, 04 ‘еврал€ 2010 г. 00:31 + в цитатник
ѕритча любовь и врем€


 огда-то давным-давно на «емле был остров, на котором жили все человеческие ценности. Ќо однажды они заметили, как остров начал уходить под воду. ¬се ценности сели на свои корабли и уплыли. Ќа острове осталась лишь Ћюбовь. ќна ждала до последнего, но когда ждать уже стало нечего, она тоже захотела уплыть с острова. “огда она позвала Ѕогатство и попросилась к нему на корабль, но Ѕогатство ответило:
- Ќа моем корабле много драгоценностей и золота, дл€ теб€ здесь нет места.
 огда мимо проплывал корабль √русти она попросилась к ней, но та ей ответила:
- »звини, Ћюбовь, € настолько грустна€, что мне надо всегда оставатьс€ в одиночестве.
“огда Ћюбовь увидела корабль √ордости и попросила о помощи ее, но та сказала, что Ћюбовь нарушит гармонию на ее корабле.
–€дом проплывала –адость, но та так было зан€та весельем, что даже не услышала о призывах Ћюбви. “огда Ћюбовь совсем отча€лась. Ќо вдруг она услышала голос, где-то позади:
- ѕойдем Ћюбовь, € возьму теб€ с собой.
Ћюбовь обернулась и увидела старца. ќн довез ее до суши и, когда старец уплыл, Ћюбовь спохватилась, ведь она забыла спросить его им€. “огда она обратилась к ѕознанию:
- —кажи, ѕознание, кто спас мен€?  то был этот старец?
ѕознание посмотрело на Ћюбовь:
- Ёто было ¬рем€.
- ¬рем€? - переспросила Ћюбовь. - Ќо почему оно спасло мен€?
ѕознание еще раз взгл€нуло на Ћюбовь потом вдаль, куда уплыл старец:
- ѕотому что только ¬рем€ знает как важна в жизни Ћюбовь.
(автор неизвестен)





—леды на песке


 ак-то раз одному человеку приснилс€ сон. ≈му снилось, будто он идЄт песчаным берегом, а р€дом с ним Ч √осподь. Ќа небе мелькали картины из его жизни, и после каждой из них он замечал на песке две цепочки следов: одну Ч от его ног, другую Ч от ног √оспода.
 огда перед ним промелькнула последн€€ картина из его жизни, он огл€нулс€ на следы на песке. » увидел, что часто вдоль его жизненного пути т€нулась лишь одна цепочка следов. «аметил он также, что это были самые т€жЄлые и несчастные времена в его жизни.
ќн сильно опечалилс€ и стал спрашивать √оспода:
Ч Ќе “ы ли говорил мне: если последую путЄм “воим, “ы не оставишь мен€. Ќо € заметил, что в самые трудные времена моей жизни лишь одна цепочка следов т€нулась по песку. ѕочему же “ы покидал мен€, когда € больше всего нуждалс€ в “ебе?
√осподь отвечал:
Ч ћоЄ милое, милое дит€. я люблю теб€ и никогда теб€ не покину.  огда были в твоей жизни горе и испытани€, лишь одна цепочка следов т€нулась по дороге. ѕотому что в те времена я нЄс теб€ на руках.




≈жедневный подвиг



¬ один из теплых летних дней, когда природа вокруг играет красками, а птицы неустанно поют свою песнь свободе и солнечному утру, к старому »ро-ƒзы пришел человек. Ѕыл он не юноша, но и не преклонных лет. Ќо в его глазах €сно читалась печаль прожитой жизни.
- —кажи мне, мудрец, - обратилс€ он к старцу, - почему в этом мире нет места подвигу? я на все готов, ради своей Ћюбви. Ќо ничего не происходит вокруг. я ни секунды ни колебл€сь, вошел бы в гор€щий дом, чтобы спасти свою Ћюбовь от смерти. ѕрыгнул бы в стремительные леден€щие воды, в след за утопающей. Ѕез промедлени€ отдал бы свою жизнь, лишь бы Ћюбовь мо€ могла жить. я много раз говорил, что готов умереть за нее, но слова лишь остаютс€ словами и не могу € доказать их правдивость.
—тарый »ро-ƒзы посмотрел на него и ответил:
- «ачем ты ищешь подвига, человек? –азве ты думаешь, что подвиг - это лишь умереть? —кажи мне, был ли ты р€дом со своей Ћюбовью, когда ей было грустно? ќтказывалс€ ли ты от последнего куска хлеба, вид€, что Ћюбовь тво€ нуждаетс€? ѕомогал ли ты ей идти по тернистой дороге, держа за руку и оберега€ от падений? ќказывал ли помощь в момент болезни? ћолчал ли ты, когда требовалась тишина? √оворил ли ты, когда нужны были слова? » не мешал ли ты, когда очень хотелось быть с ней, а ей требовалось уединение?
- ƒа, все это так, мудрец, - ответил пришедший.
- ∆дать беды дл€ того, чтобы совершить подвиг, воистину, глупо и не достойно мужчины. ј то, что ты делаешь, ради своей любви, как раз и есть подвиг. “ы правильно его не замечаешь, ибо никогда не должны мы хвалитс€ тем добром, что мы делаем. » забыва€ об этом, совершать все новое добро. » если бы ты совершил геройский подвиг, не забыла ли бы тво€ Ћюбовь его уже на следующий день? ј дела твои пусть и не заметны взгл€ду, но навсегда остаютс€ в долгой пам€ти.



—частье —оломона


ќднажды некий уважаемый горожанин пришЄл к —оломону, наслаждавшемус€ зрелищем рыб, плескавшихс€ в пруду, и поведал:
Ч ÷арь, € в замешательстве!  аждый день моей жизни похож на предыдущий, € не отличаю рассвет от заката, и больше не ведаю счасть€.
—оломон задумалс€ и сказал:
Ч ћногие мечтали бы оказатьс€ на твоем месте, обладать твоим домом, твоими садами и твоими богатствами. ј о чЄм мечтаешь ты?
ќтветил проситель:
Ч —начала € мечтал освободитьс€ из рабства. ѕотом € мечтал, чтобы мо€ торговл€ приносила доход. ј теперь € не знаю, о чЄм мечтать.
“огда —оломон изрЄк:
Ч „еловек, не имеющий мечты, подобен рыбам, что плавают в этом пруду.  аждый день их жизни похож на предыдущий, они не отличают рассвет от заката и не ведают счасть€. “олько в отличие от рыб ты сам запер себ€ в своЄм пруду. ≈сли в твоей жизни нет благой цели, ты будешь бесцельно слон€тьс€ по своему дому и, умира€, поймешь, что прожил зр€. ≈сли цель есть, вс€кий раз, дела€ шаг, ты будешь знать, приблизил он теб€ к твоей цели или отдалил, и это будет наполн€ть теб€ азартом и страстью к жизни.
ѕроситель наморщил лоб и произнЄс:
Ч «начит ли это, что вс€кий раз, достига€ одной цели, € должен искать следующую, вс€кий раз, когда исполн€етс€ одна мо€ мечта, € должен загадывать другую, и только в поиске € обрету счастье?
» ответил царь:
Ч ƒа.




ћатеринска€ любовь


¬ одном доме жили две женщины. ” каждой из них было по младенцу. ” одной женщины младенец ночью умер. ќна своего мертвого ребенка положила другой женщине.  огда та проснулась, то увидала, что мертвый ребенок не ее. ∆енщины стали спорить и пошли на суд к самому царю —оломону.
 ажда€ из них утверждала, что это ее ребенок, и что друга€ хочет отобрать его.
—оломон внимательно выслушал обеих женщин и сказал:
- Ќикто не знает, чей живой ребенок и чей мертвый. „тобы не было обидно ни той, ни другой из вас, € велю разрубить ребенка пополам и каждой дать по половинке.
ќдна женщина ответила:
- “ак будет лучше.
ј друга€ закричала:
- Ќет, не рубите младенца, а лучше уж отдайте его другой.
“огда все увидали, котора€ из двух женщин мать, и котора€ чужа€ дл€ ребенка.


∆ажда любви? “огда прочти :)

∆енщина вышла из своего дома и увидела на уличном дворике троих стариков с длинными белыми бородами. ќна не узнала их. ќна сказала "Ќаверное вы мне не знакомы, но вы должно быть голодны. ѕожалуйста, входите в дом и поешьте."

"ј муж дома?", спросили они.


"Ќет", ответила она. "≈го нет."


"“огда мы не можем войти", ответили они.

¬ечером, когда ее муж вернулс€ домой, она рассказала ему о случившемс€.

"»ди и скажи им что € дома и пригласи их в дом!", сказал муж.

∆енщина вышла и пригласила стариков.

"ћы не можем пойти в дом вместе", ответили они.


"ѕочему же?", удивилась она.


ќдин из стариков объ€снил: "≈го зовут Ѕогатство," сказал он указыва€ на одного из своих друзей, и сказал указыва€ на другого, "ј его зовут ”дача, а мен€ зовут Ћюбовь." ѕосле чего добавил, "—ейчас иди домой и поговори со своим мужем о том, кого из нас вы хотите видеть в своем доме."


∆енщина пошла и рассказала мужу о том, что услышала. ≈е муж был очень обрадован. " ак хорошо!", сказал он. "≈сли уж надо сделать выбор, давай пригласим Ѕогатство. ѕусть войдет и наполнит наш дом богатством!"

≈го жена возразила, "ƒорогой, а почему бы нам не пригласить ”дачу?"

»х дочь слушала все сид€ в углу. ќна подбежала к ним со своим предложением: "ј почему бы нам лучше не пригласить Ћюбовь? ¬едь тогда в нашем доме воцарит любовь!"

"ƒавай-ка согласимс€ с нашей девочкой," сказал муж жене.

"»ди и попроси Ћюбовь стать нашим гостем."

∆енщина вышла и спросила и троих стариков, " то из вас Ћюбовь? «аходи в дом и будь нашим гостем."

—тарик по имени Ћюбовь пошел в направлении дома. ƒругие 2 старика последовали за ним. ”дивленна€, леди спросила Ѕогатство и ”дачу: "я же пригласила только Ћюбовь, почему вы идете?"

—тарики ответили: "≈сли бы вы пригласили Ѕогатство или ”дачу, другие два из нас остались бы на улице, но так как вы пригласили Ћюбовь, куда она идет, мы всегда идем за нею. “ам где есть Ћюбовь, всегда есть и Ѕогатство и ”дача!!"

я ∆≈Ћјё “≈Ѕ≈...
- “ам где есть боль, желаю тебе поко€ и милосерди€.
- “ам где есть сомнение, € желаю тебе довери€.
- “ам где есть усталость и изнеможение, желаю тебе понимани€, терпени€ и возобновлени€ сил.
- “ам где есть страх, желаю тебе любви и мужества.

—ейчас ты можешь выбрать один из 2-х вариантов:
1) «акрыть эту страничку
или
2) ѕригласить Ћюбовь, поделившись этой историей с теми, кто тебе не безразличен.

Ќадеюсь ты выберешь вариант є2.
ћой вариант - є2 !

ќ“ѕ–ј¬№ ——џЋ ” — Ё“ќ… »—“ќ–»≈… —¬ќ»ћ ƒ–”«№яћ на ‘ќ–”ћ, ICQ, E-MAIL или в „ј“.
http://pritci.ru/publ/2-1-0-11

ќтправь эту ссылку как минимум 3 люд€м которым ты желаешь больше всего счасть€ и тогда любовь всегда будет в твоем доме и семье.

Ќеобъ€снимо, но это работает! ≈сли ты серьезно относишьс€ к любви, то и она серьезно отнесетс€ к тебе. ¬сЄ просто :)

Ћюбви ¬ашему дому!










 (59x150, 3Kb)
 (115x150, 5Kb)
 (90x150, 3Kb)




–ассуждени€ о счастье

ќднажды —ократ обратилс€ к люд€м с вопросом:

Ч „то самое главное в жизни?

ќкружившие его люди стали высказывать свои представлени€ по этому вопросу. ќдин из них сказал:

Ч —амое главное в жизни Ч это здоровье.

ƒругой сказал:

Ч —амое главное Ч это иметь хорошо сложЄнное тело, быть привлекательным и пользоватьс€ успехом у женщин.

“ретий сказал:

Ч —амое главное Ч это иметь деньги и положение в обществе.

ѕосле того, как высказались все, они спросили у —ократа:

Ч ј ты что думаешь об этом?

—ократ сказал:

Ч я думаю, что самое главное в жизни Ч это счастье!  ак вы думаете, об€зательно ли каждый человек, имеющий здоровье, будет счастлив в жизни?

—лушающие его люди сказали:

Ч Ќет, —ократ, это не об€зательно.

Ч ј человек, имеющий хорошо сложенное тело и пользующийс€ успехом у женщин, об€зательно ли будет в жизни счастливым?

Ч Ќет, —ократ! » это не об€зательно, Ч ответили люди.

Ч “огда скажите мне, Ч продолжал —ократ, Ч человек, имеющий много денег и положение в обществе, всегда €вл€етс€ счастливым?

Ч Ќет, —ократ, Ч отвечали люди, Ч скорее, даже наоборот. “акие люди часто бывают одинокими.

Чј какой из типов людей, перечисленных здесь, вы посчитаете самым достойным? Ч продолжал спрашивать —ократ. Ч ѕредставьте, что вам нужен совет врача.   какому врачу вы обратитесь?   очень богатому, имеющему положение в обществе, хорошо сложенному, имеющему успех у женщин или вы предпочтЄте врача, который счастлив в этой жизни?

¬се присутствующие в один голос за€вили, что обрат€тс€ за советом к врачу, который счастлив в жизни, потому что признают его наиболее достойным.

Ч “аким образом, Ч объ€вил —ократ, Ч мы все единодушно признали, что счастье €вл€етс€ наивысшим благом, и к нему следует стремитьс€, как к самому важному в этой жизни.

√реческие притчи |




—екрет

јристотель наказал јлександру ћакедонскому:

Ч —вои секреты никогда не сообщай двоим. »бо, если тайна будет разглашена, ты не сможешь потом установить, по чьей вине это произошло. ≈сли ты накажешь обоих, то нанесЄшь обиду тому, кто умел хранить секрет. ≈сли же простишь обоих Ч снова оскорбишь невиновного, ибо он не нуждаетс€ в твоЄм прощении.


√реческие притчи |




јфоризы и мысли известных людей в историй.


јристотель-древ.греч филосов(384-322гг до н.э)

благо везде и повсюду зависит от двух условий:
1)правильного установлени€ конечной цели вс€кого рода де€тельности
2)отыскани€ собственных средств,ведуших к конечной цели.


¬се богато одаренные люди- меланхолики


¬с€кое искуство, в том числе и искуство воспитани€, имеет целью восполнить то чего недостает от природы.

 огда портитьс€ хорошее, оно становитьс€ плохим.

 то двигаетьс€ вперед в знании, но отстает в нравственности, тот более идет назад чем вперед.

Ћучше в совершенстве выполнить небольшую часть дела, чем сделать плохо в дес€ть раз более.

Ћучше всего откармлевает кон€ хоз€йский глаз.

ћежду неравными нельз€ делить поровну.

Ќе было еще ни одного великого ума без примеси безуми€.

Ќе любит тот кто не любит всегда.

Ќичто не стареет так как благоде€ние.

Ќравственные качества обнаруживаютс€ в св€зи с намерень€ми...

ќстроумен тот кто шутит со вкусом.

ќдна ласточка еще не делает весны.

ќстраумие это дерзость, получивша€ образование.

ѕревычка находить во всем только смешную сторону- есть самый верный признак мелкой души, ибо смешное лежит всегда на поверхности.

ѕрирода ничего не делает бесцельно.

–авенство душа дружбы.


—вободно примен€ть свой талант - вот подлиное счастье.

—частье на стороне того кто доволен.

’валить людей в лицо признак лести.


„ересчур блест€щий слог, делает незаметными как характеры так и мысли.


¬се науки более необходимы нежели философи€, но лучше ее нет ни одной.


ƒолжен ли человек философствовать?Ћибо должен, либо не должен.
≈сли должен то вопросов как говоритс€, нет: все и так пон€тно.
≈сли же человек не должен философствовать, то он должен хот€
бы дл€ обоснавани€ этого положени€ ( то есть того что не должнен) пофилософствовать. ¬ывод прост и непроложен: человек должен философствовать в любом случае.


ќдна и таже истина возникает в человеке не однажды, но бесконечно
число раз.









—ери€ сообщений "ѕритчи":
„асть 1 - притчи

–убрики:  любовь
любовь......

ћетки:  
 омментарии (0)

Ѕез заголовка

¬оскресенье, 31 январ€ 2010 г. 15:29 + в цитатник
–убрики:  любовь

 омментарии (0)

Ѕез заголовка

¬оскресенье, 31 январ€ 2010 г. 15:27 + в цитатник
–убрики:  любовь


 —траницы: [1]